This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 98
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/1.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "276", "873", "665"], "fr": "PRODUCTION : LANCE D\u0027ADUN NUAGE D\u0027ESPRIT\nSC\u00c9NARISTE : TUTU\nOP\u00c9RATIONS : LI CAOXIAN\nPRODUCTEURS : QIYUE, HOMME DE BOIS, GONG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TAO GUAIGUAI", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOXIAN\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONG\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/2.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "156", "709", "475"], "fr": "MADEMOISELLE, SI VOUS AIMEZ VRAIMENT LI YONG, MAINTENANT QU\u0027ON VOUS OFFRE UNE PORTE DE SORTIE, VOUS DEVRIEZ LA SAISIR.", "id": "NONA, JIKA KAU BENAR-BENAR MENYUKAI LI YONG, SEKARANG KAU DIBERI KESEMPATAN, KAU HARUSNYA MEMANFAATKANNYA.", "pt": "MO\u00c7A, SE VOC\u00ca REALMENTE GOSTA DE LI YONG, AGORA QUE LHE DEI UMA SA\u00cdDA, VOC\u00ca DEVERIA APROVEIT\u00c1-LA.", "text": "MISS LIU, IF YOU TRULY LIKE LI YONG, YOU SHOULD TAKE THIS OPPORTUNITY TO BACK DOWN.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM, E\u011eER LI YONG\u0027U GER\u00c7EKTEN SEV\u0130YORSAN, SANA BU FIRSAT VER\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE DE\u011eERLEND\u0130RMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["806", "1151", "1017", "1267"], "fr": "JE VEUX \u00caTRE TRANQUILLE.", "id": "AKU INGIN TENANG.", "pt": "EU QUERO FICAR SOZINHA.", "text": "I NEED SOME QUIET TIME", "tr": "B\u0130RAZ YALNIZ KALMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["521", "458", "755", "619"], "fr": "\u00c9COUTONS L\u0027EXPLICATION DE WU YONG.", "id": "DENGARKAN PENJELASAN WU YONG.", "pt": "OUVIR A EXPLICA\u00c7\u00c3O DE WU YONG.", "text": "TO HEAR WU YONG\u0027S EXPLANATION.", "tr": "WU YONG\u0027UN A\u00c7IKLAMASINI D\u0130NLE."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/3.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "119", "515", "367"], "fr": "MADEMOISELLE LIU, LA SITUATION EST CE QU\u0027ELLE EST. SI VOUS NE LE CROYEZ PAS, LUI, NE CROYEZ-VOUS PAS NON PLUS UN CHAT ?", "id": "NONA LIU, MASALAHNYA MEMANG SEPERTI INI. KAU TIDAK PERCAYA PADANYA, APAKAH KAU JUGA TIDAK PERCAYA PADA MEONG?", "pt": "SENHORITA LIU, A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESSA. SE VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA NELE, N\u00c3O ACREDITA NEM EM MIM (MIAU)?", "text": "MISS LIU, THAT\u0027S HOW THINGS ARE. IF YOU DON\u0027T BELIEVE HIM, YOU CAN BELIEVE MEOW.", "tr": "LIU HANIM, DURUM BU \u015eEK\u0130LDE. ONA \u0130NANMIYORSAN, BANA DA MI \u0130NANMIYORSUN?"}, {"bbox": ["625", "950", "908", "1095"], "fr": "QUELLES MAUVAISES INTENTIONS UN PETIT CHATON POURRAIT-IL AVOIR ?", "id": "MANA MUNGKIN ANAK KUCING PUNYA NIAT JAHAT.", "pt": "QUE M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES UM GATINHO PODERIA TER?", "text": "WHAT BAD INTENTIONS COULD A KITTEN HAVE?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KED\u0130C\u0130\u011e\u0130N NE K\u00d6T\u00dc N\u0130YET\u0130 OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["305", "1406", "457", "1618"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/4.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "45", "593", "163"], "fr": "SUIVEZ-MOI.", "id": "IKUT AKU.", "pt": "VENHA COMIGO.", "text": "FOLLOW ME", "tr": "BEN\u0130 TAK\u0130P ET."}, {"bbox": ["122", "212", "278", "361"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!?", "tr": "NE?!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/5.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "347", "943", "530"], "fr": "QUAND UNE FILLE DIT QU\u0027ELLE VEUT \u00caTRE TRANQUILLE, IL NE FAUT PAS LA D\u00c9RANGER.", "id": "SAAT SEORANG GADIS BILANG INGIN MENYENDIRI, JANGAN GANGGU DIA.", "pt": "QUANDO UMA GAROTA DIZ QUE QUER FICAR SOZINHA, N\u00c3O A INCOMODE.", "text": "WHEN A GIRL SAYS SHE NEEDS QUIET TIME, DON\u0027T BOTHER HER.", "tr": "B\u0130R KIZ YALNIZ KALMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130NDE, ONU RAHATSIZ ETME."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/6.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "84", "472", "276"], "fr": "DANS QUELLE PUBLICATION CLANDESTINE AS-TU APPRIS \u00c7A ?", "id": "DARI BUKU ILEGAL MANA KAU MEMPELAJARI INI?", "pt": "DE QUE PUBLICA\u00c7\u00c3O ILEGAL VOC\u00ca APRENDEU ISSO?", "text": "WHICH ILLEGAL PUBLICATION DID YOU LEARN THIS FROM?", "tr": "BUNU HANG\u0130 KA\u00c7AK YAYINDAN \u00d6\u011eREND\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/7.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1956", "576", "2186"], "fr": "REGARDE MADEMOISELLE LIU, CETTE EXPRESSION IND\u00c9CISE... ELLE ESP\u00c8RE S\u00dbREMENT DIRE QUELQUE CHOSE AU FOND D\u0027ELLE.", "id": "LIHAT NONA LIU, EKSPRESINYA TERLIHAT BINGUNG, PASTI DALAM HATI DIA INGIN MENGATAKAN SESUATU.", "pt": "OLHE PARA A SENHORITA LIU, COM ESSA EXPRESS\u00c3O ANGUSTIADA. ELA CERTAMENTE ESPERA QUE ALGO SEJA DITO.", "text": "LOOK AT MISS LIU, WITH THAT TROUBLED EXPRESSION, SHE MUST BE HOPING YOU\u0027LL SAY SOMETHING.", "tr": "LIU HANIM\u0027A BAK, KARARSIZ B\u0130R \u0130FADES\u0130 VAR, \u0130\u00c7\u0130NDEN KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R \u015eEYLER S\u00d6YLEMEK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["525", "1083", "837", "1316"], "fr": "QUAND UNE FILLE DIT VOULOIR \u00caTRE TRANQUILLE, \u00c7A NE VEUT PAS FORC\u00c9MENT DIRE QU\u0027ELLE VEUT VRAIMENT \u00caTRE SEULE.", "id": "SAAT SEORANG GADIS BILANG INGIN MENYENDIRI, BELUM TENTU DIA BENAR-BENAR INGIN SENDIRIAN.", "pt": "QUANDO UMA GAROTA DIZ QUE QUER FICAR SOZINHA, N\u00c3O SIGNIFICA NECESSARIAMENTE QUE ELA REALMENTE QUER FICAR SOZINHA.", "text": "WHEN A GIRL SAYS SHE WANTS QUIET TIME, IT DOESN\u0027T NECESSARILY MEAN SHE WANTS TO BE ALONE.", "tr": "B\u0130R KIZ YALNIZ KALMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130NDE, BU GER\u00c7EKTEN YALNIZ KALMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130 ANLAMINA GELMEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["567", "189", "791", "319"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "BUKANKAH BEGITU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9?", "text": "IS THAT WRONG?", "tr": "HAKSIZ MIYIM?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/8.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "70", "628", "161"], "fr": "FR\u00c8RE CHUN.", "id": "KAK CHUN.", "pt": "IRM\u00c3O CHUN.", "text": "BRO CHUN", "tr": "CHUN A\u011eABEY."}, {"bbox": ["559", "771", "717", "863"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S UP?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/9.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "65", "957", "231"], "fr": "MAIS QU\u0027ES-TU AU JUSTE ? TU COMPRENDS M\u00caME CE GENRE DE CHOSES,", "id": "SEBENARNYA KAU INI APA? HAL SEPERTI INI SAJA KAU MENGERTI,", "pt": "O QUE DIABOS \u00c9 VOC\u00ca? VOC\u00ca ENTENDE AT\u00c9 ESSE TIPO DE COISA,", "text": "WHAT ARE YOU? HOW DO YOU KNOW THESE THINGS?", "tr": "SEN NES\u0130N B\u00d6YLE? BU T\u00dcR \u015eEYLER\u0130 DE ANLIYORSUN,"}, {"bbox": ["45", "915", "285", "1081"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE TU COURSES DE NOMBREUSES CHATTES DANS MON DOS ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU MENGEJAR BANYAK KUCING BETINA DI BELAKANGKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE ANDOU CORRENDO ATR\u00c1S DE MUITAS GATAS SEM EU SABER?", "text": "DON\u0027T TELL ME YOU\u0027VE BEEN CHASING FEMALE CATS BEHIND MY BACK?", "tr": "YOKSA BENDEN G\u0130ZL\u0130 B\u0130R S\u00dcR\u00dc D\u0130\u015e\u0130 KED\u0130N\u0130N PE\u015e\u0130NDEN M\u0130 KO\u015eUYORSUN?"}, {"bbox": ["741", "1737", "1043", "1935"], "fr": "AU LIEU DE PERDRE TON TEMPS EN B\u00caTISES, TU FERAIS MIEUX D\u0027ALLER CONSOLER MADEMOISELLE LIU.", "id": "DARIPADA BUANG WAKTU BICARA OMONG KOSONG, LEBIH BAIK KAU BUJUK NONA LIU.", "pt": "EM VEZ DE FALAR BESTEIRA, POR QUE N\u00c3O VAI CONSOLAR A SENHORITA LIU?", "text": "INSTEAD OF WASTING TIME CHATTING, WHY DON\u0027T YOU GO AND COAX MISS LIU?", "tr": "BO\u015e BO\u015e KONU\u015eACAK VAKT\u0130N VARSA, G\u0130T DE LIU HANIM\u0027I \u0130KNA ET."}, {"bbox": ["538", "1150", "723", "1279"], "fr": "TU AS LU TROP DE ROMANS \u00c0 L\u0027EAU DE ROSE, HEIN ?", "id": "KEBANYAKAN BACA NOVEL, YA?", "pt": "VOC\u00ca ANDA LENDO MUITOS ROMANCES, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HAVE YOU BEEN READING TOO MANY ROMANCE NOVELS?", "tr": "\u00c7OK FAZLA H\u0130KAYE K\u0130TABI OKUDUN GAL\u0130BA?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/10.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "137", "391", "330"], "fr": "TU CROIS QUE \u00c7A MARCHE VRAIMENT ? EST-CE QUE JE NE VAIS PAS ME FAIRE D\u00c9TESTER ENCORE PLUS ?", "id": "APAKAH ITU BENAR-BENAR BERGUNA... APAKAH TIDAK AKAN MEMBUATKU SEMAKIN DIBENCI?", "pt": "ISSO REALMENTE FUNCIONA...? SER\u00c1 QUE N\u00c3O VOU SER AINDA MAIS ODIADO?", "text": "WILL IT REALLY WORK... OR WILL IT MAKE HER HATE ME MORE?", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eE YARAR MI... YA BENDEN DAHA \u00c7OK NEFRET EDERSE?"}, {"bbox": ["628", "870", "875", "1037"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS. AU PIRE, ELLE TE D\u00c9TESTERA TOUTE TA VIE.", "id": "TENANG SAJA, PALING DIA AKAN MEMBENCIMU SEUMUR HIDUP.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. NO M\u00c1XIMO, ELA VAI TE ODIAR PARA SEMPRE.", "text": "DON\u0027T WORRY, AT WORST, SHE\u0027LL HATE YOU FOR THE REST OF HER LIFE.", "tr": "MERAK ETME, EN FAZLA SENDEN \u00d6M\u00dcR BOYU NEFRET EDER."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/11.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "63", "430", "284"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, LES FILLES QUI T\u0027APPR\u00c9CIENT NE MANQUENT PAS. UNE DE PERDUE, DIX DE RETROUV\u00c9ES.", "id": "LAGIPULA BANYAK GADIS YANG MENYUKAIMU, YANG LAMA PERGI, YANG BARU DATANG.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, H\u00c1 MUITAS GAROTAS QUE GOSTAM DE VOC\u00ca. UMA VAI, OUTRA VEM.", "text": "ANYWAY, PLENTY OF GIRLS LIKE YOU. THERE ARE PLENTY OF FISH IN THE SEA.", "tr": "NEYSE K\u0130 SEN\u0130 SEVEN B\u0130R S\u00dcR\u00dc KIZ VAR, ESK\u0130S\u0130 G\u0130TMEDEN YEN\u0130S\u0130 GELMEZ."}, {"bbox": ["573", "1219", "871", "1367"], "fr": "ET COMMENT SAIS-TU QUE CE N\u0027EST PAS TON CAS ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU KAU BUKAN SEPERTI ITU?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE N\u00c3O \u00c9?", "text": "HOW DO YOU KNOW YOU\u0027RE NOT ONE OF THOSE GUYS?", "tr": "OLMADI\u011eINI NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["232", "645", "610", "805"], "fr": "SUIS-JE CE GENRE DE PERSONNE ?", "id": "APAKAH AKU ORANG SEPERTI ITU?", "pt": "EU SOU ESSE TIPO DE PESSOA?", "text": "AM I THAT KIND OF PERSON?", "tr": "BEN \u00d6YLE B\u0130R\u0130 M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/13.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "171", "654", "301"], "fr": "MADEMOISELLE LIU.", "id": "NONA LIU.", "pt": "SENHORITA LIU.", "text": "MISS LIU", "tr": "LIU HANIM."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/14.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "765", "268", "861"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/15.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "105", "462", "237"], "fr": "ES-TU TOUJOURS EN COL\u00c8RE CONTRE MOI ?", "id": "APAKAH KAU MASIH MARAH PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 BRAVA COMIGO?", "text": "ARE YOU STILL MAD AT ME?", "tr": "HALA BANA KIZGIN MISIN?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/16.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "493", "933", "568"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2662, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/17.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "80", "459", "281"], "fr": "JE SAIS QUE T\u0027AVOIR MENTI N\u0027\u00c9TAIT PAS BIEN, MAIS \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, J\u0027OB\u00c9ISSAIS AUX ORDRES DE MON MA\u00ceTRE.", "id": "AKU TAHU MEMBOHONGIMU ITU SALAH, TAPI SAAT ITU AKU JUGA MENURUTI PERINTAH GURU.", "pt": "EU SEI QUE FOI ERRADO TE ENGANAR, MAS NAQUELA \u00c9POCA EU TAMB\u00c9M ESTAVA OBEDECENDO \u00c0S ORDENS DO MESTRE.", "text": "I KNOW IT WAS WRONG TO LIE, BUT I WAS FOLLOWING MY MASTER\u0027S ORDERS BACK THEN.", "tr": "SEN\u0130 KANDIRMANIN YANLI\u015e OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM AMA O ZAMANLAR USTAMIN EMR\u0130NE UYUYORDUM."}, {"bbox": ["670", "938", "976", "1141"], "fr": "TU SAIS BIEN, MON MA\u00ceTRE, LE VIEIL HOMME, A DE NOMBREUSES CONTRAINTES...", "id": "KAU TAHU, GURUKU ITU SUDAH TUA DAN BANYAK KESULITAN...", "pt": "VOC\u00ca SABE, MEU MESTRE, ELE... BEM, ELE TEM MUITOS IMPEDIMENTOS...", "text": "YOU KNOW, MY MASTER... HE HAS HIS DIFFICULTIES...", "tr": "B\u0130L\u0130RS\u0130N, USTAM YA\u015eLI B\u0130R\u0130 VE B\u0130R\u00c7OK ENGEL\u0130 VAR..."}, {"bbox": ["687", "1585", "947", "1732"], "fr": "J\u0027AIME LI YONG.", "id": "AKU SUKA LI YONG.", "pt": "EU GOSTO DO LI YONG.", "text": "I LIKE LI YONG.", "tr": "BEN LI YONG\u0027U SEV\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 2663, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/18.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "1937", "904", "2111"], "fr": "JE VOUDRAIS SAVOIR SI LI YONG M\u0027AIME.", "id": "AKU INGIN BERTANYA APAKAH LI YONG MENYUKAIKU?", "pt": "EU QUERO PERGUNTAR SE O LI YONG GOSTA DE MIM.", "text": "I WANT TO ASK IF LI YONG LIKES ME.", "tr": "LI YONG\u0027UN BEN\u0130 SEV\u0130P SEVMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 SORMAK \u0130ST\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["151", "245", "456", "439"], "fr": "SI DIRECTE ?", "id": "SEBEGITU LANGSUNGNYA?", "pt": "T\u00c3O DIRETA?", "text": "SO DIRECT?", "tr": "BU KADAR DO\u011eRUDAN MI?"}, {"bbox": ["113", "725", "349", "863"], "fr": "JE VOUDRAIS...", "id": "AKU INGIN...", "pt": "EU QUERO...", "text": "I WANT TO...", "tr": "BEN \u0130ST\u0130YORUM K\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/19.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "1336", "905", "1513"], "fr": "\u00c7A, C\u0027EST VRAIMENT... UNE TOURNURE \u00c0 LAQUELLE JE N\u0027AVAIS JAMAIS SONG\u00c9.", "id": "INI, INI BENAR-BENAR JALAN YANG TIDAK TERDUGA.", "pt": "ESSA, ESSA \u00c9 UMA SITUA\u00c7\u00c3O TOTALMENTE INESPERADA.", "text": "TH-THIS IS AN UNEXPECTED TURN OF EVENTS.", "tr": "BU, BU GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R YOLDU."}, {"bbox": ["179", "503", "418", "634"], "fr": "HMM...", "id": "AIH...", "pt": "AH...", "text": "WELL...", "tr": "AH..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/20.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1151", "354", "1278"], "fr": "SI LI YONG NE M\u0027AIME PAS,", "id": "JIKA LI YONG TIDAK MENYUKAIKU,", "pt": "SE O LI YONG N\u00c3O GOSTA DE MIM,", "text": "IF LI YONG DIDN\u0027T LIKE ME,", "tr": "E\u011eER LI YONG BEN\u0130 SEVM\u0130YORSA,"}, {"bbox": ["699", "2107", "933", "2243"], "fr": "POURQUOI M\u0027AVOIR FAIT CES CHOSES-L\u00c0 ?", "id": "MENGAPA DIA MELAKUKAN HAL-HAL ITU PADAKU.", "pt": "POR QUE ELE FEZ AQUELAS COISAS COMIGO?", "text": "WHY WOULD HE DO THOSE THINGS TO ME?", "tr": "NEDEN BANA BUNLARI YAPTI?"}, {"bbox": ["747", "972", "980", "1115"], "fr": "JE... TU... ENFIN...", "id": "AKU... KAU... ITU...", "pt": "EU... VOC\u00ca... AQUILO...", "text": "I... YOU... UM...", "tr": "BEN... SEN... \u015eEY..."}, {"bbox": ["232", "229", "445", "359"], "fr": "MADEMOISELLE LIU,", "id": "NONA LIU,", "pt": "SENHORITA LIU,", "text": "MISS LIU,", "tr": "LIU HANIM,"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/21.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "81", "404", "249"], "fr": "POURQUOI AVOIR ACCEPT\u00c9 NOTRE RENDEZ-VOUS AU LAC CUI LE DIX DU MOIS ?", "id": "MENGAPA KAU MENGAJAKKU BERTEMU DI DANAU CUI PADA TANGGAL SEPULUH AWAL BULAN?", "pt": "POR QUE MARCOU DE ME ENCONTRAR NO LAGO CUI NO D\u00c9CIMO DIA DO M\u00caS?", "text": "WHY DID YOU ASK TO MEET ME AT EMERALD LAKE ON THE TENTH?", "tr": "NEDEN AYIN ONUNDA CUI G\u00d6L\u00dc\u0027NDE BEN\u0130MLE BULU\u015eMAK \u0130STED\u0130N?"}, {"bbox": ["736", "414", "894", "601"], "fr": "MADEMOISELLE LIU.", "id": "NONA LIU.", "pt": "SENHORITA LIU.", "text": "MISS LIU", "tr": "LIU HANIM."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/23.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "70", "385", "268"], "fr": "JE D\u00c9TESTE L\u0027H\u00c9SITATION ET JE NE VEUX ENTENDRE AUCUNE EXCUSE.", "id": "AKU BENCI KERAGU-RAGUAN, DAN AKU TIDAK MAU MENDENGAR ALASAN APAPUN,", "pt": "EU ODEIO INDECIS\u00c3O E, MAIS AINDA, N\u00c3O QUERO OUVIR DESCULPAS.", "text": "I HATE INDECISIVENESS, AND I DON\u0027T WANT TO HEAR ANY EXCUSES.", "tr": "KARARSIZLIKTAN NEFRET EDER\u0130M VE H\u0130\u00c7B\u0130R BAHANE DUYMAK \u0130STEM\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["290", "2122", "607", "2293"], "fr": "SI TU NE M\u0027AIMES PAS, \u00c0 QUOI BON CONTINUER TES EXPLICATIONS ?", "id": "JIKA KAU TIDAK MENYUKAIKU, UNTUK APA KAU TERUS MENJELASKAN.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DE MIM, POR QUE SE DAR AO TRABALHO DE EXPLICAR?", "text": "IF YOU DON\u0027T LIKE ME, THEN DON\u0027T BOTHER EXPLAINING.", "tr": "E\u011eER BEN\u0130 SEVM\u0130YORSAN, NEDEN A\u00c7IKLAMA YAPMAYA DEVAM EDES\u0130N K\u0130."}, {"bbox": ["79", "1928", "538", "2123"], "fr": "AIMER, C\u0027EST AIMER. NE PAS AIMER, C\u0027EST NE PAS AIMER.", "id": "SUKA YA SUKA, TIDAK SUKA YA TIDAK SUKA.", "pt": "GOSTAR \u00c9 GOSTAR, N\u00c3O GOSTAR \u00c9 N\u00c3O GOSTAR.", "text": "LIKE IS LIKE, DISLIKE IS DISLIKE.", "tr": "SEV\u0130YORSAN SEV\u0130YORSUNDUR, SEVM\u0130YORSAN SEVM\u0130YORSUNDUR."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/25.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1739", "526", "1895"], "fr": "PEUX-TU ME R\u00c9PONDRE ?", "id": "BISAKAH KAU MENJAWABKU?", "pt": "VOC\u00ca PODE ME RESPONDER?", "text": "CAN YOU ANSWER ME?", "tr": "BANA CEVAP VEREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/26.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "928", "882", "1079"], "fr": "POURQUOI NE DIS-TU RIEN ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK BICARA?", "pt": "POR QUE N\u00c3O DIZ NADA?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU SPEAKING?", "tr": "NEDEN KONU\u015eMUYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/27.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "654", "373", "819"], "fr": "TR\u00c8S BIEN. JE VAIS TE DIRE CE QUE LI YONG RESSENT VRAIMENT.", "id": "BAIK, AKAN KUBERITAHU PERASAAN LI YONG YANG SEBENARNYA.", "pt": "CERTO, VOU LHE DIZER OS VERDADEIROS SENTIMENTOS DE LI YONG.", "text": "FINE, I\u0027LL TELL YOU LI YONG\u0027S TRUE FEELINGS.", "tr": "PEK\u0130, SANA LI YONG\u0027UN GER\u00c7EK H\u0130SLER\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["639", "1540", "974", "1718"], "fr": "LI YONG A EFFECTIVEMENT DE L\u0027AFFECTION POUR TOI, ON POURRAIT M\u00caME DIRE QU\u0027IL T\u0027AIME BIEN.", "id": "LI YONG MEMANG MEMILIKI PERASAAN BAIK PADAMU, BAHKAN BISA DIKATAKAN SUKA.", "pt": "LI YONG REALMENTE TEM UMA BOA IMPRESS\u00c3O DE VOC\u00ca, PODE-SE AT\u00c9 DIZER QUE GOSTA DE VOC\u00ca.", "text": "LI YONG DOES HAVE FEELINGS FOR YOU, HE MIGHT EVEN LIKE YOU.", "tr": "LI YONG SENDEN GER\u00c7EKTEN HO\u015eLANIYOR, HATTA SEV\u0130YOR B\u0130LE DEN\u0130LEB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/28.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "103", "403", "304"], "fr": "MAIS L\u0027AMOUR QUE TU D\u00c9SIRES, IL NE PEUT TE LE DONNER POUR L\u0027INSTANT.", "id": "TAPI CINTA YANG KAU INGINKAN, DIA TIDAK BISA MEMBERIKANNYA UNTUK SAAT INI.", "pt": "MAS O AMOR QUE VOC\u00ca QUER, ELE N\u00c3O PODE LHE DAR POR ENQUANTO.", "text": "BUT THE LOVE YOU WANT, HE CAN\u0027T GIVE YOU RIGHT NOW.", "tr": "AMA \u0130STED\u0130\u011e\u0130N A\u015eKI SANA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K VEREMEZ."}, {"bbox": ["638", "1460", "941", "1625"], "fr": "SI TU NE SOUHAITES PAS L\u0027ATTENDRE, IL NE T\u0027EN VOUDRA ABSOLUMENT PAS.", "id": "JIKA KAU TIDAK MAU MENUNGGUNYA, DIA PASTI TIDAK AKAN MENGELUH.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER ESPERAR POR ELE, ELE CERTAMENTE N\u00c3O TER\u00c1 RESSENTIMENTOS.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO WAIT FOR HIM, HE WON\u0027T BLAME YOU.", "tr": "E\u011eER ONU BEKLEMEK \u0130STEMEZSEN, KES\u0130NL\u0130KLE \u015e\u0130KAYET ETMEYECEKT\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/29.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "1052", "885", "1124"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/30.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "99", "941", "241"], "fr": "VOIL\u00c0 MA R\u00c9PONSE.", "id": "ITULAH JAWABANKU.", "pt": "ESSA \u00c9 A MINHA RESPOSTA.", "text": "THAT\u0027S MY ANSWER.", "tr": "CEVABIM BU."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/36.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "243", "544", "406"], "fr": "Y AVAIT-IL QUELQU\u0027UN DANS LES PARAGES \u00c0 L\u0027INSTANT ?", "id": "APAKAH TADI ADA ORANG DI SEKITAR SINI?", "pt": "HAVIA ALGU\u00c9M POR PERTO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WAS SOMEONE NEARBY JUST NOW?", "tr": "AZ \u00d6NCE YAKINLARDA B\u0130R\u0130 M\u0130 VARDI?"}], "width": 1080}, {"height": 1236, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/98/37.webp", "translations": [{"bbox": ["880", "216", "985", "304"], "fr": "MESSIEURS, AU SECOURS !", "id": "PARA JURAGAN, TOLONG AKU!", "pt": "GALERA, ME AJUDEM!", "text": "FRIENDS, HELP ME!", "tr": "DOSTLAR, KURTARIN BEN\u0130!"}, {"bbox": ["0", "697", "534", "982"], "fr": "", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR 1: 754943117 GRUP PENGGEMAR 2: 894128159\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS! GRUPO DE F\u00c3S 1: 754943117 GRUPO DE F\u00c3S 2: 894128159\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "PLEASE LIKE, SUBSCRIBE, AND COMMENT! FAN GROUP 1: 754943117 FAN GROUP 2: 894128159 UPDATES EVERY TUESDAY, THURSDAY, AND SUNDAY", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE YORUM YAPIN! HAYRAN GRUBU 1: 754943117 HAYRAN GRUBU 2: 894128159 HER SALI, PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["432", "500", "557", "630"], "fr": "AU SECOURS !", "id": "TOLONG AKU!", "pt": "ME AJUDEM!", "text": "HELP ME", "tr": "KURTARIN BEN\u0130!"}, {"bbox": ["419", "959", "590", "1058"], "fr": "AU SECOURS !", "id": "TOLONG AKU!", "pt": "ME AJUDEM!", "text": "HELP ME", "tr": "KURTARIN BEN\u0130!"}, {"bbox": ["813", "912", "981", "996"], "fr": "TA PEAU EST BR\u00dbLANTE.", "id": "KULITMU PANAS SEKALI.", "pt": "SUA PELE EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE.", "text": "YOUR SKIN IS SO HOT.", "tr": "TEN\u0130N \u00c7OK SICAK."}], "width": 1080}]
Manhua