This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/0.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "3531", "403", "3645"], "fr": "Elle s\u0027en tire \u00e0 trop bon compte.", "id": "INI TERLALU MUDAH BAGINYA.", "pt": "ISSO \u00c9 PEGAR LEVE DEMAIS COM ELA.", "text": "Isn\u0027t that letting her off too easy?", "tr": "Bu onun i\u00e7in \u00e7ok kolay bir ka\u00e7\u0131\u015f olur."}, {"bbox": ["877", "4761", "1144", "4866"], "fr": "Comment comptez-vous vous occuper d\u0027elle ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN SEMUA AKAN MENGURUSNYA?", "pt": "COMO VOC\u00caS PRETENDEM LIDAR COM ELA?", "text": "What do you all plan to do with her?", "tr": "Ona ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["74", "4770", "269", "4876"], "fr": "C\u0027est moi qui vous demande ce que vous comptez faire ?", "id": "AKU YANG BERTANYA APA YANG INGIN KALIAN LAKUKAN?", "pt": "SOU EU QUEM PERGUNTA O QUE VOC\u00caS QUEREM FAZER?", "text": "Shouldn\u0027t I be asking what you all plan to do?", "tr": "Ben size ne yapmak istedi\u011finizi soruyorum?"}, {"bbox": ["314", "3980", "572", "4145"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu manigances, gamin !", "id": "APA YANG KAU RENCANAKAN, BOCAH!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TRAMANDO, MOLEQUE!", "text": "What are you up to, kid!", "tr": "Seni velet, ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["616", "1741", "815", "1848"], "fr": "\u00c7a suffit, vous tous !", "id": "CUKUP KALIAN SEMUA!", "pt": "J\u00c1 CHEGA, VOC\u00caS!", "text": "Enough, all of you!", "tr": "Yeter art\u0131k!"}, {"bbox": ["683", "3246", "923", "3334"], "fr": "Ce que je veux dire, c\u0027est...", "id": "MAKSUDKU ADALAH", "pt": "O QUE EU QUERO DIZER \u00c9...", "text": "What I mean is...", "tr": "Demek istedi\u011fim..."}, {"bbox": ["678", "2487", "778", "2540"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["31", "4393", "118", "4449"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["287", "2440", "410", "2501"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["682", "88", "1175", "361"], "fr": "APOCALYPSE FORECAST (TIAN QI YU BAO)\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab APOCALYPSE FORECAST \u00bb.", "id": "Ramalan Kiamat Apocalypse\nDiadaptasi dari novel \u300aRamalan Kiamat\u300b", "pt": "APOCALYPSE FORECAST\nADAPTADO DO ROMANCE \u00abAPOCALYPSE FORECAST\u00bb DA QIDIAN CHINESE NETWORK", "text": "Apocalypse Forecast Adapted from the Qidian Chinese Network novel \u0027Apocalypse Forecast\u0027.", "tr": "K\u0131yamet Kehaneti Apocalypse, Qidian Chinese Network\u0027\u00fcn \"K\u0131yamet Kehaneti\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/1.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "2661", "487", "2765"], "fr": "Avez-vous seulement compris ce qu\u0027elle est ?", "id": "APAKAH KALIAN BENAR-BENAR MENGERTI SIAPA DIA?", "pt": "VOC\u00caS SEQUER ENTENDERAM O QUE ELA \u00c9?", "text": "Have you really figured out what she is?", "tr": "Onun ne oldu\u011funun fark\u0131nda m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["616", "1513", "858", "1635"], "fr": "D\u00e9chirez cette petite garce en morceaux !", "id": "ROBEK-ROBEK JALANG KECIL INI!", "pt": "DESPEDA\u00c7AR ESSA VADIAZINHA!", "text": "Tear this little bitch to pieces!", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck s\u00fcrt\u00fc\u011f\u00fc lime lime do\u011frayal\u0131m!"}, {"bbox": ["422", "46", "676", "189"], "fr": "Absolument ! Bien s\u00fbr qu\u0027il faut la tuer !", "id": "OMONG KOSONG! TENTU SAJA BUNUH DIA!", "pt": "BOBAGEM! CLARO QUE \u00c9 MAT\u00c1-LA!", "text": "Nonsense! Of course, we should kill her!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Tabii ki onu \u00f6ld\u00fcrece\u011fiz!"}, {"bbox": ["612", "1836", "888", "1954"], "fr": "Non ! La cur\u00e9e des fourmis ! Il faut utiliser la cur\u00e9e des fourmis !", "id": "TIDAK! MAKANAN SEMUT! HARUS DIJADIKAN MAKANAN SEMUT!", "pt": "N\u00c3O! ALIMENTAR \u00c0S FORMIGAS! DEVEMOS ALIMENT\u00c1-LA \u00c0S FORMIGAS!", "text": "No! Ant-feeding! We should use ant-feeding!", "tr": "Hay\u0131r! Kar\u0131nca yemi! Kar\u0131nca yemi yapmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["32", "2292", "224", "2427"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit, \u00e7a suffit !", "id": "SUDAH, SUDAH, SUDAH!", "pt": "J\u00c1 CHEGA, J\u00c1 CHEGA!", "text": "Alright, alright, alright!", "tr": "Tamam, tamam, tamam!"}, {"bbox": ["970", "1039", "1159", "1151"], "fr": "\u00c9corchez-la ! \u00c9corchez-la d\u0027abord !", "id": "KULITI DIA! KULITI DIA DULU!", "pt": "ESFOLAR! ESFOLEM-NA PRIMEIRO!", "text": "Skin her! Skin her first!", "tr": "Derisini y\u00fcz\u00fcn! \u00d6nce derisini y\u00fcz\u00fcn!"}, {"bbox": ["604", "358", "753", "439"], "fr": "Comment la tuer ?", "id": "BAGAIMANA CARA MEMBUNUHNYA?", "pt": "COMO MAT\u00c1-LA?", "text": "How should we kill her?", "tr": "Nas\u0131l \u00f6ld\u00fcrelim?"}, {"bbox": ["263", "1723", "500", "1824"], "fr": "Du sang ! Je veux du sang !", "id": "DARAH! AKU MAU DARAH!", "pt": "SANGUE! EU QUERO SANGUE!", "text": "Blood! I want blood!", "tr": "Kan! Kan istiyorum!"}, {"bbox": ["723", "2213", "905", "2293"], "fr": "\u00c9coutez-moi bien, vous tous,", "id": "KUBILANG PADA KALIAN,", "pt": "EU DIGO, VOC\u00caS...", "text": "I\u0027m just saying,", "tr": "Diyorum ki size,"}, {"bbox": ["899", "2024", "1153", "2158"], "fr": "Pendez-la ! Bien s\u00fbr, il faut la pendre !", "id": "GANTUNG DIA! TENTU SAJA GANTUNG DIA!", "pt": "ENFORCAR! CLARO QUE \u00c9 ENFORC\u00c1-LA!", "text": "Hang her! We should hang her!", "tr": "As\u0131n onu! Tabii ki asarak!"}, {"bbox": ["356", "1049", "643", "1148"], "fr": "Un coup de couteau... la tailler en pi\u00e8ces ?", "id": "SATU TEBASAN...... TEBAS MATI?", "pt": "MAT\u00c1-LA COM UM GOLPE...?", "text": "Kill her... with one slash?", "tr": "Tek bir... k\u0131l\u0131\u00e7 darbesiyle... \u00f6ld\u00fcrmek mi?"}, {"bbox": ["1100", "85", "1170", "142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["455", "922", "549", "978"], "fr": "Alors ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Huh", "tr": "Peki?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/2.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "975", "363", "1201"], "fr": "C\u0027est une conspiration con\u00e7ue par la Lign\u00e9e du Saint-Esprit contre nous, les pers\u00e9cut\u00e9s !", "id": "INI ADALAH KONSPIRASI YANG DIRANCANG OLEH SILISLAH ROH KUDUS TERHADAP KITA, PARA KORBAN!", "pt": "ISTO \u00c9 UMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O DA LINHAGEM DO ESP\u00cdRITO SANTO CONTRA N\u00d3S, OS PERSEGUIDOS!", "text": "This is a conspiracy designed by the Holy Spirit lineage against us, the victims!", "tr": "Bu, Kutsal Damga Soyu\u0027nun biz zul\u00fcm g\u00f6renlere kar\u015f\u0131 kurdu\u011fu bir komplo!"}, {"bbox": ["551", "595", "896", "742"], "fr": "Une tra\u00eetresse ! Une espionne qui s\u0027est infiltr\u00e9e dans nos rangs purs !", "id": "SEORANG PENGKHIANAT! SEORANG PENYUSUP YANG MENYELINAP KE DALAM BARISAN MURNI KITA!", "pt": "UMA TRAIDORA! UMA INFILTRADA QUE SE MISTUROU EM NOSSAS FILEIRAS PURAS!", "text": "A traitor! A double agent who infiltrated our pure ranks!", "tr": "Bir hain! Saf saflar\u0131m\u0131za s\u0131zm\u0131\u015f bir k\u00f6stebek!"}, {"bbox": ["850", "1253", "1104", "1420"], "fr": "Et maintenant, cette conspiration...", "id": "DAN SEKARANG, KONSPIRASI INI", "pt": "E AGORA, ESTA CONSPIRA\u00c7\u00c3O...", "text": "And now, this conspiracy...", "tr": "Ve \u015fimdi, bu komplo..."}, {"bbox": ["856", "168", "1109", "322"], "fr": "C\u0027est une espionne !", "id": "DIA ADALAH MATA-MATA!", "pt": "ELA \u00c9 UMA ESPI\u00c3!", "text": "She\u0027s a spy!", "tr": "O bir casus!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/3.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "2699", "520", "2840"], "fr": "Alors, que proposes-tu ?! Tu as une meilleure id\u00e9e ?", "id": "LALU MENURUTMU BAGAIMANA?! APAKAH KAU PUNYA CARA YANG LEBIH BAIK?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca SUGERE?! VOC\u00ca TEM UMA IDEIA MELHOR?", "text": "Then tell me what to do?! Do you have a better idea?", "tr": "O zaman sen s\u00f6yle nas\u0131l yapal\u0131m?! Daha iyi bir fikrin mi var?"}, {"bbox": ["184", "455", "437", "578"], "fr": "Dans cette lutte, nous avons remport\u00e9 la victoire !", "id": "DALAM PERTARUNGAN INI, KITA TELAH MERAIH KEMENANGAN!", "pt": "N\u00d3S ALCAN\u00c7AMOS A VIT\u00d3RIA NESTA LUTA!", "text": "We have achieved victory in this struggle!", "tr": "Bu m\u00fccadelede zafer kazand\u0131k!"}, {"bbox": ["389", "728", "635", "838"], "fr": "\u00cates-vous vraiment les monstres cannibales que la Lign\u00e9e du Saint-Esprit pr\u00e9tend que vous \u00eates ?", "id": "APAKAH KALIAN BENAR-BENAR HANYA MONSTER PEMAKAN MANUSIA SEPERTI YANG DIKATAKAN OLEH SILISLAH ROH KUDUS?", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O REALMENTE OS MONSTROS CANIBAIS QUE A LINHAGEM DO ESP\u00cdRITO SANTO DIZ QUE SOMOS?", "text": "Are you really just the man-eating monsters that the Holy Spirit lineage describes?", "tr": "Siz ger\u00e7ekten Kutsal Damga Soyu\u0027nun dedi\u011fi gibi sadece yamyaml\u0131k bilen canavarlar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["44", "685", "283", "791"], "fr": "En ce moment de grandeur et de gloire, \u00e0 quoi pensez-vous ?", "id": "DI SAAT YANG AGUNG DAN MULIA INI, APA YANG ADA DI PIKIRAN KALIAN?", "pt": "NESTE MOMENTO DE GRANDE GL\u00d3RIA, NO QUE VOC\u00caS EST\u00c3O PENSANDO?", "text": "In this moment of great glory, what\u0027s on your minds?", "tr": "Bu \u015fanl\u0131 zafer an\u0131nda, akl\u0131n\u0131zdan neler ge\u00e7iyor?"}, {"bbox": ["860", "1068", "1068", "1179"], "fr": "N\u0027avez-vous aucune pens\u00e9e digne du mot \u00ab grandeur \u00bb ?", "id": "TIDAKKAH KALIAN MEMILIKI PEMIKIRAN YANG LAYAK DISEBUT \"AGUNG\"?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM NENHUMA IDEIA DIGNA DA PALAVRA \"GRANDE\"?", "text": "Don\u0027t you have any thoughts worthy of the word \u0027great\u0027?", "tr": "\"Y\u00fcce\" denilebilecek hi\u00e7bir fikriniz yok mu?"}, {"bbox": ["29", "1504", "184", "1602"], "fr": "La manger ? La tailler en pi\u00e8ces ? La pendre ? La d\u00e9chiqueter ?", "id": "MAKAN? TEBAS MATI? GANTUNG? ROBEK-ROBEK?", "pt": "COMER? MATAR? ENFORCAR? DESPEDA\u00c7AR?", "text": "Eat her? Kill her? Hang her? Tear her to pieces?", "tr": "Yemek mi? Do\u011framak m\u0131? Asmak m\u0131? Par\u00e7alamak m\u0131?"}, {"bbox": ["617", "43", "861", "188"], "fr": "...a \u00e9t\u00e9 d\u00e9jou\u00e9e par nous !", "id": "TELAH KITA BONGKAR!", "pt": "FOI DESMASCARADA POR N\u00d3S!", "text": "Has been exposed by us!", "tr": "Taraf\u0131m\u0131zdan de\u015fifre edildi!"}, {"bbox": ["790", "2732", "983", "2844"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "Of course!", "tr": "Elbette!"}, {"bbox": ["738", "2336", "917", "2455"], "fr": "[SFX] UWAAAA !!", "id": "[SFX] UAAAH!!", "pt": "[SFX] UAAAAH!!", "text": "Uwaa!!", "tr": "[SFX] Uaaa!!"}, {"bbox": ["62", "1771", "183", "1838"], "fr": "Tellement...", "id": "SANGAT", "pt": "T\u00c3O...", "text": "Too", "tr": "\u00c7ok..."}, {"bbox": ["551", "1852", "698", "1961"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "LUAR BIASA!", "pt": "MARAVILHOSO!", "text": "Great!", "tr": "Harika!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/4.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "908", "1019", "1068"], "fr": "Un jugement venu du monde des t\u00e9n\u00e8bres !", "id": "SEBUAH PENGADILAN DARI DUNIA KEGELAPAN!", "pt": "UM JULGAMENTO DO MUNDO DAS TREVAS!", "text": "A judgment from the dark world!", "tr": "Karanl\u0131k d\u00fcnyadan bir yarg\u0131lama!"}, {"bbox": ["53", "77", "184", "149"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO.", "text": "Of course.", "tr": "Elbette."}, {"bbox": ["166", "488", "439", "630"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est un jugement !", "id": "TENTU SAJA PENGADILAN!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 UM JULGAMENTO!", "text": "Of course, it\u0027s a judgment!", "tr": "Elbette yarg\u0131lama!"}, {"bbox": ["586", "79", "730", "144"], "fr": "Bien s\u00fbr...", "id": "TENTU SAJA...", "pt": "CLARO...", "text": "Of course...", "tr": "Elbette..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/5.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1075", "392", "1190"], "fr": "Test de comp\u00e9tence : Persuasion. 15 points. R\u00e9ussi.", "id": "KEMAMPUAN BICARA, TES 15 POIN BERHASIL.", "pt": "TESTE DE HABILIDADE DE PERSUAS\u00c3O: 15 PONTOS. SUCESSO.", "text": "Skill: Persuasion, check passed with 15 points.", "tr": "Beceri: \u0130kna\nKontrol: 15 puan.\nBa\u015far\u0131l\u0131."}, {"bbox": ["763", "113", "1013", "213"], "fr": "Ai Qing, aide-moi \u00e0 \u00e9valuer !", "id": "AI QING, BANTU AKU MENILAI!", "pt": "AI QING, FA\u00c7A O TESTE PARA MIM!", "text": "Ai Qing, help me make a judgment!", "tr": "Ai Qing, kontrol etmeme yard\u0131m et!"}, {"bbox": ["667", "456", "767", "505"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/6.webp", "translations": [{"bbox": ["907", "1166", "1161", "1293"], "fr": "C\u0027est vrai, il faut la juger ! Maudite Lign\u00e9e du Saint-Esprit, elle doit payer le prix !", "id": "BENAR, KITA HARUS MENGADILINYA! SILISLAH ROH KUDUS SIALAN ITU HARUS MEMBAYAR HARGANYA!", "pt": "ISSO MESMO, DEVEMOS JULG\u00c1-LA! A MALDITA LINHAGEM DO ESP\u00cdRITO SANTO DEVE PAGAR O PRE\u00c7O!", "text": "That\u0027s right, she should be judged! The damned Holy Spirit lineage must pay the price!", "tr": "Do\u011fru, onu yarg\u0131lamal\u0131y\u0131z! Lanet Kutsal Damga Soyu bedelini \u00f6demeli!"}, {"bbox": ["565", "1448", "833", "1552"], "fr": "La Lign\u00e9e du Saint-Esprit nous a toujours jug\u00e9s, quand les avons-nous jamais jug\u00e9s ?", "id": "SELAMA INI HANYA SILISLAH ROH KUDUS YANG MENGADILI KITA, KAPAN KITA PERNAH MENGADILI MEREKA?", "pt": "SEMPRE FOI A LINHAGEM DO ESP\u00cdRITO SANTO NOS JULGANDO, QUANDO FOI QUE N\u00d3S OS JULGAMOS?", "text": "The Holy Spirit lineage has always judged us; we\u0027ve never judged them.", "tr": "Her zaman Kutsal Damga Soyu bizi yarg\u0131lad\u0131, biz onlar\u0131 ne zaman yarg\u0131lad\u0131k ki?"}, {"bbox": ["7", "1133", "219", "1236"], "fr": "Ce jugement sera notre contre-attaque et notre vengeance contre la Lign\u00e9e du Saint-Esprit !", "id": "PENGADILAN INI AKAN MENJADI SERANGAN BALIK DAN BALAS DENDAM TERHADAP SILISLAH ROH KUDUS!", "pt": "ESTE JULGAMENTO SER\u00c1 UM CONTRA-ATAQUE E VINGAN\u00c7A CONTRA A LINHAGEM DO ESP\u00cdRITO SANTO!", "text": "This judgment will be a counterattack and revenge against the Holy Spirit lineage!", "tr": "Bu yarg\u0131lama, Kutsal Damga Soyu\u0027na kar\u015f\u0131 bir misilleme ve intikam olacak!"}, {"bbox": ["613", "418", "867", "588"], "fr": "1 point ? Succ\u00e8s critique ! C\u0027est quoi cette putain de blague ?!", "id": "1 POIN? SUKSES BESAR! BERCANDA MACAM APA INI?!", "pt": "1 PONTO? SUCESSO CR\u00cdTICO! QUE PORRA DE PIADA \u00c9 ESSA?!", "text": "1 point? A critical success! Are you kidding me?!", "tr": "1 puan m\u0131? Kritik ba\u015far\u0131! Dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun?!"}, {"bbox": ["364", "1143", "604", "1245"], "fr": "C\u0027est aussi un grand sacrifice pour prouver notre d\u00e9termination au grand Roi \u00e0 la Couronne Blanche !", "id": "JUGA MERUPAKAN PERSEMBAHAN AGUNG UNTUK MEMBUKTIKAN TEKAD KITA KEPADA RAJA MAHKOTA PUTIH YANG AGUNG!", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M UM GRANDE SACRIF\u00cdCIO PARA PROVAR NOSSA DETERMINA\u00c7\u00c3O AO GRANDE REI DA COROA BRANCA!", "text": "It is also a great sacrifice to prove our determination to the great White Crown King!", "tr": "Ayn\u0131 zamanda Y\u00fcce Beyaz Ta\u00e7l\u0131 Kral\u0027a olan ba\u011fl\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 kan\u0131tlayacak kutsal bir ayin!"}, {"bbox": ["170", "1461", "333", "1527"], "fr": "Un jugement ? \u00c7a semble logique.", "id": "PENGADILAN? SEPERTINYA CUKUP MASUK AKAL.", "pt": "JULGAMENTO? PARECE FAZER SENTIDO.", "text": "Judgment? Sounds quite reasonable.", "tr": "Yarg\u0131lama m\u0131? Kula\u011fa mant\u0131kl\u0131 geliyor."}, {"bbox": ["777", "697", "1041", "828"], "fr": "C\u0027est le moment pour nous de dire adieu aux tristes jours du pass\u00e9 !", "id": "INI ADALAH SAAT BAGI KITA UNTUK MENGUCAPKAN SELAMAT TINGGAL PADA MASA-MASA SURAM DI MASA LALU!", "pt": "\u00c9 O MOMENTO DE DIZERMOS ADEUS AOS NOSSOS DIAS SOMBRIOS DO PASSADO!", "text": "It\u0027s time for us to say goodbye to the sad days of the past!", "tr": "Bu, ge\u00e7mi\u015fin h\u00fcz\u00fcnl\u00fc g\u00fcnlerine veda etme zaman\u0131m\u0131zd\u0131r!"}, {"bbox": ["143", "699", "417", "854"], "fr": "Amis ! Aujourd\u0027hui est un jour important,", "id": "TEMAN-TEMAN! HARI INI ADALAH HARI YANG PENTING,", "pt": "AMIGOS! HOJE \u00c9 UM DIA IMPORTANTE,", "text": "Friends! Today is an important day,", "tr": "Dostlar\u0131m! Bug\u00fcn \u00f6nemli bir g\u00fcn,"}, {"bbox": ["319", "1792", "500", "1900"], "fr": "Bien dit ! Jugez-la !", "id": "BAGUS SEKALI! ADILI DIA!", "pt": "BEM DITO! JULGUEM-NA!", "text": "Well said! Judge her!", "tr": "\u0130yi dedin! Yarg\u0131lay\u0131n onu!"}, {"bbox": ["98", "58", "248", "131"], "fr": "Comp\u00e9tence : Bluff", "id": "KEMAMPUAN: MENGGERTAK", "pt": "HABILIDADE: ENGANA\u00c7\u00c3O", "text": "Skill: Bluff", "tr": "Beceri: Aldatma"}, {"bbox": ["777", "1761", "1056", "1875"], "fr": "Jugement ! Jugement ! Jugement ! Jugement !", "id": "ADILI! ADILI! ADILI! ADILI!", "pt": "JULGAMENTO! JULGAMENTO! JULGAMENTO! JULGAMENTO!", "text": "Judgment! Judgment! Judgment! Judgment!", "tr": "Yarg\u0131lama! Yarg\u0131lama! Yarg\u0131lama! Yarg\u0131lama!"}, {"bbox": ["931", "1046", "1059", "1100"], "fr": "Yes !", "id": "YES!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/7.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "413", "303", "637"], "fr": "Quelqu\u0027un ! Ligotez-la et jetez-la dans la cuisine. Attendez un peu la sanction de la justice !", "id": "ORANG-ORANG! IKAT DIA DAN LEMPAR KE DAPUR. TUNGGU HUKUMAN DARI KEADILAN SEBENTAR LAGI!", "pt": "GUARDAS! AMARREM-NA E JOGUEM-NA NA COZINHA. AGUARDEM A PUNI\u00c7\u00c3O DA JUSTI\u00c7A QUE VIR\u00c1 EM BREVE!", "text": "Someone! Tie her up and throw her into the kitchen. Awaiting righteous retribution in a little while!", "tr": "Gelin! Onu ba\u011flay\u0131p mutfa\u011fa at\u0131n. Birazdan adaletin cezas\u0131n\u0131 beklesin!"}, {"bbox": ["829", "1025", "958", "1118"], "fr": "Ligotez-la !", "id": "IKAT!", "pt": "AMARREM-NA!", "text": "Tie her up!", "tr": "Ba\u011flay\u0131n!"}, {"bbox": ["282", "1187", "400", "1280"], "fr": "Jugement !", "id": "ADILI!", "pt": "JULGAMENTO!", "text": "Judgment!", "tr": "Yarg\u0131lama!"}, {"bbox": ["23", "1062", "169", "1156"], "fr": "Sanction !", "id": "HUKUM!", "pt": "PUNI\u00c7\u00c3O!", "text": "Retribution!", "tr": "Ceza!"}, {"bbox": ["985", "1246", "1099", "1328"], "fr": "Emmenez-la !", "id": "BAWA PERGI!", "pt": "LEVEM-NA!", "text": "Take her away!", "tr": "G\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/8.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "874", "505", "964"], "fr": "Sans elle, j\u0027aurais peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 jet\u00e9 \u00e0 la mer depuis longtemps.", "id": "KALAU BUKAN KARENA DIA, AKU MUNGKIN SUDAH LAMA DILEMPAR KE LAUT.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ELA, EU PROVAVELMENTE J\u00c1 TERIA SIDO JOGADO AO MAR.", "text": "If it weren\u0027t for her, I might have been thrown into the sea long ago.", "tr": "O olmasayd\u0131, muhtemelen \u00e7oktan denize at\u0131lm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["632", "1131", "942", "1270"], "fr": "La situation actuelle, honn\u00eatement, je ne sais pas ce que je peux faire, ce que je devrais faire, ni en quoi je peux croire.", "id": "SITUASI SAAT INI, SEJUJURNYA, AKU JUGA TIDAK TAHU APA YANG BISA KULAKUKAN, APA YANG SEHARUSNYA KULAKUKAN, APA YANG BISA KUPERCAYA.", "pt": "NA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, PARA SER HONESTO, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI O QUE POSSO FAZER, O QUE DEVO FAZER, OU EM QUEM POSSO ACREDITAR.", "text": "To be honest, I don\u0027t know what I can do, what I should do, or what I can believe in the current situation.", "tr": "Mevcut durumda, d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, ne yapabilece\u011fimi, ne yapmam gerekti\u011fini veya neye inanabilece\u011fimi bilmiyorum."}, {"bbox": ["411", "453", "638", "564"], "fr": "Tu prends des risques, et c\u0027est inutile.", "id": "KAU INI MENGAMBIL RISIKO, DAN MELAKUKAN INI SAMA SEKALI TIDAK ADA ARTINYA.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE ARRISCANDO, E FAZER ISSO N\u00c3O TEM SENTIDO.", "text": "You\u0027re taking a risk, and there\u0027s no point in doing so.", "tr": "Risk al\u0131yorsun ve bunun hi\u00e7bir anlam\u0131 yok."}, {"bbox": ["957", "760", "1132", "834"], "fr": "Elle m\u0027a sauv\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DIA MENYELAMATKANKU, KAN?", "pt": "ELA ME SALVOU, CERTO?", "text": "She saved me, right?", "tr": "O beni kurtard\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["7", "855", "84", "1166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/9.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "263", "259", "400"], "fr": "Mais au moins, on ne devrait pas attendre sans rien faire, n\u0027est-ce pas ? Avant que tout n\u0027empire.", "id": "TAPI SETIDAKNYA, KITA TIDAK SEHARUSNYA HANYA DUDUK DIAM MENUNGGU MATI, KAN? SEBELUM SEMUANYA MENJADI LEBIH BURUK.", "pt": "MAS, PELO MENOS, N\u00c3O DEVEMOS FICAR PARADOS ESPERANDO, CERTO? ANTES QUE TUDO PIORE.", "text": "But at least, we shouldn\u0027t just sit and wait for death, right? Before everything gets worse.", "tr": "Ama en az\u0131ndan, her \u015fey daha da k\u00f6t\u00fcle\u015fmeden eli kolu ba\u011fl\u0131 beklememeliyiz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["111", "596", "383", "777"], "fr": "S\u0027il fallait faire une chose sens\u00e9e,", "id": "KALAU HARUS MELAKUKAN SESUATU YANG MASUK AKAL,", "pt": "SE FOR PARA FAZER ALGO SENSATO,", "text": "If I must do something reasonable,", "tr": "E\u011fer mant\u0131kl\u0131 bir \u015fey yapmak gerekiyorsa,"}, {"bbox": ["1004", "49", "1155", "119"], "fr": "je voudrais lui faire confiance.", "id": "AKU INGIN MEMPERCAYAINYA", "pt": "EU QUERO ACREDITAR NELA.", "text": "I want to believe her.", "tr": "Ona inanmak istiyorum."}, {"bbox": ["838", "905", "1193", "1048"], "fr": "Alors, faire confiance \u00e0 quelqu\u0027un qui vous a sauv\u00e9, \u00e7a ne peut pas \u00eatre mal, non ?", "id": "KALAU BEGITU, MEMPERCAYAI ORANG YANG PERNAH MENYELAMATKAN DIRIMU, SEHARUSNYA TIDAK SALAH, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O, ACREDITAR EM ALGU\u00c9M QUE TE SALVOU N\u00c3O DEVE SER ERRADO, CERTO?", "text": "Then believing someone who saved you shouldn\u0027t be wrong, right?", "tr": "O zaman hayat\u0131n\u0131 kurtaran birine inanmak yanl\u0131\u015f olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["641", "46", "796", "107"], "fr": "Alors tu veux la sauver ?", "id": "JADI MAU MENYELAMATKANNYA?", "pt": "ENT\u00c3O QUER SALV\u00c1-LA?", "text": "So, you want to save her?", "tr": "Yani onu kurtaracak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/10.webp", "translations": [{"bbox": ["854", "736", "1130", "893"], "fr": "J\u0027ai une sacr\u00e9e exp\u00e9rience en mati\u00e8re de crimes.", "id": "PENGALAMANKU DALAM MELAKUKAN KEJAHATAN SUDAH SANGAT BANYAK.", "pt": "TENHO MUITA EXPERI\u00caNCIA EM COMETER CRIMES.", "text": "I\u0027m very experienced in committing crimes.", "tr": "Bu t\u00fcr su\u00e7larda acayip tecr\u00fcbeliyimdir."}, {"bbox": ["83", "864", "401", "960"], "fr": "Cinq minutes, je peux m\u0027en occuper, crois-moi.", "id": "LIMA MENIT, AKU BISA MENGATASINYA, PERCAYA PADAKU.", "pt": "CINCO MINUTOS, EU CONSIGO. CONFIE EM MIM.", "text": "I can handle it in five minutes, trust me.", "tr": "Be\u015f dakika, hallederim, g\u00fcven bana."}, {"bbox": ["363", "33", "586", "128"], "fr": "Tu n\u0027as plus beaucoup de temps.", "id": "WAKTUMU TIDAK BANYAK LAGI.", "pt": "SEU TEMPO EST\u00c1 ACABANDO.", "text": "You don\u0027t have much time left.", "tr": "Fazla zaman\u0131n kalmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/11.webp", "translations": [{"bbox": ["922", "990", "1122", "1088"], "fr": "Je peux le faire, je suis capable !", "id": "AKU BISA, AKU MAMPU!", "pt": "EU POSSO! EU CONSIGO!", "text": "I can do it, I can!", "tr": "Yapabilirim, ba\u015farabilirim!"}, {"bbox": ["26", "454", "444", "584"], "fr": "Ceux qui ont tent\u00e9 de sauter du navire pour s\u0027\u00e9chapper hier ont tous disparu en mer...", "id": "YANG KEMARIN MENCOBA KABUR DENGAN MELOMPAT DARI KAPAL SEMUANYA MENGHILANG DI LAUT...", "pt": "OS QUE TENTARAM PULAR DO NAVIO ONTEM DESAPARECERAM NO MAR...", "text": "Those who tried to jump ship yesterday have disappeared in the sea...", "tr": "D\u00fcn gemiden atlay\u0131p ka\u00e7maya \u00e7al\u0131\u015fanlar denizde kayboldu..."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/13.webp", "translations": [{"bbox": ["830", "1689", "1147", "1887"], "fr": "Si seulement je peux arriver l\u00e0-bas avant les autres, m\u0027infiltrer dans la cuisine, je pourrai sauver Hela.", "id": "SELAMA BISA SAMPAI DI SANA SEBELUM ORANG LAIN, MENYUSUP KE DAPUR, MAKA BISA MENYELAMATKAN HELA.", "pt": "SE EU CONSEGUIR CHEGAR L\u00c1 ANTES DOS OUTROS E ME INFILTRAR NA COZINHA, PODEREI SALVAR HELA.", "text": "As long as I can get there before anyone else and sneak into the kitchen, I can save Hera.", "tr": "Oraya ba\u015fkalar\u0131ndan \u00f6nce var\u0131p mutfa\u011fa s\u0131zabilirsem Hela\u0027y\u0131 kurtarabilirim."}, {"bbox": ["815", "1137", "1115", "1277"], "fr": "Th\u00e9oriquement, je peux bondir \u00e0 la surface de l\u0027eau !", "id": "SECARA TEORI, AKU BISA MELOMPAT DI ATAS PERMUKAAN AIR!", "pt": "TEORICAMENTE, POSSO DAR UM SALTO SOBRE A \u00c1GUA!", "text": "Theoretically, I can achieve flight on the water\u0027s surface!", "tr": "Teorik olarak su \u00fczerinde s\u0131\u00e7rayabilirim!"}, {"bbox": ["316", "1554", "635", "1661"], "fr": "La cuisine devrait \u00eatre l\u00e0, encore un petit effort.", "id": "POSISI DAPUR SEHARUSNYA DI SANA, TINGGAL SEDIKIT LAGI.", "pt": "A COZINHA DEVE SER LOGO ALI, FALTA POUCO.", "text": "The kitchen should be right there, just a little further.", "tr": "Mutfak orada olmal\u0131, az kald\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/15.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "64", "766", "247"], "fr": "Je d\u00e9clare, au nom des races des t\u00e9n\u00e8bres, que tu es condamn\u00e9e \u00e0 mort !", "id": "AKU UMUMKAN, ATAS NAMA RAS KEGELAPAN, KAU DIJATUHI HUKUMAN MATI!", "pt": "EU DECLARO, EM NOME DAS RA\u00c7AS DAS TREVAS, VOC\u00ca EST\u00c1 CONDENADA \u00c0 MORTE!", "text": "I HEREBY DECLARE, IN THE NAME OF THE DARK RACE, YOU ARE SENTENCED TO DEATH!", "tr": "Karanl\u0131k Irk ad\u0131na, seni idama mahkum ediyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/16.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "147", "800", "292"], "fr": "[SFX] Hum, hum, ce ton n\u0027est pas bon, encore une fois, encore une fois...", "id": "[SFX] EHEM, NADA INI SALAH, ULANGI LAGI, ULANGI LAGI.", "pt": "[SFX] COF, COF. ESSE TOM N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. DE NOVO, DE NOVO...", "text": "Cough, cough, this tone is wrong, let\u0027s try again...", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6m \u00f6hh\u00f6m, bu tonlama do\u011fru de\u011fil, tekrar, tekrar..."}, {"bbox": ["429", "751", "504", "798"], "fr": "Je...", "id": "AKU", "pt": "EU...", "text": "I", "tr": "Ben..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/17.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "639", "302", "719"], "fr": "C\u0027est quoi ce truc ?", "id": "APAAN INI?", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT THE HECK?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["886", "311", "963", "387"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/18.webp", "translations": [{"bbox": ["823", "39", "1134", "196"], "fr": "Tu as assez travaill\u00e9 ! Mais tu peux arr\u00eater de te donner autant de mal !", "id": "CUKUP BERUSAHA! TAPI TIDAK PERLU BERUSAHA LAGI!", "pt": "BEM ESFOR\u00c7ADO! MAS N\u00c3O PRECISA SE ESFOR\u00c7AR MAIS!", "text": "HARD WORK! BUT YOU DON\u0027T NEED TO WORK ANY HARDER!", "tr": "Yeterince \u00e7abalad\u0131n! Ama art\u0131k daha fazla \u00e7abalamana gerek yok!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/19.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "698", "1053", "1000"], "fr": "L\u0027arc du Mayflower en est d\u00e9j\u00e0 \u00e0 son 10e chapitre ! Qu\u0027avez-vous pens\u00e9 de la performance du manhua jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent ? Cela a-t-il r\u00e9pondu \u00e0 vos attentes ? Avez-vous eu de bonnes surprises ou des frayeurs ? Et pour ceux qui n\u0027ont pas lu l\u0027\u0153uvre originale, quelles sont vos impressions ? N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous le dire en commentaire ~ Merci !", "id": "Arc Mayflower sudah memasuki episode ke-10, bagaimana pendapat kalian tentang perkembangan manga sejauh ini? Apakah sesuai ekspektasi? Ada kejutan atau malah kaget? Bagi yang belum membaca novel aslinya, bagaimana kesannya? Silakan beri tahu kami di kolom komentar ya~ Terima kasih", "pt": "O ARCO MAYFLOWER J\u00c1 CHEGOU AO 10\u00ba CAP\u00cdTULO! O QUE VOC\u00caS ACHARAM DO MANHUA AT\u00c9 AGORA? ATENDEU \u00c0S SUAS EXPECTATIVAS? FOI UMA SURPRESA BOA OU RUIM? E PARA QUEM N\u00c3O LEU A OBRA ORIGINAL, QUAL A IMPRESS\u00c3O? DEIXEM SEUS COMENT\u00c1RIOS! OBRIGADO~", "text": "THE MAYFLOWER ARC HAS BEEN UPDATED TO THE 10TH ISSUE NOW. I DON\u0027T KNOW WHAT EVERYONE THINKS OF THE COMIC\u0027S PERFORMANCE DURING THIS PERIOD. DOES IT MEET YOUR EXPECTATIONS? IS IT A SURPRISE OR A SHOCK? WHAT DO FRIENDS WHO HAVEN\u0027T READ THE ORIGINAL WORK THINK? WELCOME TO TELL US IN THE COMMENT SECTION ~ THANKS", "tr": "Mayflower B\u00f6l\u00fcm\u00fc\u0027n\u00fcn 10. say\u0131s\u0131 g\u00fcncellendi, bu s\u00fcre zarf\u0131ndaki \u00e7izgi roman performans\u0131n\u0131 nas\u0131l buldunuz, beklentilerinizi kar\u015f\u0131lad\u0131 m\u0131? S\u00fcrpriz mi oldu yoksa korktunuz mu? Orijinal eseri okumayan arkada\u015flar\u0131n izlenimleri nas\u0131l? Yorumlarda bize bildirmekten \u00e7ekinmeyin~ Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["268", "698", "1053", "1000"], "fr": "L\u0027arc du Mayflower en est d\u00e9j\u00e0 \u00e0 son 10e chapitre ! Qu\u0027avez-vous pens\u00e9 de la performance du manhua jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent ? Cela a-t-il r\u00e9pondu \u00e0 vos attentes ? Avez-vous eu de bonnes surprises ou des frayeurs ? Et pour ceux qui n\u0027ont pas lu l\u0027\u0153uvre originale, quelles sont vos impressions ? N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous le dire en commentaire ~ Merci !", "id": "Arc Mayflower sudah memasuki episode ke-10, bagaimana pendapat kalian tentang perkembangan manga sejauh ini? Apakah sesuai ekspektasi? Ada kejutan atau malah kaget? Bagi yang belum membaca novel aslinya, bagaimana kesannya? Silakan beri tahu kami di kolom komentar ya~ Terima kasih", "pt": "O ARCO MAYFLOWER J\u00c1 CHEGOU AO 10\u00ba CAP\u00cdTULO! O QUE VOC\u00caS ACHARAM DO MANHUA AT\u00c9 AGORA? ATENDEU \u00c0S SUAS EXPECTATIVAS? FOI UMA SURPRESA BOA OU RUIM? E PARA QUEM N\u00c3O LEU A OBRA ORIGINAL, QUAL A IMPRESS\u00c3O? DEIXEM SEUS COMENT\u00c1RIOS! OBRIGADO~", "text": "THE MAYFLOWER ARC HAS BEEN UPDATED TO THE 10TH ISSUE NOW. I DON\u0027T KNOW WHAT EVERYONE THINKS OF THE COMIC\u0027S PERFORMANCE DURING THIS PERIOD. DOES IT MEET YOUR EXPECTATIONS? IS IT A SURPRISE OR A SHOCK? WHAT DO FRIENDS WHO HAVEN\u0027T READ THE ORIGINAL WORK THINK? WELCOME TO TELL US IN THE COMMENT SECTION ~ THANKS", "tr": "Mayflower B\u00f6l\u00fcm\u00fc\u0027n\u00fcn 10. say\u0131s\u0131 g\u00fcncellendi, bu s\u00fcre zarf\u0131ndaki \u00e7izgi roman performans\u0131n\u0131 nas\u0131l buldunuz, beklentilerinizi kar\u015f\u0131lad\u0131 m\u0131? S\u00fcrpriz mi oldu yoksa korktunuz mu? Orijinal eseri okumayan arkada\u015flar\u0131n izlenimleri nas\u0131l? Yorumlarda bize bildirmekten \u00e7ekinmeyin~ Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["268", "698", "1053", "1000"], "fr": "L\u0027arc du Mayflower en est d\u00e9j\u00e0 \u00e0 son 10e chapitre ! Qu\u0027avez-vous pens\u00e9 de la performance du manhua jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent ? Cela a-t-il r\u00e9pondu \u00e0 vos attentes ? Avez-vous eu de bonnes surprises ou des frayeurs ? Et pour ceux qui n\u0027ont pas lu l\u0027\u0153uvre originale, quelles sont vos impressions ? N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous le dire en commentaire ~ Merci !", "id": "Arc Mayflower sudah memasuki episode ke-10, bagaimana pendapat kalian tentang perkembangan manga sejauh ini? Apakah sesuai ekspektasi? Ada kejutan atau malah kaget? Bagi yang belum membaca novel aslinya, bagaimana kesannya? Silakan beri tahu kami di kolom komentar ya~ Terima kasih", "pt": "O ARCO MAYFLOWER J\u00c1 CHEGOU AO 10\u00ba CAP\u00cdTULO! O QUE VOC\u00caS ACHARAM DO MANHUA AT\u00c9 AGORA? ATENDEU \u00c0S SUAS EXPECTATIVAS? FOI UMA SURPRESA BOA OU RUIM? E PARA QUEM N\u00c3O LEU A OBRA ORIGINAL, QUAL A IMPRESS\u00c3O? DEIXEM SEUS COMENT\u00c1RIOS! OBRIGADO~", "text": "THE MAYFLOWER ARC HAS BEEN UPDATED TO THE 10TH ISSUE NOW. I DON\u0027T KNOW WHAT EVERYONE THINKS OF THE COMIC\u0027S PERFORMANCE DURING THIS PERIOD. DOES IT MEET YOUR EXPECTATIONS? IS IT A SURPRISE OR A SHOCK? WHAT DO FRIENDS WHO HAVEN\u0027T READ THE ORIGINAL WORK THINK? WELCOME TO TELL US IN THE COMMENT SECTION ~ THANKS", "tr": "Mayflower B\u00f6l\u00fcm\u00fc\u0027n\u00fcn 10. say\u0131s\u0131 g\u00fcncellendi, bu s\u00fcre zarf\u0131ndaki \u00e7izgi roman performans\u0131n\u0131 nas\u0131l buldunuz, beklentilerinizi kar\u015f\u0131lad\u0131 m\u0131? S\u00fcrpriz mi oldu yoksa korktunuz mu? Orijinal eseri okumayan arkada\u015flar\u0131n izlenimleri nas\u0131l? Yorumlarda bize bildirmekten \u00e7ekinmeyin~ Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["268", "698", "1053", "1000"], "fr": "L\u0027arc du Mayflower en est d\u00e9j\u00e0 \u00e0 son 10e chapitre ! Qu\u0027avez-vous pens\u00e9 de la performance du manhua jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent ? Cela a-t-il r\u00e9pondu \u00e0 vos attentes ? Avez-vous eu de bonnes surprises ou des frayeurs ? Et pour ceux qui n\u0027ont pas lu l\u0027\u0153uvre originale, quelles sont vos impressions ? N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous le dire en commentaire ~ Merci !", "id": "Arc Mayflower sudah memasuki episode ke-10, bagaimana pendapat kalian tentang perkembangan manga sejauh ini? Apakah sesuai ekspektasi? Ada kejutan atau malah kaget? Bagi yang belum membaca novel aslinya, bagaimana kesannya? Silakan beri tahu kami di kolom komentar ya~ Terima kasih", "pt": "O ARCO MAYFLOWER J\u00c1 CHEGOU AO 10\u00ba CAP\u00cdTULO! O QUE VOC\u00caS ACHARAM DO MANHUA AT\u00c9 AGORA? ATENDEU \u00c0S SUAS EXPECTATIVAS? FOI UMA SURPRESA BOA OU RUIM? E PARA QUEM N\u00c3O LEU A OBRA ORIGINAL, QUAL A IMPRESS\u00c3O? DEIXEM SEUS COMENT\u00c1RIOS! OBRIGADO~", "text": "THE MAYFLOWER ARC HAS BEEN UPDATED TO THE 10TH ISSUE NOW. I DON\u0027T KNOW WHAT EVERYONE THINKS OF THE COMIC\u0027S PERFORMANCE DURING THIS PERIOD. DOES IT MEET YOUR EXPECTATIONS? IS IT A SURPRISE OR A SHOCK? WHAT DO FRIENDS WHO HAVEN\u0027T READ THE ORIGINAL WORK THINK? WELCOME TO TELL US IN THE COMMENT SECTION ~ THANKS", "tr": "Mayflower B\u00f6l\u00fcm\u00fc\u0027n\u00fcn 10. say\u0131s\u0131 g\u00fcncellendi, bu s\u00fcre zarf\u0131ndaki \u00e7izgi roman performans\u0131n\u0131 nas\u0131l buldunuz, beklentilerinizi kar\u015f\u0131lad\u0131 m\u0131? S\u00fcrpriz mi oldu yoksa korktunuz mu? Orijinal eseri okumayan arkada\u015flar\u0131n izlenimleri nas\u0131l? Yorumlarda bize bildirmekten \u00e7ekinmeyin~ Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["262", "365", "1048", "600"], "fr": "Impossible de s\u0027\u00e9chapper, trop tard pour reporter. Puisqu\u0027on y est, autant se fondre dans cette mar\u00e9e humaine... Si on \u00e9vite le contact visuel, c\u0027est juste un peu bruyant... C\u0027est \u00e7a... un long week-end ?... C\u0027est \u00e7a, \u00eatre hors saison ?", "id": "Tidak bisa lari, sudah terlambat untuk mengubah jadwal, karena sudah terlanjur datang, biar saja melebur dalam keramaian ini... Jika tidak bertatapan dengan orang lain, hanya sedikit berisik saja... Apakah ini... liburan pendek... Apakah ini... sepi pengunjung", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA ESCAPAR, \u00c9 TARDE DEMAIS PARA ADIAR. J\u00c1 QUE ESTOU AQUI, MELHOR ME FUNDIR NESTA MULTID\u00c3O... SE EU N\u00c3O FIZER CONTATO VISUAL, \u00c9 S\u00d3 UM POUCO BARULHENTO... ISTO \u00c9... UM FERIAD\u00c3O?... ISTO \u00c9 UM LUGAR \"TRANQUILO\" (IMPOPULAR)?", "text": "THERE\u0027S NO ESCAPING, IT\u0027S TOO LATE TO RESCHEDULE, WE\u0027RE ALREADY HERE, WHY NOT MELT INTO THIS CROWD... IF YOU DON\u0027T MAKE EYE CONTACT WITH OTHERS, IT\u0027S JUST A LITTLE NOISY... IS THIS... A SHORT HOLIDAY... THIS IS... UNPOPULAR...", "tr": "Ka\u00e7\u0131\u015f yok, ertelemek i\u00e7in de \u00e7ok ge\u00e7. Madem geldik, bu insan selinde eriyip gidelim... Kimseyle g\u00f6z g\u00f6ze gelmezsen, sadece biraz g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc o kadar... Bu mu yani... k\u0131sa tatil... Bu mu yani... sakin bir ka\u00e7amak (ironik)."}, {"bbox": ["268", "698", "1053", "1000"], "fr": "L\u0027arc du Mayflower en est d\u00e9j\u00e0 \u00e0 son 10e chapitre ! Qu\u0027avez-vous pens\u00e9 de la performance du manhua jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent ? Cela a-t-il r\u00e9pondu \u00e0 vos attentes ? Avez-vous eu de bonnes surprises ou des frayeurs ? Et pour ceux qui n\u0027ont pas lu l\u0027\u0153uvre originale, quelles sont vos impressions ? N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous le dire en commentaire ~ Merci !", "id": "Arc Mayflower sudah memasuki episode ke-10, bagaimana pendapat kalian tentang perkembangan manga sejauh ini? Apakah sesuai ekspektasi? Ada kejutan atau malah kaget? Bagi yang belum membaca novel aslinya, bagaimana kesannya? Silakan beri tahu kami di kolom komentar ya~ Terima kasih", "pt": "O ARCO MAYFLOWER J\u00c1 CHEGOU AO 10\u00ba CAP\u00cdTULO! O QUE VOC\u00caS ACHARAM DO MANHUA AT\u00c9 AGORA? ATENDEU \u00c0S SUAS EXPECTATIVAS? FOI UMA SURPRESA BOA OU RUIM? E PARA QUEM N\u00c3O LEU A OBRA ORIGINAL, QUAL A IMPRESS\u00c3O? DEIXEM SEUS COMENT\u00c1RIOS! OBRIGADO~", "text": "THE MAYFLOWER ARC HAS BEEN UPDATED TO THE 10TH ISSUE NOW. I DON\u0027T KNOW WHAT EVERYONE THINKS OF THE COMIC\u0027S PERFORMANCE DURING THIS PERIOD. DOES IT MEET YOUR EXPECTATIONS? IS IT A SURPRISE OR A SHOCK? WHAT DO FRIENDS WHO HAVEN\u0027T READ THE ORIGINAL WORK THINK? WELCOME TO TELL US IN THE COMMENT SECTION ~ THANKS", "tr": "Mayflower B\u00f6l\u00fcm\u00fc\u0027n\u00fcn 10. say\u0131s\u0131 g\u00fcncellendi, bu s\u00fcre zarf\u0131ndaki \u00e7izgi roman performans\u0131n\u0131 nas\u0131l buldunuz, beklentilerinizi kar\u015f\u0131lad\u0131 m\u0131? S\u00fcrpriz mi oldu yoksa korktunuz mu? Orijinal eseri okumayan arkada\u015flar\u0131n izlenimleri nas\u0131l? Yorumlarda bize bildirmekten \u00e7ekinmeyin~ Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["262", "365", "1048", "600"], "fr": "Impossible de s\u0027\u00e9chapper, trop tard pour reporter. Puisqu\u0027on y est, autant se fondre dans cette mar\u00e9e humaine... Si on \u00e9vite le contact visuel, c\u0027est juste un peu bruyant... C\u0027est \u00e7a... un long week-end ?... C\u0027est \u00e7a, \u00eatre hors saison ?", "id": "Tidak bisa lari, sudah terlambat untuk mengubah jadwal, karena sudah terlanjur datang, biar saja melebur dalam keramaian ini... Jika tidak bertatapan dengan orang lain, hanya sedikit berisik saja... Apakah ini... liburan pendek... Apakah ini... sepi pengunjung", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA ESCAPAR, \u00c9 TARDE DEMAIS PARA ADIAR. J\u00c1 QUE ESTOU AQUI, MELHOR ME FUNDIR NESTA MULTID\u00c3O... SE EU N\u00c3O FIZER CONTATO VISUAL, \u00c9 S\u00d3 UM POUCO BARULHENTO... ISTO \u00c9... UM FERIAD\u00c3O?... ISTO \u00c9 UM LUGAR \"TRANQUILO\" (IMPOPULAR)?", "text": "THERE\u0027S NO ESCAPING, IT\u0027S TOO LATE TO RESCHEDULE, WE\u0027RE ALREADY HERE, WHY NOT MELT INTO THIS CROWD... IF YOU DON\u0027T MAKE EYE CONTACT WITH OTHERS, IT\u0027S JUST A LITTLE NOISY... IS THIS... A SHORT HOLIDAY... THIS IS... UNPOPULAR...", "tr": "Ka\u00e7\u0131\u015f yok, ertelemek i\u00e7in de \u00e7ok ge\u00e7. Madem geldik, bu insan selinde eriyip gidelim... Kimseyle g\u00f6z g\u00f6ze gelmezsen, sadece biraz g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc o kadar... Bu mu yani... k\u0131sa tatil... Bu mu yani... sakin bir ka\u00e7amak (ironik)."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/20.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1257", "910", "1500"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les dimanches !", "id": "UPDATE SETIAP HARI MINGGU!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO DOMINGO!", "text": "UPDATES EVERY SUNDAY!", "tr": "Her Pazar g\u00fcncellenir!"}, {"bbox": ["395", "706", "981", "1143"], "fr": "SC\u00c9NARIO : AI WUMING\nSTORYBOARD : ZHAO YINGLE\nENCRAGE : ZHAO YINGLE\nCOLORISATION : ANOTHER / JBOOM / TKU\nPOST-PRODUCTION : WU GE / ANOTHER\nCHARACTER DESIGN : ZHAO YINGLE\nCOORDINATION POST-PRODUCTION : KENG\nSUPERVISION : AI WUMING / KENG", "id": "Naskah: Ai Wuming\nPapan Cerita: Zhao Yingle\nTinta: Zhao Yingle\nPewarnaan: another/jboom/tku\nPasca-produksi: Wu Ge/another\nDesain Karakter: Zhao Yingle\nKoordinator Pasca-produksi: Keng\nSupervisi: Ai Wuming/Keng", "pt": "ROTEIRO: AI WUMING\nSTORYBOARD: ZHAO YINGLE\nTRA\u00c7ADO: ZHAO YINGLE\nCORES: ANOTHER/JBOOM/TKU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: WU GE/ANOTHER\nDESIGN DE PERSONAGENS: ZHAO YINGLE\nCOORDENA\u00c7\u00c3O DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: KENG\nSUPERVIS\u00c3O: AI WUMING/KENG", "text": "SCRIPT: AI WUMING PANEL LAYOUT: ZHAO YINGLE LINE ART: ZHAO YINGLE COLORING: ANOTHER/JBOOM/TKU POST-PRODUCTION: WU GE/ANOTHER CHARACTER DESIGN: ZHAO YINGLE POST-PRODUCTION COORDINATOR: KENG SUPERVISION: AI WUMING/KENG", "tr": "Senaryo: Ai Wuming\nStoryboard: Zhao Yingle\n\u00c7izgiler: Zhao Yingle\nRenklendirme: another/jboom/tku\nSon \u0130\u015flemler: Wuge/another\nKarakter Tasar\u0131m\u0131: Zhao Yingle\nSon Kontrol Koordinasyonu: Keng\nDenetim: Ai Wuming/Keng"}, {"bbox": ["426", "557", "718", "921"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : FENG YUE\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : GU XIANG", "id": "Karya Asli: Feng Yue\nEditor: Guxiang", "pt": "OBRA ORIGINAL: FENG YUE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: GUXIANG", "text": "ORIGINAL WORK: FENG YUE EDITOR: HOMETOWN", "tr": "Orijinal Eser: Feng Yue\nEdit\u00f6r: Guxiang"}], "width": 1200}, {"height": 287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apocalyptic-forecast/131/21.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua