This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 101
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/1.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "302", "886", "933"], "fr": "\u0152uvre originale : Erhu, \u00c9p\u00e9e Cach\u00e9e. Dessinateur principal : Petit Poisson. Assistant : Dieu Dragon.", "id": "PENULIS ASLI: ERHU CANGJIAN\nPENGGAMBAR UTAMA: XIAO YU\nASISTEN: LONG SHEN", "pt": "ROTEIRO: ERHU ZANGJIAN\nARTISTA PRINCIPAL: XIAOYU QAQ\nASSISTENTE: LONG SHEN T-T", "text": "Script: Erhu Zangjian, Main Writer: Xiaoyu, Assistant: Dragon God T-T", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: ERHU ZANGJIAN. \u00c7\u0130ZER: XIAOYU QAQ. AS\u0130STAN: EJDERHA TANRISI T-T"}, {"bbox": ["178", "0", "879", "653"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur Chu Zou Ren Wan Li du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author Chu Zou Ba Wan Li\u0027s novel of the same name, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANI \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027DAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/3.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "116", "594", "349"], "fr": "Tu veux dire que c\u0027est un avertissement du prince h\u00e9ritier \u00e0 mon \u00e9gard ?", "id": "MAKSUDMU, INI PERINGATAN DARI PUTRA MAHKOTA UNTUKKU?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE ISTO \u00c9 UM AVISO DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO PARA MIM?", "text": "Are you saying this is the Crown Prince\u0027s warning to me?", "tr": "YAN\u0130, BU VEL\u0130AHT PRENS\u0027\u0130N BANA B\u0130R UYARISI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/4.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "289", "1000", "575"], "fr": "C\u0027est peu probable. Grand Fr\u00e8re est un disciple du Sage de Bambou, il serait plut\u00f4t empress\u00e9 de te recruter.", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAKAK, SEBAGAI MURID DARI TETUA BAMBU, PASTI SANGAT INGIN MEREKRUTMU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL. COMO DISC\u00cdPULO DO S\u00c1BIO DE BAMBU, MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO ESTARIA ANSIOSO PARA RECRUT\u00c1-LO.", "text": "Unlikely. As a disciple of the Bamboo Sage, he\u0027s probably trying to recruit you.", "tr": "PEK M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L, A\u011eABEY BAMBU AZ\u0130Z\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLARAK SEN\u0130 KEND\u0130 TARAFINA \u00c7EKMEKLE ME\u015eGULD\u00dcR."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/5.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "269", "765", "527"], "fr": "Je pense que ce sont ses subordonn\u00e9s qui, craignant que tu ne viennes leur prendre une part du g\u00e2teau, ont eu cette id\u00e9e stupide.", "id": "KURASA, ORANG-ORANG DI BAWAHNYA TAKUT KAU DATANG MEMBAGI KEUNTUNGAN, MAKANYA MEREKA MELAKUKAN LANGKAH BODOH ITU.", "pt": "ACHO QUE FORAM OS SUBORDINADOS DELE. COM MEDO DE QUE VOC\u00ca FOSSE L\u00c1 E DIVIDISSE OS BENEF\u00cdCIOS, ELES USARAM ESSE TRUQUE SUJO.", "text": "I think his underlings are afraid you\u0027ll come and take their benefits, so they\u0027re pulling stupid tricks.", "tr": "BENCE, ADAMLARI SEN\u0130N G\u0130D\u0130P \u00c7IKARLARINI PAYLA\u015eMANDAN KORKTUKLARI \u0130\u00c7\u0130N B\u00d6YLE APTALCA B\u0130R HAMLE YAPTILAR."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/6.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "431", "951", "682"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, une bande de clowns, rien de bien inqui\u00e9tant.", "id": "HEHE, SEKUMPULAN BADUT SAJA, TIDAK PERLU DIKHAWATIRKAN.", "pt": "HEH, APENAS UM BANDO DE PALHA\u00c7OS. N\u00c3O VALE A PENA SE PREOCUPAR.", "text": "Heh, just a bunch of clowns, nothing to worry about.", "tr": "HEHE, B\u0130R AVU\u00c7 SOYTARI, END\u0130\u015eELENMEYE DE\u011eMEZ."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/7.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "259", "703", "522"], "fr": "Entre les lignes, j\u0027ai l\u0027impression que tu ne te soucies pas beaucoup du prince h\u00e9ritier. Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "DARI CARA BICARAMU, AKU MERASA KAU TIDAK TERLALU PEDULI PADA PUTRA MAHKOTA, ADA APA?", "pt": "PELO QUE VOC\u00ca DIZ, PARECE QUE N\u00c3O SE IMPORTA MUITO COM O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO. O QUE ACONTECEU?", "text": "From your words, I sense you don\u0027t really care about the Crown Prince. What\u0027s up with that?", "tr": "SATIR ARALARINDAN ANLADI\u011eIM KADARIYLA, VEL\u0130AHT PRENS\u0027\u0130 PEK UMURSAMIYOR G\u0130B\u0130S\u0130N, NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/8.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "143", "561", "427"], "fr": "H\u00e9, si je l\u0027estime, je l\u0027appelle Prince H\u00e9ritier. Sinon, ce n\u0027est que le fils d\u0027un empereur.", "id": "HEI, KALAU AKU SUKA, AKU PANGGIL PUTRA MAHKOTA. KALAU TIDAK, DIA HANYALAH ANAK KAISAR.", "pt": "EI, SE EU O RESPEITO, CHAMO-O DE PR\u00cdNCIPE HERDEIRO. SE N\u00c3O, ELE \u00c9 APENAS O FILHO DE UM IMPERADOR.", "text": "Hey, if he\u0027s worth respecting, I\u0027ll call him Crown Prince. If not, he\u0027s just the Emperor\u0027s son.", "tr": "HEY, SAYGI DUYARSAM VEL\u0130AHT PRENS DER\u0130M, DUYMAZSAM SADECE \u0130MPARATORUN B\u0130R O\u011eLU OLUR."}, {"bbox": ["283", "1295", "660", "1548"], "fr": "Tu veux de la prestance ? Attends de monter sur le tr\u00f4ne pour en reparler !", "id": "INGIN TERLIHAT HEBAT? TUNGGU SAMPAI NAIK TAKHTA DULU BARU BICARA!", "pt": "QUER SER IMPONENTE? ESPERE AT\u00c9 SUBIR AO TRONO PARA FALAR!", "text": "Want to be impressive? Wait until you\u0027re on the throne!", "tr": "G\u00d6STER\u0130\u015e M\u0130 \u0130ST\u0130YOR? TAHTA \u00c7IKTIKTAN SONRA KONU\u015eSUN!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/9.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "374", "947", "637"], "fr": "Toi, mon gaillard, tu es assez arrogant, j\u0027aime \u00e7a !", "id": "DASAR BOCAH SOMBONG, AKU SUKA!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BEM ARROGANTE, GAROTO. GOSTEI DISSO!", "text": "You\u0027re pretty arrogant, kid. I like it!", "tr": "SEN K\u00dcSTAH B\u0130R \u00c7OCUKSUN, BU HO\u015eUMA G\u0130TT\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/10.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "481", "675", "782"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour dire, mais le Sage de Bambou est class\u00e9 parmi les cinq meilleurs demi-saints. Tu as un soutien bien plus solide que moi.", "id": "BUKAN BERMAKSUD SOMBONG, TAPI TETUA BAMBU ITU BISA MASUK LIMA BESAR DI ANTARA PARA SETENGAH DEWA. PELINDUNGMU JAUH LEBIH KUAT DARIKU.", "pt": "N\u00c3O SOU EU QUEM DIZ, MAS O S\u00c1BIO DE BAMBU PODE ESTAR ENTRE OS CINCO PRIMEIROS SEMI-SANTOS. VOC\u00ca TEM UM APOIO MUITO MAIS FORTE QUE O MEU.", "text": "It\u0027s not just me, the Bamboo Sage is in the top five of all the Semi-Saints. You have a lot more backbone than me.", "tr": "BEN DEM\u0130YORUM AMA BAMBU AZ\u0130Z\u0130 YARI-AZ\u0130ZLER ARASINDA \u0130LK BE\u015eE G\u0130REB\u0130L\u0130R, SEN\u0130N ARKAN BENDEN \u00c7OK DAHA SA\u011eLAM."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/11.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "370", "913", "647"], "fr": "Oh, alors combien y a-t-il de demi-saints dans le monde ?", "id": "OH, LALU ADA BERAPA BANYAK SETENGAH DEWA DI DUNIA INI?", "pt": "OH, ENT\u00c3O QUANTOS SEMI-SANTOS EXISTEM NO MUNDO?", "text": "Oh, how many Semi-Saints are there in the world?", "tr": "OH, PEK\u0130 D\u00dcNYADA KA\u00c7 TANE YARI-AZ\u0130Z VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/12.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "627", "907", "901"], "fr": "Environ quatre-vingts, sans compter ces vieux croulants qui se cachent.", "id": "SEKITAR DELAPAN PULUHAN ORANG, ITU BELUM TERMASUK ORANG-ORANG TUA ABADI YANG BERSEMBUNYI.", "pt": "APROXIMADAMENTE OITENTA, SEM CONTAR AQUELES VELHOS IMORTAIS ESCONDIDOS.", "text": "About eighty or so, not including those hidden old immortals.", "tr": "YAKLA\u015eIK SEKSEN KADAR, G\u0130ZLENEN O YA\u015eLI \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER HAR\u0130\u00c7."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/13.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "736", "410", "957"], "fr": "[SFX] Toux, toux... Je me suis juste \u00e9touff\u00e9...", "id": "[SFX] KHEK KHEK... AKU HANYA TERSEDAK...", "pt": "COF, COF... S\u00d3 ME ENGASGUEI...", "text": "Cough cough... Just choked...", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M... SADECE BO\u011eAZIMA KA\u00c7TI..."}, {"bbox": ["666", "621", "1015", "846"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, \u00e7a va ?", "id": "KAKAK, KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Big brother, are you alright?", "tr": "A\u011eABEY, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/14.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "1781", "922", "1979"], "fr": "Il faut absolument que je m\u0027accroche \u00e0 ce puissant protecteur !", "id": "AKU HARUS MEMEGANG ERAT PAHA EMAS INI!", "pt": "PRECISO ME AGARRAR BEM A ESSA \u0027COXA GROSSA\u0027!", "text": "I need to hold onto this bigshot tightly!", "tr": "BU G\u00dc\u00c7L\u00dc DESTE\u011eE SIKI SIKI SARILMALIYIM!"}, {"bbox": ["143", "589", "640", "859"], "fr": "C\u0027est d\u00e9cid\u00e9, en rentrant, je dois trouver le quatri\u00e8me fr\u00e8re a\u00een\u00e9 pour lui demander quels sont les passe-temps du Ma\u00eetre.", "id": "SUDAH KUPUTUSKAN, SETELAH KEMBALI NANTI AKU HARUS MENCARI KAKAK SEPERGURUAN KEEMPAT UNTUK BERTANYA TENTANG KESUKAAN GURU.", "pt": "DECIDIDO! DEPOIS DE VOLTAR, TENHO QUE PROCURAR O QUARTO IRM\u00c3O MAIS VELHO E PERGUNTAR SOBRE OS HOBBIES DO MESTRE.", "text": "I\u0027ve decided, when I get back, I need to ask Fourth Senior Brother about Master\u0027s hobbies.", "tr": "KARAR VERD\u0130M, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc A\u011eABEY\u0130 BULUP USTAMIN HOB\u0130LER\u0130N\u0130 SORMALIYIM."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/15.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "241", "729", "515"], "fr": "Au fait, quelle erreur le prince h\u00e9ritier a-t-il commise pour que tu aies un moyen de pression sur lui ?", "id": "OMONG-OMONG, KESALAHAN APA YANG DIPERBUAT PUTRA MAHKOTA SAMPAI KAU BISA MENEMUKAN KELEMAHANNYA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, QUE ERRO O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO COMETEU PARA VOC\u00ca CONSEGUIR COMPROMET\u00ca-LO?", "text": "By the way, what did the Crown Prince do wrong that you caught him red-handed?", "tr": "DO\u011eRU YA, VEL\u0130AHT PRENS NE HATA YAPTI DA ONU YAKALADIN?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/16.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "428", "531", "656"], "fr": "Rien de bien grave, juste de la contrebande de Cristaux de la Voie C\u00e9leste.", "id": "BUKAN MASALAH BESAR, HANYA MENYELUNDUPKAN KRISTAL DAO LANGIT.", "pt": "NADA DEMAIS, APENAS CONTRABANDO DE CRISTAIS DO DAO CELESTIAL.", "text": "Nothing big, just smuggling Heavenly Dao Crystals.", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L, SADECE G\u00d6KSEL YASA KR\u0130STAL\u0130 KA\u00c7AK\u00c7ILI\u011eI YAPIYORDU."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/18.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "56", "448", "282"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, \u00e7a ? Un ou deux Cristaux de la Voie C\u00e9leste valent un million de taels d\u0027argent !", "id": "ITU BUKAN MASALAH BESAR? SATU ATAU DUA KRISTAL DAO LANGIT BERNILAI SATU JUTA TAEL PERAK!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA? UM OU DOIS CRISTAIS DO DAO CELESTIAL VALEM UM MILH\u00c3O DE TA\u00c9IS DE PRATA!", "text": "That\u0027s not a big deal? One Heavenly Dao Crystal is worth a million taels of silver!", "tr": "BU B\u00dcY\u00dcK B\u0130R MESELE DE\u011e\u0130L M\u0130? B\u0130R TANE G\u00d6KSEL YASA KR\u0130STAL\u0130 B\u0130R M\u0130LYON TAEL G\u00dcM\u00dc\u015e DE\u011eER\u0130NDE!"}, {"bbox": ["585", "1255", "971", "1443"], "fr": "D\u0027o\u00f9 les a-t-il fait passer en contrebande ?", "id": "DARI MANA DIA MENYELUNDUPKANNYA?", "pt": "DE ONDE ELE OS CONTRABANDEOU?", "text": "Where did he smuggle them from?", "tr": "NEREDEN KA\u00c7AK\u00c7ILIK YAPIYORDU?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/21.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "123", "899", "367"], "fr": "Le Monde Effondr\u00e9 ? Quel genre d\u0027endroit est-ce ?", "id": "ALAM RUNTUH? TEMPAT APA ITU?", "pt": "REINO COLAPSADO. QUE LUGAR \u00c9 ESSE?", "text": "The Collapse Realm. What kind of place is that?", "tr": "YIKIK D\u00dcNYA MI, ORASI NASIL B\u0130R YER?"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/22.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "2126", "558", "2432"], "fr": "La l\u00e9gende raconte que dans les temps anciens, avant l\u0027\u00e9tablissement du confucianisme, du tao\u00efsme et du bouddhisme, le monde entier \u00e9tait divis\u00e9 en deux aspects : le Yin et le Yang.", "id": "KONON KATANYA DI ZAMAN KUNO, KETIKA AJARAN KONFUSIANISME, TAOISME, DAN BUDDHISME BELUM BERDIRI, SELURUH DUNIA TERBAGI MENJADI DUA SISI, YIN DAN YANG.", "pt": "DIZ A LENDA QUE, NOS TEMPOS ANTIGOS, ANTES DO CONFUCIANISMO, TAO\u00cdSMO E BUDISMO SEREM ESTABELECIDOS, O MUNDO INTEIRO ERA DIVIDIDO EM DOIS LADOS: YIN E YANG.", "text": "Legend has it that in ancient times, before Confucianism, Taoism, and Buddhism were established, the world was divided into yin and yang.", "tr": "EFSANEYE G\u00d6RE, KAD\u0130M ZAMANLARDA KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS\u00c7\u00dcL\u00dcK, TAO\u0130ZM VE BUD\u0130ZM HEN\u00dcZ KURULMAMI\u015eKEN, T\u00dcM D\u00dcNYA Y\u0130N VE YANG OLMAK \u00dcZERE \u0130K\u0130 TARAFA AYRILMI\u015eTI."}, {"bbox": ["146", "611", "510", "839"], "fr": "Pour en parler, il faut remonter aux temps anciens.", "id": "INI HARUS DIURAIKAN MULAI DARI ZAMAN KUNO.", "pt": "PARA FALAR DISSO, PRECISAMOS VOLTAR AOS TEMPOS ANTIGOS.", "text": "Talking about that goes all the way back to ancient times.", "tr": "BUNU ANLATMAK \u0130\u00c7\u0130N KAD\u0130M ZAMANLARA D\u00d6NMEM\u0130Z GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["536", "3457", "955", "3644"], "fr": "L\u0027aspect Yang est ce monde-ci, l\u0027aspect Yin est le royaume des morts, le N\u00e9cromonde.", "id": "SISI YANG ADALAH DUNIA INI, SISI YIN ADALAH TANAH KEMATIAN PARA ARWAH.", "pt": "O LADO YANG \u00c9 ESTE MUNDO, E O LADO YIN \u00c9 O SUBMUNDO DOS MORTOS.", "text": "The yang side is this world, and the yin side is the land of the dead.", "tr": "YANG TARAFI BU D\u00dcNYA, Y\u0130N TARAFI \u0130SE \u00d6L\u00dcLER\u0130N D\u0130YARI OLAN CEHENNEMD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/23.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "503", "472", "717"], "fr": "Entre l\u0027aspect Yin et l\u0027aspect Yang, il existait un autre royaume, appel\u00e9 le Royaume de la Roue.", "id": "DI ANTARA SISI YIN DAN YANG, ADA SATU ALAM LAGI, DISEBUT ALAM RODA REINKARNASI.", "pt": "ENTRE OS LADOS YIN E YANG, HAVIA OUTRO REINO, CHAMADO REINO DA RODA.", "text": "Between the yin and yang sides, there is another realm called the Cycle Realm.", "tr": "Y\u0130N VE YANG TARAFLARI ARASINDA, DEV\u0130R DA\u0130M ALEM\u0130 DENEN B\u0130R ALEM DAHA VARDI."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/24.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "241", "923", "455"], "fr": "Reli\u00e9 en haut au royaume Yang et en bas au royaume Yin, il avait le potentiel de les traverser.", "id": "TERHUBUNG DENGAN ALAM YANG DI ATAS, DAN ALAM YIN DI BAWAH, MEMILIKI KECENDERUNGAN UNTUK MENYATUKAN KEDUANYA.", "pt": "CONECTAVA-SE AO REINO YANG ACIMA E LIGAVA-SE AO REINO YIN ABAIXO, POSSUINDO UMA FOR\u00c7A DE CONEX\u00c3O.", "text": "It connects to the yang realm above and the yin realm below, with a tendency to connect them.", "tr": "YUKARIDA YANG ALEM\u0130\u0027NE, A\u015eA\u011eIDA \u0130SE Y\u0130N ALEM\u0130\u0027NE BA\u011eLIYDI VE \u0130K\u0130S\u0130N\u0130 B\u0130RB\u0130R\u0130NE BA\u011eLAYAN B\u0130R GE\u00c7\u0130\u015e G\u00d6REV\u0130 G\u00d6R\u00dcYORDU."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/25.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1871", "933", "2084"], "fr": "Et l\u0027esprit de la Voie C\u00e9leste fut \u00e9galement divis\u00e9 en deux parties : la Voie C\u00e9leste et le Ciel Barbare.", "id": "DAN ROH DAO LANGIT JUGA TERBAGI MENJADI DUA BAGIAN, YAITU DAO LANGIT DAN LANGIT BUAS.", "pt": "E O ESP\u00cdRITO DO DAO CELESTIAL TAMB\u00c9M FOI DIVIDIDO EM DUAS PARTES: O DAO CELESTIAL E O C\u00c9U SELVAGEM (MAN TIAN).", "text": "And the spirit of the Heavenly Dao is also divided into two parts: the Heavenly Dao and the Savage Sky.", "tr": "VE G\u00d6KSEL YASA\u0027NIN RUHU DA G\u00d6KSEL YASA VE BARBAR G\u00d6K OLMAK \u00dcZERE \u0130K\u0130 KISMA AYRILMI\u015eTI."}, {"bbox": ["108", "112", "599", "356"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, la premi\u00e8re cr\u00e9ature du ciel et de la terre tenta de d\u00e9vorer la Voie C\u00e9leste mais fut tu\u00e9e en retour, son corps divin se transformant en le clan Gu.", "id": "PADA SAAT ITU, MAKHLUK HIDUP PERTAMA DI LANGIT DAN BUMI INGIN MENELAN DAO LANGIT TETAPI MALAH TERBUNUH, TUBUH DEWANYA BERUBAH MENJADI SUKU GU.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, A PRIMEIRA CRIATURA VIVA NO C\u00c9U E NA TERRA TENTOU DEVORAR O DAO CELESTIAL, MAS FOI MORTA EM VEZ DISSO, E SEU CORPO DIVINO SE TRANSFORMOU NO CL\u00c3 GU (CL\u00c3 DO VENENO).", "text": "At that time, the first creature of heaven and earth wanted to swallow the Heavenly Dao but was killed. Its body turned into the Gu Clan.", "tr": "O ZAMANLAR, G\u00d6\u011e\u00dcN VE YER\u0130N \u0130LK CANLISI G\u00d6KSEL YASA\u0027YI YUTMAK \u0130STED\u0130 AMA KAR\u015eI SALDIRIYLA \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc VE \u0130LAH\u0130 BEDEN\u0130 GU KAB\u0130LES\u0130NE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/26.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "443", "711", "706"], "fr": "La Voie C\u00e9leste, consid\u00e9rablement affaiblie, n\u0027eut d\u0027autre choix que de faire s\u0027effondrer le Royaume de la Roue, laissant derri\u00e8re elle un long fleuve d\u0027\u00eatres vivants entourant les deux royaumes pour assurer le cycle de la vie et de la mort.", "id": "DAO LANGIT YANG KEKUATANNYA SANGAT BERKURANG TERPAKSA MENGHANCURKAN ALAM RODA REINKARNASI, MENYISAKAN SUNGAI KEHIDUPAN YANG MENGELILINGI KEDUA ALAM UNTUK SIKLUS KEMATIAN DAN KELAHIRAN.", "pt": "O DAO CELESTIAL, MUITO ENFRAQUECIDO, N\u00c3O TEVE ESCOLHA A N\u00c3O SER COLAPSAR O REINO DA RODA, DEIXANDO PARA TR\u00c1S UM LONGO RIO DE SERES VIVOS PARA CIRCUNDAR OS DOIS REINOS, REALIZANDO O CICLO DE VIDA E MORTE.", "text": "The Heavenly Dao, with its power greatly reduced, had to collapse the Cycle Realm, leaving a long river of life surrounding the two realms for the cycle of life and death.", "tr": "G\u00dcC\u00dc B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE AZALAN G\u00d6KSEL YASA, \u00c7ARES\u0130ZCE DEV\u0130R DA\u0130M ALEM\u0130\u0027N\u0130 YIKTI VE \u0130K\u0130 ALEM\u0130 \u00c7EVRELEYEN, YA\u015eAM VE \u00d6L\u00dcM D\u00d6NG\u00dcS\u00dcN\u00dc SA\u011eLAYAN UZUN B\u0130R CANLILAR NEHR\u0130 BIRAKTI."}, {"bbox": ["534", "3190", "922", "3392"], "fr": "Le Ciel Barbare, le \u00ab barbare \u00bb des tribus barbares ?", "id": "LANGIT BUAS, \u0027BUAS\u0027 DARI SUKU BUAS?", "pt": "C\u00c9U SELVAGEM (MAN TIAN)? O \u0027MAN\u0027 DE B\u00c1RBARO?", "text": "Savage Sky, the \u0027savage\u0027 from the Savage Race?", "tr": "BARBAR G\u00d6K M\u00dc, BARBAR KAVM\u0130N\u0130N \u0027BARBAR\u0027I MI?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/27.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "403", "588", "663"], "fr": "Exactement. Notre race humaine tire sa force de la Voie C\u00e9leste, tandis que les tribus barbares croient au Ciel Barbare pour devenir plus fortes.", "id": "BENAR, KITA SUKU MANUSIA MENDAPATKAN KEKUATAN DARI DAO LANGIT, SEDANGKAN SUKU BUAS MEMPERCAYAI LANGIT BUAS UNTUK MENJADI KUAT.", "pt": "EXATAMENTE. NOSSA RA\u00c7A HUMANA OBT\u00c9M PODER DO DAO CELESTIAL, ENQUANTO A RA\u00c7A B\u00c1RBARA ACREDITA NO C\u00c9U SELVAGEM PARA SE FORTALECER.", "text": "Exactly. Our human race obtains power from the Heavenly Dao, while the Savage Race believes in the Savage Sky to become stronger.", "tr": "DO\u011eRU, B\u0130Z \u0130NSAN IRKI G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ\u00dc G\u00d6KSEL YASA\u0027DAN ALIRIZ, BARBAR IRKI \u0130SE G\u00dc\u00c7LENMEK \u0130\u00c7\u0130N BARBAR G\u00d6K\u0027E \u0130NANIR."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/28.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "754", "1021", "993"], "fr": "Le massacre entre les deux races vise essentiellement \u00e0 se d\u00e9vorer mutuellement pour r\u00e9unifier l\u0027esprit complet de la Voie C\u00e9leste.", "id": "PEMBUNUHAN ANTAR KEDUA SUKU, PADA DASARNYA ADALAH UNTUK SALING MEMANGSA DEMI MENYATUKAN KEMBALI ROH DAO LANGIT YANG UTUH.", "pt": "A MATAN\u00c7A ENTRE AS DUAS RA\u00c7AS \u00c9, EM ESS\u00caNCIA, PARA DEVORAR UMA \u00c0 OUTRA E REUNIR O ESP\u00cdRITO COMPLETO DO DAO CELESTIAL.", "text": "The two races kill each other, essentially to devour each other and reunite the complete spirit of the Heavenly Dao.", "tr": "\u0130K\u0130 IRKIN SAVA\u015eI, TEMELDE B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 YUTARAK G\u00d6KSEL YASA\u0027NIN TAM RUHUNU YEN\u0130DEN B\u0130RLE\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130ND\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/29.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "98", "836", "354"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que la haine entre les deux camps soit irr\u00e9conciliable... Et qu\u0027en est-il du Royaume de la Roue apr\u00e8s sa fragmentation ?", "id": "PANTAS SAJA KEBENCIAN KEDUA PIHAK TIDAK BISA DIDAMAIKAN... LALU BAGAIMANA DENGAN ALAM RODA REINKARNASI YANG HANCUR ITU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE O \u00d3DIO ENTRE OS DOIS LADOS SEJA IRRECONCILI\u00c1VEL... E O QUE ACONTECEU COM O REINO DA RODA AP\u00d3S SER DESPEDA\u00c7ADO?", "text": "No wonder the hatred between the two sides is irreconcilable... What about the broken Cycle Realm?", "tr": "\u0130K\u0130 TARAFIN NEFRET\u0130N\u0130N UZLA\u015eMAZ OLMASINA \u015eA\u015eMAMALI... PEK\u0130, PAR\u00c7ALANMI\u015e DEV\u0130R DA\u0130M ALEM\u0130\u0027NE NE OLDU?"}, {"bbox": ["424", "1406", "915", "1659"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027effondrement du Royaume de la Roue, une partie s\u0027est int\u00e9gr\u00e9e \u00e0 notre monde humain, devenant le Monde Effondr\u00e9.", "id": "SETELAH ALAM RODA REINKARNASI HANCUR, SEBAGIANNYA MENYATU DENGAN ALAM MANUSIA KITA DAN MENJADI ALAM RUNTUH.", "pt": "AP\u00d3S O COLAPSO DO REINO DA RODA, UMA PARTE DELE SE FUNDIU AO NOSSO MUNDO MORTAL, TORNANDO-SE O REINO COLAPSADO.", "text": "After the Collapse Realm collapsed, part of it merged into our human world and became the Collapse Realm.", "tr": "DEV\u0130R DA\u0130M ALEM\u0130 YIKILDIKTAN SONRA B\u0130R KISMI B\u0130Z\u0130M \u0130NSAN ALEM\u0130M\u0130ZE KARI\u015eARAK YIKIK D\u00dcNYA HAL\u0130NE GELD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/30.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "150", "566", "391"], "fr": "Tant qu\u0027on trouve une entr\u00e9e appropri\u00e9e, on peut y obtenir toutes sortes de tr\u00e9sors.", "id": "ASALKAN MENEMUKAN PINTU MASUK YANG TEPAT, MAKA BISA MENDAPATKAN BERBAGAI MACAM HARTA KARUN DARI SANA.", "pt": "DESDE QUE SE ENCONTRE UMA ENTRADA ADEQUADA, DIVERSOS TESOUROS PODEM SER OBTIDOS DE L\u00c1.", "text": "As long as you find the right entrance, you can get all kinds of treasures from it.", "tr": "UYGUN B\u0130R G\u0130R\u0130\u015e BULUNDU\u011eU S\u00dcRECE, ORADAN \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 HAZ\u0130NELER ELDE ED\u0130LEB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/31.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "439", "473", "643"], "fr": "Je me demandais pourquoi \u00e7a me paraissait si familier... Ce n\u0027est rien d\u0027autre qu\u0027un donjon, en fait !", "id": "PANTAS SAJA SEMAKIN DIDENGAR SEMAKIN TIDAK ASING, INI \u0027KAN DUNGEON!", "pt": "EU ESTAVA ME PERGUNTANDO POR QUE ISSO SOAVA T\u00c3O FAMILIAR. ISSO N\u00c3O \u00c9 BASICAMENTE UMA \u0027DUNGEON\u0027 (MASMORRA)?", "text": "Why does this sound so familiar? Isn\u0027t this just a dungeon!", "tr": "NEDEN BU KADAR TANIDIK GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 MERAK ED\u0130YORDUM, BU B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N Z\u0130NDAN (DUNGEON) \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["704", "926", "1006", "1083"], "fr": "Un donjon ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "DUNGEON? APA ITU?", "pt": "O QUE \u00c9 UMA \u0027DUNGEON\u0027?", "text": "What\u0027s a dungeon?", "tr": "Z\u0130NDAN (DUNGEON) NED\u0130R?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/32.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "152", "708", "423"], "fr": "C\u0027est une expression de chez moi, n\u0027y pr\u00eate pas attention. Il se fait tard, j\u0027ai quelques \u00ab petites courges \u00bb \u00e0 la maison dont je dois m\u0027occuper. On en reparlera un autre jour.", "id": "ITU LOGAT KAMPUNG HALAMANKU, TIDAK PERLU DIPEDULIKAN. HARI SUDAH LARUT, DI RUMAH MASIH ADA BEBERAPA \u0027LABU KECIL\u0027 YANG HARUS KUJAGA, KITA BICARA LAGI LAIN KALI.", "pt": "\u00c9 UMA EXPRESS\u00c3O DA MINHA TERRA NATAL, N\u00c3O SE PREOCUPE. EST\u00c1 FICANDO TARDE, TENHO ALGUNS \u0027PEQUENOS\u0027 PARA CUIDAR EM CASA. CONVERSAMOS OUTRO DIA.", "text": "It\u0027s just a saying from my hometown, don\u0027t mind it. It\u0027s getting late, I still have a few gourds at home to take care of. Let\u0027s talk another day.", "tr": "MEMLEKET A\u011eZI, \u00d6NEMSEME. GE\u00c7 OLDU, EVDE BAKMAM GEREKEN B\u0130RKA\u00c7 K\u00dc\u00c7\u00dcK KABAK VAR, BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN KONU\u015eURUZ."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/33.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "450", "574", "708"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, quand tu auras du temps \u00e0 l\u0027avenir, n\u0027h\u00e9site pas \u00e0 passer nous voir souvent.", "id": "KAKAK, KALAU ADA WAKTU LUANG, SERING-SERINGLAH BERKUNJUNG.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, QUANDO TIVER TEMPO NO FUTURO, VENHA NOS VISITAR COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "Big brother, if you have time, come visit often.", "tr": "A\u011eABEY, \u0130LER\u0130DE VAKT\u0130N OLDU\u011eUNDA SIK SIK Z\u0130YARETE GEL."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/34.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "459", "966", "644"], "fr": "D\u0027accord, la prochaine fois...", "id": "BAIK, LAIN KALI...", "pt": "CERTO, DA PR\u00d3XIMA VEZ...", "text": "Okay, next ti", "tr": "TAMAM, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE..."}, {"bbox": ["137", "1546", "587", "1787"], "fr": "Le Marquis de Wan\u0027an est sorti !", "id": "BANGSAWAN WAN\u0027AN SUDAH KELUAR!", "pt": "O MARQU\u00caS DE WAN\u0027AN SAIU!", "text": "Earl Wan\u0027an is out!", "tr": "WAN\u0027AN KONTU \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["598", "2930", "1062", "3148"], "fr": "Laissez les manuscrits de la suite de \u00ab Xiao Ao Jiang Hu \u00bb !", "id": "SERAHKAN NASKAH LANJUTAN \u0027PENDEKAR HINA KELANA\u0027!", "pt": "TENCENT ANIMATION, DEIXE OS MANUSCRITOS DA CONTINUA\u00c7\u00c3O DE \u0027O ANDARILHO SORRIDENTE E ORGULHOSO\u0027!", "text": "Leave the manuscript of \u0027Smiling, Proud Wanderer\u0027 behind!", "tr": "TENCENT AN\u0130MASYON, \u0027G\u00dcL\u00dcMSEYEN, MA\u011eRUR GEZG\u0130N\u0027\u0130N DEVAM TASLAKLARINI BIRAK!"}, {"bbox": ["134", "1987", "463", "2158"], "fr": "Marquis de Wan\u0027an, ne partez pas !", "id": "BANGSAWAN WAN\u0027AN, JANGAN PERGI!", "pt": "MARQU\u00caS DE WAN\u0027AN, N\u00c3O V\u00c1!", "text": "Earl Wan\u0027an, don\u0027t go!", "tr": "WAN\u0027AN KONTU, G\u0130TME!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/35.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "341", "568", "573"], "fr": "Putain, ceux qui r\u00e9clament la suite ont commenc\u00e9 \u00e0 bloquer l\u0027entr\u00e9e du manoir !?", "id": "SIALAN, PARA PENAGIH CHAPTER BARU SUDAH MULAI MENGEPUNG KEDIAMAN BANGSAWAN!?", "pt": "PUTA MERDA, OS QUE EST\u00c3O APRESSANDO AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES COME\u00c7ARAM A BLOQUEAR A MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE?!", "text": "Damn, the people demanding updates are starting to block the Earl\u0027s mansion!?", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R, YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM \u0130STEYENLER KONT\u0027UN KONA\u011eINI BASMAYA MI BA\u015eLADI!?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/36.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "299", "949", "515"], "fr": "Fr\u00e8re, je file en douce, salut !", "id": "SAUDARAKU, AKU PERGI DULU, SAMPAI JUMPA!", "pt": "IRM\u00c3O, VOU ESCAPAR PRIMEIRO. AT\u00c9 MAIS!", "text": "Brothers, I\u0027m taking off, goodbye!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, BEN \u00d6NCE KA\u00c7IYORUM, HO\u015e\u00c7A KAL!"}, {"bbox": ["559", "2229", "874", "2370"], "fr": "Ne t\u0027enfuis pas !", "id": "JANGAN LARI!", "pt": "N\u00c3O CORRA!", "text": "Don\u0027t run!", "tr": "KA\u00c7MA!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/37.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "483", "983", "703"], "fr": "La honte des lettr\u00e9s !", "id": "AIB KAUM SASTRAWAN!", "pt": "VERGONHA DOS LETRADOS!", "text": "A disgrace to scholars!", "tr": "EDEB\u0130YAT\u00c7ILARIN Y\u00dcZ KARASI!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/38.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1423", "742", "1663"], "fr": "Apparemment, \u00eatre c\u00e9l\u00e8bre n\u0027a pas que des bons c\u00f4t\u00e9s. Grand Fr\u00e8re, bonne route.", "id": "SEPERTINYA, TERKENAL ITU TIDAK SELAMANYA BAIK. KAKAK, HATI-HATI DI JALAN.", "pt": "PARECE QUE SER FAMOSO N\u00c3O \u00c9 TOTALMENTE BOM. IRM\u00c3O MAIS VELHO, CUIDE-SE.", "text": "Looks like fame isn\u0027t all good. Safe travels, big brother.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, \u00dcNL\u00dc OLMAK TAMAMEN \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L. A\u011eABEY, YOLUN A\u00c7IK OLSUN."}], "width": 1080}, {"height": 93, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/101/39.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua