This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/0.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1753", "724", "1866"], "fr": "Xiao, ouvre la porte, c\u0027est moi.", "id": "XIAO TUA, BUKA PINTU, INI AKU.", "pt": "VELHO XIAO, ABRA A PORTA, SOU EU.", "text": "Lao Xiao, open the door, it\u0027s me.", "tr": "Lao Xiao, kap\u0131y\u0131 a\u00e7, benim."}, {"bbox": ["804", "2284", "921", "2358"], "fr": "Xiao !", "id": "XIAO TUA!", "pt": "VELHO XIAO!", "text": "Lao Xiao!", "tr": "LAO XIAO!"}, {"bbox": ["680", "2217", "793", "2283"], "fr": "Xiao,", "id": "XIAO TUA,", "pt": "VELHO XIAO,", "text": "Lao Xiao,", "tr": "Lao Xiao,"}, {"bbox": ["684", "21", "1157", "360"], "fr": "APOCALYPSE FORECAST\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Tianqi Yubao \u00bb (Apocalypse Forecast) de Qidian.", "id": "RAMALAN KIAMAT APOCALYPSE\nDIADAPTASI DARI NOVEL \u300aRAMALAN KIAMAT\u300b.", "pt": "APOCALYPSE FORECAST. ADAPTADO DO ROMANCE \u00abAPOCALYPSE FORECAST\u00bb DA QIDIAN CHINESE NETWORK.", "text": "Apocalypse Forecast Adapted from the Qidian Chinese Network novel \u0027Apocalypse Forecast", "tr": "K\u0131yamet Kehaneti Apocalypse, Qidian \u00c7in A\u011f\u0131\u0027n\u0131n \"K\u0131yamet Kehaneti\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/1.webp", "translations": [{"bbox": ["1019", "660", "1161", "804"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["103", "708", "198", "848"], "fr": "Xiao !", "id": "XIAO TUA!", "pt": "VELHO XIAO!", "text": "Lao Xiao!", "tr": "LAO XIAO!"}, {"bbox": ["133", "97", "408", "271"], "fr": "[SFX] AHHH !", "id": "[SFX] AHH\u2014!", "pt": "[SFX] AHH\u2014!", "text": "Ah\u2014!", "tr": "AH\u2014!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/2.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "705", "866", "810"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/3.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "365", "815", "421"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/4.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "1579", "998", "1682"], "fr": "Putain...", "id": "SIALAN...", "pt": "MERDA...", "text": "Damn it...", "tr": "LANET OLSUN..."}, {"bbox": ["609", "88", "722", "188"], "fr": "[SFX] MMH !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "Ugh!", "tr": "MMH!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/6.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "1383", "883", "1498"], "fr": "\u00c7a fait combien de temps que tu n\u0027as pas bu de sang ?", "id": "SUDAH BERAPA LAMA KAMU TIDAK MINUM DARAH?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO VOC\u00ca N\u00c3O BEBE SANGUE?", "text": "How long has it been since you last drank blood?", "tr": "Ne zamand\u0131r kan i\u00e7medin?"}, {"bbox": ["785", "1878", "998", "1994"], "fr": "Hmm, \u00e7a fait un bail, non ?", "id": "HMM, SUDAH CUKUP LAMA.", "pt": "BEM, H\u00c1 BASTANTE TEMPO, EU ACHO.", "text": "Huh, it\u0027s been a while, I guess.", "tr": "H\u0131m, epey oldu san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["447", "755", "624", "852"], "fr": "Syncope par manque de sang.", "id": "PINGSAN KARENA HAUS DARAH.", "pt": "S\u00cdNCOPE POR SEDE DE SANGUE.", "text": "Blood-starved syncope.", "tr": "Kan a\u00e7l\u0131\u011f\u0131ndan bay\u0131lma."}, {"bbox": ["53", "116", "188", "207"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] UGH...", "pt": "[SFX] UGH...", "text": "Ugh\u2026", "tr": "MMH..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/7.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "97", "190", "186"], "fr": "Ha, un vampire v\u00e9g\u00e9tarien.", "id": "HA, VAMPIR VEGETARIAN.", "pt": "HA, UM VAMPIRO VEGETARIANO.", "text": "Haha, a vegetarian vampire.", "tr": "Ha, vejetaryen bir vampir."}, {"bbox": ["892", "27", "1105", "118"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression de m\u0027\u00eatre \u00e9vanoui sur le pont ? J\u0027ai m\u00eame failli \u00eatre...", "id": "SEPERTINYA AKU PINGSAN DI DEK? DAN HAMPIR SAJA...", "pt": "EU ACHO QUE DESMAIEI NO CONV\u00c9S? QUASE FUI...", "text": "Did I faint on the deck? And almost got...", "tr": "G\u00fcvertede bay\u0131lm\u0131\u015f\u0131m galiba? Az daha..."}, {"bbox": ["387", "567", "583", "670"], "fr": "C\u0027\u00e9tait juste une co\u00efncidence, je d\u00e9teste \u00eatre d\u00e9rang\u00e9.", "id": "HANYA KEBETULAN SAJA, AKU BENCI DIGANGGU.", "pt": "FOI S\u00d3 COINCID\u00caNCIA. ODEIO SER INTERROMPIDA.", "text": "It was just a coincidence, I hate being disturbed.", "tr": "Sadece bir tesad\u00fcft\u00fc, rahats\u0131z edilmekten nefret ederim."}, {"bbox": ["138", "1215", "325", "1286"], "fr": "Mer-merci...", "id": "TE-TERIMA KASIH...", "pt": "OBRI-OBRIGADO...", "text": "Th-thank you...", "tr": "Te-te\u015fekk\u00fcrler..."}, {"bbox": ["984", "130", "1200", "227"], "fr": "C\u0027est toi qui m\u0027as sauv\u00e9 ?", "id": "KAMU YANG MENYELAMATKANKU?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUE ME SALVOU?", "text": "Did you save me?", "tr": "Beni sen mi kurtard\u0131n?"}, {"bbox": ["387", "567", "583", "670"], "fr": "C\u0027\u00e9tait juste une co\u00efncidence, je d\u00e9teste \u00eatre d\u00e9rang\u00e9.", "id": "HANYA KEBETULAN SAJA, AKU BENCI DIGANGGU.", "pt": "FOI S\u00d3 COINCID\u00caNCIA. ODEIO SER INTERROMPIDA.", "text": "It was just a coincidence, I hate being disturbed.", "tr": "Sadece bir tesad\u00fcft\u00fc, rahats\u0131z edilmekten nefret ederim."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/8.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1036", "289", "1141"], "fr": "Tu t\u0027appelles Hela, c\u0027est \u00e7a ? Il y avait ton nom \u00e0 la r\u00e9ception.", "id": "NAMAMU HAILA, KAN? ADA NAMAMU DI MEJA RESEPSIONIS.", "pt": "VOC\u00ca SE CHAMA HELA, CERTO? SEU NOME ESTAVA NA MESA DE RECEP\u00c7\u00c3O.", "text": "Your name is Hera, right? Your name was at the front desk.", "tr": "Ad\u0131n Hela, de\u011fil mi? Kar\u015f\u0131lama masas\u0131nda ad\u0131n yaz\u0131yordu."}, {"bbox": ["674", "1046", "889", "1136"], "fr": "C\u0027est juste... \u00e0 propos d\u0027hier soir, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "ITU... SOAL KEJADIAN SEMALAM, MAAFKAN AKU.", "pt": "\u00c9 QUE... SOBRE ONTEM \u00c0 NOITE, ME DESCULPE.", "text": "It\u0027s just... about last night, I\u0027m sorry.", "tr": "\u015eey... D\u00fcn gece olanlar i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["1076", "817", "1164", "868"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["466", "42", "564", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/9.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "58", "268", "176"], "fr": "Tu parles de l\u0027incident o\u00f9 tu as agress\u00e9 mes caract\u00e8res sexuels secondaires ?", "id": "MAKSUDMU SOAL KAMU MENYERANG KARAKTERISTIK SEKS SEKUNDERKU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE REFERINDO AO INCIDENTE EM QUE ATACOU MINHAS CARACTER\u00cdSTICAS SEXUAIS SECUND\u00c1RIAS?", "text": "Are you talking about what I did to your secondary sexual characteristics?", "tr": "\u0130kincil cinsel organlar\u0131ma sald\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 kastediyorsun?"}, {"bbox": ["751", "1022", "989", "1141"], "fr": "C\u0027est quoi ce d\u00e9lire ? Tu as juste feuillet\u00e9 un livre pour d\u00e9cider ?", "id": "APA-APAAN INI? MEMUTUSKAN HANYA DENGAN MEMBALIK BUKU SEMBARANGAN?", "pt": "QUE DROGA \u00c9 ESSA? VOC\u00ca DECIDIU ISSO S\u00d3 FOLHEANDO UM LIVRO ALEATORIAMENTE?", "text": "What the heck? You just flipped through a book and decided that?", "tr": "Ne yani? \u00d6ylesine bir kitap kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131p m\u0131 karar verdin?"}, {"bbox": ["710", "744", "926", "845"], "fr": "Pardonner, page sept cent quarante et un, pardonner...", "id": "MEMAAFKAN, HALAMAN TUJUH RATUS EMPAT PULUH SATU, MEMAAFKAN...", "pt": "PERDOAR, P\u00c1GINA SETECENTOS E QUARENTA E UM, PERDOAR...", "text": "Forgiveness, page seven hundred and forty-one, forgiveness...", "tr": "Affetmek, yedi y\u00fcz k\u0131rk birinci sayfa, affetmek..."}, {"bbox": ["351", "931", "535", "1015"], "fr": "Oh. D\u0027accord, je te pardonne.", "id": "OH. BAIKLAH, AKU MEMAAFKANMU.", "pt": "OH. OK, EU TE PERDOO.", "text": "Oh. Okay, I forgive you.", "tr": "Oh. Tamam, seni affediyorum."}, {"bbox": ["44", "287", "244", "426"], "fr": "Ah... euh, bref, d\u00e9sol\u00e9, s\u0027il te pla\u00eet, pardonne-moi...", "id": "AHH-- POKOKNYA, MAAFKAN AKU, TOLONG MAAFKAN AKU...", "pt": "AH... BEM, DE QUALQUER FORMA, ME DESCULPE, POR FAVOR, ME PERDOE...", "text": "Ah, just, anyway, I\u0027m sorry, please forgive me...", "tr": "Ah-- yani, k\u0131sacas\u0131 \u00f6z\u00fcr dilerim, l\u00fctfen beni affet..."}, {"bbox": ["1043", "446", "1151", "508"], "fr": "Pardonner ?", "id": "MEMAAFKAN?", "pt": "PERDOAR?", "text": "Forgive?", "tr": "Affetmek mi?"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/10.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "3067", "328", "3199"], "fr": "[SFX] WAOUH ! Attends ! Ne fais rien !", "id": "WAH! TUNGGU! JANGAN BERGERAK!", "pt": "UAU! ESPERA! N\u00c3O FA\u00c7A NADA!", "text": "Wow! Wait! Don\u0027t attack!", "tr": "Vay! Dur! Dur! Elini kald\u0131rma!"}, {"bbox": ["78", "55", "301", "183"], "fr": "Non, le harc\u00e8lement des caract\u00e8res sexuels secondaires est class\u00e9 comme impardonnable.", "id": "TIDAK, PELECEHAN TERHADAP KARAKTERISTIK SEKS SEKUNDER TERMASUK DALAM KATEGORI YANG TIDAK BISA DIMAAFKAN,", "pt": "N\u00c3O, ASS\u00c9DIO \u00c0S CARACTER\u00cdSTICAS SEXUAIS SECUND\u00c1RIAS \u00c9 CLASSIFICADO COMO IMPERDO\u00c1VEL,", "text": "No, harassment of secondary sexual characteristics is unforgivable,", "tr": "Hay\u0131r, ikincil cinsel organlara y\u00f6nelik taciz affedilemez kategorisine girer,"}, {"bbox": ["474", "3506", "669", "3603"], "fr": "Je voulais juste...", "id": "AKU HANYA INGIN...", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA...", "text": "I just wanted to...", "tr": "Ben sadece..."}, {"bbox": ["1002", "2080", "1138", "2227"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["830", "40", "1020", "115"], "fr": "J\u0027ai mal lu la ligne.", "id": "AKU SALAH BACA BARIS.", "pt": "EU LI A LINHA ERRADA.", "text": "I read the wrong line.", "tr": "Yanl\u0131\u015f sat\u0131r\u0131 okumu\u015fum."}, {"bbox": ["90", "1122", "183", "1218"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/11.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "2293", "362", "2486"], "fr": "Bordel, c\u0027est aussi hardcore que \u00e7a ?! C\u0027est quoi ce dictionnaire ? Trouve-m\u0027en un aussi !", "id": "ASTAGA, SEKERAS INI KAH! KAMUS MACAM APA INI? BERIKAN AKU SATU JUGA!", "pt": "NOSSA, QUE RADICAL! QUE TIPO DE DICION\u00c1RIO \u00c9 ESSE? ME ARRUMA UM TAMB\u00c9M!", "text": "Damn, that\u0027s hardcore! What kind of dictionary is that? I want one too!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bu kadar m\u0131 kat\u0131! Bu ne t\u00fcr bir s\u00f6zl\u00fck? Bana da bir tane bul!"}, {"bbox": ["891", "3968", "1140", "4136"], "fr": "Le plaisir que Van Helsing ressent en buvant du sang, superpos\u00e9 \u00e0 la naus\u00e9e que cela me provoque, encore cette sensation...", "id": "SENSASI NIKMAT YANG DIRASAKAN VAN HELSING SAAT MINUM DARAH DAN RASA MUAL YANG KURASAKAN BERCAMPUR ADUK, PERASAAN INI LAGI,", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O DE PRAZER QUE BEBER SANGUE TRAZ PARA VAN HELSING E A N\u00c1USEA QUE ME CAUSA SE SOBREP\u00d5EM, \u00c9 ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE NOVO,", "text": "The pleasure that drinking blood brings to Van Helsing and the nausea it brings to me are superimposed, it\u0027s that feeling again.", "tr": "Van Helsing\u0027in kan i\u00e7mekten ald\u0131\u011f\u0131 hazla benim hissetti\u011fim mide bulant\u0131s\u0131 i\u00e7 i\u00e7e ge\u00e7mi\u015f, yine bu his,"}, {"bbox": ["994", "4872", "1162", "4966"], "fr": "Il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose pendant que j\u0027\u00e9tais \u00e9vanoui ?", "id": "APA TERJADI SESUATU SAAT AKU PINGSAN?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA QUANDO EU DESMAIEI?", "text": "What happened when I fainted?", "tr": "Ben bay\u0131ld\u0131\u011f\u0131mda bir \u015fey oldu mu?"}, {"bbox": ["914", "691", "1118", "793"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux me faire ?", "id": "APA YANG INGIN KAU LAKUKAN PADAKU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER FAZER COMIGO?", "text": "What do you want to do to me?", "tr": "Bana ne yapmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["951", "4478", "1114", "4598"], "fr": "Je n\u0027arrive bient\u00f4t plus \u00e0 distinguer qui je suis vraiment...", "id": "AKU HAMPIR TIDAK BISA MEMBEDAKAN SIAPA DIRIKU SEBENARNYA...", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O CONSIGO DISTINGUIR QUEM EU REALMENTE SOU...", "text": "I can\u0027t tell who I am anymore...", "tr": "Neredeyse kim oldu\u011fumu ay\u0131rt edemez hale geldim..."}, {"bbox": ["293", "2956", "559", "3122"], "fr": "Non. S\u0027il te pla\u00eet, pars imm\u00e9diatement.", "id": "TIDAK BOLEH. TOLONG SEGERA PERGI.", "pt": "N\u00c3O. POR FAVOR, SAIA IMEDIATAMENTE.", "text": "No. Please leave immediately.", "tr": "Olmaz. L\u00fctfen hemen git."}, {"bbox": ["33", "892", "292", "1004"], "fr": "Je... je voudrais \u00eatre ami avec toi, d\u0027accord ?", "id": "INGIN.........INGIN BERTEMAN DENGANMU, BOLEHKAH?", "pt": "QUERIA... QUERIA SER SEU AMIGO, PODE SER?", "text": "I... I want to be your friend, is that okay?", "tr": "\u015eey......... Seninle arkada\u015f olmak istiyorum, olur mu?"}, {"bbox": ["1021", "1021", "1159", "1095"], "fr": "Ami ?", "id": "TEMAN?", "pt": "AMIGO?", "text": "Friend?", "tr": "Arkada\u015f m\u0131?"}, {"bbox": ["296", "4604", "454", "4682"], "fr": "Tu as r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 ?", "id": "SUDAH PULIH?", "pt": "J\u00c1 SE RECUPEROU?", "text": "Have you recovered?", "tr": "Kendine geldin mi?"}, {"bbox": ["67", "79", "285", "167"], "fr": "Je voudrais euh...", "id": "INGIN... ANU...", "pt": "QUERIA AQUILO...", "text": "I want to...", "tr": "\u015eey... Hani..."}, {"bbox": ["381", "4010", "605", "4093"], "fr": "Enfin, \u00e7a va mieux...", "id": "AKHIRNYA SEDIKIT MEMBAIK...", "pt": "FINALMENTE ME RECUPEREI...", "text": "Finally recovered...", "tr": "Nihayet biraz toparland\u0131m..."}, {"bbox": ["623", "4966", "722", "5019"], "fr": "Ai Qing ?", "id": "AI QING?", "pt": "AI QING?", "text": "Ai Qing?", "tr": "Ai Qing?"}, {"bbox": ["877", "2560", "990", "2626"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["1017", "2747", "1127", "2827"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["80", "899", "274", "1033"], "fr": "Je... je voudrais \u00eatre ami avec toi, d\u0027accord ?", "id": "INGIN.........INGIN BERTEMAN DENGANMU, BOLEHKAH?", "pt": "QUERIA... QUERIA SER SEU AMIGO, PODE SER?", "text": "I... I want to be your friend, is that okay?", "tr": "\u015eey......... Seninle arkada\u015f olmak istiyorum, olur mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/12.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "395", "304", "500"], "fr": "Le MJ a mis \u00e0 jour le syst\u00e8me de jeu, la difficult\u00e9 a augment\u00e9.", "id": "KP TELAH MEMPERBARUI SISTEM GAME, TINGKAT KESULITAN MENINGKAT,", "pt": "O KP ATUALIZOU O SISTEMA DO JOGO, A DIFICULDADE AUMENTOU,", "text": "KP has updated the game system and increased the difficulty.", "tr": "KP oyun sistemini g\u00fcncelledi, zorluk seviyesi artt\u0131,"}, {"bbox": ["592", "921", "843", "1039"], "fr": "Les informations que je peux te fournir sont devenues tr\u00e8s limit\u00e9es.", "id": "INFORMASI YANG BISA KUBERIKAN PADAMU MENJADI SANGAT TERBATAS.", "pt": "AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE POSSO LHE FORNECER AGORA S\u00c3O MUITO LIMITADAS.", "text": "The information I can provide you has become very limited.", "tr": "Sana sa\u011flayabilece\u011fim bilgiler \u00e7ok k\u0131s\u0131tl\u0131 hale geldi."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/13.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "64", "244", "165"], "fr": "On ne voit pas clairement l\u0027apparence du commandant, on ne discerne pas le ton de sa voix,", "id": "TIDAK BISA MELIHAT JELAS WUJUD KOMANDAN, TIDAK BISA MENDENGAR NADA BICARA KOMANDAN,", "pt": "N\u00c3O CONSIGO VER A APAR\u00caNCIA DO COMANDANTE, N\u00c3O CONSIGO DISTINGUIR O TOM DE VOZ DELE,", "text": "I can\u0027t see the commander\u0027s appearance, and I can\u0027t hear the commander\u0027s tone.", "tr": "Komutan\u0131n neye benzedi\u011fini g\u00f6remiyorum, ses tonunu duyam\u0131yorum,"}, {"bbox": ["64", "1504", "279", "1638"], "fr": "Apr\u00e8s avoir bu du sang, as-tu ressenti un malaise ou quelque chose d\u0027anormal ?", "id": "SETELAH KAMU MAKAN, APAKAH KAMU MERASA TIDAK ENAK BADAN ATAU ADA HAL LAIN YANG TIDAK BERES?", "pt": "DEPOIS DE SE ALIMENTAR, VOC\u00ca SENTIU ALGUM DESCONFORTO OU ALGO ESTRANHO?", "text": "After you fed, did you feel any discomfort or anything else that wasn\u0027t quite right?", "tr": "Beslendikten sonra kendini k\u00f6t\u00fc hissettin mi ya da ba\u015fka bir tuhafl\u0131k fark ettin mi?"}, {"bbox": ["801", "563", "1062", "696"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire que ce qui se passe actuellement et ce que tu as v\u00e9cu sont globalement coh\u00e9rents,", "id": "ARTINYA, APA YANG TERJADI SEKARANG DAN APA YANG KAMU ALAMI, SECARA GARIS BESAR SAMA,", "pt": "OU SEJA, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO AGORA E O QUE VOC\u00ca EXPERIMENCIOU S\u00c3O, EM GERAL, CONSISTENTES,", "text": "In other words, what\u0027s happening on the surface and what you\u0027re experiencing are roughly the same.", "tr": "Yani, \u015fu anda olanlar ve senin ya\u015fad\u0131klar\u0131n genel olarak ayn\u0131,"}, {"bbox": ["930", "262", "1133", "358"], "fr": "il est donc impossible de d\u00e9terminer les intentions d\u0027action de chacun.", "id": "JADI SULIT UNTUK MENILAI MAKSUD TINDAKAN MASING-MASING.", "pt": "JULGAR AS INTEN\u00c7\u00d5ES UM DO OUTRO TAMB\u00c9M SE TORNOU IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "So there\u0027s no way to judge each other\u0027s intentions.", "tr": "Bu y\u00fczden birbirimizin hareket niyetlerini \u00e7\u00f6zmek imkans\u0131zla\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["145", "1875", "395", "1979"], "fr": "Tant mieux. J\u0027ai deux autres mauvaises nouvelles \u00e0 t\u0027annoncer.", "id": "SYUKURLAH, AKU PUNYA DUA KABAR BURUK LAGI UNTUKMU.", "pt": "AINDA BEM. TENHO OUTRAS DUAS M\u00c1S NOT\u00cdCIAS PARA LHE CONTAR.", "text": "That\u0027s good, I have two more bad news to tell you.", "tr": "Bu iyi, sana s\u00f6ylemem gereken iki k\u00f6t\u00fc haberim daha var."}, {"bbox": ["381", "1021", "635", "1097"], "fr": "L\u0027avantage de la s\u00e9paration joueur-personnage a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duit par le MJ.", "id": "KEUNTUNGAN DARI PEMISAHAN ORANG DAN KARTU TELAH DIKURANGI OLEH KP.", "pt": "A VANTAGEM DA SEPARA\u00c7\u00c3O ENTRE JOGADOR E PERSONAGEM FOI REDUZIDA PELO KP.", "text": "The advantage of separating the character card has been reduced by KP.", "tr": "Oyuncu-karakter ayr\u0131m\u0131n\u0131n avantaj\u0131 KP taraf\u0131ndan azalt\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["986", "1521", "1133", "1603"], "fr": "Apparemment non.", "id": "SEPERTINYA TIDAK ADA.", "pt": "NA VERDADE, ACHO QUE N\u00c3O.", "text": "It doesn\u0027t seem like it.", "tr": "Asl\u0131nda pek bir \u015fey olmad\u0131."}, {"bbox": ["964", "2032", "1074", "2091"], "fr": "Encore ??", "id": "MASIH ADA??", "pt": "AINDA TEM MAIS??", "text": "There\u0027s more??", "tr": "Dahas\u0131 m\u0131 var??"}, {"bbox": ["771", "1274", "923", "1345"], "fr": "Non, pas possible...", "id": "TIDAK MUNGKIN...", "pt": "N\u00c3O PODE SER...", "text": "No way...", "tr": "Ciddi olamazs\u0131n..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/14.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1293", "260", "1396"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre gr\u00e2ce \u00e0 la constitution de Van Helsing, le poison ne t\u0027a pas beaucoup affect\u00e9, tu peux...", "id": "SEHARUSNYA BERKAT FISIK VAN HELSING, RACUNNYA TIDAK TERLALU BERPENGARUH PADAMU, BISA...", "pt": "DEVE SER GRA\u00c7AS \u00c0 CONSTITUI\u00c7\u00c3O DE VAN HELSING, O VENENO N\u00c3O TE AFETOU MUITO, CONSEGUE...", "text": "It should be thanks to Van Helsing\u0027s physique that the poison didn\u0027t have much of an effect on you, it can", "tr": "Van Helsing\u0027in b\u00fcnyesi sayesinde zehir sana \u00e7ok fazla etki etmemi\u015f olmal\u0131,"}, {"bbox": ["62", "69", "283", "177"], "fr": "Ton \u00e9vanouissement, en plus du fait que tu n\u0027avais pas bu de sang depuis longtemps, a une autre cause.", "id": "KAMU PINGSAN BUKAN HANYA KARENA SUDAH LAMA TIDAK MAKAN, ADA ALASAN LAIN.", "pt": "AL\u00c9M DE N\u00c3O SE ALIMENTAR POR MUITO TEMPO, H\u00c1 OUTRO MOTIVO PARA VOC\u00ca TER DESMAIADO.", "text": "Besides not eating for too long, there is another reason why you fainted.", "tr": "Uzun s\u00fcre beslenmemenin yan\u0131 s\u0131ra bay\u0131lman\u0131n ba\u015fka bir nedeni daha var."}, {"bbox": ["318", "700", "542", "844"], "fr": "En plus de la r\u00e9duction des chances que des passagers s\u0027approchent et le d\u00e9couvrent \u00e0 cause de l\u0027interdiction, il a clairement gard\u00e9 une autre carte en main,", "id": "SELAIN KARENA LARANGAN YANG MENGURANGI KEMUNGKINAN PENUMPANG MENDEKAT DAN MENEMUKANNYA, JELAS DIA MASIH PUNYA TRIK LAIN,", "pt": "AL\u00c9M DA PROIBI\u00c7\u00c3O REDUZIR A CHANCE DE PASSAGEIROS SE APROXIMAREM E DESCOBRIREM, ELE CLARAMENTE TINHA OUTRO TRUNFO,", "text": "In addition to the chances of passengers getting close and discovering you being reduced due to the ban, it is obvious that the murderer held something back.", "tr": "Yasak nedeniyle yolcular\u0131n yakla\u015f\u0131p fark etme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131n azalmas\u0131n\u0131n yan\u0131 s\u0131ra, belli ki bir planlar\u0131 daha vard\u0131,"}, {"bbox": ["640", "1247", "873", "1353"], "fr": "mais avec la perte de ton endurance, les effets n\u00e9gatifs sont apparus en cons\u00e9quence.", "id": "TAPI SEIRING DENGAN HILANGNYA TENAGAMU, EFEK NEGATIFNYA JUGA MULAI TERLIHAT.", "pt": "MAS COM A PERDA DA SUA ENERGIA, OS EFEITOS NEGATIVOS TAMB\u00c9M APARECERAM.", "text": "But as your stamina decreases, the negative effects also appear.", "tr": "Ancak g\u00fcc\u00fcn\u00fc kaybettik\u00e7e olumsuz etkiler de kendini g\u00f6stermeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["187", "579", "461", "678"], "fr": "Il semble maintenant que le meurtrier ait jet\u00e9 le corps dans la cale.", "id": "SEKARANG SEPERTINYA PEMBUNUH MEMBUANG MAYATNYA DI PALKA BAWAH.", "pt": "AGORA PARECE QUE O ASSASSINO JOGOU O CORPO NO POR\u00c3O,", "text": "Now it seems that the murderer discarded the body in the bottom hold", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re katil cesedi ambar\u0131n en alt kat\u0131na atm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["777", "1041", "982", "1132"], "fr": "c\u0027est pour tuer la personne qui d\u00e9couvrirait le corps.", "id": "YAITU UNTUK MEMBUNUH ORANG YANG MENEMUKAN MAYAT ITU.", "pt": "PARA LEVAR \u00c0 MORTE QUEM ENCONTRASSE O CORPO.", "text": "is to put the person who finds the body to death.", "tr": "Amac\u0131, cesedi bulan\u0131 da \u00f6l\u00fcme yollamakt\u0131."}, {"bbox": ["302", "198", "518", "305"], "fr": "Tu as \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 en touchant le corps de Yue Jun.", "id": "KAMU KERACUNAN, SAAT MENYENTUH MAYAT YUE JUN.", "pt": "VOC\u00ca FOI ENVENENADO QUANDO TOCOU NO CAD\u00c1VER DE YUE JUN.", "text": "You were poisoned when you touched Yue Jun\u0027s body.", "tr": "Zehirlendin, Yue Jun\u0027un cesedine dokundu\u011funda."}, {"bbox": ["1036", "233", "1161", "344"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["910", "1572", "1168", "1641"], "fr": "Putain, le meurtrier est aussi sournois que \u00e7a !", "id": "SIAL, PEMBUNUHNYA LICIK SEKALI!", "pt": "MERDA, O ASSASSINO \u00c9 T\u00c3O TRAI\u00c7OEIRO ASSIM!", "text": "Damn, the murderer is so sinister!", "tr": "Kahretsin, katil bu kadar m\u0131 sinsi!"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/15.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "52", "354", "196"], "fr": "Si tu ne ressens aucun malaise maintenant, c\u0027est mieux,", "id": "KALAU KAMU TIDAK MERASA ADA YANG ANEH SEKARANG, ITU BAGUS,", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SENTINDO NENHUM DESCONFORTO AGORA, MELHOR,", "text": "If you don\u0027t feel any discomfort now, that\u0027s great,", "tr": "\u015eu anda bir rahats\u0131zl\u0131k hissetmiyorsan bu iyi,"}, {"bbox": ["864", "846", "1187", "1006"], "fr": "Pendant que tu \u00e9tais \u00e9vanoui, cinq autres personnes sont mortes sur le bateau, dont une,", "id": "SELAMA KAMU PINGSAN, LIMA ORANG LAGI TEWAS DI KAPAL, SALAH SATUNYA,", "pt": "ENQUANTO VOC\u00ca ESTAVA DESMAIADO, MAIS CINCO PESSOAS MORRERAM NO NAVIO, UMA DELAS,", "text": "Five more people died on the ship while you were unconscious, one of them,", "tr": "Sen bayg\u0131nken gemide be\u015f ki\u015fi daha \u00f6ld\u00fc, bunlardan biri,"}, {"bbox": ["830", "362", "1076", "460"], "fr": "mais il vaut mieux rester prudent.", "id": "TAPI SEBAIKNYA TETAP BERHATI-HATI.", "pt": "MAS \u00c9 MELHOR FICAR ATENTO.", "text": "But it\u0027s best to be careful.", "tr": "Ama yine de dikkatli olsan iyi olur."}, {"bbox": ["268", "1960", "1076", "2762"], "fr": "R\u00e9cemment, j\u0027ai visit\u00e9 plus d\u0027endroits, vu plus d\u0027informations en ligne et je suis \u00e9merveill\u00e9 par la grandeur de la Chine. Sous les trois grandes terrasses topographiques, il y a de nombreux endroits o\u00f9 le relief et la v\u00e9g\u00e9tation diff\u00e8rent de l\u0027environnement chinois traditionnel, certains m\u00eame de l\u0027environnement terrestre traditionnel. Apr\u00e8s \u00eatre revenu de la visite des tombes pour Qingming, mes douleurs lombaires ont r\u00e9cidiv\u00e9... Je fais des allers-retours quotidiens entre l\u0027h\u00f4pital et l\u0027atelier. Auparavant, j\u0027avais rencontr\u00e9 un m\u00e9decin tr\u00e8s comp\u00e9tent \u00e0 l\u0027h\u00f4pital qui avait identifi\u00e9 avec pr\u00e9cision la cause de mes douleurs lombaires, et elles n\u0027avaient pas r\u00e9cidiv\u00e9 pendant longtemps. Cette fois, en y allant, j\u0027ai d\u00e9couvert qu\u0027il avait \u00e9t\u00e9 mut\u00e9 ! Quelle tristesse...", "id": "AKHIR-AKHIR INI BANYAK TEMPAT YANG DIKUNJUNGI UNTUK BERMAIN, BANYAK INFORMASI YANG DILIHAT DI INTERNET, JADI TERPIKIR BETAPA BESARNYA TIONGKOK. DI BAWAH TIGA UNDAKAN BESAR, BANYAK TEMPAT YANG BAIK DARI SEGI GEOMORFOLOGI MAUPUN VEGETASI BERBEDA DARI LINGKUNGAN TRADISIONAL TIONGKOK, BAHKAN ADA YANG BERBEDA DARI LINGKUNGAN TRADISIONAL BUMI. SETELAH ZIARAH QINGMING, SAKIT PINGGANGKU KAMBUH... SETIAP HARI BOLAK-BALIK ANTARA RUMAH SAKIT DAN STUDIO. DULU DI RUMAH SAKIT BERTEMU DOKTER YANG SANGAT HEBAT, DIA DENGAN TEPAT MENEMUKAN PENYEBAB SAKIT PINGGANGKU, SETELAH ITU LAMA TIDAK KAMBUH LAGI. KALI INI PERGI KE SANA, TERNYATA DIA SUDAH PINDAH! SEDIH SEKALI...", "pt": "ULTIMAMENTE, TENHO VISITADO MUITOS LUGARES E VISTO MUITAS INFORMA\u00c7\u00d5ES ONLINE, E SUSPIREI SOBRE COMO A CHINA \u00c9 GRANDE. ABAIXO DOS TR\u00caS GRANDES DEGRAUS GEOGR\u00c1FICOS, H\u00c1 MUITOS LUGARES ONDE TANTO A GEOMORFOLOGIA QUANTO A VEGETA\u00c7\u00c3O S\u00c3O DIFERENTES DO AMBIENTE TRADICIONAL CHIN\u00caS, E ALGUNS S\u00c3O AT\u00c9 DIFERENTES DO AMBIENTE TERRESTRE TRADICIONAL. MINHA DOR NAS COSTAS VOLTOU DEPOIS DE VISITAR AS MONTANHAS NO FESTIVAL DE QINGMING... TODOS OS DIAS CORRO ENTRE O HOSPITAL E O EST\u00daDIO. ANTES, ENCONTREI UM M\u00c9DICO MUITO BOM NO HOSPITAL QUE DESCOBRIU COM PRECIS\u00c3O A CAUSA DA MINHA DOR NAS COSTAS, E ELA N\u00c3O VOLTOU POR MUITO TEMPO. DESTA VEZ, DESCOBRI QUE ELE FOI TRANSFERIDO! QUE TRISTEZA...", "text": "I\u0027ve been traveling more lately and after seeing more information online, I marvel at how vast China is. Beneath the three major plateaus, there are many places where both the landforms and vegetation differ from the traditional Chinese-style environment, some even unlike traditional Earth environments. My back pain relapsed after returning from visiting the mountains during the Qingming Festival... I\u0027m running back and forth between the hospital and the studio every day. I met a very skilled doctor at the hospital before who accurately found the cause of my back pain, and it didn\u0027t relapse for a long time afterwards. I went there this time and found out that he had been transferred! How sad...", "tr": "Son zamanlarda gezecek \u00e7ok yer oldu, internette g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm bilgilerle \u00c7in\u0027in ne kadar b\u00fcy\u00fck oldu\u011funa \u015fa\u015f\u0131rd\u0131m. \u00dc\u00e7 b\u00fcy\u00fck basama\u011f\u0131n alt\u0131nda, hem yer \u015fekilleri hem de bitki \u00f6rt\u00fcs\u00fc a\u00e7\u0131s\u0131ndan geleneksel \u00c7in ortam\u0131ndan farkl\u0131, hatta baz\u0131lar\u0131 geleneksel D\u00fcnya ortam\u0131ndan bile farkl\u0131 bir\u00e7ok yer var. Qingming\u0027de mezar ziyaretinden d\u00f6nd\u00fckten sonra bel a\u011fr\u0131m n\u00fcksetti... Her g\u00fcn hastane ve st\u00fcdyo aras\u0131nda mekik dokuyorum. Daha \u00f6nce hastanede \u00e7ok iyi bir doktorla tan\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131m, bel a\u011fr\u0131m\u0131n nedenini tam olarak bulmu\u015ftu ve uzun bir s\u00fcre tekrarlamam\u0131\u015ft\u0131. Bu sefer gitti\u011fimde onun tayininin \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendim! \u00c7ok \u00fcz\u00fcc\u00fc..."}, {"bbox": ["309", "1041", "476", "1133"], "fr": "C\u0027est Xiao.", "id": "INI XIAO TUA.", "pt": "\u00c9 O VELHO XIAO.", "text": "It\u0027s Lao Xiao.", "tr": "Lao Xiao\u0027ymu\u015f."}, {"bbox": ["191", "2806", "1044", "2893"], "fr": "", "id": "", "pt": "PARA O GRUPO DE LEITORES, PROCUREM POR @FIRECLUB\u5408\u706b\u4eba NO WEIBO (POST FIXADO). SEJAM BEM-VINDOS AO GRUPO!", "text": "Readers can join the group by going to @FireClub\u0027s pinned Weibo post.", "tr": "Okuyucu grubu i\u00e7in @FireClub\u0027\u0131n sabitlenmi\u015f Weibo g\u00f6nderisine bakabilirsiniz, gruba kat\u0131lmaktan \u00e7ekinmeyin."}, {"bbox": ["763", "1424", "932", "1530"], "fr": "Qu-quoi ?!", "id": "A-APA?!", "pt": "O QU\u00ca\u00ca\u00ca?!", "text": "Wh-what?!", "tr": "Ne--?!"}, {"bbox": ["268", "1960", "1076", "2762"], "fr": "R\u00e9cemment, j\u0027ai visit\u00e9 plus d\u0027endroits, vu plus d\u0027informations en ligne et je suis \u00e9merveill\u00e9 par la grandeur de la Chine. Sous les trois grandes terrasses topographiques, il y a de nombreux endroits o\u00f9 le relief et la v\u00e9g\u00e9tation diff\u00e8rent de l\u0027environnement chinois traditionnel, certains m\u00eame de l\u0027environnement terrestre traditionnel. Apr\u00e8s \u00eatre revenu de la visite des tombes pour Qingming, mes douleurs lombaires ont r\u00e9cidiv\u00e9... Je fais des allers-retours quotidiens entre l\u0027h\u00f4pital et l\u0027atelier. Auparavant, j\u0027avais rencontr\u00e9 un m\u00e9decin tr\u00e8s comp\u00e9tent \u00e0 l\u0027h\u00f4pital qui avait identifi\u00e9 avec pr\u00e9cision la cause de mes douleurs lombaires, et elles n\u0027avaient pas r\u00e9cidiv\u00e9 pendant longtemps. Cette fois, en y allant, j\u0027ai d\u00e9couvert qu\u0027il avait \u00e9t\u00e9 mut\u00e9 ! Quelle tristesse...", "id": "AKHIR-AKHIR INI BANYAK TEMPAT YANG DIKUNJUNGI UNTUK BERMAIN, BANYAK INFORMASI YANG DILIHAT DI INTERNET, JADI TERPIKIR BETAPA BESARNYA TIONGKOK. DI BAWAH TIGA UNDAKAN BESAR, BANYAK TEMPAT YANG BAIK DARI SEGI GEOMORFOLOGI MAUPUN VEGETASI BERBEDA DARI LINGKUNGAN TRADISIONAL TIONGKOK, BAHKAN ADA YANG BERBEDA DARI LINGKUNGAN TRADISIONAL BUMI. SETELAH ZIARAH QINGMING, SAKIT PINGGANGKU KAMBUH... SETIAP HARI BOLAK-BALIK ANTARA RUMAH SAKIT DAN STUDIO. DULU DI RUMAH SAKIT BERTEMU DOKTER YANG SANGAT HEBAT, DIA DENGAN TEPAT MENEMUKAN PENYEBAB SAKIT PINGGANGKU, SETELAH ITU LAMA TIDAK KAMBUH LAGI. KALI INI PERGI KE SANA, TERNYATA DIA SUDAH PINDAH! SEDIH SEKALI...", "pt": "ULTIMAMENTE, TENHO VISITADO MUITOS LUGARES E VISTO MUITAS INFORMA\u00c7\u00d5ES ONLINE, E SUSPIREI SOBRE COMO A CHINA \u00c9 GRANDE. ABAIXO DOS TR\u00caS GRANDES DEGRAUS GEOGR\u00c1FICOS, H\u00c1 MUITOS LUGARES ONDE TANTO A GEOMORFOLOGIA QUANTO A VEGETA\u00c7\u00c3O S\u00c3O DIFERENTES DO AMBIENTE TRADICIONAL CHIN\u00caS, E ALGUNS S\u00c3O AT\u00c9 DIFERENTES DO AMBIENTE TERRESTRE TRADICIONAL. MINHA DOR NAS COSTAS VOLTOU DEPOIS DE VISITAR AS MONTANHAS NO FESTIVAL DE QINGMING... TODOS OS DIAS CORRO ENTRE O HOSPITAL E O EST\u00daDIO. ANTES, ENCONTREI UM M\u00c9DICO MUITO BOM NO HOSPITAL QUE DESCOBRIU COM PRECIS\u00c3O A CAUSA DA MINHA DOR NAS COSTAS, E ELA N\u00c3O VOLTOU POR MUITO TEMPO. DESTA VEZ, DESCOBRI QUE ELE FOI TRANSFERIDO! QUE TRISTEZA...", "text": "I\u0027ve been traveling more lately and after seeing more information online, I marvel at how vast China is. Beneath the three major plateaus, there are many places where both the landforms and vegetation differ from the traditional Chinese-style environment, some even unlike traditional Earth environments. My back pain relapsed after returning from visiting the mountains during the Qingming Festival... I\u0027m running back and forth between the hospital and the studio every day. I met a very skilled doctor at the hospital before who accurately found the cause of my back pain, and it didn\u0027t relapse for a long time afterwards. I went there this time and found out that he had been transferred! How sad...", "tr": "Son zamanlarda gezecek \u00e7ok yer oldu, internette g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm bilgilerle \u00c7in\u0027in ne kadar b\u00fcy\u00fck oldu\u011funa \u015fa\u015f\u0131rd\u0131m. \u00dc\u00e7 b\u00fcy\u00fck basama\u011f\u0131n alt\u0131nda, hem yer \u015fekilleri hem de bitki \u00f6rt\u00fcs\u00fc a\u00e7\u0131s\u0131ndan geleneksel \u00c7in ortam\u0131ndan farkl\u0131, hatta baz\u0131lar\u0131 geleneksel D\u00fcnya ortam\u0131ndan bile farkl\u0131 bir\u00e7ok yer var. Qingming\u0027de mezar ziyaretinden d\u00f6nd\u00fckten sonra bel a\u011fr\u0131m n\u00fcksetti... Her g\u00fcn hastane ve st\u00fcdyo aras\u0131nda mekik dokuyorum. Daha \u00f6nce hastanede \u00e7ok iyi bir doktorla tan\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131m, bel a\u011fr\u0131m\u0131n nedenini tam olarak bulmu\u015ftu ve uzun bir s\u00fcre tekrarlamam\u0131\u015ft\u0131. Bu sefer gitti\u011fimde onun tayininin \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendim! \u00c7ok \u00fcz\u00fcc\u00fc..."}, {"bbox": ["513", "578", "758", "698"], "fr": "Alors, c\u0027est quoi l\u0027autre truc ?", "id": "LALU, SATU HAL LAGI ITU APA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 A OUTRA COISA?", "text": "Then what\u0027s the other thing?", "tr": "Peki, di\u011fer mesele neydi?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/16.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "888", "981", "1328"], "fr": "SC\u00c9NARIO : AI WUMING\nSTORYBOARD : ZHAO YINGYUE\nENCRAGE : ZHAO YINGYUE\nCOLORISATION : ANOTHER / JBOOM / TKU\nPOST-PRODUCTION : WU GE / ANOTHER\nCONCEPTION DES PERSONNAGES : ZHAO YINGYUE\nCOORDINATION DE LA POST-PRODUCTION : KENG\nSUPERVISION : AI WUMING / KENG", "id": "NASKAH: AI WUMING\nPAPAN CERITA: ZHAO YINGLE\nGARIS: ZHAO YINGLE\nPEWARNAAN: ANOTHER/JBOOM/TKU\nPASCA PRODUKSI: WU GE/ANOTHER\nDESAIN KARAKTER: ZHAO YINGLE\nKOORDINATOR PASCA PRODUKSI: KENG\nPENGAWAS: AI WUMING/KENG", "pt": "ROTEIRO: AI WUMING\nSTORYBOARD: ZHAO YINGLE\nTRA\u00c7ADO: ZHAO YINGLE\nCOLORIDO: ANOTHER/JBOOM/TKU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: WU GE/ANOTHER\nDESIGN DE PERSONAGEM: ZHAO YINGLE\nCOORDENA\u00c7\u00c3O DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: KENG\nSUPERVIS\u00c3O: AI WUMING/KENG", "text": "Script: Ai Wuming Storyboard: Zhao Yingle Line Art: Zhao Yingle Coloring: another/jboom/tku Post-Production: Wu Ge/another Character Design: Zhao Yingle Post-Production Coordinator: keng Supervision: Ai Wuming/keng", "tr": "Senaryo: Ai Wuming. Storyboard: Zhao Yingle. \u00c7izgiler: Zhao Yingle. Renklendirme: another/jboom/tku. Son \u0130\u015flemler: Wuge/another. Karakter Tasar\u0131m\u0131: Zhao Yingle. Prod\u00fcksiyon Amiri: Keng. Edit\u00f6r: Ai Wuming/Keng."}, {"bbox": ["456", "894", "977", "1339"], "fr": "SC\u00c9NARIO : AI WUMING\nSTORYBOARD : ZHAO YINGYUE\nENCRAGE : ZHAO YINGYUE\nCOLORISATION : ANOTHER / JBOOM / TKU\nPOST-PRODUCTION : WU GE / ANOTHER\nCONCEPTION DES PERSONNAGES : ZHAO YINGYUE\nCOORDINATION DE LA POST-PRODUCTION : KENG\nSUPERVISION : AI WUMING / KENG", "id": "NASKAH: AI WUMING\nPAPAN CERITA: ZHAO YINGLE\nGARIS: ZHAO YINGLE\nPEWARNAAN: ANOTHER/JBOOM/TKU\nPASCA PRODUKSI: WU GE/ANOTHER\nDESAIN KARAKTER: ZHAO YINGLE\nKOORDINATOR PASCA PRODUKSI: KENG\nPENGAWAS: AI WUMING/KENG", "pt": "ROTEIRO: AI WUMING\nSTORYBOARD: ZHAO YINGLE\nTRA\u00c7ADO: ZHAO YINGLE\nCOLORIDO: ANOTHER/JBOOM/TKU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: WU GE/ANOTHER\nDESIGN DE PERSONAGEM: ZHAO YINGLE\nCOORDENA\u00c7\u00c3O DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: KENG\nSUPERVIS\u00c3O: AI WUMING/KENG", "text": "Script: Ai Wuming Storyboard: Zhao Yingle Line Art: Zhao Yingle Coloring: another/jboom/tku Post-Production: Wu Ge/another Character Design: Zhao Yingle Post-Production Coordinator: keng Supervision: Ai Wuming/keng", "tr": "Senaryo: Ai Wuming. Storyboard: Zhao Yingle. \u00c7izgiler: Zhao Yingle. Renklendirme: another/jboom/tku. Son \u0130\u015flemler: Wuge/another. Karakter Tasar\u0131m\u0131: Zhao Yingle. Prod\u00fcksiyon Amiri: Keng. Edit\u00f6r: Ai Wuming/Keng."}], "width": 1200}, {"height": 549, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/129/17.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "25", "879", "296"], "fr": "Restez \u00e0 l\u0027\u00e9coute.", "id": "NANTIKAN TERUS!", "pt": "FIQUEM LIGADOS!", "text": "Stay tuned!", "tr": "Takipte kal\u0131n!"}], "width": 1200}]
Manhua