This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "8", "995", "236"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur Chu Zou Ba Wanli du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the novel \"I Use Leisure Books to Become a Sage\" by Zou Bali, an author who left Yuewen Group", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["89", "8", "995", "236"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur Chu Zou Ba Wanli du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the novel \"I Use Leisure Books to Become a Sage\" by Zou Bali, an author who left Yuewen Group", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "91", "546", "320"], "fr": "Que se passe-t-il ? Se pourrait-il que je ne puisse aller que jusqu\u0027\u00e0 l\u0027endroit o\u00f9 se tient cette silhouette humaine... ?", "id": "APA YANG TERJADI? JANGAN-JANGAN, AKU HANYA BISA BERJALAN SAMPAI KE POSISI DI MANA SOSOK MANUSIA INI BERDIRI...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? SER\u00c1 QUE S\u00d3 POSSO IR AT\u00c9 ONDE ESTA FIGURA HUMANA EST\u00c1...?", "text": "What\u0027s going on? Could it be that I can only reach the spot where this figure is standing...?", "tr": "NE OLUYOR? YOKSA SADECE BU \u0130NSAN F\u0130G\u00dcR\u00dcN\u00dcN DURDU\u011eU YERE KADAR MI G\u0130DEB\u0130L\u0130YORUM..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "147", "972", "369"], "fr": "Se pourrait-il que je doive trouver le reste du chemin moi-m\u00eame ?", "id": "JANGAN-JANGAN, \u0027JALAN\u0027 YANG TERSISA HARUS KUCARI SENDIRI?", "pt": "SER\u00c1 QUE... TENHO QUE ENCONTRAR O RESTO DO \u0027CAMINHO\u0027 SOZINHO?", "text": "Could it be that I have to find the rest of the \u0027path\u0027 myself?", "tr": "YOKSA, KALAN \u0027YOLU\u0027 KEND\u0130M M\u0130 BULMALIYIM?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "72", "748", "277"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "HMM...", "pt": "HMM...", "text": "Ugh...", "tr": "HMM..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "163", "490", "369"], "fr": "O\u00f9... O\u00f9 suis-je encore ?", "id": "INI... DI MANA LAGI?", "pt": "ONDE... ESTOU DE NOVO?", "text": "Where... where is this?", "tr": "BU... Y\u0130NE NERES\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/12.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "88", "991", "318"], "fr": "[SFX] Ssss... C\u0027est comme si tout mon corps avait \u00e9t\u00e9 transperc\u00e9 d\u0027une centaine d\u0027aiguilles...", "id": "[SFX] HISSS... SEKUJUR TUBUHKU RASANYA SEPERTI DITUSUK OLEH SERATUS JARUM...", "pt": "[SFX] SSSS... MEU CORPO TODO PARECE TER SIDO ATRAVESSADO POR MIL AGULHAS...", "text": "Hiss... it feels like my whole body has been pricked all over by a hundred Rong\u5b37...", "tr": "[SFX]HSS- B\u00dcT\u00dcN V\u00dcCUDUM SANK\u0130 Y\u00dcZ TANE \u0130\u011eNE BATIRILMI\u015e G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["125", "1069", "524", "1262"], "fr": "Chaque muscle est travers\u00e9 d\u0027une douleur lancinante...", "id": "SETIAP OTOTKU TERASA SAKIT MENUSUK...", "pt": "SINTO UMA DOR AGUDA EM CADA M\u00daSCULO...", "text": "Every muscle is throbbing...", "tr": "HER KASIMDA KESK\u0130N B\u0130R A\u011eRI VAR..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/13.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "153", "957", "346"], "fr": "Ma\u00eetre, vous \u00eates r\u00e9veill\u00e9 !", "id": "TUAN, ANDA SUDAH BANGUN!", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca ACORDOU!", "text": "Master, you\u0027re awake!", "tr": "EFEND\u0130M, UYANDINIZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1327", "776", "1578"], "fr": "Cette femme a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9e par les turbulences spatiales, elle ne se r\u00e9veillera pas de sit\u00f4t !", "id": "WANITA ITU TERLUKA OLEH TURBULENSI RUANG, DIA TIDAK AKAN SADAR DALAM WAKTU DEKAT!", "pt": "AQUELA MULHER FOI FERIDA PELA TURBUL\u00caNCIA ESPACIAL, N\u00c3O VAI ACORDAR T\u00c3O CEDO!", "text": "That woman was injured by the spatial turbulence and won\u0027t wake up for a while!", "tr": "O KADIN, UZAY-ZAMAN T\u00dcRB\u00dcLANSINDAN YARALANDI, B\u0130R S\u00dcRE KEND\u0130NE GELEMEZ!"}, {"bbox": ["30", "473", "446", "716"], "fr": "Leur portail de t\u00e9l\u00e9portation a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truit, vous et cette femme avez \u00e9t\u00e9 projet\u00e9s ici.", "id": "SALURAN TELEPORTASI MEREKA HANCUR, KAU DAN WANITA ITU TERLEMPAR KE SINI.", "pt": "O CANAL DE TELETRANSPORTE DELAS FOI DESTRU\u00cdDO, VOC\u00ca E AQUELA MULHER FORAM JOGADOS AQUI.", "text": "Their teleportation channel was destroyed, and you and that woman were thrown here.", "tr": "ONLARIN I\u015eINLANMA GE\u00c7\u0130D\u0130 YOK ED\u0130LD\u0130, SEN VE O KADIN BURAYA SAVRULDUNUZ."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "112", "541", "381"], "fr": "C\u0027est l\u0027esprit du royaume secret qui vous a sauv\u00e9, Ma\u00eetre. Profitons-en pendant qu\u0027elle n\u0027est pas encore r\u00e9veill\u00e9e pour nous enfuir, d\u0027accord ?", "id": "TADI ROH ALAM RAHASIA YANG MENYELAMATKAN TUAN. SELAGI DIA BELUM BANGUN, AYO KITA CEPAT KABUR?", "pt": "FOI O ESP\u00cdRITO DO REINO SECRETO QUE SALVOU O MESTRE AGORA H\u00c1 POUCO! VAMOS APROVEITAR QUE ELA AINDA N\u00c3O ACORDOU E FUGIR RAPIDAMENTE, QUE TAL?", "text": "Just now, the spirit of the secret realm saved the master. Let\u0027s run quickly before she wakes up, shall we?", "tr": "AZ \u00d6NCE G\u0130ZL\u0130 D\u0130YARIN RUHU EFEND\u0130Y\u0130 KURTARDI. O UYANMADAN HEMEN KA\u00c7ALIM MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/16.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1150", "522", "1366"], "fr": "Pourquoi l\u0027esprit du royaume secret ne l\u0027a-t-il pas tu\u00e9e directement ?", "id": "KENAPA ROH ALAM RAHASIA ITU TIDAK LANGSUNG MEMBUNUHNYA?", "pt": "POR QUE O ESP\u00cdRITO DO REINO SECRETO N\u00c3O A MATOU DIRETAMENTE?", "text": "Why didn\u0027t the spirit of the secret realm just kill her?", "tr": "PEK\u0130 G\u0130ZL\u0130 D\u0130YARIN RUHU NEDEN ONU DO\u011eRUDAN \u00d6LD\u00dcRMED\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/17.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "481", "1011", "711"], "fr": "Une femme si belle, tu es s\u00e9rieux ?", "id": "WANITA SECANTIK INI, KAU SERIUS?", "pt": "UMA MULHER T\u00c3O BONITA, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?", "text": "Such a beautiful woman, are you serious?", "tr": "BU KADAR G\u00dcZEL B\u0130R KADIN, C\u0130DD\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "420", "532", "668"], "fr": "\u00c0 quoi bon \u00eatre belle ? Quand elle se r\u00e9veillera, c\u0027est moi qui mourrai de toute fa\u00e7on.", "id": "APA GUNANYA CANTIK? NANTI KALAU DIA BANGUN, YANG MATI TETAP AKU.", "pt": "DE QUE ADIANTA SER BONITA? DAQUI A POUCO ELA ACORDA E QUEM MORRE SOU EU.", "text": "What\u0027s the use of being beautiful? When she wakes up, I\u0027ll be the one dying.", "tr": "G\u00dcZELL\u0130\u011e\u0130N NE FAYDASI VAR? B\u0130RAZDAN UYANINCA \u00d6LECEK OLAN Y\u0130NE BEN\u0130M."}, {"bbox": ["483", "2022", "882", "2234"], "fr": "Tu vas la tuer \u00e0 coups de pierre ?", "id": "KAU MAU MENGHANTAMNYA SAMPAI MATI?", "pt": "VOC\u00ca VAI ESMAG\u00c1-LA AT\u00c9 A MORTE?", "text": "Are you going to smash her to death?", "tr": "ONU EZ\u0130P \u00d6LD\u00dcRECEK M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/19.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "254", "886", "436"], "fr": "Laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir...", "id": "BIAR KUPIKIRKAN.", "pt": "DEIXE-ME PENSAR...", "text": "Let me think...", "tr": "B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "332", "679", "554"], "fr": "Laisse tomber, si jamais cette femme poss\u00e8de un tr\u00e9sor magique protecteur, c\u0027est moi qui y passerai.", "id": "LUPAKAN SAJA, KALAU WANITA ITU PUNYA PUSAKA PELINDUNG, AKU YANG AKAN MATI.", "pt": "ESQUE\u00c7A! SE AQUELA MULHER TIVER ALGUM TESOURO M\u00c1GICO DE PROTE\u00c7\u00c3O, QUEM MORRE SOU EU!", "text": "Forget it, if that woman has a protective magic treasure, I\u0027ll be the one who dies.", "tr": "BO\u015e VER, O KADININ KORUYUCU B\u0130R HAZ\u0130NES\u0130 VARSA \u00d6LECEK OLAN BEN OLURUM."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/21.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "1478", "1010", "1680"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment pas parce qu\u0027elle a une forte poitrine ?", "id": "BUKANNYA KARENA DADANYA BESAR?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO PORQUE ELA TEM SEIOS GRANDES?", "text": "Is it really not because she has big boobs?", "tr": "GER\u00c7EKTEN G\u00d6\u011e\u00dcSLER\u0130 B\u00dcY\u00dcK OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["391", "646", "731", "818"], "fr": "Tu es s\u00fbr que c\u0027est pour cette raison ?", "id": "YAKIN KARENA ITU?", "pt": "TEM CERTEZA QUE \u00c9 POR ISSO?", "text": "Are you sure it\u0027s because of that?", "tr": "BU Y\u00dcZDEN OLDU\u011eUNA EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/22.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "388", "609", "672"], "fr": "La ferme ! On ne peut pas juger cette femme selon les crit\u00e8res habituels, son apparence est peut-\u00eatre le fruit d\u0027une sorcellerie d\u00e9moniaque !", "id": "DIAM KAU! WANITA ITU TIDAK BISA DINILAI SECARA NORMAL, MUNGKIN SAJA PENAMPILANNYA ITU HASIL SIHIR IBLIS!", "pt": "CALE A BOCA! ESSA MULHER N\u00c3O PODE SER JULGADA PELOS PADR\u00d5ES NORMAIS! QUEM SABE A APAR\u00caNCIA DELA N\u00c3O \u00c9 FRUTO DE ALGUMA ARTE DEMON\u00cdACA!", "text": "Shut up, that woman can\u0027t be judged by common sense. Maybe her appearance is all transformed by demon magic!", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130! O KADINA NORMAL B\u0130R\u0130 G\u0130B\u0130 BAKILAMAZ, BELK\u0130 DE G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc TAMAMEN \u0130BL\u0130S B\u00dcY\u00dcS\u00dcYLE DE\u011e\u0130\u015eM\u0130\u015eT\u0130R!"}, {"bbox": ["572", "1627", "925", "1787"], "fr": "Son vrai corps est vieux, laid, et c\u0027est un monstre !", "id": "WUJUD ASLINYA TUA, JELEK, DAN MONSTER!", "pt": "O CORPO VERDADEIRO DELA DEVE SER VELHO, FEIO E MONSTRUOSO!", "text": "Her real body is old, ugly, and a monster!", "tr": "ASIL BEDEN\u0130 HEM YA\u015eLI HEM \u00c7\u0130RK\u0130N, HEM DE B\u0130R CANAVAR!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "169", "410", "391"], "fr": "Un monstre vieux et laid ?", "id": "MONSTER TUA DAN JELEK?", "pt": "UM MONSTRO VELHO E FEIO?", "text": "An old and ugly monster?", "tr": "YA\u015eLI VE \u00c7\u0130RK\u0130N B\u0130R CANAVAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/25.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "59", "555", "325"], "fr": "Nous sommes maintenant loin de cette femme, \u00e7a devrait \u00eatre un peu plus s\u00fbr...", "id": "KITA SUDAH JAUH DARI WANITA ITU, SEHARUSNYA SUDAH LEBIH AMAN SEKARANG...", "pt": "AQUI J\u00c1 ESTAMOS BEM LONGE DAQUELA MULHER, DEVEMOS ESTAR UM POUCO MAIS SEGUROS...", "text": "This place is already far away from that woman, so it should be safer...", "tr": "BURASI O KADINDAN EPEY UZAKTA, B\u0130RAZ DAHA G\u00dcVENDE OLMALIYIZ..."}, {"bbox": ["582", "1314", "959", "1544"], "fr": "Mais maintenant, j\u0027ai tellement soif et faim... Je peux tenir au maximum encore un jour.", "id": "TAPI SEKARANG AKU HAUS DAN LAPAR, AKU PALING LAMA HANYA BISA BERTAHAN SATU HARI LAGI.", "pt": "MAS AGORA ESTOU COM TANTA SEDE E FOME... NO M\u00c1XIMO, S\u00d3 CONSIGO AGUENTAR MAIS UM DIA.", "text": "But now I\u0027m so thirsty and hungry that I can only last for a...", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 HEM SUSADIM HEM DE A\u00c7IM. EN FAZLA B\u0130R G\u00dcN DAHA DAYANAB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/26.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "528", "625", "761"], "fr": "Dans mon \u00e9tat actuel, impossible de trouver \u00e0 manger. Il ne me reste qu\u0027une seule solution...", "id": "DENGAN KONDISIKU SEKARANG, PASTI TIDAK BISA MENCARI MAKANAN. SEKARANG HANYA ADA SATU CARA...", "pt": "NO MEU ESTADO ATUAL, CERTAMENTE N\u00c3O VOU CONSEGUIR ENCONTRAR COMIDA! AGORA S\u00d3 H\u00c1 UMA SOLU\u00c7\u00c3O...", "text": "In my current state, I definitely won\u0027t be able to find food. Now there\u0027s only one way...", "tr": "\u015eU ANK\u0130 HAL\u0130MLE KES\u0130NL\u0130KLE Y\u0130YECEK B\u0130R \u015eEY BULAMAM, \u015e\u0130MD\u0130 TEK B\u0130R \u00c7ARE KALDI..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/27.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "578", "908", "868"], "fr": "Essayer la cultivation martiale. Cette m\u00e9thode de cultivation consiste \u00e0 tremper le corps. Si elle est vraiment efficace, ce serait bien qu\u0027elle me permette de tenir quelques jours de plus !", "id": "MENCOBA KULTIVASI BELADIRI. CARA KULTIVASI ITU ADALAH MEMPERKUAT TUBUH FISIK. JIKA BENAR-BENAR BERHASIL, BISA MEMBUATKU BERTAHAN BEBERAPA HARI LEBIH LAMA JUGA BAGUS!", "pt": "TENTAR O CULTIVO MARCIAL! ESSE M\u00c9TODO DE PR\u00c1TICA FORTALECE O CORPO! SE REALMENTE FUNCIONAR, SERIA BOM SE PUDESSE ME FAZER AGUENTAR MAIS ALGUNS DIAS!", "text": "Try martial arts cultivation. That cultivation method is about tempering the body. If it really works, it would be good if it could let me last a few more days!", "tr": "SAVA\u015e SANATLARI GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 DENEMEL\u0130Y\u0130M. BU GEL\u0130\u015e\u0130M Y\u00d6NTEM\u0130 BEDEN\u0130 G\u00dc\u00c7LEND\u0130R\u0130YOR. E\u011eER GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eE YARARSA, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN DAHA DAYANMAMI SA\u011eLAMASI \u0130Y\u0130 OLUR!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/30.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1621", "875", "1874"], "fr": "Le Qi du Monde des Mortels peut vraiment faire fonctionner cette m\u00e9thode de cultivation ! Mes points d\u0027acupuncture sont en train de s\u0027ouvrir !", "id": "ENERGI HONGCHEN BENAR-BENAR BISA MENJALANKAN METODE KULTIVASI INI! TITIK AKUPUNTURKU SEDANG DIBUKA!", "pt": "O QI DO P\u00d3 VERMELHO REALMENTE CONSEGUE ATIVAR ESSE M\u00c9TODO DE CULTIVO! MEUS PONTOS DE ACUPUNTURA EST\u00c3O SENDO DESBLOQUEADOS!", "text": "Red Dust Qi can really circulate this kind of cultivation method! My acupoints are being opened up!", "tr": "FAN\u0130 D\u00dcNYA ENERJ\u0130S\u0130 GER\u00c7EKTEN DE BU GEL\u0130\u015e\u0130M Y\u00d6NTEM\u0130N\u0130 \u00c7ALI\u015eTIRAB\u0130L\u0130YOR! AKUPUNKTUR NOKTALARIM A\u00c7ILIYOR!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/32.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "227", "985", "441"], "fr": "[SFX] Fiuu...", "id": "[SFX] HUFT...", "pt": "[SFX] HUF...", "text": "Huff", "tr": "[SFX]HUUU"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/33.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "1492", "963", "1689"], "fr": "Il faut que je trouve un endroit pour me laver.", "id": "AKU HARUS MENCARI TEMPAT UNTUK MANDI.", "pt": "PRECISO ENCONTRAR UM LUGAR PARA TOMAR UM BANHO!", "text": "I need to find a place to take a shower.", "tr": "YIKANACAK B\u0130R YER BULMAM LAZIM."}, {"bbox": ["74", "335", "527", "576"], "fr": "Purification des tendons et lavage de la moelle, cela a expuls\u00e9 les impuret\u00e9s qui obstruaient mes m\u00e9ridiens !", "id": "YI JIN FA SUI (PEMBERSIHAN MERIDIAN DAN SUMSUM TULANG), INI MENGELUARKAN KOTORAN YANG MENYUMBAT MERIDIAN!", "pt": "LIMPEZA DOS MERIDIANOS E PURIFICA\u00c7\u00c3O DA MEDULA! ISSO EXPELIU AS IMPUREZAS QUE BLOQUEAVAM MEUS MERIDIANOS!", "text": "Yi Jing cuts the marrow, this is forcing out impurities that block the meridians!", "tr": "MER\u0130DYENLER\u0130 TEM\u0130ZLEY\u0130P \u0130L\u0130\u011e\u0130 YIKAMAK! BU, TIKANMI\u015e MER\u0130DYENLERDEK\u0130 P\u0130SL\u0130KLER\u0130 DI\u015eARI ATTI!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/34.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "421", "931", "710"], "fr": "La sensation de faiblesse et de faim a diminu\u00e9, mais cette sensation poisseuse sur tout le corps est vraiment d\u00e9sagr\u00e9able.", "id": "RASA LEMAH DAN LAPAR MEMANG BERKURANG, TAPI PERASAAN LENGKET DI SELURUH TUBUH INI BENAR-BENAR TIDAK NYAMAN.", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O DE FRAQUEZA E FOME DIMINUIU, MAS ESSA SENSA\u00c7\u00c3O OLEOSA POR TODO O CORPO \u00c9 REALMENTE DESAGRAD\u00c1VEL.", "text": "The feeling of weakness and hunger has weakened, but the greasy feeling all over my body is really uncomfortable.", "tr": "ZAYIFLIK VE A\u00c7LIK H\u0130SS\u0130 AZALDI AMA B\u00dcT\u00dcN V\u00dcCUDUMUN YA\u011eLI OLMASI H\u0130SS\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK K\u00d6T\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/38.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "4104", "947", "4390"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, il est hors de question de le laisser partir !", "id": "KALAU BEGITU, AKU SEMAKIN TIDAK BISA MEMBIARKANNYA PERGI!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, A\u00cd SIM \u00c9 QUE N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LO IR EMBORA!", "text": "Since that\u0027s the case, then we can\u0027t let him leave even more!", "tr": "MADEM \u00d6YLE, ONU KES\u0130NL\u0130KLE BIRAKAMAM!"}, {"bbox": ["423", "118", "971", "402"], "fr": "Ce maudit gamin s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 avant moi et peut m\u00eame se d\u00e9placer... Est-ce une b\u00e9n\u00e9diction que lui a conf\u00e9r\u00e9e le Wenxin (C\u0153ur Litt\u00e9raire) ?", "id": "BOCAH SIALAN ITU TERNYATA BANGUN LEBIH DULU DARIKU, BAHKAN BISA BERJALAN. APAKAH INI BERKAT DARI WENXIN?", "pt": "AQUELE MOLEQUE FEDORENTO ACORDOU ANTES DE MIM E AT\u00c9 CONSEGUE ANDAR... SER\u00c1 QUE FOI O CORA\u00c7\u00c3O LITER\u00c1RIO QUE LHE DEU ALGUM TIPO DE B\u00caN\u00c7\u00c3O?", "text": "That stinky brat actually woke up before me and can even walk around... Is it the blessing of the Literary Heart?", "tr": "O VELET BENDEN \u00d6NCE UYANMI\u015e, HATTA Y\u00dcR\u00dcYEB\u0130L\u0130YOR B\u0130LE! ACABA EDEB\u0130 KALP\u0027\u0130N ONA VERD\u0130\u011e\u0130 B\u0130R G\u00dc\u00c7LEND\u0130RME M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/39.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "435", "828", "675"], "fr": "Je lui ai lanc\u00e9 un Gu. Je vais suivre l\u0027aura du Gu pour le retrouver !", "id": "AKU SUDAH MEMASANG GU PADANYA, AKAN KU IKUTI AURA GU ITU UNTUK MENEMUKANNYA!", "pt": "EU COLOQUEI UM GU NELE! VOU SEGUIR A AURA DO GU PARA ENCONTR\u00c1-LO!", "text": "I put a Gu on him, and I\u0027ll find him by following the aura of the Gu!", "tr": "ONA B\u0130R GU YERLE\u015eT\u0130RD\u0130M, GU\u0027NUN Auras\u0131n\u0131 TAK\u0130P EDEREK ONU BULACA\u011eIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/40.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1607", "908", "1803"], "fr": "Oui, Demoiselle.", "id": "BAIK, NONA.", "pt": "SIM, SENHORITA.", "text": "Yes, Miss.", "tr": "EVET, HANIMEFEND\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/41.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "713", "1021", "1350"], "fr": "C\u0027est juste pour la promotion ! Maintenant que je suis dans un environnement inconnu, va-t-il se passer quelque chose ?", "id": "INI HANYA UNTUK PROMOSI! KIRA-KIRA APA YANG AKAN TERJADI SEKARANG DI LINGKUNGAN ASING INI?", "pt": "ISTO \u00c9 APENAS PARA DIVULGA\u00c7\u00c3O! AGORA QUE ELE EST\u00c1 EM UM AMBIENTE DESCONHECIDO, O QUE SER\u00c1 QUE VAI ACONTECER?", "text": "It is used to promote now in a strange environment will something happen?", "tr": ""}, {"bbox": ["162", "713", "1021", "1350"], "fr": "C\u0027est juste pour la promotion ! Maintenant que je suis dans un environnement inconnu, va-t-il se passer quelque chose ?", "id": "INI HANYA UNTUK PROMOSI! KIRA-KIRA APA YANG AKAN TERJADI SEKARANG DI LINGKUNGAN ASING INI?", "pt": "ISTO \u00c9 APENAS PARA DIVULGA\u00c7\u00c3O! AGORA QUE ELE EST\u00c1 EM UM AMBIENTE DESCONHECIDO, O QUE SER\u00c1 QUE VAI ACONTECER?", "text": "It is used to promote now in a strange environment will something happen?", "tr": ""}, {"bbox": ["162", "713", "1021", "1350"], "fr": "C\u0027est juste pour la promotion ! Maintenant que je suis dans un environnement inconnu, va-t-il se passer quelque chose ?", "id": "INI HANYA UNTUK PROMOSI! KIRA-KIRA APA YANG AKAN TERJADI SEKARANG DI LINGKUNGAN ASING INI?", "pt": "ISTO \u00c9 APENAS PARA DIVULGA\u00c7\u00c3O! AGORA QUE ELE EST\u00c1 EM UM AMBIENTE DESCONHECIDO, O QUE SER\u00c1 QUE VAI ACONTECER?", "text": "It is used to promote now in a strange environment will something happen?", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/42.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "120", "739", "299"], "fr": "Avec un Esprit du Livre \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, il ne devrait pas y avoir de gros probl\u00e8mes.", "id": "DENGAN ADANYA ROH BUKU YANG MENDAMPINGI, SEHARUSNYA TIDAK ADA MASALAH BESAR.", "pt": "COM O ESP\u00cdRITO DO LIVRO AO MEU LADO, N\u00c3O DEVE HAVER GRANDES PROBLEMAS!", "text": "With a book spirit by his side, there shouldn\u0027t be any big problems.", "tr": "YANIMDA K\u0130TAP RUHU VARKEN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN OLMAMALI."}, {"bbox": ["128", "774", "743", "952"], "fr": "Et si on retournait prendre cette femme en otage ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KEMBALI DAN MENJADIKAN WANITA ITU SANDERA?", "pt": "QUE TAL VOLTAR E FAZER AQUELA MULHER DE REF\u00c9M?", "text": "How about going back and tying that woman up as a hostage?", "tr": "YOKSA GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP O KADINI REH\u0130N M\u0130 ALSAM?"}, {"bbox": ["88", "1339", "718", "1424"], "fr": "Ce sera s\u00fbrement une b\u00e9n\u00e9diction d\u00e9guis\u00e9e.", "id": "PASTI ADA BERKAH TERSEMBUNYI.", "pt": "CERTAMENTE SER\u00c1 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O DISFAR\u00c7ADA!", "text": "It will definitely turn misfortune into good fortune.", "tr": "BU TAL\u0130HS\u0130ZL\u0130K KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R L\u00dcTFA D\u00d6N\u00dc\u015eECEK."}, {"bbox": ["493", "985", "587", "1284"], "fr": "Me voil\u00e0, les amies !", "id": "AKU DATANG, KAWAN!", "pt": "CHEGUEI, MANAS!", "text": "I\u0027m here, sisters.", "tr": "GELD\u0130M KARDE\u015eLER\u0130M!"}, {"bbox": ["457", "1116", "576", "1226"], "fr": "Me voil\u00e0, les amies !", "id": "AKU DATANG, KAWAN!", "pt": "CHEGUEI, MANAS!", "text": "I\u0027m here, sisters.", "tr": "GELD\u0130M KARDE\u015eLER\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/43.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "590", "974", "809"], "fr": "Ces tickets mensuels sont si gros et si ronds !", "id": "TIKET BULANAN INI BESAR DAN BULAT SEKALI!", "pt": "ESTE VOTO MENSAL \u00c9 T\u00c3O GRANDE E REDONDO!", "text": "This monthly ticket is so big and round!", "tr": "BU AYLIK B\u0130LET NE KADAR B\u00dcY\u00dcK VE YUVARLAK!"}, {"bbox": ["188", "1", "871", "112"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9couvert un tr\u00e9sor incroyable.", "id": "MENEMUKAN HARTA KARUN RAHASIA YANG LUAR BIASA.", "pt": "DESCOBRI UM TESOURO SECRETO INCR\u00cdVEL!", "text": "Discovered an amazing secret treasure.", "tr": "\u0130NANILMAZ B\u0130R G\u0130ZL\u0130 HAZ\u0130NE KE\u015eFED\u0130LD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1427, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/38/44.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "690", "643", "831"], "fr": "Les fr\u00e8res, entrez vite !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, CEPAT MASUK!", "pt": "IRM\u00c3OS, ENTREM R\u00c1PIDO!", "text": "Brothers, come in quickly", "tr": "KARDE\u015eLER, \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL\u0130N!"}, {"bbox": ["85", "242", "601", "470"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua