This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 77
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/1.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "119", "791", "535"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Jeune Ma\u00eetre L\u00fc\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI L\u00dc\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/2.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1313", "1030", "1597"], "fr": "Yibai, fais tes affaires, je veux aller \u00e0 la Cit\u00e9 de Fengtian.", "id": "Yibai, kau beres-bereslah, aku mau pergi ke Kota Fengtian.", "pt": "Yibai, v\u00e1 fazer as malas. Quero ir \u00e0 Cidade Fengtian.", "text": "YI BAI, GO AND PACK UP. I WANT TO GO TO FENGTIAN CITY.", "tr": "Yibai, haz\u0131rlan, Fengtian \u015eehri\u0027ne gitmek istiyorum."}, {"bbox": ["107", "33", "212", "739"], "fr": "SALLE DE CONSEIL DE LA SECTE LINGXIAO", "id": "RUANG RAPAT SEKTE LINGXIAO", "pt": "SAL\u00c3O DE ASSEMBLEIAS DA SEITA LINGXIAO", "text": "LINGXIAO SECT MEETING HALL", "tr": "Lingxiao Tarikat\u0131 Toplant\u0131 Salonu"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/3.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "371", "940", "621"], "fr": "Nous venons de rentrer de Fengtian... Pourquoi Ma\u00eetre veut-il y aller ?", "id": "KITA BARU SAJA KEMBALI DARI FENGTIAN... UNTUK APA KAKEK MAU KE SANA?", "pt": "Acabamos de voltar de Fengtian... Por que o Mestre quer ir para l\u00e1?", "text": "WE JUST CAME BACK FROM FENGTIAN... WHY DO YOU WANT TO GO THERE?", "tr": "Fengtian\u0027dan yeni d\u00f6nd\u00fck... Efendi neden oraya gitmek istiyor?"}, {"bbox": ["103", "1461", "484", "1677"], "fr": "Ah ! Voudriez-vous voir le Vrai Ma\u00eetre Yuqing ?", "id": "AH! APAKAH ANDA INGIN BERTEMU PENDEKAR SEJATI YUQING?", "pt": "Ah! Ser\u00e1 que voc\u00ea quer ver o Imortal Yuqing?", "text": "AH! COULD IT BE YOU WANT TO SEE TRUE LORD YUQING?", "tr": "Ah! Yoksa \u00dcstat Yuqing\u0027i mi g\u00f6rmek istiyorsunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/4.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1003", "481", "1279"], "fr": "C\u0027est exact. Apr\u00e8s toutes ces ann\u00e9es, il est temps d\u0027aller voir ce nabot !", "id": "BENAR SEKALI, SUDAH BERTAHUN-TAHUN, SAATNYA MENEMUI SI PENDEK ITU!", "pt": "Exatamente. J\u00e1 se passaram tantos anos, est\u00e1 na hora de ver aquele baixinho!", "text": "PRECISELY. IT\u0027S BEEN SO MANY YEARS, IT\u0027S TIME TO SEE THE SHORTY!", "tr": "Aynen \u00f6yle, bunca y\u0131ldan sonra o b\u00fcc\u00fcr\u00fc g\u00f6rmenin zaman\u0131 geldi!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/5.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "42", "1008", "206"], "fr": "Je vais pr\u00e9parer la cal\u00e8che imm\u00e9diatement.", "id": "AKU SEGERA MENYIAPKAN KERETA KUDA.", "pt": "Vou preparar a carruagem agora mesmo.", "text": "I\u0027LL GO PREPARE THE CARRIAGE.", "tr": "Hemen arabay\u0131 haz\u0131rlat\u0131yorum."}, {"bbox": ["110", "1266", "644", "1573"], "fr": "Ma\u00eetre est vraiment... il n\u0027est plus tout jeune, et il parle toujours de mani\u00e8re si... si d\u00e9sinvolte !", "id": "KAKEK INI BENAR-BENAR... USIANYA SUDAH TIDAK MUDA LAGI, TAPI BICARANYA MASIH SAJA... BEGITU SEMBRONO!", "pt": "O Mestre realmente... Ele n\u00e3o \u00e9 mais jovem, mas ainda fala de forma t\u00e3o... t\u00e3o leviana!", "text": "YOU REALLY... YOU\u0027RE NOT YOUNG ANYMORE, BUT YOU STILL SPEAK SO... SO FRIVOLOUSLY!", "tr": "Efendi ger\u00e7ekten de... Ya\u015f\u0131 da ge\u00e7ti ama h\u00e2l\u00e2 b\u00f6yle... b\u00f6yle laubali konu\u015fuyor!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/6.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "578", "645", "927"], "fr": "Je me demande si ce nabot est toujours rancunier. Il a toujours \u00e9t\u00e9 mesquin depuis tout petit !", "id": "TIDAK TAHU APAKAH SI PENDEK ITU MASIH PENDENDAM, DARI DULU DIA MEMANG ORANG YANG PICIK!", "pt": "N\u00e3o sei se aquele baixinho ainda guarda rancor. Desde pequeno ele \u00e9 mesquinho!", "text": "I WONDER IF THAT SHORTY STILL HOLDS A GRUDGE. HE\u0027S ALWAYS BEEN PETTY!", "tr": "O b\u00fcc\u00fcr h\u00e2l\u00e2 kin tutuyor mu bilmem, \u00e7ocuklu\u011fundan beri kindard\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/8.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "327", "1011", "594"], "fr": "La Secte Wuchang vient d\u0027avoir des probl\u00e8mes, la Cit\u00e9 de Fengtian ne doit pas \u00eatre tr\u00e8s s\u00fbre,", "id": "SEKTE WUCHANG BARU SAJA MENGALAMI MUSIBAH, KOTA FENGTIAN PASTI SEDANG TIDAK AMAN,", "pt": "A Seita Wuchang acabou de ter problemas, a Cidade Fengtian n\u00e3o deve estar pac\u00edfica.", "text": "WITH THE WUCHANG SECT INCIDENT, FENGTIAN CITY SHOULDN\u0027T BE PEACEFUL.", "tr": "Wuchang Tarikat\u0131\u0027nda yeni bir olay oldu, Fengtian \u015eehri pek tekin olmasa gerek."}, {"bbox": ["121", "1493", "530", "1649"], "fr": "que Ma\u00eetre aille voir Yuqing \u00e0 ce moment critique...", "id": "KAKEK PERGI MENEMUI YUQING DI SAAT SEPERTI INI", "pt": "O Mestre ir ver Yuqing neste momento crucial...", "text": "YOU GOING TO SEE TRUE LORD YUQING", "tr": "Efendi\u0027nin tam da bu zamanda Yuqing\u0027i g\u00f6rmeye gitmesi..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/9.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "0", "497", "178"], "fr": "Que veut-il vraiment faire ?", "id": "SEBENARNYA UNTUK URUSAN APA YA?", "pt": "O que ser\u00e1 que o Imortal realmente quer?", "text": "AT THIS JUNCTURE, WHAT\u0027S THE REASON?", "tr": "\u00dcstad\u0027\u0131 acaba neden g\u00f6rmek istiyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/11.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "174", "969", "291"], "fr": "Grand fr\u00e8re...", "id": "KAKAK...", "pt": "Irm\u00e3o...", "text": "BROTHER...", "tr": "A\u011fabey..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/12.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1141", "902", "1409"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit que tu avais quelque chose \u00e0 faire ? Vu ton \u00e9tat, tu as d\u00fb rester assis longtemps, non ?", "id": "BUKANNYA KATANYA ADA URUSAN? MELIHATMU BEGINI, KAU SUDAH DUDUK LAMA SEKALI, YA?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o disse que tinha algo a fazer? Vendo voc\u00ea assim, deve ter ficado sentado por um bom tempo, n\u00e3o?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY YOU HAD SOMETHING TO DO? SEEING YOU LIKE THIS, YOU\u0027VE BEEN SITTING HERE FOR A LONG TIME, HAVEN\u0027T YOU?", "tr": "Bir i\u015fin oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015f miydin? Bu halini g\u00f6r\u00fcnce, epey oturdun san\u0131r\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 2812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/13.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "224", "944", "516"], "fr": "Si tu boudes contre moi, je ne t\u0027emb\u00eaterai pas. Quand tu te seras calm\u00e9, nous pourrons reparler s\u00e9rieusement.", "id": "KALAU KAU MARAH PADAKU, AKU TIDAK AKAN MENGGANGGUMU. SETELAH KAU TENANG, KITA BICARA BAIK-BAIK LAGI.", "pt": "Se voc\u00ea est\u00e1 com raiva de mim, n\u00e3o vou te incomodar. Quando se acalmar, conversaremos direito.", "text": "IF YOU\u0027RE SULKING, I WON\u0027T BOTHER YOU. LET\u0027S CALM DOWN AND HAVE A PROPER CHAT.", "tr": "E\u011fer bana surat as\u0131yorsan, seni daha fazla rahats\u0131z etmeyece\u011fim. Sakinle\u015fince d\u00fczg\u00fcnce konu\u015furuz."}, {"bbox": ["91", "1222", "563", "1507"], "fr": "Au fait, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire. Plus tard aujourd\u0027hui, Ma\u00eetre partira pour la Cit\u00e9 de Fengtian.", "id": "OH YA, ADA SESUATU YANG INGIN KUKATAKAN PADAMU, NANTI MALAM, KAKEK AKAN BERANGKAT KE KOTA FENGTIAN.", "pt": "A prop\u00f3sito, tenho algo para te dizer. Mais tarde hoje, o Mestre partir\u00e1 para a Cidade Fengtian.", "text": "RIGHT, THERE\u0027S SOMETHING I NEED TO TELL YOU. LATER TONIGHT, I\u0027M LEAVING FOR FENGTIAN CITY.", "tr": "Akl\u0131ma gelmi\u015fken, sana s\u00f6ylemem gereken bir \u015fey var. Bug\u00fcn ilerleyen saatlerde Efendi, Fengtian \u015eehri\u0027ne do\u011fru yola \u00e7\u0131kacak."}, {"bbox": ["652", "1667", "865", "1887"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00e3o!", "text": "NO WAY!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 1080}, {"height": 2813, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/14.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "0", "391", "342"], "fr": "Son corps ne supportera pas un long voyage, il doit rester dans la secte pour bien se reposer.", "id": "TUBUHNYA TIDAK AKAN KUAT MELAKUKAN PERJALANAN JAUH, DIA HARUS TETAP DI SEKTE UNTUK BERISTIRAHAT.", "pt": "O corpo dele n\u00e3o aguenta uma longa viagem. Ele precisa ficar na seita para se recuperar.", "text": "HIS BODY CAN\u0027T HANDLE A LONG JOURNEY. HE MUST STAY IN THE SECT TO RECUPERATE.", "tr": "V\u00fccudu uzun bir yolculu\u011fa dayanamaz, tarikatta kal\u0131p iyice dinlenmesi gerek."}, {"bbox": ["580", "514", "1012", "774"], "fr": "Personne ne peut vivre \u00e9ternellement. \u00c0 cet \u00e2ge, la vie et la mort n\u0027ont plus d\u0027importance.", "id": "TIDAK ADA YANG BISA HIDUP ABADI, DI USIA SEPERTI INI, HIDUP DAN MATI SUDAH TIDAK PENTING LAGI.", "pt": "Ningu\u00e9m pode viver para sempre. Nesta idade, a vida e a morte j\u00e1 n\u00e3o importam.", "text": "NO ONE CAN LIVE FOREVER. AT HIS AGE, LIFE AND DEATH AREN\u0027T IMPORTANT ANYMORE.", "tr": "Kimse sonsuza dek ya\u015fayamaz. Bu ya\u015fa gelince, \u00f6l\u00fcm kal\u0131m art\u0131k \u00f6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["291", "2421", "734", "2692"], "fr": "Pour lui, revoir un vieil ami est la chose la plus importante.", "id": "BAGINYA, BERTEMU DENGAN TEMAN LAMA ADALAH YANG PALING PENTING.", "pt": "Para ele, encontrar um velho amigo \u00e9 o mais importante.", "text": "FOR HIM, SEEING AN OLD FRIEND IS THE MOST IMPORTANT.", "tr": "Onun i\u00e7in en \u00f6nemli \u015fey eski bir dostunu g\u00f6rmek."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/15.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1511", "579", "1643"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/17.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1111", "200", "1631"], "fr": "R\u00c9SIDENCE TEMPORAIRE DU PALAIS TAIYI", "id": "AULA SEMENTARA ISTANA TAIYI", "pt": "SAL\u00c3O DE REUNI\u00d5ES TEMPOR\u00c1RIO DO PAL\u00c1CIO TAIYI", "text": "TAI YI PALACE TEMPORARY RESIDENCE", "tr": "Taiyi Saray\u0131 Ge\u00e7ici Konukevi"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/18.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "381", "597", "601"], "fr": "Va \u00e0 la Secte Yunxian, dis-leur que je leur rendrai visite demain.", "id": "KAU PERGILAH KE SEKTE YUNXIAN, BERITAHU MEREKA BESOK AKU AKAN BERKUNJUNG.", "pt": "V\u00e1 \u00e0 Seita Yunxian e diga a eles que farei uma visita amanh\u00e3.", "text": "GO TO THE YUNXIAN SECT AND TELL THEM I\u0027LL BE VISITING TOMORROW.", "tr": "Yunxian Tarikat\u0131\u0027na git ve yar\u0131n onlar\u0131 ziyaret edece\u011fimi s\u00f6yle."}, {"bbox": ["608", "1402", "745", "1473"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "Sim.", "text": "YES.", "tr": "Emredersiniz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/19.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1240", "346", "1325"], "fr": "[SFX] Hrmm...", "id": "[SFX] HUH....", "pt": "[SFX] HMPH...", "text": "[SFX]Cough", "tr": "H\u0131mm..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/20.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1272", "502", "1413"], "fr": "Autrefois, nous n\u0027avions pas autant de formalit\u00e9s ici.", "id": "DULU KITA DI SINI TIDAK BANYAK ATURAN.", "pt": "Antigamente, n\u00e3o t\u00ednhamos tantas formalidades aqui.", "text": "WE WEREN\u0027T SO PARTICULAR HERE BEFORE.", "tr": "Eskiden burada bu kadar teferruatla u\u011fra\u015fmazd\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/21.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1008", "444", "1226"], "fr": "Salutations, Septi\u00e8me Monsieur. Je suis ici sur ordre de mon Ma\u00eetre Liu.", "id": "SALAM, TUAN KETUJUH, SAYA DATANG ATAS PERINTAH TUAN LIU KAMI.", "pt": "Sauda\u00e7\u00f5es, S\u00e9timo Mestre. Vim a mando do meu Mestre Liu.", "text": "GREETINGS, MR. SEVEN. I\u0027VE COME ON LORD LIU\u0027S BEHALF.", "tr": "Yedinci Efendi\u0027yi selamlar\u0131m, ben bizim Liu Efendi\u0027nin emriyle geldim."}, {"bbox": ["743", "1356", "979", "1508"], "fr": "Oh ? Ma\u00eetre Liu est venu \u00e0 la Cit\u00e9 de Fengtian ?", "id": "OH? TUAN LIU DATANG KE KOTA FENGTIAN?", "pt": "Oh? O Mestre Liu veio para a Cidade Fengtian?", "text": "WHAT? LORD LIU IS IN FENGTIAN CITY?", "tr": "Ha? Liu Efendi, Fengtian \u015eehri\u0027ne mi gelmi\u015f?"}, {"bbox": ["531", "2110", "761", "2251"], "fr": "Maintenant, \u00e7a va vraiment \u00eatre anim\u00e9 !", "id": "INI BARU NAMANYA RAMAI!", "pt": "Agora as coisas v\u00e3o ficar animadas!", "text": "THINGS ARE GETTING INTERESTING!", "tr": "Ortal\u0131k \u015fimdi iyice \u015fenlendi!"}, {"bbox": ["846", "594", "967", "989"], "fr": "SALLE DE CONSEIL DE LA SECTE YUNXIAN", "id": "RUANG RAPAT SEKTE YUNXIAN", "pt": "SAL\u00c3O DE ASSEMBLEIAS DA SEITA YUNXIAN", "text": "YUNXIAN SECT MEETING HALL", "tr": "Yunxian Tarikat\u0131 Toplant\u0131 Salonu"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/22.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "193", "989", "413"], "fr": "Septi\u00e8me Monsieur, veuillez informer le Chef de Secte Wu que nous lui rendrons visite demain.", "id": "MOHON TUAN KETUJUH BERITAHU KETUA SEKTE WU, BESOK KAMI AKAN DATANG BERKUNJUNG.", "pt": "Por favor, S\u00e9timo Mestre, informe ao L\u00edder da Seita Wu que faremos uma visita amanh\u00e3.", "text": "PLEASE INFORM SECT LEADER WU THAT WE\u0027LL BE VISITING TOMORROW.", "tr": "Yedinci Efendi, l\u00fctfen Wu Tarikat Lideri\u0027ne yar\u0131n ziyarete gelece\u011fimizi bildirin."}, {"bbox": ["156", "1237", "493", "1464"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que le Chef de Secte Wu pourra prendre des dispositions.", "id": "SEMOGA KETUA SEKTE WU BISA MENGATURNYA.", "pt": "Espero que o L\u00edder da Seita Wu possa fazer os arranjos.", "text": "I HOPE SECT LEADER WU CAN MAKE ARRANGEMENTS.", "tr": "Umar\u0131z Wu Tarikat Lideri bir d\u00fczenleme yapabilir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/23.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "117", "456", "280"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a tombe mal.", "id": "INI... INI KURANG TEPAT WAKTUNYA.", "pt": "Isso... Isso n\u00e3o \u00e9 uma boa hora.", "text": "THIS... THIS IS UNFORTUNATE.", "tr": "Bu... Zamanlama pek k\u00f6t\u00fc oldu."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/24.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "1133", "949", "1224"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "Por qu\u00ea?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/25.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "105", "853", "326"], "fr": "La Secte Luxian nous accuse d\u0027avoir massacr\u00e9 la Secte Wuchang ! La Porte Xuan a donc envoy\u00e9 des gens pour enqu\u00eater.", "id": "SEKTE LU XIAN MENUDUH KAMI MEMBANTAI SEKTE WUCHANG! SEKTE XUANZI MENGIRIM ORANG UNTUK MENYELIDIKI.", "pt": "A Seita Luxian nos acusou de massacrar a Seita Wuchang! A Seita Xuanzi enviou pessoas para investigar.", "text": "THE LU IMMORTAL SECT ACCUSED US OF MASSACRING THE WUCHANG SECT! THE XUAN SECT HAS SENT PEOPLE TO INVESTIGATE.", "tr": "Lu Xianmen Tarikat\u0131 bizi Wuchang Tarikat\u0131\u0027n\u0131 katletmekle su\u00e7lad\u0131! Xuan Kap\u0131s\u0131 da soru\u015fturma i\u00e7in adam g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["254", "1409", "781", "1632"], "fr": "Hmm, j\u0027ai aussi entendu parler de l\u0027affaire de la Secte Wuchang... Mais pourquoi accuseraient-ils la Secte Yunxian ?", "id": "HMM, AKU JUGA SUDAH DENGAR TENTANG MASALAH SEKTE WUCHANG... TAPI KENAPA MEREKA MENUDUH SEKTE YUNXIAN?", "pt": "Hum, tamb\u00e9m ouvi sobre o assunto da Seita Wuchang... Mas por que eles acusariam a Seita Yunxian?", "text": "HMM, I\u0027VE HEARD ABOUT THE WUCHANG SECT INCIDENT... BUT WHY WOULD THEY ACCUSE THE YUNXIAN SECT?", "tr": "Hmm, Wuchang Tarikat\u0131 olay\u0131n\u0131 ben de duydum... Ama neden Yunxian Tarikat\u0131\u0027n\u0131 su\u00e7luyorlar ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/26.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "203", "479", "376"], "fr": "C\u0027est une longue histoire... nous sommes innocents...", "id": "CERITANYA PANJANG... KAMI TIDAK BERSALAH...", "pt": "\u00c9 uma longa hist\u00f3ria... Fomos incriminados...", "text": "IT\u0027S A LONG STORY. WE\u0027VE BEEN WRONGED...", "tr": "Bu uzun bir hikaye... Biz haks\u0131z yere su\u00e7land\u0131k..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/27.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "500", "946", "608"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/28.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "64", "777", "208"], "fr": "Bref, il faudra probablement d\u00e9caler le rendez-vous.", "id": "POKOKNYA WAKTUNYA SEPERTINYA HARUS DIATUR ULANG.", "pt": "De qualquer forma, temo que teremos que desencontrar os hor\u00e1rios.", "text": "IN SHORT, WE\u0027LL HAVE TO RESCHEDULE.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, zamanlama a\u00e7\u0131s\u0131ndan \u00e7ak\u0131\u015facak gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["105", "1101", "515", "1242"], "fr": "Si c\u0027est le cas, je vais retourner en informer Ma\u00eetre Liu.", "id": "KALAU BEGITU, AKU AKAN SEGERA KEMBALI DAN MEMBERITAHU TUAN LIU.", "pt": "Se for esse o caso, voltarei e informarei ao Mestre Liu.", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, I\u0027LL GO BACK AND INFORM LORD LIU.", "tr": "Durum buysa, hemen d\u00f6n\u00fcp Liu Efendi\u0027ye bildireyim."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/30.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1053", "496", "1261"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, ces deux vieux salauds se sont fait s\u00e9rieusement rosser par mon ma\u00eetre.", "id": "DULU KEDUA BAJINGAN TUA INI DIHAJAR HABIS-HABISAN OLEH GURUKU.", "pt": "Naquela \u00e9poca, esses dois velhos canalhas apanharam feio do meu Mestre.", "text": "BACK THEN, THESE TWO OLD SCOUNDRELS WERE BEATEN HALF TO DEATH BY MY MASTER,", "tr": "O zamanlar bu iki ya\u015fl\u0131 pislik ustamdan \u00f6l\u00fcm\u00fcne dayak yemi\u015fti."}, {"bbox": ["417", "1330", "832", "1561"], "fr": "Puis, soudainement, plus aucun contact. Et maintenant, ils d\u00e9barquent \u00e0 l\u0027improviste...", "id": "LALU TIBA-TIBA TIDAK ADA HUBUNGAN SAMA SEKALI, SEKARANG TIBA-TIBA DATANG BERKUNJUNG...", "pt": "E de repente, sem nenhum contato, eles aparecem assim do nada...", "text": "AND SUDDENLY THERE WAS NO CONTACT. NOW THEY\u0027RE SUDDENLY VISITING...", "tr": "Sonra birdenbire hi\u00e7 haberle\u015fmediler, \u015fimdi aniden kap\u0131ya dayanmalar\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/33.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "644", "978", "742"], "fr": "Ma\u00eetre dort ?", "id": "KAKEK SUDAH TIDUR?", "pt": "O Mestre dormiu?", "text": "HAS HE GONE TO BED?", "tr": "Efendi uyudu mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/34.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "76", "569", "250"], "fr": "Je l\u0027ai persuad\u00e9 de prendre son m\u00e9dicament, il devrait \u00eatre endormi maintenant.", "id": "SETELAH MEMBUJUKNYA MINUM OBAT, SEKARANG DIA SEHARUSNYA SUDAH TIDUR.", "pt": "Eu o convenci a tomar o rem\u00e9dio, ele j\u00e1 deve estar dormindo agora.", "text": "I COAXED HIM TO TAKE HIS MEDICINE. HE SHOULD BE ASLEEP BY NOW.", "tr": "\u0130lac\u0131n\u0131 i\u00e7mesi i\u00e7in ikna ettim, \u015fimdiye uyumu\u015f olmal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/35.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "254", "870", "422"], "fr": "As-tu pris cette d\u00e9cision toi-m\u00eame ?", "id": "APAKAH INI KEPUTUSANMU SENDIRI?", "pt": "Voc\u00ea decidiu isso por conta pr\u00f3pria?", "text": "DID YOU DO THIS ON YOUR OWN?", "tr": "Bunu kendi ba\u015f\u0131na m\u0131 kararla\u015ft\u0131rd\u0131n?"}, {"bbox": ["209", "94", "443", "255"], "fr": "Je veux aller \u00e0 la Grotte Tianyan.", "id": "AKU INGIN PERGI KE GUA TIANYAN.", "pt": "Quero ir \u00e0 Caverna Tianyan.", "text": "I WANT TO GO TO THE TIANYAN CAVE.", "tr": "Tianyan Ma\u011faras\u0131\u0027na gitmek istiyorum."}, {"bbox": ["30", "887", "522", "1122"], "fr": "Je veux toujours discuter de la pierre avec le Vrai Ma\u00eetre Yuqing.", "id": "AKU MASIH INGIN BERBICARA DENGAN PENDEKAR SEJATI YUQING TENTANG BATU ITU.", "pt": "Eu ainda quero discutir com o Imortal Yuqing sobre a pedra.", "text": "I STILL WANT TO DISCUSS THE STONE WITH TRUE LORD YUQING.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 \u00dcstat Yuqing ile o ta\u015f meselesini konu\u015fmak istiyorum."}, {"bbox": ["410", "1119", "842", "1293"], "fr": "Si Ma\u00eetre se r\u00e9veille et me cherche, couvre-moi.", "id": "KALAU KAKEK BANGUN DAN MENCARIKU, TOLONG KAU TAHAN DIA SEBENTAR.", "pt": "Se o Mestre acordar e me procurar, me cubra.", "text": "IF HE WAKES UP, LOOK FOR ME. YOU HELP ME STALL HIM.", "tr": "Efendi uyan\u0131p beni ararsa, sen beni idare et."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/36.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1198", "942", "1363"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu deviens de plus en plus obs\u00e9d\u00e9 par ces rumeurs.", "id": "KAKAK, KAU SEMAKIN TEROBESESI DENGAN RUMOR ITU.", "pt": "Irm\u00e3o, voc\u00ea est\u00e1 cada vez mais obcecado com esses rumores.", "text": "BROTHER, YOU\u0027RE BECOMING INCREASINGLY OBSESSED WITH THE RUMOR.", "tr": "A\u011fabey, o s\u00f6ylentilere gitgide daha \u00e7ok tak\u0131nt\u0131l\u0131 oluyorsun."}, {"bbox": ["465", "229", "565", "361"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00e3o!", "text": "NO!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/37.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "290", "999", "577"], "fr": "C\u0027est lui, le v\u00e9n\u00e9rable ! Sans lui, nous ne serions pas l\u00e0 o\u00f9 nous sommes aujourd\u0027hui !", "id": "ITU BELIAU! JIKA BUKAN KARENA BELIAU, TIDAK AKAN ADA KITA YANG SEKARANG!", "pt": "Foi ele! Se n\u00e3o fosse por ele, n\u00e3o estar\u00edamos onde estamos agora!", "text": "IT\u0027S HIM! IF IT WEREN\u0027T FOR HIM, WE WOULDN\u0027T BE HERE TODAY!", "tr": "O, sayg\u0131de\u011fer ya\u015fl\u0131m\u0131z! O olmasayd\u0131, biz de \u015fimdiki halimizde olmazd\u0131k!"}, {"bbox": ["160", "138", "467", "409"], "fr": "As-tu oubli\u00e9 qui nous a sortis de l\u0027enfer ?", "id": "APAKAH KAU LUPA SIAPA YANG MENYELAMATKAN KITA DARI NERAKA?", "pt": "Voc\u00ea esqueceu quem nos tirou do inferno?", "text": "HAVE YOU FORGOTTEN WHO SAVED US FROM HELL?", "tr": "Bizi cehennemden kimin kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131 unuttun mu?"}, {"bbox": ["149", "1715", "428", "1941"], "fr": "Je ne peux absolument pas l\u0027accepter.", "id": "AKU TIDAK BISA MENERIMANYA BAGAIMANAPUN JUGA.", "pt": "Eu n\u00e3o consigo aceitar isso de jeito nenhum.", "text": "I CAN\u0027T ACCEPT THIS NO MATTER WHAT.", "tr": "Ne olursa olsun kabul edemem."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/38.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1327", "977", "1550"], "fr": "De plus, je n\u0027oublierai jamais sa bont\u00e9, mais est-ce vraiment ce que le v\u00e9n\u00e9rable voudrait que tu fasses ?", "id": "DAN LAGI, AKU TIDAK AKAN PERNAH MELUPAKAN BUDI BAIKNYA, TAPI APAKAH BELIAU BENAR-BENAR MENGINGINKANMU SEPERTI INI!", "pt": "Al\u00e9m disso, jamais esquecerei a gentileza dele, mas ele realmente gostaria que voc\u00ea agisse assim?", "text": "ALSO, I\u0027LL NEVER FORGET HIS KINDNESS, BUT DOES HE REALLY WANT YOU TO BE LIKE THIS?!", "tr": "Ayr\u0131ca, iyili\u011fini asla unutmam ama o sayg\u0131de\u011fer ya\u015fl\u0131m\u0131z ger\u00e7ekten b\u00f6yle yapman\u0131 m\u0131 ister!"}, {"bbox": ["309", "256", "623", "401"], "fr": "M\u00eame ainsi, je ne te permettrai pas d\u0027y aller.", "id": "MESKIPUN BEGITU, AKU TIDAK AKAN MENGIZINKANMU PERGI.", "pt": "Mesmo assim, n\u00e3o vou permitir que voc\u00ea v\u00e1.", "text": "EVEN SO, I WON\u0027T LET YOU GO.", "tr": "\u00d6yle olsa bile gitmene izin vermem."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/39.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1408", "929", "1604"], "fr": "Si tu es toujours ma s\u0153ur, l\u00e2che ma main !", "id": "KALAU KAU MASIH ADIKKU, LEPASKAN TANGANKU!", "pt": "Se voc\u00ea ainda \u00e9 minha irm\u00e3, solte minha m\u00e3o!", "text": "IF YOU\u0027RE STILL MY SISTER, LET GO OF MY HAND!", "tr": "E\u011fer h\u00e2l\u00e2 benim k\u0131z karde\u015fimsen, elimi b\u0131rak!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/40.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "347", "352", "516"], "fr": "Si je ne t\u0027\u00e9coute pas...", "id": "KALAU AKU TIDAK MENDENGARKANMU...", "pt": "Se eu n\u00e3o te ouvir...", "text": "IF I DON\u0027T LISTEN...", "tr": "E\u011fer seni dinlemezsem..."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/41.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1581", "436", "1810"], "fr": "Et puis, je vais juste demander, ce n\u0027est pas comme si j\u0027allais faire quelque chose !", "id": "LAGIPULA AKU HANYA PERGI UNTUK BERTANYA, BUKAN UNTUK MELAKUKAN APA-APA!", "pt": "E eu s\u00f3 vou perguntar, n\u00e3o vou fazer nada!", "text": "AND I\u0027M JUST GOING TO ASK, IT\u0027S NOT LIKE I\u0027M GOING TO DO ANYTHING!", "tr": "Hem ben sadece sormaya gidiyorum, bir \u015fey yapacak de\u011filim ya!"}, {"bbox": ["693", "135", "979", "303"], "fr": "Il y a longtemps que je ne me soucie plus de tout \u00e7a !", "id": "AKU SUDAH LAMA TIDAK PEDULI SEBANYAK INI!", "pt": "Eu j\u00e1 n\u00e3o me importo mais com isso!", "text": "I STOPPED CARING A LONG TIME AGO!", "tr": "Bunlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnecek halim kalmad\u0131 art\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/42.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "698", "572", "798"], "fr": "J\u0027y vais !", "id": "AKU PERGI!", "pt": "Estou indo!", "text": "I\u0027M LEAVING!", "tr": "Ben gidiyorum!"}, {"bbox": ["167", "1909", "393", "2085"], "fr": "Fr\u00e8re !!", "id": "KAKAK!!", "pt": "IRM\u00c3O!!", "text": "BROTHER!!", "tr": "A\u011fabey!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/43.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "388", "371", "491"], "fr": "[SFX] Hmph...", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HMPH...", "text": "[SFX]Cough", "tr": "H\u0131h..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/44.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "231", "772", "347"], "fr": "Je t\u0027accompagne !", "id": "AKU TEMANI KAU PERGI!", "pt": "Eu vou com voc\u00ea!", "text": "I\u0027LL GO WITH YOU!", "tr": "Seninle geliyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/46.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1188", "1012", "1707"], "fr": "LA LUNE ROUGE SE L\u00c8VE, TOUT LE MONDE DEVIENT FOU, SAUF MOI ! ENCORE QUATORZE JOURS ! DU 8 AU 21 AO\u00dbT. LANCEMENT EN GRANDE POMPE LE 8 AO\u00dbT : QUAND LA LUNE ROUGE SERA PLEINE. START", "id": "BULAN MERAH TURUN, SEMUA ORANG MENJADI GILA, KECUALI AKU!", "pt": "", "text": "\u7ea2\u6708\u964d\u4e34\uff0c\u6240\u6709\u4eba\u90fd\u53d8\u6210\u4e86\u75af\u5b50\uff0c\u9664\u4e86\u6211\uff01\u66f4\u5341\u56db\u5929\uff018\u67088\u65e5-8\u670821\u65e58\u67088\u65e5\u4e45\u7ea2\u6708\u5706\u59cb\u91cd\u78c5\u4e0a\u7ebfSTART", "tr": "KIZIL AY \u0130ND\u0130, BEN\u0130M DI\u015eIMDA HERKES DEL\u0130RD\u0130!\n14 G\u00dcN BOYUNCA YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcMLER!\n8 A\u011eUSTOS - 21 A\u011eUSTOS\n8 A\u011eUSTOS\u0027TA UZUN ZAMANDIR BEKLENEN KIZIL AY BA\u015eLIYOR!\nB\u00dcY\u00dcK LANSMAN BA\u015eLADI!"}, {"bbox": ["0", "1158", "1080", "1715"], "fr": "LA LUNE ROUGE SE L\u00c8VE, TOUT LE MONDE DEVIENT FOU, SAUF MOI ! ENCORE QUATORZE JOURS ! DU 8 AU 21 AO\u00dbT. LANCEMENT EN GRANDE POMPE LE 8 AO\u00dbT : QUAND LA LUNE ROUGE SERA PLEINE. START", "id": "BULAN MERAH TURUN, SEMUA ORANG MENJADI GILA, KECUALI AKU!", "pt": "", "text": "\u7ea2\u6708\u964d\u4e34\uff0c\u6240\u6709\u4eba\u90fd\u53d8\u6210\u4e86\u75af\u5b50\uff0c\u9664\u4e86\u6211\uff01\u66f4\u5341\u56db\u5929\uff018\u67088\u65e5-8\u670821\u65e58\u67088\u65e5\u4e45\u7ea2\u6708\u5706\u59cb\u91cd\u78c5\u4e0a\u7ebfSTART", "tr": "KIZIL AY \u0130ND\u0130, BEN\u0130M DI\u015eIMDA HERKES DEL\u0130RD\u0130!\n14 G\u00dcN BOYUNCA YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcMLER!\n8 A\u011eUSTOS - 21 A\u011eUSTOS\n8 A\u011eUSTOS\u0027TA UZUN ZAMANDIR BEKLENEN KIZIL AY BA\u015eLIYOR!\nB\u00dcY\u00dcK LANSMAN BA\u015eLADI!"}], "width": 1080}, {"height": 1148, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/77/47.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "639", "790", "875"], "fr": "LIKEZ, AJOUTEZ \u00c0 VOS FAVORIS, COMMENTEZ !\nGROUPE DE FANS 1 : 754943117\nGROUPE DE FANS 2 : 894128159\nMISES \u00c0 JOUR LES MARDIS, JEUDIS ET DIMANCHES.", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR 1: 754943117\nGRUP PENGGEMAR 2: 894128159\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!\nGRUPO DE F\u00c3S 1: 754943117\nGRUPO DE F\u00c3S 2: 894128159\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "\u6c42\u70b9\u8d5e\u3001\u6c42\u6536\u85cf\u3001\u6c42\u8bc4\u8bba\uff01\u7c89\u4e1d\u7fa41:754943117\u7c89\u4e1d\u7fa42\uff1a894128159\u6bcf\u5468\u4e8c\u5468\u56db\u5468\u65e5\u66f4\u65b0", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE YORUM YAPIN! HAYRAN GRUBU 1: 754943117 HAYRAN GRUBU 2: 894128159. HER SALI, PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 1080}]
Manhua