This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "85", "1018", "305"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur Chu Zou Ren Wan Li du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the novel \"I Use Leisure Books to Become a Sage\" by Yuewen Group author Chu Zou Ba Wan Li", "tr": "YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANI \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027DAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["218", "357", "878", "997"], "fr": "", "id": "ERHU CANG JIAN XIAO YU KOU", "pt": "ERHU ZANGJIAN XIAOYU QAQ", "text": "...", "tr": "ERHU ZANGJIAN XIAOYU QAQ"}, {"bbox": ["212", "1181", "671", "1297"], "fr": "\u00c9diteur responsable :", "id": "EDITOR", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL", "text": "Editor", "tr": "ED\u0130T\u00d6R"}, {"bbox": ["84", "85", "1018", "305"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur Chu Zou Ren Wan Li du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU BA WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the novel \"I Use Leisure Books to Become a Sage\" by Yuewen Group author Chu Zou Ba Wan Li", "tr": "YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANI \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027DAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["373", "1016", "751", "1328"], "fr": "", "id": "SANFANG MO", "pt": "SANFANG MO", "text": "SAN FANG MO", "tr": "SAN FANG MO"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "112", "520", "305"], "fr": "Grand fr\u00e8re, o\u00f9 as-tu achet\u00e9 \u00e7a ?", "id": "KAK, DI MANA KAU BELI BENDA INI?", "pt": "GRANDE IRM\u00c3O, ONDE VOC\u00ca COMPROU ISSO?", "text": "Hey bro, where\u0027d you buy this thing?", "tr": "AB\u0130, BU \u015eEY\u0130 NEREDEN ALDIN?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/4.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1302", "452", "1503"], "fr": "Nous, les gens simples, on aime lire \u00e7a. Apr\u00e8s l\u0027avoir lu, on peut m\u00eame le ramener \u00e0 la maison pour les latrines.", "id": "ORANG AWAM SEPERTI KITA SUKA MEMBACANYA, SETELAH SELESAI BISA DIBAWA PULANG UNTUK DIGUNAKAN DI TOILET.", "pt": "N\u00d3S, PESSOAS R\u00daSTICAS, GOSTAMOS DE LER. DEPOIS DE LER, AINDA PODEMOS LEVAR PARA CASA E COLOCAR NO BANHEIRO.", "text": "We rough guys like to read it, and after reading it, we can take it home to the latrine.", "tr": "B\u0130Z CAH\u0130L C\u00dcHELA TAKIMI BUNU OKUMAYI SEVER\u0130Z, OKUDUKTAN SONRA EVE G\u00d6T\u00dcR\u00dcP TUVALETE KOYAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["432", "128", "975", "449"], "fr": "Jeune homme, \u00e7a, c\u0027est le journal populaire. N\u0027importe quelle maison de th\u00e9, taverne ou maison close en vend par l\u0027interm\u00e9diaire de jeunes crieurs, un sou l\u0027exemplaire.", "id": "ANAK MUDA, INI KORAN MURAHAN, DI SETIAP KEDAI TEH, KEDAI ARAK, ATAU RUMAH BORDIR, ADA PENJAJA KECIL YANG MENJUALNYA, SATU KOIN PER LEMBAR.", "pt": "JOVEM, ESTE \u00c9 UM JORNAL POPULAR. EM QUALQUER CASA DE CH\u00c1, TAVERNA OU BORDEL, H\u00c1 VENDEDORES AMBULANTES. UMA MOEDA DE COBRE POR EXEMPLAR.", "text": "Buddy, this is a grass newspaper. Any teahouse, tavern, or brothel has vendors selling it for one copper coin.", "tr": "DEL\u0130KANLI, BU BAYA\u011eI B\u0130R GAZETE. HERHANG\u0130 B\u0130R \u00c7AYEV\u0130NDE, MEYHANEDE YA DA GENELEVDE SATICILARI BULUNUR, TANES\u0130 B\u0130R AK\u00c7E."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/5.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1326", "919", "1537"], "fr": "M\u00eame en vendant dix mille exemplaires, cet argent ne suffirait m\u00eame pas \u00e0 se payer un cure-dent...", "id": "UANG SEGINI, MESKIPUN TERJUAL SEPULUH RIBU LEMBAR JUGA TIDAK CUKUP UNTUK APA-APA...", "pt": "COM ESSE DINHEIRINHO, MESMO VENDENDO DEZ MIL C\u00d3PIAS, N\u00c3O DARIA NEM PARA O CHEIRO...", "text": "This little money isn\u0027t even enough to fill a tooth gap even if you sell ten thousand copies\u2026", "tr": "BU KADAR AZ PARAYLA, ON B\u0130N TANE SATSAN B\u0130LE D\u0130\u015e\u0130N\u0130N KOVU\u011eUNU DOLDURMAZ..."}, {"bbox": ["87", "162", "483", "366"], "fr": "Un sou l\u0027exemplaire ?! Si bon march\u00e9 ?", "id": "SATU KOIN PER LEMBAR?! SEMURAH ITU?", "pt": "UMA MOEDA DE COBRE POR EXEMPLAR?! T\u00c3O BARATO?", "text": "One copper coin a copy?! That\u0027s so cheap?", "tr": "TANES\u0130 B\u0130R AK\u00c7E M\u0130?! BU KADAR UCUZ MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/6.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "252", "496", "487"], "fr": "N\u0027avons-nous que ce genre de journal populaire ? N\u0027y en a-t-il pas de plus chers ?", "id": "APA KITA HANYA PUNYA KORAN MURAHAN SEPERTI INI? APA TIDAK ADA YANG LEBIH MAHAL?", "pt": "S\u00d3 TEMOS ESSE TIPO DE JORNAL POPULAR? N\u00c3O H\u00c1 ALGUM MAIS CARO?", "text": "Do we only have such grass newspapers? Don\u0027t we have anything more expensive?", "tr": "SADECE B\u00d6YLE BAS\u0130T GAZETELER M\u0130 VAR? DAHA PAHALISI YOK MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/7.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "471", "572", "751"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027il y en a. Le \u00ab Wen Bao \u00bb publi\u00e9 par le Pavillon Wenchang, \u00e7a, c\u0027est quelque chose de pr\u00e9cieux !", "id": "TENTU SAJA ADA, \"WEN BAO\" YANG DITERBITKAN PAVILIUN WENCHANG, ITU BARANG BERHARGA!", "pt": "CLARO QUE H\u00c1. O \u0027WEN BAO\u0027 PUBLICADO PELO PAVILH\u00c3O WENCHANG, ISSO SIM \u00c9 ALGO VALIOSO!", "text": "Of course, there\u0027s the *Wenbao* published by the Wenchang Pavilion, which is a valuable item!", "tr": "ELBETTE VAR, WENCHANG K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN YAYINLADI\u011eI \"EDEB\u0130YAT GAZETES\u0130\" (WEN BAO), O \u00c7OK KIYMETL\u0130 B\u0130R \u015eEYD\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/8.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "667", "952", "887"], "fr": "C\u0027est juste que le prix est trop \u00e9lev\u00e9, ce n\u0027est pas pour les gens ordinaires comme nous...", "id": "HANYA SAJA HARGANYA TERLALU MAHAL, TIDAK COCOK UNTUK ORANG BIASA SEPERTI KITA...", "pt": "S\u00d3 QUE O PRE\u00c7O \u00c9 MUITO ALTO, N\u00c3O \u00c9 PARA N\u00d3S, PESSOAS COMUNS...", "text": "It\u0027s just too expensive and not suitable for ordinary people like us\u2026", "tr": "SADECE F\u0130YATI \u00c7OK PAHALI, B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 SIRADAN \u0130NSANLARA G\u00d6RE DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["391", "409", "888", "642"], "fr": "On dit qu\u0027il contient les derniers po\u00e8mes, ainsi que des articles de ma\u00eetres, voire de grands \u00e9rudits, commentant les classiques.", "id": "KATANYA DI DALAMNYA ADA PUISI TERBARU DAN ARTIKEL DARI GURU BAHKAN CENDIKIAWAN BESAR YANG MENJELASKAN KITAB KLASIK,", "pt": "DIZEM QUE CONT\u00c9M OS POEMAS MAIS RECENTES E ARTIGOS DE MESTRES E AT\u00c9 GRANDES ERUDITOS INTERPRETANDO OS CL\u00c1SSICOS.", "text": "It\u0027s said that it contains the latest poems and articles with annotations on the classics by masters and even great Confucians,", "tr": "S\u00d6YLENENE G\u00d6RE \u0130\u00c7\u0130NDE EN YEN\u0130 \u015e\u0130\u0130RLER, HATTA HOCALARIN VE B\u00dcY\u00dcK AL\u0130MLER\u0130N KLAS\u0130KLER\u0130 YORUMLADI\u011eI MAKALELER VARMI\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/9.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "73", "880", "271"], "fr": "Combien \u00e7a co\u00fbte ?", "id": "BERAPA HARGANYA?", "pt": "QUANTO CUSTA?", "text": "How much does it cost?", "tr": "NE KADAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/10.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "428", "578", "677"], "fr": "Dix taels d\u0027argent l\u0027exemplaire, et il n\u0027y en a qu\u0027un par mois.", "id": "SEPULUH TAEL PERAK SATU EKSEMPLAR, DAN HANYA ADA SATU EKSEMPLAR DALAM SEBULAN.", "pt": "DEZ TA\u00c9IS DE PRATA POR EXEMPLAR, E S\u00d3 H\u00c1 UM POR M\u00caS.", "text": "Ten taels of silver for one copy, and there\u0027s only one copy a month.", "tr": "TANES\u0130 ON K\u00dcL\u00c7E G\u00dcM\u00dc\u015e VE AYDA SADECE B\u0130R TANE \u00c7IKIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/11.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "196", "995", "429"], "fr": "Si cher ? Quelqu\u0027un ach\u00e8te \u00e7a ?", "id": "SEMAHAL ITU? APA ADA YANG BELI?", "pt": "T\u00c3O CARO? ALGU\u00c9M COMPRA?", "text": "That\u0027s so expensive? Does anyone buy it?", "tr": "BU KADAR PAHALI MI? ALAN VAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/12.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1657", "557", "1941"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 vu une file d\u0027attente s\u0027\u00e9tendre de l\u0027est \u00e0 l\u0027ouest de la ville, juste pour acheter un exemplaire du \u00ab Wen Bao \u00bb !", "id": "AKU PERNAH MELIHAT ANTRIAN DARI TIMUR KOTA SAMPAI BARAT KOTA, HANYA UNTUK MEMBELI SATU EKSEMPLAR \"WEN BAO\"!", "pt": "EU J\u00c1 VI UMA FILA QUE IA DO LESTE AO OESTE DA CIDADE, S\u00d3 PARA COMPRAR UMA C\u00d3PIA DO \u0027WEN BAO\u0027!", "text": "I once saw a line stretching from the east to the west of the city, all just to buy a copy of *Wenbao*!", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR \u015eEHR\u0130N DO\u011eUSUNDAN BATISINA UZANAN B\u0130R KUYRUK G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM, SADECE B\u0130R TANE \"EDEB\u0130YAT GAZETES\u0130\" ALAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["417", "435", "1062", "773"], "fr": "Il y a bien plus d\u0027\u00e9rudits dans notre Grand Xuan que vous ne le pensez, jeune homme ! Non seulement il y a des acheteurs, mais il faut se lever t\u00f4t et faire la queue pour en obtenir un !", "id": "JUMLAH PELAJAR DI DA XUAN JAUH LEBIH BANYAK DARI YANG KAU BAYANGKAN, ANAK MUDA! TIDAK HANYA ADA YANG MEMBELI, TAPI JUGA HARUS BANGUN PAGI DAN ANTRI UNTUK MENDAPATKANNYA!", "pt": "OS ERUDITOS DA MINHA GRANDE DINASTIA XUAN S\u00c3O MUITO MAIS NUMEROSOS DO QUE VOC\u00ca PENSA, JOVEM! N\u00c3O S\u00d3 H\u00c1 QUEM COMPRE, COMO \u00c9 PRECISO ACORDAR CEDO E ENFRENTAR FILA PARA CONSEGUIR!", "text": "The scholars of my Great Xuan think much more than you do, buddy. Not only do people buy it, but they also have to line up early to get it!", "tr": "B\u0130Z\u0130M B\u00dcY\u00dcK XUAN\u0027DAK\u0130 OKUMU\u015e \u0130NSANLAR SANDI\u011eINDAN \u00c7OK DAHA FAZLA, DEL\u0130KANLI! SADECE ALAN YOK, ALAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N SABAH ERKEN KALKIP SIRAYA G\u0130RMEK GEREK\u0130YOR!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/13.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "441", "554", "652"], "fr": "Putain ! Je vais devenir riche ! Je me souviens !", "id": "SIALAN! KAYA RAYA! AKU INGAT SEKARANG!", "pt": "PUTA MERDA! FIQUEI RICO! LEMBREI-ME!", "text": "Damn! I\u0027m rich! I remember!", "tr": "HAS...! ZENG\u0130N OLDUM! HATIRLADIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/14.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1595", "422", "1823"], "fr": "Dans mes souvenirs, les livres sont class\u00e9s en trois cat\u00e9gories : sup\u00e9rieure, moyenne et inf\u00e9rieure.", "id": "DALAM INGATANKU, BUKU DIBAGI MENJADI TIGA TINGKATAN: ATAS, TENGAH, DAN BAWAH.", "pt": "NA MINHA MEM\u00d3RIA, OS LIVROS S\u00c3O DIVIDIDOS EM TR\u00caS QUALIDADES: SUPERIOR, M\u00c9DIA E INFERIOR.", "text": "In my memory, books are divided into upper, middle, and lower grades.", "tr": "HAFIZAMDA, K\u0130TAPLAR \u00dcST, ORTA VE ALT OLMAK \u00dcZERE \u00dc\u00c7 SINIFA AYRILIR."}, {"bbox": ["659", "1373", "1038", "1594"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre ! Avec cette caisse d\u0027argent, nous ne pouvons pas nous le permettre !", "id": "TUAN MUDA! UANG SEKOTAK KITA INI TIDAK CUKUP UNTUK MEMBELINYA!", "pt": "JOVEM MESTRE! ESTA CAIXA DE DINHEIRO N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA COMPRAR!", "text": "Young master! This box of money isn\u0027t enough to buy it!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130! BU SANDIKTAK\u0130 PARAYLA ALAMAYIZ!"}, {"bbox": ["86", "565", "449", "790"], "fr": "Donnez-m\u0027en dix de qualit\u00e9 moyenne !", "id": "BERIKAN AKU SEPULUH BUKU TINGKAT MENENGAH!", "pt": "D\u00ca-ME DEZ LIVROS DE QUALIDADE M\u00c9DIA!", "text": "Give me ten middle-grade copies!", "tr": "BANA ON TANE ORTA SINIF K\u0130TAP VER!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/15.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "142", "1045", "401"], "fr": "L\u0027\u0153uvre originale de l\u0027auteur est de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure, la copie d\u0027un grand ma\u00eetre est de qualit\u00e9 moyenne, et la copie d\u0027un \u00e9rudit (pour \u00e9tude) est de qualit\u00e9 inf\u00e9rieure.", "id": "YANG DITULIS PENULIS ASLI ADALAH TINGKAT ATAS, YANG DISALIN OLEH AHLI ADALAH TINGKAT MENENGAH, DAN YANG DISALIN ULANG OLEH PELAJAR ADALAH TINGKAT BAWAH.", "pt": "O AUTOR ORIGINAL ESCREVE O DE QUALIDADE SUPERIOR, OS GRANDES MESTRES COPIAM O DE QUALIDADE M\u00c9DIA, E OS ERUDITOS TRANSCREVEM O DE QUALIDADE INFERIOR.", "text": "The original author writes the upper grade, the big shots copy the middle grade, and the scholars reputably copy the lower grade.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZARIN YAZDI\u011eI \u00dcST SINIF, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00dcSTADIN KOPYALADI\u011eI ORTA SINIF, OKUMU\u015e B\u0130R\u0130N\u0130N \u0130T\u0130BAR \u0130\u00c7\u0130N KOPYALADI\u011eI \u0130SE ALT SINIFTIR."}, {"bbox": ["60", "1020", "536", "1276"], "fr": "Mais m\u00eame une copie de qualit\u00e9 inf\u00e9rieure est un tr\u00e9sor qui co\u00fbte au moins cent taels d\u0027argent !", "id": "TAPI MESKIPUN TINGKAT BAWAH, ITU TETAP HARTA KARUN YANG PALING TIDAK MEMBUTUHKAN SERATUS TAEL PERAK PER BUKU!", "pt": "MAS MESMO O DE QUALIDADE INFERIOR \u00c9 UM TESOURO QUE CUSTA NO M\u00cdNIMO CEM TA\u00c9IS DE PRATA POR LIVRO!", "text": "But even the lower grade is a treasure that costs at least one hundred taels of silver a copy!", "tr": "AMA ALT SINIF B\u0130LE OLSA, O DA TANES\u0130 EN AZ Y\u00dcZ K\u00dcL\u00c7E G\u00dcM\u00dc\u015e EDEN B\u0130R HAZ\u0130NED\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/16.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1121", "471", "1309"], "fr": "L\u0027auteur original re\u00e7oit une part de l\u0027argent d\u00e9pens\u00e9 par chaque lecteur pour le livre, c\u0027est une r\u00e8gle bien \u00e9tablie.", "id": "PENULIS ASLI BISA MENDAPATKAN BAGIAN DARI SETIAP UANG YANG DIKELUARKAN PEMBACA UNTUK BUKU ITU, SUDAH PASTI.", "pt": "O AUTOR ORIGINAL PODE RECEBER UMA PARTE DE CADA MOEDA QUE OS LEITORES GASTAM NO LIVRO.", "text": "The original author can share every penny the reader spends for the book, directly determining", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR, OKURLARIN K\u0130TAP \u0130\u00c7\u0130N HARCADI\u011eI HER PARADAN PAY ALIR, BU KES\u0130NL\u0130KLE B\u00d6YLED\u0130R."}, {"bbox": ["442", "1320", "865", "1545"], "fr": "Chaque sou d\u00e9pens\u00e9 par passion va vraiment directement dans les mains de l\u0027auteur.", "id": "BENAR-BENAR MEWUJUDKAN BAHWA SETIAP SEN YANG DIKELUARKAN KARENA CINTA (PADA KARYA) MASUK KE TANGAN PENULIS.", "pt": "REALMENTE CONSEGUIRAM QUE CADA CENTAVO GASTO POR AMOR FOSSE PARA AS M\u00c3OS DO AUTOR.", "text": "It truly realizes that every penny spent for love goes to the author\u0027s hands.", "tr": "SEVG\u0130YLE HARCANAN HER KURU\u015eUN DO\u011eRUDAN YAZARIN EL\u0130NE GE\u00c7MES\u0130 GER\u00c7EKTEN SA\u011eLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["425", "121", "975", "421"], "fr": "Et dans ce monde, parce que les livres sont b\u00e9nis par le pouvoir du Dao C\u00e9leste, les auteurs originaux sont extr\u00eamement respect\u00e9s, il n\u0027y a absolument aucune contrefa\u00e7on !", "id": "DAN DI DUNIA INI, KARENA BUKU DIBERKATI OLEH KEKUATAN DAO SURGAWI, MAKA PENULIS ASLI SANGAT DIHORMATI, SAMA SEKALI TIDAK ADA BAJAKAN!", "pt": "E NESTE MUNDO, COMO OS LIVROS S\u00c3O ABEN\u00c7OADOS PELO PODER DO DAO CELESTIAL, O AUTOR ORIGINAL \u00c9 EXTREMAMENTE RESPEITADO, E N\u00c3O H\u00c1 PIRATARIA!", "text": "And in this world, because books have the power of the Heavenly Dao, it extremely respects the original author and there\u0027s no piracy at all!", "tr": "VE BU D\u00dcNYADA K\u0130TAPLAR G\u00d6KSEL YASA\u0027NIN G\u00dcC\u00dcYLE KUTSANDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N OR\u0130J\u0130NAL YAZARLARA SON DERECE SAYGI DUYULUR, KES\u0130NL\u0130KLE KORSAN YAYIN YOKTUR!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/18.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "186", "653", "453"], "fr": "Dans ce monde, \u00e9crire des livres, c\u0027est vraiment une mine d\u0027or !", "id": "DI DUNIA INI, MENULIS BUKU ADALAH CARA MENGHASILKAN UANG YANG SANGAT BESAR!", "pt": "NESTE MUNDO, ESCREVER LIVROS \u00c9 REALMENTE UMA GRANDE FONTE DE RENDA!", "text": "In this world, writing books is a real money-making venture!", "tr": "BU D\u00dcNYADA K\u0130TAP YAZMAK, GER\u00c7EKTEN DE B\u00dcY\u00dcK PARA KAZANDIRAN B\u0130R \u0130\u015e!"}, {"bbox": ["446", "1517", "846", "1760"], "fr": "Moi, avec ma t\u00eate pleine de livres de pacotille, ne suis-je pas sur le point de d\u00e9coller !?", "id": "AKU YANG PENUH DENGAN BUKU-BUKU SANTAI DI KEPALAKU, BUKANKAH AKU AKAN JAYA SEKARANG!?", "pt": "EU, COM A CABE\u00c7A CHEIA DE LIVROS DE LAZER, N\u00c3O VOU DECOLAR!?", "text": "Wouldn\u0027t I, with a head full of leisure books, be taking off!?", "tr": "KAFASI B\u0130R S\u00dcR\u00dc BO\u015e BELE\u015e K\u0130TAPLA DOLU OLAN BEN, HAVALANMAK \u00dcZERE DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130M!?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/20.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "904", "966", "1217"], "fr": "Encore un qui devient fou. \u00c9crire des livres n\u0027est pas si simple. Un ma\u00eetre, un grand \u00e9rudit, n\u0027en sortirait probablement pas un seul en un an. Pensez-vous vraiment que ces mots pr\u00e9cieux sont aussi communs que des choux ?", "id": "SATU LAGI ORANG GILA, MENULIS BUKU MANA ADA SEMUDAH ITU? GURU DAN CENDIKIAWAN BESAR SAJA DIPERKIRAKAN TIDAK BISA MENGHASILKAN SATU KARYA DALAM SETAHUN, APA KAU PIKIR KATA-KATA BERHARGA ITU SEMURAH SAYURAN?", "pt": "MAIS UM LOUCO. ESCREVER LIVROS N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES. MESTRES E GRANDES ERUDITOS PROVAVELMENTE N\u00c3O CONSEGUEM PRODUZIR UM ARTIGO POR ANO. VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE ESSAS FRASES PRECIOSAS S\u00c3O COMO REPOLHO?", "text": "Another one\u0027s gone mad. Writing a book isn\u0027t that simple. A master or great Confucian can probably only produce one article a year. Do you really think those precious words and phrases are cabbage?", "tr": "B\u0130R DEL\u0130 DAHA \u00c7IKTI. K\u0130TAP YAZMAK O KADAR KOLAY MI SANDIN? HOCALAR, B\u00dcY\u00dcK AL\u0130MLER YILDA B\u0130R MAKALE B\u0130LE \u00c7IKARAMAZKEN, O KIYMETL\u0130 KEL\u0130MELER\u0130 LAHANA MI SANDIN?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/22.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "76", "957", "295"], "fr": "Monsieur, nous sommes arriv\u00e9s !", "id": "TUAN, SUDAH SAMPAI!", "pt": "SENHOR, CHEGAMOS!", "text": "Sir, we\u0027ve arrived!", "tr": "EFEND\u0130M, GELD\u0130K!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/25.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "120", "976", "314"], "fr": "Merci beaucoup.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "MUITO OBRIGADO.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/26.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "495", "873", "656"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre ?", "id": "TUAN MUDA?", "pt": "JOVEM MESTRE?", "text": "Young master?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/28.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "141", "1017", "370"], "fr": "Je vous ai enfin trouv\u00e9 ! Jeune Ma\u00eetre !", "id": "AKHIRNYA AKU MENEMUKANMU! TUAN MUDA!", "pt": "FINALMENTE TE ENCONTREI! JOVEM MESTRE!", "text": "I\u0027ve finally found you! Young master!", "tr": "SONUNDA SEN\u0130 BULDUM! GEN\u00c7 EFEND\u0130!"}, {"bbox": ["176", "1068", "393", "1203"], "fr": "Ji Zhong !", "id": "JI ZHONG!", "pt": "JI ZHONG!", "text": "Ji Zhong!", "tr": "JI ZHONG!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/29.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "362", "986", "602"], "fr": "Ce type ne va pas manger jusqu\u0027\u00e0 en crever pour ensuite m\u0027escroquer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ORANG INI TIDAK MUNGKIN MAU MAKAN SAMPAI MATI, LALU MEMERASKU, KAN?", "pt": "ESSE CARA N\u00c3O VAI QUERER MORRER EMPANTURRADO PARA DEPOIS ME EXTORTORQUIR, VAI?", "text": "This person isn\u0027t trying to eat himself to death and then scam me, is he?", "tr": "BU ADAM TOKLUKTAN GEBER\u0130P SU\u00c7U BANA ATMAYA \u00c7ALI\u015eMIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/31.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "75", "947", "293"], "fr": "Vas-y doucement, il y en a encore. Depuis combien de temps n\u0027as-tu pas mang\u00e9 ?", "id": "PELAN-PELAN, MASIH BANYAK, SUDAH BERAPA LAMA KAU TIDAK MAKAN?", "pt": "V\u00c1 DEVAGAR, AINDA H\u00c1 MAIS. H\u00c1 QUANTO TEMPO VOC\u00ca N\u00c3O COME?", "text": "Slow down, there\u0027s plenty more. How long has it been since you last ate?", "tr": "YAVA\u015e OL, DAHA VAR. NE KADAR ZAMANDIR B\u0130R \u015eEY YEMED\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/32.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "1480", "982", "1721"], "fr": "Apr\u00e8s que vous ayez \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9, Jeune Ma\u00eetre, S\u0153ur Xuan a fondu en deux jours.", "id": "SETELAH TUAN MUDA DICULIK, KAK XUAN LANGSUNG KURUS KERING DALAM DUA HARI.", "pt": "JOVEM MESTRE, DEPOIS QUE VOC\u00ca FOI LEVADO, A IRM\u00c3 XUAN EMAGRECEU MUITO EM DOIS DIAS.", "text": "After you were kidnapped, Miss Xuan lost weight in two days", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, S\u0130Z KA\u00c7IRILDIKTAN SONRA XUAN ABLA \u0130K\u0130 G\u00dcNDE B\u0130R KEM\u0130K B\u0130R DER\u0130 KALDI."}, {"bbox": ["71", "566", "307", "715"], "fr": "\u00c7a suffit,", "id": "CUKUP,", "pt": "CHEGA.", "text": "Enough.", "tr": "YETER,"}, {"bbox": ["670", "1049", "806", "1111"], "fr": "[SFX] Rot...", "id": "[SFX] HIK!", "pt": "[SFX] ARROTO!", "text": "[SFX] Hic", "tr": "[SFX] H\u00d6RK!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/33.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "386", "984", "643"], "fr": "J\u0027ai travers\u00e9 une \u00e9preuve de vie ou de mort, mais S\u0153ur Xuan n\u0027a-t-elle pas aussi v\u00e9cu une s\u00e9paration d\u00e9chirante ?", "id": "AKU MENGALAMI COBAAN HIDUP DAN MATI, TAPI BUKANKAH KAK XUAN JUGA MENGALAMI PERPISAHAN HIDUP DAN MATI?", "pt": "EU PASSEI POR UMA PROVA\u00c7\u00c3O DE VIDA OU MORTE, MAS SER\u00c1 QUE A IRM\u00c3 XUAN TAMB\u00c9M N\u00c3O PASSOU POR UMA DESPEDIDA DOLOROSA?", "text": "I experienced some life-and-death hardships, but hasn\u0027t Miss Xuan also experienced a separation of life and death?", "tr": "BEN B\u0130R \u00d6L\u00dcM KALIM SAVA\u015eINDAN GE\u00c7T\u0130M AMA XUAN ABLA DA AYNI \u015eEK\u0130LDE HAYATLA \u00d6L\u00dcM ARASINDAK\u0130 AYRILI\u011eI YA\u015eAMADI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/34.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1767", "427", "1993"], "fr": "S\u0153ur Xuan m\u0027a ordonn\u00e9 de vous retrouver \u00e0 tout prix.", "id": "KAK XUAN MEMERINTAHKANKU UNTUK BAGAIMANAPUN CARANYA MENEMUKANMU.", "pt": "A IRM\u00c3 XUAN ORDENOU-ME QUE O ENCONTRASSE A TODO CUSTO.", "text": "Miss Xuan ordered me to find you no matter what", "tr": "XUAN ABLA, NE OLURSA OLSUN SEN\u0130 BULMAMI EMRETT\u0130."}, {"bbox": ["519", "598", "995", "866"], "fr": "Mais tr\u00e8s vite, nous avons eu des nouvelles du Grand \u00c9rudit Wei, disant que vous \u00e9tiez \u00e0 Zhongjing, sain et sauf.", "id": "TAPI TIDAK LAMA KEMUDIAN KAMI MENDAPAT KABAR DARI CENDIKIAWAN WEI, MENGATAKAN KAU ADA DI ZHONGJING, AMAN DAN SELAMAT.", "pt": "MAS LOGO RECEBEMOS NOT\u00cdCIAS DO GRANDE ERUDITO WEI, DIZENDO QUE VOC\u00ca ESTAVA EM ZHONGJING, S\u00c3O E SALVO.", "text": "But soon we got news from Great Confucian Wei that you were in Zhongjing, safe and sound.", "tr": "AMA KISA S\u00dcRE SONRA B\u00dcY\u00dcK AL\u0130M WEI\u0027DEN HABER ALDIK, ZHONGJING\u0027DE SA\u011e SAL\u0130M OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/35.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1324", "1012", "1593"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas mont\u00e9 \u00e0 cheval sur tout le trajet, j\u0027ai couru d\u0027une seule traite, sans oser m\u0027arr\u00eater un instant, c\u0027est pourquoi je suis si affam\u00e9...", "id": "SEPANJANG PERJALANAN INI AKU TIDAK MENUNGGANG KUDA, HANYA BERLARI SEKENCANG-KENCANGNYA TANPA BERANI BERHENTI SEJENAK PUN, ITULAH SEBABNYA AKU SANGAT LAPAR...", "pt": "EU NEM SE QUER MONTEI EM UM CAVALO DURANTE TODO O CAMINHO, CORRI SEM PARAR, SEM OUSAR DESCANSAR UM MOMENTO, POR ISSO ESTOU COM TANTA FOME...", "text": "I didn\u0027t even ride a horse on this journey. I relied on one breath to run wildly, not daring to stay for a moment, which is why I\u0027m so hungry\u2026", "tr": "BU YOL BOYUNCA H\u0130\u00c7 ATA B\u0130NMED\u0130M, TEK SOLUKTA KO\u015eTUM DURDUM, B\u0130R AN B\u0130LE DURMAYA CESARET EDEMED\u0130M, O Y\u00dcZDEN BU KADAR A\u00c7IM..."}, {"bbox": ["97", "273", "624", "536"], "fr": "S\u0153ur Xuan m\u0027a demand\u00e9 de vous donner ces trente mille taels d\u0027argent en billets. Elle a dit que vous ne savez pas gagner d\u0027argent et que vous devez \u00eatre bien emb\u00eat\u00e9 en ce moment.", "id": "KAK XUAN MEMINTAKU MEMBERIKAN TIGA PULUH RIBU TAEL UANG KERTAS INI PADAMU, DIA BILANG KAU TIDAK BISA MENGHASILKAN UANG, SEKARANG PASTI SEDANG KESULITAN.", "pt": "A IRM\u00c3 XUAN PEDIU-ME PARA LHE ENTREGAR ESTES TRINTA MIL TA\u00c9IS EM NOTAS. ELA DISSE QUE VOC\u00ca N\u00c3O SABE GANHAR DINHEIRO E CERTAMENTE EST\u00c1 PREOCUPADO AGORA.", "text": "Miss Xuan asked me to give you these thirty thousand taels of silver notes. She said you don\u0027t know how to make money and must be worried now", "tr": "XUAN ABLA BU OTUZ B\u0130N K\u00dcL\u00c7E G\u00dcM\u00dc\u015eL\u00dcK SENED\u0130 SANA VERMEM\u0130 \u0130STED\u0130. PARA KAZANMAYI B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130N\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE END\u0130\u015eEL\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/36.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "244", "530", "449"], "fr": "S\u0153ur Xuan...", "id": "KAK XUAN...", "pt": "IRM\u00c3 XUAN...", "text": "Miss Xuan...", "tr": "XUAN ABLA..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/37.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "231", "896", "498"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, ne vous inqui\u00e9tez pas, je n\u0027ai pas laiss\u00e9 ces billets souffrir le moins du monde pendant le voyage, ils sont impeccables...", "id": "TUAN MUDA, JANGAN MERASA TIDAK ENAK, UANG KERTAS INI SELAMA PERJALANAN TIDAK PERNAH KUBIARKAN RUSAK SEDIKIT PUN, BERSIH SEKALI...", "pt": "JOVEM MESTRE, N\u00c3O SE IMPORTE, EU N\u00c3O DEIXEI QUE ESTAS NOTAS SOFRESSEM NENHUM DANO PELO CAMINHO, EST\u00c3O LIMPINHAS...", "text": "Young master, please don\u0027t dislike it, I didn\u0027t let this silver note suffer even a little bit along the way, it\u0027s clean\u2026", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, L\u00dcTFEN KUSURA BAKMAYIN, BU SENETLERE YOL BOYUNCA H\u0130\u00c7 ZARAR GELMED\u0130, TERTEM\u0130ZLER..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/38.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "178", "909", "371"], "fr": "Merci. Merci \u00e0 vous tous...", "id": "TERIMA KASIH. TERIMA KASIH KALIAN...", "pt": "OBRIGADO. OBRIGADO A VOC\u00caS...", "text": "Thank you. Thank you all\u2026", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER. HEP\u0130N\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/39.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "606", "671", "866"], "fr": "Je vais certainement r\u00e9ussir et faire ma place, je ne vous laisserai plus jamais vous inqui\u00e9ter !", "id": "AKU PASTI AKAN SUKSES, TIDAK AKAN MEMBIARKAN KALIAN KHAWATIR DAN TAKUT LAGI!", "pt": "EU CERTAMENTE TEREI SUCESSO, E N\u00c3O DEIXAREI QUE VOC\u00caS SE PREOCUPEM MAIS!", "text": "I will definitely make a name for myself, and never let you worry again!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE BA\u015eARILI OLACA\u011eIM VE B\u0130R DAHA S\u0130Z\u0130 END\u0130\u015eELEND\u0130R\u0130P KORKUTMAYACA\u011eIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/40.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "233", "894", "529"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, ne pleurez pas, je sais que vous avez d\u00fb beaucoup souffrir...", "id": "TUAN MUDA, JANGAN MENANGIS, AKU TAHU KAU PASTI MENGALAMI BANYAK PENDERITAAN...", "pt": "JOVEM MESTRE, N\u00c3O CHORE, SEI QUE VOC\u00ca CERTAMENTE PASSOU POR MUITAS DIFICULDADES...", "text": "Young master, don\u0027t cry. I know you must have suffered a lot...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, A\u011eLAMAYIN, EM\u0130N\u0130M \u00c7OK ACI \u00c7EKT\u0130N\u0130Z..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/42.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "293", "607", "491"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre ! Jeune Ma\u00eetre, tenez bon !!", "id": "TUAN MUDA! TUAN MUDA BERTAHANLAH!!", "pt": "JOVEM MESTRE! JOVEM MESTRE, AGUENTE FIRME!!", "text": "Young master! Hang in there!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130! GEN\u00c7 EFEND\u0130, DAYANIN!!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/43.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1194", "866", "1348"], "fr": "Avec autant de livres de pacotille dans la t\u00eate de Chen Luo,", "id": "BEGITU BANYAK BUKU SANTAI DI KEPALA CHEN LUO", "pt": "CHEN LUO TEM TANTOS LIVROS DE LAZER NA CABE\u00c7A.", "text": "Chen Luo has so many leisure books in his head...", "tr": "CHEN LUO\u0027NUN KAFASINDA BU KADAR \u00c7OK BO\u015e BELE\u015e K\u0130TAP VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/44.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "528", "781", "722"], "fr": "A : Pas besoin de s\u0027agenouiller ni de se tenir debout, il suffit de s\u0027allonger pour gagner de l\u0027argent.", "id": "A: TIDAK PERLU BERLUTUT, TIDAK PERLU BERDIRI, HANYA PERLU BERBARING UNTUK MENGHASILKAN UANG.", "pt": "A: N\u00c3O SE AJOELHE, N\u00c3O FIQUE DE P\u00c9, APENAS DEITE-SE E GANHE DINHEIRO.", "text": "A: Don\u0027t kneel, don\u0027t stand, just lie down and earn money.", "tr": "A: D\u0130Z \u00c7\u00d6KME, AYAKTA DURMA, SADECE YATARAK PARA KAZAN."}, {"bbox": ["195", "0", "861", "259"], "fr": "S\u0027il pouvait tous les publier dans le \u00ab Wen Bao \u00bb, ne deviendrait-il pas richissime ?", "id": "JIKA SEMUANYA BISA MASUK \"WEN BAO\", BUKANKAH AKAN JADI KAYA RAYA?", "pt": "SE TODOS PUDESSEM SER PUBLICADOS NO \u0027WEN BAO\u0027, ELE N\u00c3O FICARIA RICO?", "text": "If I could get on Wen Bao, wouldn\u0027t I become rich?", "tr": "HEPS\u0130 \"EDEB\u0130YAT GAZETES\u0130\"NE G\u0130REB\u0130L\u0130RSE ZENG\u0130N OLMAZ MIYDI?"}, {"bbox": ["292", "1036", "895", "1199"], "fr": "La cultivation est le plus important, il ne faut pas oublier ses aspirations initiales.", "id": "B: BERKULTIVASI ADALAH YANG PALING PENTING, JANGAN LUPAKAN TUJUAN AWAL.", "pt": "B: O CULTIVO \u00c9 O MAIS IMPORTANTE, N\u00c3O SE PODE ESQUECER A INTEN\u00c7\u00c3O ORIGINAL.", "text": "Cultivation is the most important thing. Don\u0027t forget your original intention.", "tr": "GEL\u0130\u015e\u0130M EN \u00d6NEML\u0130S\u0130, ASIL AMACINI UNUTMA."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/45.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "370", "963", "592"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, l\u0027homme le plus riche et le plus fort du Grand Xuan sera Chen Luo !", "id": "C: NANTI ORANG TERKAYA DAN TERKUAT PERTAMA DI DA XUAN ADALAH CHEN LUO!", "pt": "NAQUELA HORA, O HOMEM MAIS RICO E MAIS FORTE DA GRANDE XUAN SER\u00c1 CHEN LUO!", "text": "At that time, Chen Luo will be the richest and strongest person in Daxuan!", "tr": "O ZAMAN B\u00dcY\u00dcK XUAN\u0027IN EN ZENG\u0130N\u0130 VE EN G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc CHEN LUO OLACAK!"}, {"bbox": ["288", "370", "964", "593"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, l\u0027homme le plus riche et le plus fort du Grand Xuan sera Chen Luo !", "id": "C: NANTI ORANG TERKAYA DAN TERKUAT PERTAMA DI DA XUAN ADALAH CHEN LUO!", "pt": "NAQUELA HORA, O HOMEM MAIS RICO E MAIS FORTE DA GRANDE XUAN SER\u00c1 CHEN LUO!", "text": "At that time, Chen Luo will be the richest and strongest person in Daxuan!", "tr": "O ZAMAN B\u00dcY\u00dcK XUAN\u0027IN EN ZENG\u0130N\u0130 VE EN G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc CHEN LUO OLACAK!"}, {"bbox": ["455", "671", "612", "965"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/46.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "59", "510", "347"], "fr": "Quand j\u0027aurai gagn\u00e9 de l\u0027argent en \u00e9crivant des livres, je boirai un bol de porridge et j\u0027en verserai un autre !", "id": "NANTI KALAU AKU SUDAH MENGHASILKAN UANG DARI MENULIS BUKU, BUBUR SAJA AKAN KUMAKAN SATU MANGKUK DAN KUBUANG SATU MANGKUK.", "pt": "QUANDO EU GANHAR DINHEIRO ESCREVENDO LIVROS NO FUTURO, VOU TOMAR UMA TIGELA DE MINGAU E JOGAR OUTRA FORA.", "text": "When I write books and earn money in the future, I\u0027ll pour out a bowl of congee after drinking from it!", "tr": "\u0130LER\u0130DE K\u0130TAP YAZIP PARA KAZANINCA, LAPA P\u0130LAVINI B\u0130LE B\u0130R KASE \u0130\u00c7\u0130P B\u0130R KASE D\u00d6KECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1434, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/58/48.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "692", "643", "832"], "fr": "Les fr\u00e9rots, entrez vite !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, CEPAT MASUK!", "pt": "IRM\u00c3OS, ENTREM R\u00c1PIDO!", "text": "Brothers, come in quickly", "tr": "KARDE\u015eLER, \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL\u0130N!"}, {"bbox": ["95", "287", "605", "447"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["99", "428", "637", "597"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua