This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/1.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "371", "897", "1017"], "fr": "Erhu, \u00c9p\u00e9e Cach\u00e9e, Petit Poisson QAQ Dieu Dragon T-T", "id": "ERHU, CANG JIAN, XIAO YU QAQ, LONG SHEN T-T", "pt": "ERHU ZANGJIAN XIAOYU QAQ, LONG SHEN T-T", "text": "Erhu Zangjian Little Fish QAQ Dragon God T-T", "tr": "ERHU ZANGJIAN XIAOYU QAQ, EJDERHA TANRISI T-T"}, {"bbox": ["97", "86", "1004", "310"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \u00ab Chu Zou Ren Wan Li \u00bb du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU REN WANLI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU REN WANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author\u0027s novel, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU REN WANLI\u0027N\u0130N AYNI ADLI \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027 ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["355", "24", "902", "629"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \u00ab Chu Zou Ren Wan Li \u00bb du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU REN WANLI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU REN WANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author\u0027s novel, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU REN WANLI\u0027N\u0130N AYNI ADLI \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027 ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/4.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "100", "518", "303"], "fr": "Xiao Ji, les insignes du Comte de Wan\u0027an sur la voiture ont bien \u00e9t\u00e9 retir\u00e9s, n\u0027est-ce pas ?", "id": "XIAO JI, APAKAH SEMUA LAMBANG ADIPATI WAN\u0027AN DI KERETA SUDAH DILEPAS?", "pt": "XIAO JI, OS EMBLEMAS DO CONDE DE WAN\u0027AN NA CARRUAGEM FORAM TODOS REMOVIDOS, CERTO?", "text": "Little Ji, did you remove all the Earl of Wan\u0027an\u0027s insignia from the carriage?", "tr": "XIAO JI, AT ARABASINDAK\u0130 WAN\u0027AN KONTU AMBLEMLER\u0130N\u0130 KALDIRDIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/5.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "344", "921", "588"], "fr": "Tous retir\u00e9s. Je ne comprends d\u0027ailleurs pas pourquoi le Jeune Ma\u00eetre est si prudent.", "id": "SUDAH SEMUA, TAPI AKU TIDAK MENGERTI KENAPA TUAN MUDA BEGITU BERHATI-HATI.", "pt": "TODOS FORAM REMOVIDOS. N\u00c3O SEI POR QUE O JOVEM MESTRE EST\u00c1 SENDO T\u00c3O CUIDADOSO.", "text": "I removed them all. I don\u0027t know why you\u0027re being so careful, young master.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 KALDIRDIM, AMA GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N NEDEN BU KADAR D\u0130KKATL\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/6.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "274", "787", "521"], "fr": "Tu ne comprends pas. Si les lecteurs le d\u00e9couvrent, notre sort sera plus que compromis.", "id": "KAU TIDAK MENGERTI. JIKA PARA PEMBACA TAHU, KITA AKAN CELAKA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE. SE OS LEITORES DESCOBRIREM, ESTAREMOS EM APUROS.", "text": "You don\u0027t understand. If the readers find out, we\u0027re doomed.", "tr": "ANLAMIYORSUN, E\u011eER OKUYUCULAR FARK EDERSE BA\u015eIMIZ B\u00dcY\u00dcK BELADA OLUR."}, {"bbox": ["304", "1057", "582", "1240"], "fr": "Plus que compromis ?", "id": "CELAKA?", "pt": "EM APUROS?", "text": "Doomed?", "tr": "BA\u015eIMIZ B\u00dcY\u00dcK BELADA MI OLUR?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/7.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "412", "654", "658"], "fr": "Apr\u00e8s tout, la fa\u00e7on dont j\u0027ai conclu mes cinq derniers chapitres \u00e9tait vraiment un peu excessive.", "id": "LAGIPULA, LIMA BAB TERBARUKU INI, CLIFFHANGER-NYA MEMANG AGAK KETERLALUAN.", "pt": "AFINAL, OS \u00daLTIMOS CINCO CAP\u00cdTULOS QUE ESCREVI... O FINAL FOI UM POUCO ABUSADO.", "text": "After all, my latest five chapters end on quite the cliffhanger.", "tr": "SONU\u00c7TA, BU SON BE\u015e B\u00d6L\u00dcMDE BIRAKTI\u011eIM YER GER\u00c7EKTEN DE B\u0130RAZ A\u015eIRIYDI."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/8.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "313", "929", "546"], "fr": "Vous avez vraiment une bonne conscience de vous-m\u00eame...", "id": "ANDA BENAR-BENAR SADAR DIRI YA...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SE CONHECE BEM...", "text": "You\u0027re actually aware of that...\u00b7\u00b7", "tr": "KEND\u0130N\u0130Z\u0130 \u0130Y\u0130 TANIYORSUNUZ GER\u00c7EKTEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/9.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "729", "554", "888"], "fr": "Vous voil\u00e0 enfin.", "id": "AKHIRNYA KAU DATANG JUGA.", "pt": "FINALMENTE CHEGOU.", "text": "Finally here.", "tr": "SONUNDA GELD\u0130N\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/11.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "111", "537", "321"], "fr": "Petit fr\u00e8re Chen, je vous attends depuis un bon moment.", "id": "ADIK CHEN, AKU SUDAH LAMA MENUNGGUMU.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO CHEN, ESPEREI MUITO TEMPO POR VOC\u00ca.", "text": "Young Master Chen, I\u0027ve been waiting for you.", "tr": "CHEN KARDE\u015e, SEN\u0130 UZUN ZAMANDIR BEKL\u0130YORDUM."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/12.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "668", "754", "865"], "fr": "Salutations, S\u0153ur A\u00een\u00e9e Yunge.", "id": "SALAM, KAKAK YUNGE.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, IRM\u00c3 MAIS VELHA YUNGE.", "text": "Greetings, Sister Yunge.", "tr": "YUNGE ABLA."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/13.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "367", "549", "545"], "fr": "Allons-y, entrons imm\u00e9diatement.", "id": "AYO, KITA MASUK SEKARANG.", "pt": "VAMOS, ENTREMOS.", "text": "Let\u0027s go in then.", "tr": "HAD\u0130, HEMEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130REL\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/14.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1585", "662", "1858"], "fr": "De cette fa\u00e7on, je pourrai aussi \u00eatre un peu plus d\u00e9tendue.", "id": "DENGAN BEGINI, AKU JUGA BISA LEBIH SANTAI.", "pt": "ASSIM, TAMB\u00c9M PODEREI ME SENTIR MAIS \u00c0 VONTADE.", "text": "That way, I can relax a little.", "tr": "B\u00d6YLECE BEN DE DAHA RAHAT EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["153", "567", "557", "785"], "fr": "Digne fille d\u0027une famille de g\u00e9n\u00e9raux, elle ne se soucie gu\u00e8re des formalit\u00e9s.", "id": "PANTAS SAJA PUTRI DARI KELUARGA JENDERAL, SAMA SEKALI TIDAK PEDULI DENGAN BASA-BASI.", "pt": "DIGNA FILHA DE UM GENERAL, N\u00c3O SE IMPORTA NEM UM POUCO COM FORMALIDADES.", "text": "As expected of a general\u0027s daughter, she doesn\u0027t care about formalities.", "tr": "B\u0130R KOMUTANIN KIZINA YAKI\u015eIR \u015eEK\u0130LDE, RESM\u0130YET\u0130 H\u0130\u00c7 UMURSAMIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/15.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "1084", "1002", "1294"], "fr": "Petit fr\u00e8re Chen, ne m\u0027en veuillez surtout pas.", "id": "ADIK CHEN, JANGAN SALAHKAN AKU, YA.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO CHEN, POR FAVOR, N\u00c3O ME CULPE.", "text": "Little Chen, please don\u0027t blame us.", "tr": "CHEN KARDE\u015e, SAKIN BANA KIZMA, OLUR MU?"}, {"bbox": ["148", "109", "637", "360"], "fr": "Aujourd\u0027hui, des invit\u00e9s sont venus, P\u00e8re n\u0027a pu se lib\u00e9rer et m\u0027a donc charg\u00e9e de vous recevoir.", "id": "HARI INI ADA TAMU YANG DATANG, AYAH TIDAK BISA MENEMUI, JADI AKU YANG AKAN MENJAMU.", "pt": "HOJE, UM CONVIDADO VEIO NOS VISITAR, E MEU PAI N\u00c3O PODIA SE AUSENTAR, ENT\u00c3O PEDIU PARA EU RECEB\u00ca-LO.", "text": "There were guests today, and Father couldn\u0027t leave, so he sent me to host.", "tr": "BUG\u00dcN M\u0130SAF\u0130RLER\u0130M\u0130Z VAR VE BABAM ME\u015eGUL OLDU\u011eUNDAN AYRILAMADI, BU Y\u00dcZDEN S\u0130Z\u0130NLE BEN\u0130M \u0130LG\u0130LENMEM\u0130 \u0130STED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/16.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1288", "541", "1541"], "fr": "Si cela ne vous convient vraiment pas, je peux d\u0027abord rentrer et revenir une autre fois.", "id": "JIKA MEMANG TIDAK NYAMAN, AKU AKAN KEMBALI DULU, LAIN KALI AKU AKAN DATANG LAGI.", "pt": "SE REALMENTE FOR INCONVENIENTE, EU VOLTAREI PRIMEIRO E RETORNAREI OUTRA HORA.", "text": "If it\u0027s really inconvenient, I\u0027ll go back first and come another time.", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN UYGUN DE\u011e\u0130LSE, BEN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K GER\u0130 D\u00d6NEY\u0130M, BA\u015eKA ZAMAN TEKRAR GEL\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["427", "225", "775", "433"], "fr": "Pas du tout, c\u0027est plut\u00f4t moi qui ai \u00e9t\u00e9 pr\u00e9somptueux !", "id": "BUKAN BEGITU, JUSTURU AKU YANG LANCANG!", "pt": "DE JEITO NENHUM, FUI EU QUEM FOI PRESUN\u00c7OSO!", "text": "Not at all, I was being presumptuous!", "tr": "ESTA\u011eFURULLAH, ASIL BEN K\u00dcSTAHLIK ETT\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/17.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "134", "753", "358"], "fr": "Quel mauvais calcul ! L\u0027invitation pr\u00e9cisait bien \u00ab ces jours-ci \u00bb, et non pas le jour m\u00eame.", "id": "SALAH PERHITUNGAN. UNDANGANNYA MEMANG UNTUK BEBERAPA HARI INI, BUKAN HANYA HARI INI.", "pt": "QUE ERRO! O CONVITE DIZIA \u0027NESTES DIAS\u0027, N\u00c3O ESPECIFICAMENTE HOJE.", "text": "Miscalculated, the invitation said these days, not the exact day.", "tr": "HATA BENDE, DAVET\u0130YEDE BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE DEN\u0130YORDU, TAM OLARAK BUG\u00dcN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["127", "1080", "489", "1295"], "fr": "Je suis venu si pr\u00e9cipitamment, ils n\u0027ont s\u00fbrement pas eu le temps de se pr\u00e9parer.", "id": "AKU DATANG TERBURU-BURU SEPERTI INI, MEREKA PASTI BELUM SIAP.", "pt": "VIM COM TANTA PRESSA, ELES CERTAMENTE N\u00c3O ESTAVAM PREPARADOS.", "text": "I came so quickly, they definitely weren\u0027t ready.", "tr": "BEN B\u00d6YLE ACELEYLE GEL\u0130NCE, ONLAR KES\u0130NL\u0130KLE HAZIR DE\u011e\u0130LD\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/18.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "578", "798", "830"], "fr": "Puisque vous \u00eates l\u00e0, pourquoi repartir !", "id": "SUDAH TERLANJUR SAMPAI, UNTUK APA KEMBALI LAGI!", "pt": "J\u00c1 QUE VEIO, POR QUE VOLTAR?!", "text": "Since you\u0027re here, why go back!", "tr": "MADEM GELD\u0130N, NEDEN GER\u0130 D\u00d6NECEKS\u0130N K\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/19.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "418", "466", "638"], "fr": "Mon p\u00e8re l\u0027a dit aussi, entrez donc.", "id": "AYAHKU SUDAH BERKATA BEGITU, MASUKLAH.", "pt": "MEU PAI J\u00c1 DISSE, ENTRE.", "text": "My father said so, let\u0027s go in.", "tr": "BABAM B\u0130LE B\u00d6YLE S\u00d6YLED\u0130, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R HAD\u0130."}, {"bbox": ["780", "720", "1043", "894"], "fr": "Comme il vous plaira.", "id": "TERSERAH ANDA SAJA.", "pt": "COMO DESEJAR.", "text": "As you wish.", "tr": "S\u0130Z NASIL UYGUN G\u00d6R\u00dcRSEN\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/20.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "148", "963", "447"], "fr": "Tsk, tsk, c\u0027est donc lui le Comte de Wan\u0027an dont tu parlais, petit Han ? C\u0027est un bon gar\u00e7on.", "id": "NAH, INIKAH ADIPATI WAN\u0027AN YANG KAU CERITAKAN, XIAO HAN? ANAK YANG BAIK.", "pt": "HEHE, ESTE \u00c9 O CONDE DE WAN\u0027AN DE QUEM VOC\u00ca FALOU, XIAO HAN? \u00c9 UM BOM RAPAZ.", "text": "Tsk, tsk, this is the Earl of Wan\u0027an you mentioned, Little Han? He\u0027s a good kid.", "tr": "HMM, BU MU SEN\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130N WAN\u0027AN KONTU, XIAO HAN? \u0130Y\u0130 B\u0130R \u00c7OCU\u011eA BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["148", "720", "267", "1355"], "fr": "Vieil Anc\u00eatre Xianhu", "id": "LELUHUR XIAN HU.", "pt": "ANCI\u00c3 XIAN HU", "text": "Celestial Gourd Old Ancestor", "tr": "ATA XIANHU"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/21.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "332", "907", "572"], "fr": "M\u00eame le Grand Ma\u00eetre C\u00e9leste contemporain, le Seigneur Daoiste Qingwei, doit l\u0027appeler \u00ab Oncle Martial \u00bb en le voyant.", "id": "BAHKAN GURU SURGAWI AGUNG SAAT INI, QINGWEI DAOJUN, KETIKA BERTEMU DENGANNYA, HARUS MEMANGGIL \u0027PAMAN GURU\u0027.", "pt": "MESMO O ATUAL GRANDE MESTRE CELESTIAL, O DAO\u00cdSTA QINGWEI, AO V\u00ca-LA, TEM QUE CHAM\u00c1-LA DE \u0027TIA MARCIAL\u0027.", "text": "Even the current Grand Celestial Master Qingwei Daojun has to call her \"Martial Aunt.\"", "tr": "G\u00dcN\u00dcM\u00dcZ\u00dcN B\u00dcY\u00dcK G\u00d6KSEL EFEND\u0130S\u0130 QINGWEI DAOJUN B\u0130LE ONU G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcNDE \"USTA AMCA\" D\u0130YE H\u0130TAP ETMEK ZORUNDADIR."}, {"bbox": ["164", "129", "612", "355"], "fr": "Xiao Luo, voici le Vieil Anc\u00eatre Xianhu, d\u0027un rang extr\u00eamement \u00e9lev\u00e9 dans la secte Tao\u00efste. M\u00eame le contemporain...", "id": "XIAO LUO, INI LELUHUR XIAN HU. KEDUDUKANNYA SANGAT TINGGI DI SEKTE TAO. BAHKAN YANG KONTEMPORER...", "pt": "XIAO LUO, ESTA \u00c9 A ANCI\u00c3 XIAN HU, DE ALT\u00cdSSIMA POSI\u00c7\u00c3O NO TAO\u00cdSMO. MESMO O ATUAL...", "text": "Xiao Luo, this is Celestial Gourd Old Ancestor, she\u0027s extremely high in the Daoist sect. Even the current", "tr": "XIAO LUO, BU ATA XIANHU. TAO\u0130ST TAR\u0130KATTA \u00c7OK Y\u00dcKSEK B\u0130R KIDEME SAH\u0130P. G\u00dcN\u00dcM\u00dcZ\u00dcN B\u0130LE..."}], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/22.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "3423", "709", "3695"], "fr": "Toi alors, gamin ! Tu viens manger chez moi et tu apportes un cadeau ? Reprends-le, reprends-le.", "id": "DASAR ANAK INI, DATANG KE RUMAHKU UNTUK MAKAN SAJA KENAPA BAWA HADIAH SEGALA? BAWA KEMBALI, BAWA KEMBALI.", "pt": "SEU MOLEQUE, VEIO \u00c0 MINHA CASA PARA UMA REFEI\u00c7\u00c3O E TROUXE PRESENTES? LEVE-OS DE VOLTA, LEVE-OS DE VOLTA.", "text": "You kid, why bring gifts when you come to my house for a meal? Take it back, take it back.", "tr": "SEN\u0130 G\u0130D\u0130 \u00c7OCUK, EV\u0130ME YEME\u011eE GEL\u0130RKEN NE D\u0130YE HED\u0130YE GET\u0130RD\u0130N? AL GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR BUNU, AL GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR."}, {"bbox": ["495", "3002", "932", "3244"], "fr": "Tu es un sage ma\u00eetre tao\u00efste, inutile d\u0027\u00eatre si formel. Appelle-moi simplement Grand-m\u00e8re.", "id": "KAU ADALAH GURU BIJAK DARI SEKTE TAO, TIDAK PERLU BEGITU SUNGKAN, PANGGIL SAJA AKU NENEK.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM MESTRE VIRTUOSO DO TAO\u00cdSMO, N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL. PODE ME CHAMAR DE AV\u00d3.", "text": "You are a virtuous teacher of the Daoist sect, you don\u0027t have to be so polite, just call me Granny.", "tr": "SEN TAO\u0130ST TAR\u0130KATIN SAYGIN B\u0130R HOCASISIN, BU KADAR RESM\u0130 OLMANA GEREK YOK. BANA N\u0130NE DEMEN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["398", "483", "717", "721"], "fr": "Moi, Chen Luo, ce modeste disciple, salue le Vieil Anc\u00eatre Xianhu.", "id": "SAYA CHEN LUO, MEMBERI HORMAT PADA LELUHUR XIAN HU.", "pt": "ESTE PEQUENO, CHEN LUO, PRESTA HOMENAGEM \u00c0 ANCI\u00c3 XIAN HU.", "text": "This junior, Chen Luo, greets Celestial Gourd Old Ancestor.", "tr": "BU NAC\u0130Z KULUNUZ CHEN LUO, ATA XIANHU\u0027YA SAYGILARINI SUNAR."}, {"bbox": ["110", "1553", "578", "1811"], "fr": "Je suis juste un peu \u00e2g\u00e9e, comment pourrais-je \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un vieil anc\u00eatre.", "id": "AKU INI HANYA SEDIKIT LEBIH TUA, LELUHUR MACAM APA.", "pt": "EU SOU APENAS UM POUCO MAIS VELHA, QUE TIPO DE ANCI\u00c3 EU SERIA.", "text": "I\u0027m just a little old, what Ancestor am I.", "tr": "BEN SADECE B\u0130RAZ YA\u015eLIYIM, NE ATASI OLACAKMI\u015eIM K\u0130."}, {"bbox": ["2", "667", "93", "940"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/23.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1801", "861", "2052"], "fr": "Quoi, un nouveau po\u00e8me ? Montre-le vite !", "id": "APA, PUISI BARU? CEPAT PERLIHATKAN!", "pt": "O QU\u00ca, NOVOS POEMAS? MOSTRE-OS RAPIDAMENTE!", "text": "What, a new poem? Show it to us quickly!", "tr": "NE, YEN\u0130 \u015e\u0130\u0130R M\u0130? HEMEN G\u00d6STER!"}, {"bbox": ["538", "1498", "1000", "1701"], "fr": "Ce ne sont que quelques modestes vers, rien de bien pr\u00e9cieux.", "id": "HANYA BEBERAPA PUISI KECIL, TIDAK BERHARGA.", "pt": "S\u00c3O APENAS ALGUNS PEQUENOS POEMAS, N\u00c3O VALEM MUITA COISA.", "text": "I just wrote some small poems, they\u0027re not worth much.", "tr": "SADECE B\u0130RKA\u00c7 K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015e\u0130\u0130R YAZDIM, PEK B\u0130R DE\u011eERLER\u0130 YOK."}, {"bbox": ["213", "2871", "588", "3116"], "fr": "Vous deux, ne vous pressez pas, ce jeune homme va l\u0027ouvrir sur-le-champ.", "id": "ANDA BERDUA JANGAN TERBURU-BURU, SAYA AKAN SEGERA MEMBUKANYA.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSEM, ESTIMADOS. ESTE PEQUENO J\u00c1 VAI ABRIR.", "text": "Don\u0027t be impatient, you two, I\u0027ll open it now.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE ACELE ETMEY\u0130N, HEMEN A\u00c7IYORUM."}, {"bbox": ["81", "228", "530", "451"], "fr": "Oncle Han, ce jeune homme n\u0027a apport\u00e9 aucun pr\u00e9sent de visite.", "id": "PAMAN HAN, SAYA TIDAK MEMBAWA HADIAH PERKENALAN APA PUN.", "pt": "TIO HAN, ESTE PEQUENO N\u00c3O TROUXE NENHUM PRESENTE DE CUMPRIMENTO.", "text": "Uncle Han, I didn\u0027t bring any gifts.", "tr": "HAN AMCA, BEN Z\u0130YARET \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R HED\u0130YE GET\u0130RMED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/24.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "419", "967", "1058"], "fr": "Le fouet du po\u00e8te pointe vers l\u0027Est, l\u0027horizon infini ; une immense tristesse d\u0027adieu sous le soleil couchant.", "id": "CEMETI SYAIR MENUNJUK KE TIMUR, ITULAH CAKRAWALA; KESEDIHAN PERPISAHAN YANG LUAS, MENTARI SENJA MEREDUP.", "pt": "COM O CHICOTE A LESTE, APONTA-SE O HORIZONTE SEM FIM; VASTA \u00c9 A TRISTEZA DA PARTIDA, ENQUANTO O SOL DO DIA SE INCLINA.", "text": "His whip pointed east, reaching the horizon, a vast sorrow in the bright sun", "tr": "KIRBACIM DO\u011eUYA \u0130\u015eARET EDER, ORASI UFUKTUR; ENG\u0130N AYRILIK H\u00dcZN\u00dcYLE G\u00dcNE\u015e E\u011e\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["103", "1118", "325", "1710"], "fr": "Les p\u00e9tales tomb\u00e9s ne sont pas sans sentiment, se muant en terreau printanier, ils prot\u00e8gent davantage les fleurs.", "id": "BUKANLAH BUNGA GUGUR ITU TAK BERPERASAAN, IA BERUBAH MENJADI LUMPUR MUSIM SEMI UNTUK LEBIH MELINDUNGI BUNGA.", "pt": "AS P\u00c9TALAS CA\u00cdDAS N\u00c3O S\u00c3O CRIATURAS SEM SENTIMENTO; TORNAM-SE LAMA DA PRIMAVERA PARA PROTEGER AINDA MAIS AS FLORES.", "text": "Turning into spring mud to protect the flowers, fallen blossoms are not heartless things", "tr": "BAHAR \u00c7AMURUNA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcP \u00c7\u0130\u00c7EKLER\u0130 DAHA \u00c7OK KORUR; D\u00dc\u015eEN YAPRAKLAR H\u0130SS\u0130Z \u015eEYLER DE\u011e\u0130LD\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/25.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "378", "514", "564"], "fr": "Bien ! Bien ! Bien !", "id": "BAGUS! BAGUS! BAGUS!", "pt": "BOM! BOM! BOM!", "text": "Good! Good! Good!", "tr": "HAR\u0130KA! HAR\u0130KA! HAR\u0130KA!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/26.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1097", "849", "1354"], "fr": "Ce que ce ministre a cherch\u00e9 toute sa vie, c\u0027est de prot\u00e9ger le pays et d\u0027apaiser le peuple. Ce po\u00e8me touche mon c\u0153ur, c\u0027est excellent !", "id": "YANG KUINGINKAN SEUMUR HIDUPKU SEBAGAI PERDANA MENTERI ADALAH MELINDUNGI NEGARA DAN MENYEJAHTERAKAN RAKYAT. PUISI INI SANGAT MENYENTUH HATIKU, SANGAT BAGUS!", "pt": "O QUE EU, O PRIMEIRO-MINISTRO, BUSQUEI POR TODA A VIDA FOI PROTEGER O PA\u00cdS E PACIFICAR O POVO. ESTE POEMA TOCOU MEU CORA\u00c7\u00c3O, MUITO BOM!", "text": "What I\u0027ve sought my whole life is to protect the country and its people, this poem touches my heart, very good!", "tr": "BEN BA\u015eVEK\u0130L\u0130N HAYATI BOYUNCA \u0130STED\u0130\u011e\u0130 \u015eEY, \u00dcLKEY\u0130 KORUMAK VE HALKA HUZUR GET\u0130RMEKT\u0130R. BU \u015e\u0130\u0130R Y\u00dcRE\u011e\u0130ME \u0130\u015eLED\u0130, \u00c7OK G\u00dcZEL!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/27.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "268", "689", "527"], "fr": "Ce po\u00e8me s\u0027intitule \u00ab Ode aux fleurs et second pr\u00e9sent au Ministre de la Guerre lors de l\u0027envoi des troupes \u00e0 la Cit\u00e9 de Wanren \u00bb. Veuillez l\u0027accepter !", "id": "PUISI INI BERJUDUL \u0027ODE BUNGA DAN DUA HADIAH UNTUK PERDANA MENTERI MILITER YANG MENGIRIM PASUKAN KE KOTA WANREN\u0027, MOHON ANDA MENERIMANYA!", "pt": "ESTE POEMA SE CHAMA \u0027ODE \u00c0S FLORES E SEGUNDO PRESENTE AO MINISTRO DA GUERRA NO ENVIO DE TROPAS \u00c0 CIDADE DE WANREN\u0027. POR FAVOR, ACEITE-O!", "text": "This poem is titled \u0027Ode to Flowers, a Double Gift to the Minister of War Departing for Wanren City,\u0027 please accept it!", "tr": "BU \u015e\u0130\u0130R\u0130N ADI \u0027\u00c7\u0130\u00c7EKLER \u00dcZER\u0130NE VE WANREN \u015eEHR\u0130\u0027NE SEFERE \u00c7IKAN SAVA\u015e BAKANI\u0027NA \u0130THAFEN\u0027. L\u00dcTFEN KABUL ED\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/28.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "409", "962", "591"], "fr": "Hahahaha, quel bon titre !", "id": "HAHAHAHA, NAMA YANG BAGUS!", "pt": "HAHAHAHA, \u00d3TIMO NOME!", "text": "Hahahaha, what a good name!", "tr": "HAHAHAHA, G\u00dcZEL \u0130S\u0130M!"}, {"bbox": ["125", "1554", "652", "1804"], "fr": "Aujourd\u0027hui, cuisinons le porc aux fleurs bariol\u00e9es offert par l\u0027empereur et faisons un grand festin !", "id": "HARI INI KITA MASAK BABI LUANHUA PEMBERIAN KAISAR, AYO KITA MAKAN BESAR!", "pt": "HOJE VAMOS COZINHAR O PORCO FLORIDO IMPERIAL E TER UM GRANDE BANQUETE!", "text": "Today, let\u0027s cook the imperial-given Motley Pig and have a feast!", "tr": "BUG\u00dcN \u0130MPARATORLUK ARMA\u011eANI OLAN LUANHUA DOMUZUNU P\u0130\u015e\u0130R\u0130P B\u00dcY\u00dcK B\u0130R Z\u0130YAFET \u00c7EKEL\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/29.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "604", "595", "842"], "fr": "Jeune ami Chen, si jeune et si prometteur, la jeune g\u00e9n\u00e9ration est vraiment impressionnante.", "id": "TEMAN MUDA CHEN SANGAT MUDA DAN BERBAKAT, GENERASI MUDA MEMANG PATUT DIKAGUMI.", "pt": "O JOVEM AMIGO CHEN \u00c9 PROMISSOR DESDE CEDO, UMA GERA\u00c7\u00c3O FUTURA A SER TEMIDA.", "text": "Young friend Chen is promising and a force to be reckoned with.", "tr": "GEN\u00c7 DOSTUM CHEN, GEN\u00c7 YA\u015eTA BU KADAR BA\u015eARILI OLMAN... GELECEK NES\u0130LLER GER\u00c7EKTEN DE ETK\u0130LEY\u0130C\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/30.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "383", "463", "585"], "fr": "Ce jeune homme a juste eu une lueur d\u0027inspiration, Grand-m\u00e8re, vos louanges sont excessives.", "id": "SAYA HANYA MENDAPAT ILHAM SESAAT, NENEK TERLALU MEMUJI.", "pt": "ESTE PEQUENO APENAS TEVE UM LAMPEJO DE INSPIRA\u00c7\u00c3O, A AV\u00d3 ME ELOGIA DEMAIS.", "text": "I just had a flash of inspiration, Granny, you praise me too much.", "tr": "BANA SADECE AN\u0130 B\u0130R \u0130LHAM GELD\u0130, N\u0130NE, FAZLA \u00d6V\u00dcYORSUNUZ."}, {"bbox": ["264", "1310", "752", "1531"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est copi\u00e9. Si vous continuez \u00e0 me complimenter, je vais finir par rougir.", "id": "LAGI PULA INI HASIL MENJIPLAK, KALAU DIPUJI TERUS AKU JADI MALU.", "pt": "AFINAL, FOI COPIADO. SE CONTINUAREM ME ELOGIANDO, VOU FICAR SEM GRA\u00c7A.", "text": "After all, it\u0027s plagiarized, I\u0027d be embarrassed if you praise me more.", "tr": "SONU\u00c7TA KOPYALADIM, DAHA FAZLA \u00d6VERSEN\u0130Z UTANACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/31.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "275", "931", "505"], "fr": "J\u0027aurais une requ\u00eate un peu d\u00e9licate... Jeune ami, accepteriez-vous de m\u0027aider ?", "id": "SAYA PUNYA PERMINTAAN YANG AGAK KURANG SOPAN... TIDAK TAHU APAKAH TEMAN MUDA BERSEDIA MEMBANTU?", "pt": "ESTA VELHA SENHORA TEM UM PEDIDO IMPERTINENTE... SER\u00c1 QUE O JOVEM AMIGO ESTARIA DISPOSTO A AJUDAR?", "text": "This old one has a request\u2026 I wonder if my young friend would be willing to help?", "tr": "BEN\u0130M K\u00dcSTAH\u00c7A B\u0130R R\u0130CAM OLACAK... ACABA GEN\u00c7 DOSTUM YARDIM ETMEY\u0130 KABUL EDER M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/32.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "113", "689", "351"], "fr": "Grand-m\u00e8re, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 parler. Tant que ce jeune homme en a la capacit\u00e9, il aidera certainement.", "id": "NENEK KATAKAN SAJA, TIDAK APA-APA. SELAMA SAYA MAMPU, SAYA PASTI AKAN MEMBANTU.", "pt": "AV\u00d3, PODE FALAR SEM RECEIO. SE ESTE PEQUENO TIVER A CAPACIDADE, CERTAMENTE AJUDAR\u00c1.", "text": "Granny, just say the word, as long as I\u0027m capable, I\u0027ll definitely help.", "tr": "N\u0130NE, \u00c7EK\u0130NMEDEN S\u00d6YLEY\u0130N. E\u011eER G\u00dcC\u00dcM YETERSE, KES\u0130NL\u0130KLE YARDIMCI OLURUM."}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/33.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "446", "573", "711"], "fr": "Les occasions de rendre le Vieil Anc\u00eatre Xianhu redevable sont rares. Je suis vraiment bien tomb\u00e9 aujourd\u0027hui !", "id": "KESEMPATAN MEMBUAT LELUHUR XIAN HU BERUTANG BUDI TIDAK BANYAK, HARI INI AKU BENAR-BENAR DATANG DI SAAT YANG TEPAT!", "pt": "OPORTUNIDADES DE FAZER A ANCI\u00c3 XIAN HU DEVER UM FAVOR S\u00c3O RARAS. EU REALMENTE VIM AO LUGAR CERTO HOJE!", "text": "Opportunities to have the Celestial Gourd Old Ancestor owe you are rare, I really came at the right time today!", "tr": "ATA XIANHU\u0027YU M\u0130NNETTAR BIRAKMA FIRSATI SIK ELE GE\u00c7MEZ, BUG\u00dcN GER\u00c7EKTEN DE DO\u011eRU ZAMANDA GELM\u0130\u015e\u0130M!"}, {"bbox": ["490", "3345", "944", "3572"], "fr": "J\u0027aimerais demander au jeune ami Chen de faire \u00e9clore ces sept petites calebasses.", "id": "SAYA INGIN MEMINTA TEMAN MUDA CHEN UNTUK MENETASKAN KETUJUH LABU KECIL INI.", "pt": "ESTA VELHA SENHORA GOSTARIA DE PEDIR AO JOVEM AMIGO CHEN PARA CHOCAR ESTAS SETE PEQUENAS CABACINHAS.", "text": "This old one wants to ask young friend Chen to hatch these seven gourds.", "tr": "GEN\u00c7 DOSTUM CHEN\u0027DEN BU YED\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK SU KABA\u011eINI ORTAYA \u00c7IKARMASINI R\u0130CA ETMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["170", "3791", "544", "4033"], "fr": "\u00c7a, \u00e7a... Serait-ce les B\u00e9b\u00e9s Calebasses ?", "id": "INI, INI... JANGAN-JANGAN HULUW\u0100 (PENDEKAR LABU)?", "pt": "IS-ISTO... SERIAM OS IRM\u00c3OS CABACINHA?", "text": "Th-th-this\u2026 could it be Gourd Brothers?", "tr": "BU... BU... YOKSA BUNLAR KABAK KARDE\u015eLER M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/34.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "423", "830", "685"], "fr": "Ces calebasses aux sept couleurs, seraient-elles vraiment les B\u00e9b\u00e9s Calebasses ?", "id": "LABU TUJUH WARNA INI, APAKAH BENAR-BENAR HULUW\u0100 (PENDEKAR LABU)?", "pt": "ESTAS SETE CABACINHAS COLORIDAS, SERIAM MESMO OS IRM\u00c3OS CABACINHA?", "text": "These seven-colored gourds, could they really be the Gourd Brothers?", "tr": "BU YED\u0130 RENKL\u0130 KABAKLAR... GER\u00c7EKTEN DE KABAK KARDE\u015eLER M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/35.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "630", "752", "742"], "fr": "Je risque fort de me faire tuer par ma s\u0153ur.", "id": "BISA-BISA AKU DIPUKULI KAKAK SAMPAI MATI.", "pt": "SE BOBEAR, A IRM\u00c3 MAIS VELHA ME MATA.", "text": "I might get beaten to death by my sister", "tr": "\u0130\u015eLER TERS G\u0130DERSE ABLAM BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRES\u0130YE D\u00d6VER."}, {"bbox": ["29", "1", "785", "114"], "fr": "A : Si \u00e7a \u00e9clot, ne serait-ce pas un gain \u00e9norme ?", "id": "A: KALAU INI MENETAS, BUKANNYA UNTUNG BESAR?", "pt": "A: SE ISTO CHOCAR, N\u00c3O SERIA UM LUCRO ENORME?", "text": "If these are hatched, you\u0027re set", "tr": "A: A: BUNLAR B\u0130R YET\u0130\u015e\u0130RSE K\u00d6\u015eEY\u0130 D\u00d6NMEZ M\u0130Y\u0130Z?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/36.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "24", "968", "118"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Chen Luo ne va pas apprendre \u00e0 tenir des propos grivois \u00e0 tout bout de champ ?", "id": "JANGAN-JANGAN CHEN LUO NANTI JADI PINTAR BICARA GOMBAL YA?", "pt": "SER\u00c1 QUE CHEN LUO N\u00c3O VAI ACABAR APRENDENDO UM MONTE DE CANTADAS?", "text": "Will Chen Luo learn to spout nonsense?", "tr": "CHEN LUO \u0130LE TAKILA TAKILA A\u011eZI BOZUK KONU\u015eMAYI \u00d6\u011eRENMEZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["187", "15", "1021", "128"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Chen Luo ne va pas apprendre \u00e0 tenir des propos grivois \u00e0 tout bout de champ ?", "id": "JANGAN-JANGAN CHEN LUO NANTI JADI PINTAR BICARA GOMBAL YA?", "pt": "SER\u00c1 QUE CHEN LUO N\u00c3O VAI ACABAR APRENDENDO UM MONTE DE CANTADAS?", "text": "Will Chen Luo learn to spout nonsense?", "tr": "CHEN LUO \u0130LE TAKILA TAKILA A\u011eZI BOZUK KONU\u015eMAYI \u00d6\u011eRENMEZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/37.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "83", "1013", "368"], "fr": "Oui, oui, oui, tout ce que vous dites est parole d\u0027\u00e9vangile !", "id": "IYA, IYA, IYA, APA PUN YANG ANDA KATAKAN BENAR!", "pt": "SIM, SIM, SIM, TUDO O QUE A SENHORA DISSER EST\u00c1 CORRETO!", "text": "Yes, yes, everything you say is right!", "tr": "EVET, EVET, EVET, S\u0130Z NE DERSEN\u0130Z DO\u011eRUDUR!"}], "width": 1080}, {"height": 273, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/94/38.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua