This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 82
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "115", "769", "533"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caoxian\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Gong\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI L\u00dc\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/2.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "113", "475", "315"], "fr": "Si quelqu\u0027un est d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 te pi\u00e9ger, tu ne pourras pas l\u0027\u00e9viter.", "id": "JIKA ADA YANG INGIN MENJAHATIMU, KAU TIDAK AKAN BISA MENCEGAHNYA.", "pt": "SE ALGU\u00c9M QUISER TE INCRIMINAR, SER\u00c1 IMPOSS\u00cdVEL SE DEFENDER.", "text": "You can\u0027t stop someone who\u0027s determined to frame you.", "tr": "E\u011eER B\u0130R\u0130 SANA TUZAK KURMAK \u0130STERSE, BUNA ENGEL OLAMAZSIN."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "219", "805", "397"], "fr": "C\u0027est bien vrai.", "id": "ITU BENAR...", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE...", "text": "That\u0027s true.", "tr": "BU DO\u011eRU."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "110", "586", "422"], "fr": "Ces temps-ci, vous six, fr\u00e8res disciples, ne quittez pas la Grotte Tianyan. Je soup\u00e7onne que celui qui complote contre vous est d\u00e9j\u00e0 l\u00e0.", "id": "BEBERAPA HARI INI, KALIAN BERENAM SAUDARA SEPERGURUAN JANGAN MENINGGALKAN GUA TIANYAN. KURASA ORANG YANG BERMAKSUD MENCELAKAI KALIAN PASTI SUDAH DATANG JUGA.", "pt": "NESTES DIAS, VOC\u00caS, OS SEIS IRM\u00c3OS MARCIAIS, N\u00c3O DEVEM SAIR DA CAVERNA TIANYAN. ACHO QUE A PESSOA QUE ARMOU PARA VOC\u00caS CERTAMENTE TAMB\u00c9M VEIO.", "text": "These days, you six brothers shouldn\u0027t leave Tianyan Cave. I suspect the person who set you up is also here.", "tr": "BU G\u00dcNLERDE, S\u0130Z ALTI KARDE\u015e TIANYAN MA\u011eARASI\u0027NDAN AYRILMAYIN. SANIYORUM K\u0130 S\u0130ZE TUZAK KURAN K\u0130\u015e\u0130 DE MUTLAKA GELM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["726", "423", "847", "494"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "930", "949", "1212"], "fr": "Vrai Ma\u00eetre Yuqing, apr\u00e8s la fa\u00e7on dont Ma\u00eetre Shang vous a trait\u00e9, vous acceptez encore de nous recueillir...", "id": "PENDEKAR SEJATI YUQING, TUAN SHANG PERNAH MEMPERLAKUKANMU SEPERTI ITU, TAPI KAU MASIH MAU MENERIMA KAMI...", "pt": "MESTRE YUQING, O SOBERANO SHANG O TRATOU DAQUELA MANEIRA, E MESMO ASSIM VOC\u00ca NOS ACOLHEU...", "text": "True Lord Yuqing, even after what Master Shang did to you, you\u0027re still willing to take us in...", "tr": "\u00dcSTAT YUQING, SHANG EFEND\u0130 S\u0130ZE VAKT\u0130YLE \u00d6YLE DAVRANMI\u015e OLMASINA RA\u011eMEN, B\u0130Z\u0130 H\u00c2L\u00c2 KABUL ETT\u0130N\u0130Z..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1592", "635", "1911"], "fr": "HAHAHAHAHA ! Vous autres, vous tenez absolument \u00e0 porter le fardeau des g\u00e9n\u00e9rations pass\u00e9es. Mais qu\u0027est-ce que cela a \u00e0 voir avec vous ?", "id": "HA HA HA HA HA, KALIAN INI, SELALU SAJA INGIN MENANGGUNG TANGGUNG JAWAB ORANG TERDAHULU. APA URUSANNYA DENGAN KALIAN?", "pt": "HAHAHAHAHA, VOC\u00caS, PESSOAS, SEMPRE QUEREM ASSUMIR A RESPONSABILIDADE DOS SEUS ANTECESSORES. O QUE ISSO TEM A VER COM VOC\u00caS?", "text": "HAHAHAHA, you people are always shouldering the burdens of your predecessors. What does it have to do with you?", "tr": "HAHAHAHAHA, S\u0130Z \u0130NSANLAR, HEP \u00d6NCEK\u0130LER\u0130N SORUMLULU\u011eUNU \u00dcSTLENMEK \u0130ST\u0130YORSUNUZ. BUNUN S\u0130Z\u0130NLE NE \u0130LG\u0130S\u0130 VAR K\u0130?"}, {"bbox": ["317", "145", "864", "475"], "fr": "Votre immense bienfait, Shang Qian ne l\u0027oubliera jamais. Si un jour vous avez besoin de moi, j\u0027affronterai volontiers montagnes de lames et mers de feu, et m\u00eame les ab\u00eemes infernaux.", "id": "KEBAIKAN ANDA YANG LUAR BIASA INI, SAYA, SHANG QIAN, TIDAK AKAN PERNAH MELUPAKANNYA SEUMUR HIDUP. JIKA DI MASA DEPAN ADA YANG BISA SAYA BANTU, MESKIPUN HARUS MELEWATI GUNUNG PEDANG DAN LAUTAN API, ATAU BAHKAN ALAM BAKA, SAYA AKAN BERSEDIA MELAKUKANNYA.", "pt": "SUA GRANDE BONDADE, SHANG QIAN JAMAIS ESQUECER\u00c1. SE NO FUTURO PRECISAR DE MIM, ENFRENTAREI MONTANHAS DE FACAS E MARES DE FOGO, AT\u00c9 O SUBMUNDO, EU IREI.", "text": "Shang Qian will never forget your great kindness. In the future, if you need me, I\u0027ll willingly face any danger, even a mountain of blades or a sea of fire, the Yellow Springs or the Netherworld.", "tr": "BU B\u00dcY\u00dcK \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130, SHANG QIAN ASLA UNUTMAYACAK. GELECEKTE BANA \u0130HT\u0130YACINIZ OLURSA, ATE\u015eTEN G\u00d6MLEK G\u0130YER, CEHENNEM\u0130N D\u0130B\u0130NE B\u0130LE G\u0130DER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1421", "601", "1730"], "fr": "Apr\u00e8s tout, Ma\u00eetre Shang \u00e9tait mon Grand-Ma\u00eetre. Ce qu\u0027il vous a fait subir autrefois, en tant que disciple, il est de mon devoir de le r\u00e9parer.", "id": "TUAN SHANG ADALAH GURU DARI GURUKU. ATAS APA YANG PERNAH DILAKUKANNYA PADA ANDA, SEBAGAI MURID, TENTU SAJA SAYA HARUS MEMBAYARNYA.", "pt": "AFINAL, O SOBERANO SHANG \u00c9 MEU MESTRE ANCESTRAL. O QUE ELE FEZ AO SENHOR NO PASSADO, COMO DISC\u00cdPULO, \u00c9 CLARO QUE DEVO REPARAR.", "text": "Master Shang is, after all, my grandmaster. As his disciple, I naturally have to repay his debts.", "tr": "SHANG EFEND\u0130 SONU\u00c7TA BEN\u0130M B\u00dcY\u00dcK USTAMDI. B\u00dcY\u00dcK USTAMIN VAKT\u0130YLE S\u0130ZE YAPTIKLARININ BEDEL\u0130N\u0130, B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130 OLARAK ELBETTE BEN \u00d6DEMEL\u0130Y\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/9.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1829", "652", "2123"], "fr": "Vivez bien ! Quant \u00e0 savoir comment vous six allez redresser la secte, c\u0027est votre affaire... m\u00eame si, \u00e0 mon avis, les chances sont minces !", "id": "HIDUPLAH DENGAN BAIK. FOKUSLAH BAGAIMANA KALIAN BERENAM AKAN MEMBANGKITKAN KEMBALI SEKTE, MESKIPUN MENURUTKU KESEMPATANNYA KECIL!", "pt": "VIVAM BEM. VOC\u00caS SEIS DEVEM PENSAR EM COMO REERGUER A SEITA, EMBORA EU ACHE AS CHANCES M\u00cdNIMAS!", "text": "Focus on living and figuring out how you six are going to revive your sect, though I see little hope!", "tr": "HAYATTA KALMAYA \u00c7ALI\u015eIN. ASIL D\u00dc\u015e\u00dcNMEN\u0130Z GEREKEN, S\u0130Z ALTI K\u0130\u015e\u0130N\u0130N TAR\u0130KATI NASIL YEN\u0130DEN AYA\u011eA KALDIRACA\u011eINIZ. GER\u00c7\u0130 BENCE PEK \u015eANSINIZ YOK!"}, {"bbox": ["372", "69", "862", "394"], "fr": "Tu t\u0027ent\u00eates, n\u0027est-ce pas ? Ton vieil homme a pay\u00e9 pour ses actes en y laissant sa peau. Ne va pas te chercher des ennuis inutilement.", "id": "KAU INI TERLALU MEMIKIRKANNYA, BUKAN? ORANG TUAMU SUDAH MATI, ITU BALASAN YANG SETIMPAL. JANGAN MENCARI MASALAH UNTUK DIRIMU SENDIRI.", "pt": "EST\u00c1 SENDO CABE\u00c7A-DURA, N\u00c3O? SEU VELHO J\u00c1 BATEU AS BOTAS, FOI MERECIDO. N\u00c3O PROCURE PROBLEMAS PARA SI MESMO.", "text": "Are you being stubborn? Your old man\u0027s already kicked the bucket, and it\u0027s what he deserved. Don\u0027t go looking for trouble for yourself.", "tr": "DETAYLARA FAZLA TAKILIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130? SEN\u0130N \u0130HT\u0130YAR \u00c7OKTAN \u00d6L\u00dcP G\u0130TT\u0130, BU DA HAK ETT\u0130\u011e\u0130 B\u0130R SONDU. KEND\u0130NE BO\u015e YERE DERT ARAMA."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/10.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1611", "581", "1820"], "fr": "HAHAHAHA, d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir importun\u00e9 !", "id": "HA HA HA HA, MAAF YA, SUDAH MEMBUAT ANDA KESAL!", "pt": "HAHAHAHA, DESCULPE POR INCOMOD\u00c1-LO!", "text": "HAHAHA, sorry for bothering you!", "tr": "HAHAHAHA, KUSURA BAKMAYIN, S\u0130ZE RAHATSIZLIK VERD\u0130M!"}, {"bbox": ["392", "160", "855", "431"], "fr": "M\u00eame si... entendre que c\u0027\u00e9tait \u0027bien m\u00e9rit\u00e9\u0027 reste d\u00e9sagr\u00e9able.", "id": "MESKIPUN... TAPI ISTILAH \u0027BALASAN YANG SETIMPAL\u0027 ITU TERDENGAR TIDAK MENYENANGKAN.", "pt": "EMBORA... MAS A EXPRESS\u00c3O \"CASTIGO MERECIDO\" TAMB\u00c9M N\u00c3O SOA BEM.", "text": "Although... it\u0027s still uncomfortable to hear the words \u0027deserved it\u0027.", "tr": "GER\u00c7\u0130... AMA \"HAK ETT\u0130\u011e\u0130 CEZA\" LAFI DA KULA\u011eA PEK HO\u015e GELM\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/11.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "110", "806", "378"], "fr": "Pour ce que notre Secte Yunxian n\u0027a pas fait, ils ne trouveront aucune preuve. Mais cela ne signifie pas qu\u0027ils ne peuvent pas en fabriquer.", "id": "SEKTE YUNXIAN KITA TIDAK MELAKUKAN HAL ITU. MEREKA TIDAK BISA MENEMUKAN BUKTI, TAPI BUKAN BERARTI MEREKA TIDAK BISA MEMBUAT BUKTI PALSU.", "pt": "ELES N\u00c3O ENCONTRAR\u00c3O PROVAS DAS COISAS QUE A NOSSA SEITA YUNXIAN N\u00c3O FEZ, MAS ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE ELES N\u00c3O POSSAM FABRICAR PROVAS.", "text": "They haven\u0027t found any evidence against our Yunxian Sect, but that doesn\u0027t mean they can\u0027t fabricate some.", "tr": "B\u0130Z\u0130M YUNXIAN TAR\u0130KATI\u0027NIN YAPMADI\u011eI \u015eEYLER \u0130\u00c7\u0130N ONLAR KANIT BULAMAZLAR, AMA BU, KANIT UYDURAMAYACAKLARI ANLAMINA GELMEZ."}, {"bbox": ["109", "414", "478", "578"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, je crains que la vie ne soit plus facile.", "id": "MULAI SEKARANG, KEADAAN AKAN MENJADI SULIT.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, TEMO QUE AS COISAS N\u00c3O SER\u00c3O F\u00c1CEIS.", "text": "From now on, I\u0027m afraid things won\u0027t be easy.", "tr": "BUNDAN SONRA, KORKARIM \u0130\u015eLER ZORLA\u015eACAK."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/12.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "2181", "712", "2397"], "fr": "\u00c0 propos, tant de gens sont venus r\u00e9clamer cette pierre r\u00e9cemment. Cet incident doit \u00e9galement \u00eatre li\u00e9 \u00e0 la pierre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, AKHIR-AKHIR INI BANYAK SEKALI ORANG YANG DATANG MENGINGINKAN BATU MILIK ANDA INI. PASTI KEJADIAN KALI INI JUGA BERHUBUNGAN DENGAN BATU ITU, KAN?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ULTIMAMENTE TANTAS PESSOAS VIERAM ATR\u00c1S DESTA SUA PEDRA. PRESUMO QUE ESTE INCIDENTE TAMB\u00c9M ESTEJA RELACIONADO A ELA, CERTO?", "text": "By the way, with so many people coming for your stone recently, I suppose this incident is also related to it?", "tr": "BU ARADA, SON ZAMANLARDA BU KADAR \u00c7OK \u0130NSAN BU TA\u015eINIZ \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, SANIRIM BU OLAY DA TA\u015eLA \u0130LG\u0130L\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["669", "1863", "987", "2107"], "fr": "Je suis curieux de voir ce qu\u0027ils vont bien pouvoir manigancer !", "id": "AKU INGIN LIHAT TRIK APA YANG AKAN MEREKA LAKUKAN!", "pt": "QUERO S\u00d3 VER O QUE ELES EST\u00c3O TRAMANDO!", "text": "I\u0027d like to see what tricks they\u0027re trying to pull!", "tr": "BAKALIM NE OYUNLAR \u00c7EV\u0130RECEKLER!"}, {"bbox": ["131", "2451", "473", "2710"], "fr": "Ma\u00eetre, quelle est donc l\u0027origine de cette pierre ?", "id": "GURU, BATU ANDA INI SEBENARNYA APA ASAL-USULNYA?", "pt": "MESTRE, QUAL \u00c9 A ORIGEM DESTA SUA PEDRA, AFINAL?", "text": "Master, what\u0027s the story behind this stone of yours?", "tr": "USTA, BU TA\u015eINIZIN H\u0130KMET\u0130 NED\u0130R?"}, {"bbox": ["60", "669", "494", "958"], "fr": "Pas de souci. Nous aviserons le moment venu.", "id": "TIDAK APA-APA, KITA HADAPI SAJA APA ADANYA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. O QUE VIER, N\u00d3S ENCARAMOS.", "text": "It\u0027s fine. We\u0027ll face whatever comes our way.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, NE GEL\u0130RSE GELS\u0130N BA\u015eA \u00c7IKARIZ."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/13.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "584", "855", "769"], "fr": "[SFX] Hmmm...", "id": "HMPH...", "pt": "[SFX] COF...", "text": "...", "tr": "[SFX] HMM..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/14.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "207", "499", "482"], "fr": "Je connais les r\u00e8gles du milieu. Ce qui va suivre, je ne dois absolument pas l\u0027entendre.", "id": "AKU MENGERTI ATURANNYA, PEMBICARAAN SELANJUTNYA PASTI TIDAK BOLEH KUDENGAR.", "pt": "EU ENTENDO AS REGRAS N\u00c3O DITAS. O QUE VEM A SEGUIR, CERTAMENTE N\u00c3O POSSO OUVIR.", "text": "I understand the rules. I definitely shouldn\u0027t listen to what you\u0027re about to say.", "tr": "KURALLARI B\u0130L\u0130R\u0130M, BUNDAN SONRA S\u00d6YLENECEKLER\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE D\u0130NLEMEMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["257", "2132", "501", "2341"], "fr": "JE SORS TOUT DE SUITE !", "id": "AKU AKAN SEGERA KELUAR!", "pt": "VOU SAIR AGORA MESMO!", "text": "I\u0027ll leave now!", "tr": "HEMEN DI\u015eARI \u00c7IKIYORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/15.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "275", "986", "530"], "fr": "\u00c9coute, tu peux tout entendre. Tu es un enfant plut\u00f4t int\u00e9ressant.", "id": "DENGAR, BOLEH DENGAR SEMUANYA. KAU INI ANAK YANG MENARIK.", "pt": "PODE OUVIR, PODE OUVIR TUDO. VOC\u00ca, GAROTO, \u00c9 BASTANTE INTERESSANTE.", "text": "Go ahead and listen. You\u0027re quite an interesting child.", "tr": "D\u0130NLE, HEPS\u0130N\u0130 D\u0130NLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N. SEN \u00c7OCUK, GER\u00c7EKTEN \u0130LG\u0130N\u00c7S\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/16.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "815", "564", "1026"], "fr": "Mais cette pierre n\u0027a jamais poss\u00e9d\u00e9 le moindre pouvoir, pas m\u00eame une trace d\u0027\u00e9nergie funeste (Sha).", "id": "TAPI BATU INI AWALNYA TIDAK MEMILIKI KEKUATAN APAPUN, BAHKAN TIDAK ADA SEDIKIT PUN ENERGI SHA.", "pt": "MAS ESTA PEDRA ORIGINALMENTE N\u00c3O TINHA PODER ALGUM, NEM MESMO UM TRA\u00c7O DE ENERGIA SHA.", "text": "But this stone originally has no power, not even a trace of baleful energy.", "tr": "AMA BU TA\u015eIN ASLINDA H\u0130\u00c7B\u0130R G\u00dcC\u00dc YOKTU, \u00dcZER\u0130NDE TEK B\u0130R ZERRE \u015eEYTAN\u0130 ENERJ\u0130 (SHA QI) B\u0130LE YOKTU."}, {"bbox": ["341", "543", "805", "774"], "fr": "Les gens ne croient pas que j\u0027ai atteint le niveau de l\u0027\u00c2me Sha par mes propres moyens, attribuant toujours tout \u00e0 une chance offerte par la pierre.", "id": "ORANG-ORANG TIDAK PERCAYA AKU MENEMBUS KE TINGKAT HUNSHA DENGAN KEKUATANKU SENDIRI, MEREKA SELALU MENGANGGAP SEMUANYA SEBAGAI KESEMPATAN YANG DIBAWA OLEH BATU ITU.", "pt": "AS PESSOAS N\u00c3O ACREDITAM QUE EU ALCANCEI O N\u00cdVEL HUNSHA (ALMA SHA) POR CONTA PR\u00d3PRIA, SEMPRE ATRIBUEM TUDO \u00c0 SORTE TRAZIDA PELA PEDRA.", "text": "People don\u0027t believe I reached the Soul Baleful Realm on my own, always attributing it to the stone\u0027s fortuitous encounter.", "tr": "\u0130NSANLAR, RUH \u015eEYTANI (SOUL SHA) SEV\u0130YES\u0130NE KEND\u0130 \u00c7ABAMLARIMLA ULA\u015eTI\u011eIMA \u0130NANMIYOR, HER \u015eEY\u0130 TA\u015eIN GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130 B\u0130R FIRSAT OLARAK G\u00d6R\u00dcYORLAR."}, {"bbox": ["197", "2045", "616", "2357"], "fr": "Alors, comment la rumeur selon laquelle cette pierre aide \u00e0 la cultivation s\u0027est-elle propag\u00e9e ?", "id": "LALU BAGAIMANA RUMOR BAHWA BATU ITU BISA MEMBANTU ORANG BERKULTIVASI BISA TERSEBAR?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO SE ESPALHOU O BOATO DE QUE A PEDRA PODE AJUDAR NO CULTIVO?", "text": "Then how did the rumor that the stone can aid cultivation spread?", "tr": "PEK\u0130, O TA\u015eIN \u0130NSANLARIN GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130NE YARDIM EDEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130 S\u00d6YLENT\u0130S\u0130 NASIL YAYILDI?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/17.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1561", "456", "1841"], "fr": "\u00c0 cause de ton Fr\u00e8re A\u00een\u00e9.", "id": "KARENA KAKAK SEPERGURUANMU.", "pt": "POR CAUSA DO SEU IRM\u00c3O MARCIAL MAIS VELHO.", "text": "Because of your senior brother.", "tr": "SEN\u0130N A\u011eABEY\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/18.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "127", "1038", "374"], "fr": "Je me souviens que tu l\u0027as mentionn\u00e9 autrefois. Il s\u0027appelle Wu Youyong, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU INGAT KAU PERNAH MENYEBUTNYA DULU, NAMANYA WU YOUYONG, KAN?", "pt": "EU LEMBRO QUE VOC\u00ca O MENCIONOU ANTES. O NOME DELE \u00c9 WU YOUYONG, CERTO?", "text": "I remember you mentioned him before. Wu Youyong, was it?", "tr": "DAHA \u00d6NCE ONDAN BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 HATIRLIYORUM. ADI WU YOUYONG\u0027DU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["165", "1180", "518", "1413"], "fr": "Ce nom est vraiment bizarre, non ?", "id": "NAMA ITU KOK ANEH SEKALI?", "pt": "POR QUE ESSE NOME SOOU T\u00c3O ESTRANHO?", "text": "What an awkward name.", "tr": "BU \u0130S\u0130M NEDEN BU KADAR TUHAF?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/19.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "814", "657", "1016"], "fr": "QUOI !?", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What!?", "tr": "NE!?"}, {"bbox": ["341", "130", "852", "458"], "fr": "Peu de gens savent aujourd\u0027hui qu\u0027il est le chef de la Secte de la Vie Contraire...", "id": "FAKTA BAHWA DIA ADALAH KETUA SEKTE NISHENG, SEKARANG TIDAK BANYAK ORANG YANG TAHU...", "pt": "O FATO DE ELE SER O L\u00cdDER DA SEITA NISHENG (PORT\u00c3O DA VIDA REVERSA) \u00c9 ALGO QUE POUCAS PESSOAS SABEM HOJE EM DIA...", "text": "Few people know that he\u0027s the current leader of the Ni Sheng Sect...", "tr": "NISHENGMEN\u0027\u0130N (TERS YA\u015eAM KAPISI) L\u0130DER\u0130N\u0130N O OLDU\u011eUNU BUG\u00dcNLERDE \u00c7OK AZ K\u0130\u015e\u0130 B\u0130L\u0130R..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/20.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "661", "967", "1271"], "fr": "De toute ma vie, je n\u0027ai eu que deux disciples : l\u0027un s\u0027appelait Youyong (Utile), l\u0027autre Wu Yong (Inutile).", "id": "SEUMUR HIDUPKU, AKU HANYA MENERIMA DUA MURID. SATU BERNAMA WU YOUYONG, SATU LAGI WU YONG.", "pt": "EM TODA A MINHA VIDA, S\u00d3 TIVE DOIS DISC\u00cdPULOS: UM \u00c9 YOUYONG (\u00daTIL), O OUTRO \u00c9 WU YONG (IN\u00daTIL).", "text": "I\u0027ve only taken two disciples in my life, one is Youyong, and the other is Wuyong.", "tr": "HAYATIM BOYUNCA SADECE \u0130K\u0130 \u00c7IRAK ALDIM: B\u0130R\u0130 YOUYONG (\u0130\u015eE YARAR), D\u0130\u011eER\u0130 DE WU YONG (YAN\u0130 \u0027\u0130\u015eE YARAMAZ\u0027)."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/21.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1049", "879", "1138"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que vous faites des insinuations \u00e0 mon \u00e9gard.", "id": "KURASA KAU SEDANG MENYINDIRKU.", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME LAN\u00c7ANDO INDIRETAS.", "text": "I think you\u0027re making insinuations about me.", "tr": "BANA LAF SOKTU\u011eUNU H\u0130SSED\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/22.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "866", "866", "928"], "fr": "OUVRE LES YEUX.", "id": "TERBUKA.", "pt": "ABRA.", "text": "Open", "tr": "A\u00c7 G\u00d6ZLER\u0130N\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/23.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "421", "1064", "620"], "fr": "SANS RAISON.", "id": "TIDAK ADA ALASAN.", "pt": "POR NADA.", "text": "No reason.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R NEDEN\u0130 YOK."}, {"bbox": ["161", "76", "630", "389"], "fr": "Ma\u00eetre, nous nous entra\u00eenons toute la journ\u00e9e, mais \u00e0 quoi bon, au final ?", "id": "GURU, KITA BERKULTIVASI SEPANJANG HARI, SEBENARNYA UNTUK APA?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca DIZ QUE CULTIVAMOS O DIA TODO. AFINAL, PARA QUE TUDO ISSO?", "text": "Master, why do we cultivate every day?", "tr": "USTA, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN GEL\u0130\u015e\u0130M YAPIYORUZ. SONU\u00c7TA B\u00dcT\u00dcN BUNLAR NE \u0130\u00c7\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/24.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "325", "1013", "595"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027en per\u00e7ant au niveau de l\u0027\u00c2me Sha, on peut vivre des dizaines d\u0027ann\u00e9es de plus. Et au-del\u00e0 de l\u0027\u00c2me Sha, peut-on atteindre l\u0027immortalit\u00e9 ?", "id": "BUKANKAH KATANYA JIKA MENEMBUS TINGKAT HUNSHA, BISA HIDUP BEBERAPA PULUH TAHUN LEBIH LAMA? LALU BAGAIMANA DENGAN TINGKAT DI ATAS HUNSHA, APAKAH BISA HIDUP ABADI?", "pt": "OUVI DIZER QUE, AO ATINGIR O N\u00cdVEL HUNSHA, PODE-SE VIVER ALGUMAS D\u00c9CADAS A MAIS. E ACIMA DO N\u00cdVEL HUNSHA? ALCAN\u00c7A-SE A IMORTALIDADE?", "text": "I heard that breaking through to the Soul Baleful Realm can add decades to one\u0027s lifespan. What about beyond Soul Baleful? Can one achieve immortality?", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE RUH \u015eEYTANI SEV\u0130YES\u0130N\u0130 A\u015eANLAR ONLARCA YIL DAHA FAZLA YA\u015eAYAB\u0130L\u0130YORMU\u015e. PEK\u0130, RUH \u015eEYTANI\u0027NIN DA \u00dcZER\u0130NDE B\u0130R SEV\u0130YEYE ULA\u015eANLAR \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ OLAB\u0130L\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["176", "146", "701", "409"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates qu\u0027\u00e0 un pas du niveau de l\u0027\u00c2me Sha, et pourtant vous n\u0027arrivez jamais \u00e0 percer. Serait-ce par manque d\u0027une opportunit\u00e9 ? J\u0027ai entendu dire qu\u0027en per\u00e7ant l\u0027\u00c2me...", "id": "ANDA HANYA SELANGKAH LAGI DARI TINGKAT HUNSHA TAPI TIDAK PERNAH BISA MENEMBUSNYA, APAKAH KARENA KEKURANGAN SUATU KESEMPATAN? KUDENGAR JIKA MENEMBUS TINGKAT HUN...", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 A APENAS UM PASSO DO N\u00cdVEL HUNSHA, MAS NUNCA CONSEGUIU AVAN\u00c7AR. SER\u00c1 QUE LHE FALTA ALGUMA OPORTUNIDADE? OUVI DIZER QUE ROMPER O N\u00cdVEL HUN...", "text": "You\u0027re just one step away from Soul Baleful, but you haven\u0027t been able to break through. Are you missing some opportunity? I heard that breaking through to the Soul", "tr": "S\u0130Z RUH \u015eEYTANI SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eMAYA \u00c7OK YAKINSINIZ AMA B\u0130R T\u00dcRL\u00dc O A\u015eAMAYI GE\u00c7EM\u0130YORSUNUZ. ACABA B\u0130R FIRSAT MI EKS\u0130K? DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE RUH \u015eEYTANI\u0027NI A\u015eINCA..."}, {"bbox": ["496", "1876", "838", "2078"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/25.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1005", "1079", "1430"], "fr": "Si l\u0027on ne peut atteindre l\u0027immortalit\u00e9, \u00e0 quoi bon cultiver ? Atteindre le Dao \u00e0 soixante-dix ou quatre-vingts ans, pour mourir quelques ann\u00e9es plus tard sans avoir profit\u00e9 des bonnes choses de la vie...", "id": "JIKA TIDAK BISA HIDUP ABADI, APA ARTINYA BERKULTIVASI? MENCAPAI DAO DI USIA TUA, LALU HIDUP BEBERAPA TAHUN LAGI DAN MASUK KE LIANG KUBUR, TIDAK MENIKMATI APA PUN YANG MENYENANGKAN ATAU ENAK...", "pt": "SE N\u00c3O PODEMOS ALCAN\u00c7AR A IMORTALIDADE, QUAL O SENTIDO DE CULTIVAR? ATINGIR O TAO AOS SETENTA OU OITENTA ANOS, VIVER MAIS ALGUNS ANOS E DEPOIS IR PARA O T\u00daMULO, SEM TER APROVEITADO NADA DE BOM OU DIVERTIDO...", "text": "If we can\u0027t achieve immortality, what\u0027s the point of cultivating? Reaching enlightenment at seventy or eighty, only to live a few more years before entering the grave, without enjoying any of the good things in life...", "tr": "E\u011eER \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK YOKSA, GEL\u0130\u015e\u0130M YAPMANIN NE ANLAMI VAR K\u0130? \u0130NSAN YETM\u0130\u015e\u0130NDE SEKSEN\u0130NDE AYDINLANSA B\u0130LE, B\u0130RKA\u00c7 YIL SONRA MEZARA G\u0130RECEK, NE D\u00dcNYANIN TADINI \u00c7IKARAB\u0130LM\u0130\u015e NE DE G\u00dcZEL YEMEKLER Y\u0130YEB\u0130LM\u0130\u015e OLACAK..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/26.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1282", "373", "1646"], "fr": "TON ESPRIT EST AGIT\u00c9.", "id": "HATIMU TIDAK TENANG.", "pt": "SEU CORA\u00c7\u00c3O N\u00c3O EST\u00c1 EM PAZ.", "text": "Your heart is not at peace.", "tr": "Z\u0130HN\u0130N HUZURLU DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/27.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "207", "821", "435"], "fr": "Nullement ! C\u0027est juste que j\u0027ai termin\u00e9 ma cultivation pour aujourd\u0027hui et je voulais bavarder un peu avec vous.", "id": "MANA ADA, INI KAN PELAJARAN KULTIVASI HARI INI SUDAH SELESAI, JADI AKU INGIN MENGOBROL DENGAN ANDA.", "pt": "DE JEITO NENHUM! \u00c9 QUE AS LI\u00c7\u00d5ES DE CULTIVO DE HOJE TERMINARAM, E EU QUERIA CONVERSAR UM POUCO COM O SENHOR.", "text": "No, I just finished my cultivation lessons for the day and wanted to chat with you.", "tr": "NE ALAKASI VAR? BUG\u00dcNK\u00dc GEL\u0130\u015e\u0130M DERSLER\u0130 B\u0130TT\u0130 DE, S\u0130Z\u0130NLE B\u0130RAZ LAFLAMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/28.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1021", "777", "1288"], "fr": "Moi, votre disciple, je vous ai suivi pendant vingt ou trente ans. Vous voir, Ma\u00eetre, vous battre pour chaque perc\u00e9e... Je trouve simplement que ce n\u0027est pas juste pour vous.", "id": "SEBAGAI MURID YANG SUDAH MENGIKUTIMU SELAMA DUA PULUH ATAU TIGA PULUH TAHUN, MELIHAT GURU BERHASIL MENEMBUS TAHAP DEMI TAHAP, AKU HANYA MERASA ITU SEDIKIT TIDAK SEPADAN.", "pt": "COMO SEU DISC\u00cdPULO H\u00c1 VINTE OU TRINTA ANOS, VENDO O MESTRE AVAN\u00c7AR PASSO A PASSO, APENAS SINTO QUE N\u00c3O VALEU A PENA PARA O SENHOR.", "text": "As your disciple for twenty or thirty years, watching you break through step by step, I just feel it\u0027s a bit unfair.", "tr": "B\u0130R \u00c7IRAK OLARAK Y\u0130RM\u0130 OTUZ YILDIR S\u0130Z\u0130NLEY\u0130M. USTAMIN ADIM ADIM \u0130LERLEMES\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE, (\u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK OLMAYACAKSA) B\u00dcT\u00dcN BU \u00c7ABALARIN PEK B\u0130R DE\u011eER\u0130 YOKMU\u015e G\u0130B\u0130 GEL\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/29.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1854", "800", "2063"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027insolent ! \u00c0 quarante ans pass\u00e9s, tu parles encore sans la moindre retenue.", "id": "BOCAH TENGIK, SUDAH EMPAT PULUHAN TAHUN MASIH SAJA BICARA SEMBARANGAN.", "pt": "SEU MOLEQUE FEDORENTO! UM HOMEM DE QUARENTA E TANTOS ANOS E AINDA FALA SEM MEDIR AS PALAVRAS.", "text": "You brat, you\u0027re forty years old and still have no sense of propriety.", "tr": "SEN\u0130 VELET! KIRKINA MERD\u0130VEN DAYAMI\u015eSIN AMA H\u00c2L\u00c2 A\u011eZINDAN \u00c7IKANI B\u0130LM\u0130YORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/30.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1415", "714", "1712"], "fr": "Bon, bon, retourne \u00e0 la secte. Si tu restes ici plus longtemps dans cet \u00e9tat d\u0027esprit, tu ne feras que d\u00e9biter des sornettes.", "id": "SUDAH, SUDAH, KEMBALI KE SEKTE. MELIHATMU SEPERTI INI, KALAU KAU TINGGAL LEBIH LAMA LAGI, PASTI AKAN BANYAK OMONG KOSONG.", "pt": "CERTO, CERTO, VOLTE PARA A SEITA. VENDO VOC\u00ca ASSIM, SE FICAR MAIS TEMPO, CERTAMENTE S\u00d3 DIR\u00c1 BOBAGENS.", "text": "Alright, alright, let\u0027s go back to the sect. If I stay any longer, you\u0027ll just keep rambling.", "tr": "TAMAM TAMAM, TAR\u0130KATA D\u00d6N\u00dcYORUZ. SEN\u0130N BU HAL\u0130NLE DAHA FAZLA KALIRSAK, SA\u00c7MALAMAYA DEVAM EDECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["517", "206", "940", "420"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT PAR PURE PI\u00c9T\u00c9 FILIALE !", "id": "AKU KAN BERBAKTI!", "pt": "\u00c9 TUDO POR PIEDADE FILIAL!", "text": "I HAVE A PIOUS HEART!", "tr": "BEN SADECE S\u0130ZE OLAN SAYGIMDAN DOLAYI B\u00d6YLE DAVRANIYORUM!"}, {"bbox": ["413", "2499", "639", "2582"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/31.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "410", "368", "577"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/32.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "556", "913", "753"], "fr": "Ma\u00eetre, regardez l\u00e0-bas.", "id": "GURU, LIHAT KE SANA.", "pt": "MESTRE, OLHE L\u00c1.", "text": "MASTER, LOOK OVER THERE.", "tr": "USTA, \u015eURAYA BAKIN."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/34.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "990", "322", "1425"], "fr": "", "id": "AKU, WU YONG, ADALAH PENJABAT SEMENTARA KETUA SEKTE YUNXIAN. TANTANGAN DARI BAB 41-38 UNTUK MEMBACA KONTEN BERBAYAR, SUDAH TIDAK TAHAN! AYO BAWA PULANG!", "pt": "WU YONG, SOU O ATUAL L\u00cdDER INTERINO DA SEITA YUNXIAN.", "text": "WU YONG. I\u0027M THE CURRENT ACTING SECT LEADER OF THE YUNXIAN SECT CHALLENGE FROM CHAPTER 41-38 ENTER PAID READING CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE! TAKE IT HOME!", "tr": ""}, {"bbox": ["718", "877", "1052", "1201"], "fr": "", "id": "BERKESEMPATAN MENGIKUTI UNDIAN HALAMAN SAMPUL SEMUA KARYA STUDIO ADUN ZHI MAO + LIVE2D LAMA, DAN ADA HADIAH SUPER PASTI MENANTIMU!", "pt": "", "text": "HAVE A CHANCE TO WIN ALL TITLE PAGES AND PAST LIVE2DS FROM ARTAXIS STUDIO, PLUS SUPER GUARANTEES AWAIT.", "tr": ""}, {"bbox": ["712", "413", "1063", "972"], "fr": "", "id": "SELAMA PERIODE ACARA, BUKA KONTEN BACAAN DARI [KETUA SEKTE PAKCIK BUYUT] EPISODE 81 HINGGA 88 (MINIMAL 1 EPISODE).", "pt": "", "text": "UNLOCK AND READ AT LEAST 1 CHAPTER OF \"LITTLE UNCLE-GRANDMASTER\" FROM CHAPTER 81 TO 88 DURING THE EVENT.", "tr": ""}, {"bbox": ["715", "538", "1072", "1092"], "fr": "", "id": "BERKESEMPATAN MENGIKUTI UNDIAN HALAMAN SAMPUL SEMUA KARYA STUDIO ADUN ZHI MAO + LIVE2D LAMA, DAN ADA HADIAH SUPER PASTI MENANTIMU!", "pt": "", "text": "HAVE A CHANCE TO WIN ALL TITLE PAGES AND PAST LIVE2DS FROM ARTAXIS STUDIO, PLUS SUPER GUARANTEES AWAIT.", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/35.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "415", "1079", "629"], "fr": "", "id": "BACA 5 EPISODE, DAPATKAN PAKET HALAMAN SAMPUL TERBARU SEBULAN PENUH AGUSTUS, SENILAI 30 TIKET BULANAN UNTUK 15 ORANG. L2D LAN NIAN LAMA, PILIH 1 LEMBAR UNTUK 2 ORANG.", "pt": "", "text": "READ 5 CHAPTERS OF THE LATEST AUGUST TITLE PAGE PACK, WORTH 30 MONTHLY PASSES FOR 15 PEOPLE. CHOOSE ANY 1 PAST LAN NIAN L2D FOR 2 PEOPLE.", "tr": ""}, {"bbox": ["47", "641", "926", "805"], "fr": "", "id": "L2D LAN NIAN LAMA, PILIH 2 TERKUAT. PAKET HALAMAN SAMPUL SEBULAN PENUH AGUSTUS TERBARU UNTUK [KETUA SEKTE PAKCIK BUYUT] + [QIAOQIAO DAKA], SENILAI 90 TIKET BULANAN. GAMBAR TANDA TANGAN PENULIS ATAU KUALIFIKASI HALAMAN SAMPUL PERMANEN UNTUK [KETUA SEKTE PAKCIK BUYUT] + [QIAOQIAO DAKA].", "pt": "", "text": "CHOOSE ANY 2 PAST LAN NIAN L2DS. THE LATEST AUGUST LITTLE UNCLE-GRANDMASTER + SECRETLY CHECKING IN TITLE PAGE PACK, WORTH 90 MONTHLY PASSES. AUTHOR\u0027S SIGNED DRAWING OR \u0027LITTLE UNCLE-GRANDMASTER\u0027 + \u0027SECRETLY CHECKING IN\u0027 PERMANENT TITLE PAGE ELIGIBILITY.", "tr": ""}, {"bbox": ["245", "586", "1040", "837"], "fr": "", "id": "BACA 8 EPISODE. L2D LAN NIAN LAMA, PILIH 2 LEMBAR UNTUK 3 ORANG. PAKET HALAMAN SAMPUL SEBULAN PENUH AGUSTUS UNTUK [KETUA SEKTE PAKCIK BUYUT] + [QIAOQIAO DAKA], SENILAI 90 TIKET BULANAN UNTUK 10 ORANG. GAMBAR TANDA TANGAN PENULIS ATAU KUALIFIKASI HALAMAN SAMPUL PERMANEN UNTUK [KETUA SEKTE PAKCIK BUYUT] + [QIAOQIAO DAKA] UNTUK 1 ORANG.", "pt": "", "text": "READ 8 CHAPTERS AND CHOOSE ANY 2 PAST LAN NIAN L2DS FOR 3 PEOPLE. A WHOLE MONTH OF AUGUST, LITTLE UNCLE-GRANDMASTER + SECRETLY CHECKING IN TITLE PAGE PACK, WORTH 90 MONTHLY PASSES FOR 10 PEOPLE. AUTHOR\u0027S SIGNED DRAWING OR \u0027LITTLE UNCLE-GRANDMASTER\u0027 + \u0027SECRETLY CHECKING IN\u0027 PERMANENT TITLE PAGE ELIGIBILITY FOR 1 PERSON.", "tr": ""}, {"bbox": ["264", "11", "1042", "376"], "fr": "", "id": "WAKTU UPDATE BERUNTUN: 21 AGUSTUS - 25 AGUSTUS. WAKTU UNDIAN: 21 AGUSTUS 00:00 - 1 SEPTEMBER 23:59. BACA 1 EPISODE, DAPATKAN 1 GAMBAR PASTI (UNTUK 999.999 ORANG). SEBELUMNYA YANG UTAMA: PAKET SEMUA HALAMAN SAMPUL [KETUA SEKTE PAKCIK BUYUT] + [QIAOQIAO DAKA] UNTUK 1 ORANG.", "pt": "", "text": "38 EXCLUSIVE UPDATES FROM AUGUST 21ST TO AUGUST 25TH. DRAWING TIME: AUGUST 21ST 00:00 - SEPTEMBER 1ST 23:59. READ 1 CHAPTER AND GET 1 GUARANTEED DRAW 999999 PEOPLE SO FAR. \"LITTLE UNCLE-GRANDMASTER\" + \"SECRETLY CHECKING IN\" ALL TITLE PAGES PACKAGED FOR 1 PERSON.", "tr": ""}, {"bbox": ["264", "11", "1042", "376"], "fr": "", "id": "WAKTU UPDATE BERUNTUN: 21 AGUSTUS - 25 AGUSTUS. WAKTU UNDIAN: 21 AGUSTUS 00:00 - 1 SEPTEMBER 23:59. BACA 1 EPISODE, DAPATKAN 1 GAMBAR PASTI (UNTUK 999.999 ORANG). SEBELUMNYA YANG UTAMA: PAKET SEMUA HALAMAN SAMPUL [KETUA SEKTE PAKCIK BUYUT] + [QIAOQIAO DAKA] UNTUK 1 ORANG.", "pt": "", "text": "38 EXCLUSIVE UPDATES FROM AUGUST 21ST TO AUGUST 25TH. DRAWING TIME: AUGUST 21ST 00:00 - SEPTEMBER 1ST 23:59. READ 1 CHAPTER AND GET 1 GUARANTEED DRAW 999999 PEOPLE SO FAR. \"LITTLE UNCLE-GRANDMASTER\" + \"SECRETLY CHECKING IN\" ALL TITLE PAGES PACKAGED FOR 1 PERSON.", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/36.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "561", "689", "706"], "fr": "", "id": "*DI ATAS ADALAH HADIAH PASTI. TIDAK MENANG UNDIAN? KURANG BERUNTUNG? TIDAK MASALAH~~~!! KALI INI WU YONG AKAN MEMBANTUMU, IKUT SERTA DAN DAPATKAN HADIAH PASTI EKSKLUSIF! *BAGIKAN KE TEMAN-TEMANMU, BIARKAN MEREKA IKUT BERPARTISIPASI BERSAMA~~", "pt": "", "text": "*THE ABOVE IS GUARANTEED. CAN\u0027T DRAW IT? BAD LUCK? IT\u0027S OKAY~~~!! THIS TIME WU YONG WILL COVER YOU. PARTICIPATE AND GET EXCLUSIVE GUARANTEED BENEFITS! *SHARE IT WITH YOUR FRIENDS AND LET THEM STACK TOGETHER.", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/82/38.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "805", "596", "887"], "fr": "QUI EST LE TRA\u00ceTRE ?! VOUS N\u0027AVEZ PAS ENCORE MIS DE LIKE ?", "id": "SIAPA PENGKHIANATNYA! TIDAK ADA YANG LIKE?", "pt": "QUEM \u00c9 O TRAIDOR? N\u00c3O DEIXOU O LIKE?", "text": "WHO\u0027S THE TRAITOR! HAVEN\u0027T LIKED YET?", "tr": "\u0130\u00c7\u0130M\u0130ZDEK\u0130 K\u00d6STEBEK K\u0130M?! YOKSA BE\u011eENMEYEN M\u0130 VAR?"}], "width": 1080}]
Manhua