This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/1.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "370", "897", "1010"], "fr": "Erhu, \u00c9p\u00e9e Cach\u00e9e, Petit Poisson QAQ Dieu Dragon T-T", "id": "ERHU CANGJIAN XIAO YU QAQ LONGSHEN T-T", "pt": "ERHU ZANGJIAN XIAOYU QAQ, DEUS DRAG\u00c3O T-T", "text": "Erhu Zangjian Little Fish QAQ Dragon God T-T", "tr": "ERHU ZANGJIAN XIAOYU QAQ EJDERHA TANRISI T-T"}, {"bbox": ["98", "86", "1010", "304"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \u00ab Chu Zou Ren Wan Li \u00bb du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU REN WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author Chu Zou Ba Wan Li\u0027s novel of the same name, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU REN WANLI\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANI \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027DAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["358", "24", "903", "628"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je deviens un saint gr\u00e2ce \u00e0 des livres de pacotille \u00bb de l\u0027auteur \u00ab Chu Zou Ren Wan Li \u00bb du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI ORANG SUCI\u0027 KARYA PENULIS CHU ZOU REN WAN LI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author Chu Zou Ba Wan Li\u0027s novel of the same name, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU REN WANLI\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANI \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027DAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/3.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1452", "822", "1691"], "fr": "Cheng Yu a rencontr\u00e9 le Ma\u00eetre Vertueux. Voici notre jeune seigneur.", "id": "CHENG YU MEMBERI HORMAT KEPADA GURU XIANLIANG, INI ADALAH TUAN MUDA KAMI.", "pt": "CHENG YU APRESENTA O ESTIMADO MESTRE, ESTE \u00c9 O JOVEM MESTRE DE NOSSA FAM\u00cdLIA.", "text": "Cheng Yu greets the virtuous teacher, this is our Prince.", "tr": "Cheng Yu, bilge hocamla g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fc. Bu bizim gen\u00e7 efendimizdir."}, {"bbox": ["649", "217", "975", "402"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, il est si... bien en chair ?", "id": "SIALAN, SEMULUS INI YA?", "pt": "CARAMBA, T\u00c3O ADULADOR ASSIM?", "text": "Damn, is it really that round?", "tr": "Vay can\u0131na, bu kadar m\u0131 etine dolgunmu\u015f?"}, {"bbox": ["115", "3238", "463", "3447"], "fr": "Jeune Seigneur, voici le Marquis Wan\u0027an.", "id": "TUAN MUDA, INI ADALAH WAN\u0027AN BO.", "pt": "JOVEM MESTRE, ESTE \u00c9 O CONDE WAN\u0027AN.", "text": "Your Highness, this is Earl Wan\u0027an.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, bu Wan\u0027an Beyi\u0027dir."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/4.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "2209", "1073", "2422"], "fr": "Aujourd\u0027hui, laissons de c\u00f4t\u00e9 les titres et ne parlons que d\u0027amiti\u00e9. Que diriez-vous de nous appeler fr\u00e8res ?", "id": "HARI INI, LUPAKAN GELAR BANGSAWAN, KITA BICARA SEBAGAI SAHABAT SAJA. BAGAIMANA KALAU KITA SALING MEMANGGIL SAUDARA?", "pt": "HOJE, N\u00c3O IMPORTAM OS T\u00cdTULOS, APENAS A AMIZADE. QUE TAL NOS TRATARMOS COMO IRM\u00c3OS?", "text": "Today we will not talk about titles, but only about friendship. How about you and I become brothers?", "tr": "Bug\u00fcn makamlar\u0131 bir kenara b\u0131rakal\u0131m, sadece dostluktan bahsedelim. Birbirimize karde\u015f desek nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["408", "1210", "816", "1431"], "fr": "Je m\u0027attendais \u00e0 un jeune ma\u00eetre fr\u00eale et maladif... mais pas du tout...", "id": "KUKIRA AKAN JADI TUAN MUDA YANG KURUS DAN LOYO, TAK KUSANGKA...", "pt": "PENSAVA QUE SERIA UM JOVEM MESTRE MAGRO E FR\u00c1GIL, N\u00c3O ESPERAVA...", "text": "I thought he would be a thin, weak young master, but I didn\u0027t expect...", "tr": "Zay\u0131f ve \u00e7elimsiz bir gen\u00e7 efendi olaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer..."}, {"bbox": ["91", "1538", "540", "1775"], "fr": "Marquis Wan\u0027an, vous \u00eates trop poli. Ce jeune prince vous admire de loin depuis longtemps.", "id": "WAN\u0027AN BO TERLALU SOPAN. SAYA SUDAH LAMA MENGAGUMIMU.", "pt": "O CONDE WAN\u0027AN \u00c9 MUITO GENTIL. EU, ESTE PR\u00cdNCIPE, H\u00c1 MUITO O ADMIRO DE LONGE.", "text": "Earl Wan\u0027an is too polite. I have admired you for a long time.", "tr": "Wan\u0027an Beyi \u00e7ok naziksiniz, bu m\u00fctevaz\u0131 prens size uzun zamand\u0131r hayran."}, {"bbox": ["435", "152", "755", "332"], "fr": "Je suis Chen Luo. Salutations, Jeune Prince.", "id": "SAYA CHEN LUO, SALAM HORMAT UNTUK PANGERAN KECIL.", "pt": "SOU CHEN LUO, PRAZER EM CONHEC\u00ca-LO, JOVEM PR\u00cdNCIPE.", "text": "Chen Luo greets the Prince.", "tr": "Ben Chen Luo, selamlar K\u00fc\u00e7\u00fck Prens."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/6.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "66", "598", "289"], "fr": "Je n\u0027oserais pas, je n\u0027oserais pas ! Comment pourrais-je, moi, m\u0027adresser au Jeune Seigneur comme \u00e0 un fr\u00e8re ?", "id": "TIDAK BERANI, TIDAK BERANI. MANA MUNGKIN SAYA MEMANGGIL TUAN MUDA SEBAGAI SAUDARA?", "pt": "N\u00c3O OUSARIA, N\u00c3O OUSARIA. COMO EU PODERIA ME CONSIDERAR IRM\u00c3O DO JOVEM MESTRE?", "text": "I wouldn\u0027t dare. How can I be called a brother with the Prince?", "tr": "Esta\u011ffurullah, ben nas\u0131l Gen\u00e7 Efendi ile karde\u015f olabilirim ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/7.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "223", "853", "465"], "fr": "Peu importe. Buvons d\u0027abord un verre. Han Sanniang, faites entrer les demoiselles.", "id": "TIDAK MASALAH, AYO KITA MINUM DULU. HAN SANNIANG, SURUH PARA GADIS MASUK.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VAMOS BEBER UM COPO PRIMEIRO. HAN SANNIANG, DEIXE AS MO\u00c7AS ENTRAREM.", "text": "It doesn\u0027t matter. Let\u0027s have a drink first. Han San Niang, let the girls in.", "tr": "Sorun de\u011fil, \u00f6nce bir kadeh i\u00e7elim. Han Sanniang, k\u0131zlar i\u00e7eri gelsin."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/9.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1184", "917", "1420"], "fr": "Jeune Prince, vous d\u00e9pensez tant pour inviter toutes ces personnes, cela me met vraiment mal \u00e0 l\u0027aise.", "id": "MEMBUAT PANGERAN KECIL REPOT-REPOT MENTRAKTIR SEBANYAK INI, SAYA JADI TIDAK ENAK HATI.", "pt": "FAZER O JOVEM PR\u00cdNCIPE GASTAR TANTO PARA CONVIDAR TANTAS PESSOAS, SINTO-ME ENVERGONHADO.", "text": "I\u0027m sorry to have the Prince spend so much money to invite so many people.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Prens\u0027in bu kadar \u00e7ok ki\u015fiyi a\u011f\u0131rlamak i\u00e7in masrafa girmesi beni mahcup ediyor."}, {"bbox": ["291", "63", "703", "227"], "fr": "Seigneur Marquis.", "id": "TUAN BO.", "pt": "CONDE.", "text": "Earl", "tr": "Beyim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/10.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "251", "645", "510"], "fr": "Tant que cela fait plaisir au Marquis Wan\u0027an, cet argent est bien d\u00e9pens\u00e9 !", "id": "ASALKAN BISA MEMBUAT WAN\u0027AN BO SENANG, UANG INI TIDAK SIA-SIA DIKELUARKAN!", "pt": "DESDE QUE POSSA FAZER O CONDE WAN\u0027AN FELIZ, ESTE DINHEIRO VALEU A PENA!", "text": "As long as it makes Earl Wan\u0027an happy, this money is worth spending!", "tr": "Wan\u0027an Beyi\u0027ni mutlu edebildiysem, bu para bo\u015fa gitmemi\u015f demektir!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/11.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "426", "836", "607"], "fr": "Jeune Prince, vous \u00eates vraiment trop aimable.", "id": "PANGERAN KECIL SUNGGUH TERLALU BAIK.", "pt": "O JOVEM PR\u00cdNCIPE \u00c9 REALMENTE MUITO GENTIL.", "text": "The Prince is really too polite.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Prens \u00e7ok naziksiniz."}, {"bbox": ["116", "1492", "618", "1724"], "fr": "Je ne demande rien d\u0027autre, si ce n\u0027est que le Marquis Wan\u0027an me permette \u00e0 l\u0027avenir d\u0027\u00eatre le premier \u00e0 lire ses grandes \u0153uvres.", "id": "LUPAKAN YANG LAIN, SAYA HANYA BERHARAP WAN\u0027AN BO BISA MENGIZINKAN SAYA MENJADI YANG PERTAMA MELIHAT MAHAKARYAMU DI MASA DEPAN.", "pt": "DEIXANDO O RESTO DE LADO, S\u00d3 PE\u00c7O QUE O CONDE WAN\u0027AN ME DEIXE SER O PRIMEIRO A VER SUAS GRANDES OBRAS NO FUTURO.", "text": "I only ask that Earl Wan\u0027an will let me see your great work as soon as possible in the future.", "tr": "Ba\u015fka bir \u015fey dilemem, yeter ki Wan\u0027an Beyi gelecekte eserlerinizi ilk bana g\u00f6stersin."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/12.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "993", "937", "1227"], "fr": "En coop\u00e9rant avec Han Sanniang, pour chaque personne qui vient, je peux toucher cinq cents taels. G\u00e9nial !", "id": "BEKERJA SAMA DENGAN HAN SANNIANG, SETIAP ORANG YANG DATANG AKU DAPAT BAGIAN LIMA RATUS TAEL, HORE!", "pt": "COOPERANDO COM HAN SANNIANG, PARA CADA PESSOA QUE VEM, EU GANHO QUINHENTOS TA\u00c9IS. QUE MARAVILHA!", "text": "If I cooperate with Han San Niang, I can earn five hundred taels for every person who comes. Good!", "tr": "Han Sanniang ile i\u015fbirli\u011fi yaparak, gelen her ki\u015fiden be\u015f y\u00fcz tael kazan\u0131yorum, harika!"}, {"bbox": ["75", "52", "505", "267"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, pour rencontrer le Marquis Wan\u0027an, ces demoiselles ont pay\u00e9 de leur poche pour entrer !", "id": "HEHEHE, DEMI BERTEMU WAN\u0027AN BO, PARA GADIS INI RELA MEMBAYAR SENDIRI UNTUK MASUK.", "pt": "HEHEHE, PARA CONHECER O CONDE WAN\u0027AN, ESTAS MO\u00c7AS PAGARAM DO PR\u00d3PRIO BOLSO PARA ENTRAR.", "text": "Hehehe, in order to see Earl Wan\u0027an, these girls have come in at their own expense.", "tr": "Hehehe, Wan\u0027an Beyi\u0027ni g\u00f6rmek i\u00e7in bu k\u0131zlar kendi ceplerinden \u00f6deyip geldiler."}, {"bbox": ["169", "1397", "585", "1632"], "fr": "Continuons ! Aujourd\u0027hui, on ne rentre pas tant qu\u0027on n\u0027est pas ivres !", "id": "LANJUT, HARI INI KITA TIDAK PULANG SEBELUM MABUK!", "pt": "CONTINUEM, HOJE N\u00c3O VAMOS EMBORA AT\u00c9 ESTARMOS B\u00caBADOS!", "text": "Continue, let\u0027s not go home until we\u0027re drunk today!", "tr": "Devam edin, bug\u00fcn sarho\u015f olmadan d\u00f6nmek yok!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/14.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "209", "949", "439"], "fr": "Ce \u00ab Nectar des Immortels \u00bb n\u0027est pas assez fort. C\u0027est \u00e0 peine du niveau de la \u00ab Wusu la Faucheuse \u00bb.", "id": "ZUI XIAN NIANG INI KURANG NENDANG, PALING SETARA DENGAN \u0027WUSU MAUT\u0027 SAJA.", "pt": "ESTE \u0027N\u00c9CTAR DO IMORTAL EMBRIAGADO\u0027 N\u00c3O \u00c9 FORTE, \u00c9 S\u00d3 DO N\u00cdVEL DA \u0027GRANDE WUSU MORTAL\u0027.", "text": "This \"Drunken Immortal Wine\" is not strong enough, only at the level of \"Life-Snatching Wusu\".", "tr": "Bu \u0027\u00d6l\u00fcms\u00fcz Sarho\u015f Eden \u015earap\u0027 pek etkili de\u011fil, olsa olsa \u0027Can Alan B\u00fcy\u00fck Wusu\u0027 ayar\u0131nda."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/15.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1603", "950", "1879"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 ton \u00ab R\u00e9veil Matinal \u00bb que les b\u00e9n\u00e9fices du stand de petit-d\u00e9jeuner o\u00f9 j\u0027ai des parts ont augment\u00e9 de 30 % !", "id": "HANYA KARENA \u0027XINGZAO\u0027 YANG KAU UBAH ITU, KEUNTUNGAN KEDAI SARAPANKU NAIK TIGA PULUH PERSEN!", "pt": "S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca \u0027ACORDOU CEDO\u0027 (DESPERTOU/MUDOU PARA MELHOR), O LUCRO DA BARRACA DE CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 EM QUE INVESTI AUMENTOU EM TRINTA POR CENTO!", "text": "Just because you changed the breakfast early, the profits of my breakfast stall have increased by 30%!", "tr": "Senin o \u0027Erken Kalk\u0131\u015f\u0027 ile ilgili yazd\u0131klar\u0131n sayesinde, ortak oldu\u011fum kahvalt\u0131 tezgah\u0131n\u0131n k\u00e2r\u0131 y\u00fczde otuz artt\u0131!"}, {"bbox": ["168", "535", "657", "790"], "fr": "Vieux Chen, je te le dis, tu es le Dieu de la Richesse en personne, descendu sur terre ! Hic...", "id": "LAO CHEN, KUKATAKAN PADAMU, KAU INI BENAR-BENAR DEWA KEKAYAAN YANG TURUN KE BUMI! [SFX] CEGUK!", "pt": "VELHO CHEN, VOU TE DIZER, VOC\u00ca \u00c9 O PR\u00d3PRIO DEUS DA RIQUEZA QUE DESCEU \u00c0 TERRA...", "text": "Old Chen, I\u0027m telling you, you are the God of Wealth descended to earth,", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Chen, sana diyorum ki, sen yery\u00fcz\u00fcne inmi\u015f Servet Tanr\u0131s\u0131\u0027s\u0131n, valla..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/16.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "255", "544", "528"], "fr": "Toi, un prince, tu as vraiment investi dans un stand de petit-d\u00e9jeuner ?", "id": "KAU SEORANG PANGERAN MALAH BERINVESTASI DI WARUNG SARAPAN?", "pt": "VOC\u00ca, UM PR\u00cdNCIPE, AINDA INVESTE EM BARRACAS DE CAF\u00c9 DA MANH\u00c3?", "text": "You, a prince, actually invests in a breakfast stall?", "tr": "Bir Prens olarak kahvalt\u0131 tezgah\u0131na m\u0131 ortak oldun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/17.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "74", "472", "362"], "fr": "Tu ne comprends pas, hein ? J\u0027ai juste sorti les recettes secr\u00e8tes du palais, \u00e7a ne m\u0027a pratiquement rien co\u00fbt\u00e9.", "id": "TIDAK MENGERTI, KAN? AKU HANYA MENGELUARKAN RESEP RAHASIA DARI ISTANA, JADI TIDAK ADA MODAL SAMA SEKALI.", "pt": "N\u00c3O ENTENDEU? EU S\u00d3 PEGUEI A RECEITA SECRETA DO PAL\u00c1CIO, N\u00c3O TIVE CUSTO NENHUM.", "text": "Don\u0027t you understand? I just took out the palace\u0027s secret recipe, there is no cost at all.", "tr": "Anlamad\u0131n m\u0131? Ben sadece saraydaki gizli tarifi verdim, hi\u00e7 maliyeti olmad\u0131."}, {"bbox": ["575", "1056", "966", "1296"], "fr": "Ils ont eu la technique, j\u0027ai eu l\u0027argent. C\u0027est ce qu\u0027on appelle un accord gagnant-gagnant.", "id": "MEREKA DAPAT TEKNIKNYA, AKU DAPAT UANGNYA. INI BARU NAMANYA SIMBIOSIS MUTUALISME.", "pt": "ELES CONSEGUIRAM A T\u00c9CNICA, EU CONSEGUI O DINHEIRO. ISSO SE CHAMA GANHA-GANHA.", "text": "They get the technology, and I get the money. This is called a win-win situation.", "tr": "Onlar tekni\u011fi ald\u0131, ben paray\u0131. Buna kazan-kazan denir."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/18.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "290", "1045", "539"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais cru que ce jeune Prince Jing \u00e9tait un tel g\u00e9nie des affaires. Peut-\u00eatre qu\u0027une collaboration avec lui ne serait pas une mauvaise id\u00e9e ?", "id": "TAK KUSANGKA PANGERAN JING KECIL INI TERNYATA JENIUS DALAM BISNIS, MUNGKIN BEKERJA SAMA DENGANNYA TIDAK BURUK JUGA?", "pt": "N\u00c3O DIRIA QUE ESTE JOVEM PR\u00cdNCIPE JING \u00c9 UM G\u00caNIO DOS NEG\u00d3CIOS. TALVEZ COOPERAR COM ELE N\u00c3O SEJA RUIM?", "text": "I can\u0027t tell that this Prince Jing is a business genius. Perhaps cooperating with him is not bad?", "tr": "Bu K\u00fc\u00e7\u00fck Prens Jing\u0027in bir i\u015fletme dehas\u0131 oldu\u011fu anla\u015f\u0131lm\u0131yor. Belki de onunla i\u015fbirli\u011fi yapmak fena olmaz?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/19.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "292", "1029", "559"], "fr": "Je pense, Jeune Prince, que vous pourriez ouvrir des franchises. Vous n\u0027auriez qu\u0027\u00e0 percevoir des droits d\u0027entr\u00e9e et une part des b\u00e9n\u00e9fices.", "id": "MENURUTKU, PANGERAN KECIL BISA MEMBUKA WARALABA, HANYA PERLU MENARIK BIAYA WARALABA DAN BAGI HASIL KEUNTUNGAN.", "pt": "EU ACHO, JOVEM PR\u00cdNCIPE, QUE VOC\u00ca PODERIA ABRIR PARA FRANQUIAS, COBRANDO APENAS TAXAS DE FRANQUIA E PARTICIPA\u00c7\u00c3O NOS LUCROS.", "text": "I think, Prince, you can open a franchise and only charge franchise fees and profit fees.", "tr": "Bence, K\u00fc\u00e7\u00fck Prens, bayilik a\u00e7abilirsin. Sadece bayilik \u00fccreti ve k\u00e2r pay\u0131 al\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["197", "1432", "562", "1674"], "fr": "Ainsi, vous pourrez amasser une fortune sans lever le petit doigt.", "id": "DENGAN BEGITU, ANDA BISA SANTAI MENGHITUNG UANG SAJA.", "pt": "ASSIM, VOC\u00ca PODERIA FICAR DEITADO CONTANDO DINHEIRO.", "text": "In this way, you can lie down and count the money.", "tr": "B\u00f6ylece yatt\u0131\u011f\u0131n yerden para sayabilirsin."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/20.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "218", "971", "505"], "fr": "Merveilleux ! Si Grand Fr\u00e8re Chen est d\u0027accord, que diriez-vous que je lance un suppl\u00e9ment \u00e0 votre journal ?", "id": "IDE BAGUS! JIKA KAK CHEN BERSEDIA, BAGAIMANA KALAU AKU MEMBUAT SUPLEMEN DI BAWAH KORANMU?", "pt": "MARAVILHOSO! IRM\u00c3O CHEN, SE ESTIVER DISPOSTO, QUE TAL EU CRIAR UM SUPLEMENTO NO SEU JORNAL?", "text": "Wonderful, if Brother Chen is willing, how about I open a supplement under your newspaper?", "tr": "Harika fikir! E\u011fer Chen Abi kabul ederse, senin gazetenin alt\u0131nda bir ek yay\u0131nlasam nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["79", "1443", "490", "1671"], "fr": "On l\u0027appellerait le \u00ab Classement des Restaurants de Da Xuan \u00bb et on classerait tous les restaurants du pays.", "id": "KITA SEBUT SAJA \u0027PERINGKAT RESTORAN DA XUAN\u0027, MEMBUAT PERINGKAT UNTUK SEMUA RESTORAN DI NEGERI INI.", "pt": "VAMOS CHAM\u00c1-LO DE \u0027RANKING DOS RESTAURANTES DA GRANDE XUAN\u0027 E CLASSIFICAR TODOS OS RESTAURANTES DO REINO.", "text": "It\u0027s called \"Da Xuan Restaurant List\" and it ranks the restaurants in the world.", "tr": "Ad\u0131 \u0027B\u00fcy\u00fck Xuan Lokanta S\u0131ralamas\u0131\u0027 olsun, \u00fclkedeki t\u00fcm lokantalar\u0131 s\u0131ralar\u0131z."}, {"bbox": ["474", "1810", "1005", "2076"], "fr": "Ensuite, nous cr\u00e9erons un syst\u00e8me de notation, pour avoir le contr\u00f4le total sur l\u0027\u00e9valuation. De cette fa\u00e7on...", "id": "LALU KITA BUAT SISTEM PERINGKAT, JADI KITA PEGANG KENDALI PENUH ATAS PENILAIANNYA, DENGAN BEGINI...", "pt": "DEPOIS, CRIAREMOS UM SISTEMA DE CLASSIFICA\u00c7\u00c3O, DOMINANDO TOTALMENTE O PODER DE JULGAMENTO. ASSIM...", "text": "Then we will create a rating system and completely control the judgment, so that", "tr": "Sonra bir derecelendirme sistemi kurar\u0131z, hakemli\u011fi tamamen ele ge\u00e7iririz, b\u00f6ylece..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/21.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "290", "541", "504"], "fr": "Le peuple consid\u00e8re la nourriture comme primordiale. Cette publication se vendra comme des petits pains !", "id": "PANGAN ADALAH KEBUTUHAN UTAMA RAKYAT, PUBLIKASI INI PASTI AKAN LARIS MANIS!", "pt": "PARA O POVO, A COMIDA \u00c9 O MAIS IMPORTANTE. ESTA PUBLICA\u00c7\u00c3O CERTAMENTE SER\u00c1 UM SUCESSO DE VENDAS!", "text": "Food is the most important thing for the people, this publication will definitely sell well!", "tr": "Halk i\u00e7in yemek her \u015feyden \u00f6nemlidir, bu yay\u0131n kesinlikle \u00e7ok satar!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/22.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "59", "1020", "267"], "fr": "Haha, Fr\u00e8re Dafu, tu es un vrai g\u00e9nie !", "id": "HAHA, ADIK DAFU, KAU BENAR-BENAR JENIUS!", "pt": "HAHA, IRM\u00c3O DAFU, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE UM G\u00caNIO!", "text": "Haha, brother Dafu, you are really a genius!", "tr": "Haha, Dafu Karde\u015f, sen ger\u00e7ekten bir dahisin!"}, {"bbox": ["98", "182", "511", "390"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, Grand Fr\u00e8re Chen, tu es comme un vrai fr\u00e8re pour moi !", "id": "HEHE, KAK CHEN, KAU SUDAH SEPERTI KAKAK KANDUNGKU SENDIRI!", "pt": "HEHE, IRM\u00c3O CHEN, VOC\u00ca \u00c9 COMO MEU PR\u00d3PRIO IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Hehe, Brother Chen, you are my own brother!", "tr": "Hehe, Chen Abi, sen benim \u00f6z abim gibisin!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/23.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "240", "976", "494"], "fr": "Tout le monde, venez voir ! Ma\u00eetresse Luo est apparue !", "id": "SEMUANYA, CEPAT KELUAR LIHAT! NONA LUO SUDAH MUNCUL!", "pt": "TODOS, VENHAM VER! A MESTRA LUO APARECEU!", "text": "Everyone, come out and see! Master Luo has appeared!", "tr": "Herkes \u00e7abuk d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131ks\u0131n! Usta Luo geldi!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/24.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "233", "649", "506"], "fr": "C\u0027est Luo Hongnu qui va chanter. Allons \u00e9couter nous aussi.", "id": "LUO HONGNU AKAN MENYANYI, AYO KITA KELUAR DENGARKAN JUGA.", "pt": "\u00c9 LUO HONGNU QUE VAI CANTAR. VAMOS SAIR PARA OUVIR TAMB\u00c9M.", "text": "Luo Hongnu is going to sing, let\u0027s go out and listen too.", "tr": "Luo Hongnu \u015fark\u0131 s\u00f6yleyecekmi\u015f, biz de \u00e7\u0131k\u0131p dinleyelim."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/25.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "598", "941", "844"], "fr": "De ma vie, je n\u0027ai jamais connu le mal d\u0027amour...", "id": "SEUMUR HIDUP TAK PERNAH MENGENAL RINDU...", "pt": "EM MINHA VIDA, NUNCA CONHECI A SAUDADE DO AMOR...", "text": "Love at First Sight...", "tr": "Hayat\u0131mda hi\u00e7 \u00f6zlem nedir bilmezdim..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/26.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "561", "548", "747"], "fr": "Est-ce qu\u0027il va sortir me voir ?", "id": "APAKAH DIA AKAN KELUAR MELIHATKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE VIR\u00c1 ME VER?", "text": "Will he come out to see me?", "tr": "Acaba beni g\u00f6rmeye \u00e7\u0131kar m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/29.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "33", "694", "137"], "fr": "C\u0027est vraiment tr\u00e8s beau.", "id": "MERDU SEKALI.", "pt": "QUE LINDO.", "text": "So beautiful.", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/30.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "58", "945", "238"], "fr": "\u00c0 peine l\u0027ai-je connu, que j\u0027en ai souffert...", "id": "BARU MENGENAL RINDU, SUDAH TERSIKSA RINDU...", "pt": "S\u00d3 PARA CONHECER A SAUDADE DO AMOR, E SOFRER POR ELA...", "text": "Once you know love, you are plagued by it.", "tr": "...\u00f6zlemi tatt\u0131m, \u00f6zlemden hasta oldum."}, {"bbox": ["129", "1120", "456", "1305"], "fr": "Effectivement, il tient toujours \u00e0 moi !", "id": "TERNYATA DIA MEMANG MASIH PEDULI PADAKU!", "pt": "ELE REALMENTE SE IMPORTA COMIGO!", "text": "He still cares about me in his heart!", "tr": "Demek ki kalbinde hala beni \u00f6nemsiyor!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/31.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "299", "974", "554"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Chen, on dirait que cette Dame Luo s\u0027int\u00e9resse \u00e0 toi. Veux-tu que j\u0027envoie mes hommes de main pour te l\u0027amener de force ?", "id": "KAK CHEN, SEPERTINYA NONA LUO INI TERTARIK PADAMU. PERLU KUTUGASKAN PASUKAN BUNUH DIRI UNTUK MENCULIKNYA?", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, ESSA DONZELA LUO PARECE INTERESSADA EM VOC\u00ca. QUER QUE EU MANDE MEUS HOMENS DE CONFIAN\u00c7A PARA RAPT\u00c1-LA?", "text": "Brother Chen, this Miss Luo seems to be interested in you. Do you want me to send someone to tie her up?", "tr": "Chen Abi, bu Han\u0131m Luo\u0027nun sana ilgisi var gibi. \u0130stersen fedailerimi g\u00f6nderip onu ka\u00e7\u0131rtt\u0131ray\u0131m m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/32.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1271", "421", "1520"], "fr": "Hahahaha !", "id": "HAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHA!", "text": "Hahahaha!", "tr": "[SFX] HA HA HA HA!"}, {"bbox": ["550", "418", "882", "589"], "fr": "Arr\u00eate de dire des b\u00eatises, je...", "id": "JANGAN BICARA YANG ANEH-ANEH, AKU.........", "pt": "PARE DE FALAR BOBAGENS, EU...", "text": "Say less strange things, I.......", "tr": "Garip \u015feyler s\u00f6ylemeyi kes, ben..."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/33.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "211", "998", "476"], "fr": "Ma\u00eetresse Luo a vraiment une voix c\u00e9leste, et le Marquis Wan\u0027an est digne de son titre de virtuose. C\u0027est v\u00e9ritablement la plus \u00e9l\u00e9gante m\u00e9lodie au monde.", "id": "SUARA NONA LUO MEMANG SURGAWI, WAN\u0027AN BO JUGA PANTAS DISEBUT MAESTRO. BENAR-BENAR LAGU PALING ELEGAN DI DUNIA.", "pt": "A MESTRA LUO REALMENTE TEM UMA VOZ CELESTIAL, E O CONDE WAN\u0027AN FAZ JUS \u00c0 SUA FAMA DE M\u00c3O DE MESTRE. \u00c9 VERDADEIRAMENTE A MELODIA MAIS ELEGANTE DO MUNDO.", "text": "Master Luo\u0027s voice is truly heavenly, and Earl Wan\u0027an is worthy of being a master, truly the number one elegant song in the world.", "tr": "Han\u0131m Luo\u0027nun sesi ger\u00e7ekten cennet gibi, Wan\u0027an Beyi de ustal\u0131\u011f\u0131na yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, bu ger\u00e7ekten d\u00fcnyan\u0131n en zarif na\u011fmesi."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/34.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "561", "712", "835"], "fr": "Seulement, j\u0027ai beau avoir lu \u00ab Le Vagabond au Sourire Fier \u00bb des centaines de fois, je n\u0027ai jamais pu imaginer la m\u00e9lodie qui y est d\u00e9crite.", "id": "HANYA SAJA, AKU SUDAH MEMBACA \u0027XIAO AO JIANG HU\u0027 RATUSAN KALI, TAPI TETAP TIDAK BISA MEMBAYANGKAN SEPERTI APA LAGUNYA.", "pt": "S\u00d3 QUE EU LI \u0027O SORRISO ORGULHOSO DO ANDARILHO\u0027 CENTENAS DE VEZES, MAS NUNCA CONSEGUI IMAGINAR COMO SERIAM AS M\u00daSICAS.", "text": "It\u0027s just that I have read \"Smiling, Proud Wanderer\" a hundred times, but I still can\u0027t imagine what the tune is like.", "tr": "Sadece, \u0027G\u00fcl\u00fcmseyen, Ma\u011frur Gezgin\u0027i y\u00fczlerce kez okudum ama i\u00e7indeki m\u00fczi\u011fin nas\u0131l oldu\u011funu bir t\u00fcrl\u00fc hayal edemedim."}, {"bbox": ["432", "1536", "892", "1839"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai appris la venue du Marquis Wan\u0027an. Je prie donc le Seigneur Marquis de bien vouloir m\u0027\u00e9clairer.", "id": "HARI INI KUDENGAR WAN\u0027AN BO ADA DI SINI, MOHON TUAN BO SUDI MEMBERIKAN PETUNJUK.", "pt": "HOJE, OUVINDO QUE O CONDE WAN\u0027AN EST\u00c1 AQUI, PE\u00c7O QUE O CONDE ME ESCLARE\u00c7A.", "text": "Today, I heard that Earl Wan\u0027an is here, and I would like to ask the Earl to teach us.", "tr": "Bug\u00fcn Wan\u0027an Beyi\u0027nin burada oldu\u011funu duydum, l\u00fctfen Beyefendi bize l\u00fctfedip \u00f6\u011fretsin."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/35.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "404", "447", "586"], "fr": "Compos\u00e9e par le Seigneur Marquis, elle doit \u00eatre extraordinaire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KARYA DARI TANGAN TUAN BO, PASTI LUAR BIASA, KAN?", "pt": "VINDO DAS M\u00c3OS DO CONDE, DEVE SER EXTRAORDIN\u00c1RIO, CERTO?", "text": "It should be extraordinary, coming from the Earl\u0027s hand, right?", "tr": "Beyefendi\u0027nin elinden \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, ola\u011fan\u00fcst\u00fc olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["643", "273", "1056", "504"], "fr": "Oui, comment est donc cette fameuse \u00ab M\u00e9lodie du Vagabond au Sourire Fier \u00bb ?", "id": "IYA, SEBENARNYA SEPERTI APA \u0027LAGU XIAO AO JIANG HU\u0027 ITU?", "pt": "SIM, COMO \u00c9 ESSA \u0027MELODIA DO ANDARILHO ORGULHOSO E SORRIDENTE\u0027?", "text": "Yes, what exactly is the \"Smiling, Proud Wanderer\" tune like?", "tr": "Evet ya, o \u0027G\u00fcl\u00fcmseyen, Ma\u011frur Gezgin M\u00fczi\u011fi\u0027 nas\u0131l bir \u015fey acaba?"}, {"bbox": ["557", "1160", "826", "1333"], "fr": "Je veux l\u0027entendre aussi !", "id": "AKU JUGA MAU DENGAR!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO OUVIR!", "text": "I want to listen too!", "tr": "Ben de duymak istiyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/36.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "94", "527", "317"], "fr": "Hmph ! Oser fr\u00e9quenter le Jeune Seigneur... Je vais ruiner ta r\u00e9putation !", "id": "[SFX] HMPH, BERANI-BERANINYA DEKAT DENGAN TUAN MUDA, AKAN KUHANCURKAN REPUTASIMU!", "pt": "HMPH! OUSA ANDAR COM O JOVEM HERDEIRO, EU VOU DESTRUIR A SUA REPUTA\u00c7\u00c3O!", "text": "HMPH, DARING TO ASSOCIATE WITH THE PRINCE, I\u0027LL RUIN YOUR REPUTATION!", "tr": "Hmph! K\u00fc\u00e7\u00fck Prens ile yak\u0131nla\u015fmaya c\u00fcret edersen, itibar\u0131n\u0131 yerle bir edece\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/37.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "240", "863", "482"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Chen, je crains que cette affaire ne soit li\u00e9e \u00e0 moi. Vous avez \u00e9t\u00e9 entra\u00een\u00e9 l\u00e0-dedans...", "id": "KAK CHEN, MASALAH INI SEPERTINYA ADA HUBUNGANNYA DENGANKU, KAU JADI TERSERET...", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, TEMO QUE ESTE ASSUNTO TENHA A VER COMIGO, VOC\u00ca FOI ENVOLVIDO...", "text": "BIG BROTHER CHEN, I\u0027M AFRAID THIS MATTER IS RELATED TO ME, YOU\u0027VE BEEN INVOLVED...", "tr": "Chen Abi, korkar\u0131m bu meselenin benimle bir ilgisi var, sen de bu y\u00fczden etkilendin..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/38.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "79", "596", "358"], "fr": "Peu importe. Ce n\u0027est qu\u0027une nouvelle vague de gens qui viennent chercher \u00e0 se faire humilier. Je vais m\u0027occuper d\u0027eux.", "id": "TIDAK MASALAH, HANYA SEKELOMPOK ORANG LAGI YANG DATANG CARI GARA-GARA MINTA DIHAJAR. AKU AKAN MENEMUINYA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, \u00c9 APENAS MAIS UM GRUPO DE PESSOAS QUE VEIO PROCURAR ENCRENCA. EU VOU ENCONTR\u00c1-LOS.", "text": "IT\u0027S FINE, IT\u0027S JUST ANOTHER WAVE OF PEOPLE LOOKING FOR A BEATING, I\u0027LL GO MEET HIM.", "tr": "Sorun de\u011fil, sadece kap\u0131ya dayan\u0131p rezil olmay\u0131 bekleyen bir ba\u015fka grup. Gidip onlarla bir ilgileneyim."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/39.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "817", "956", "1081"], "fr": "Encore un groupe de personnes qui cherchent les ennuis. Comment Chen Luo va-t-il s\u0027en occuper ?", "id": "SEKELOMPOK ORANG LAGI CARI GARA-GARA, BAGAIMANA CHEN LUO AKAN MENGHADAPI MEREKA?", "pt": "MAIS UM BANDO DE PESSOAS PROCURANDO UMA SURRA. COMO CHEN LUO LIDAR\u00c1 COM ELES?", "text": "ANOTHER GROUP OF PEOPLE ASKING FOR A BEATING, HOW WILL CHEN LUO DEAL WITH THEM?", "tr": "Yine kendi ka\u015f\u0131nan bir grup insan. Chen Luo onlarla nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kacak?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/40.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "989", "1045", "1096"], "fr": "Utiliser la force directement.", "id": "LANGSUNG LAWAN DENGAN KEKERASAN.", "pt": "CONFRONTO DIRETO COM FOR\u00c7A BRUTA.", "text": "CONFRONT THEM WITH FORCE", "tr": "Do\u011frudan kaba kuvvetle kar\u015f\u0131 koymak."}, {"bbox": ["192", "175", "788", "300"], "fr": "A : Chanter la m\u00e9lodie directement.", "id": "A: LANGSUNG MENYANYIKAN LAGU.", "pt": "A: CANTAR DIRETAMENTE.", "text": "A:SING A SONG DIRECTLY", "tr": "A: Do\u011frudan \u015fark\u0131 s\u00f6ylemek."}, {"bbox": ["132", "984", "729", "1104"], "fr": "Utiliser la force directement.", "id": "LANGSUNG LAWAN DENGAN KEKERASAN.", "pt": "CONFRONTO DIRETO COM FOR\u00c7A BRUTA.", "text": "CONFRONT THEM WITH FORCE", "tr": "Do\u011frudan kaba kuvvetle kar\u015f\u0131 koymak."}, {"bbox": ["291", "988", "888", "1098"], "fr": "Utiliser la force directement.", "id": "LANGSUNG LAWAN DENGAN KEKERASAN.", "pt": "CONFRONTO DIRETO COM FOR\u00c7A BRUTA.", "text": "CONFRONT THEM WITH FORCE", "tr": "Do\u011frudan kaba kuvvetle kar\u015f\u0131 koymak."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/41.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "76", "805", "497"], "fr": "\u00c7a se tente !", "id": "INI BOLEH JUGA.", "pt": "ISSO PODE SER FEITO.", "text": "THAT\u0027S A POSSIBILITY", "tr": "Bu olabilir."}, {"bbox": ["217", "525", "972", "643"], "fr": "Chanter en duo avec une belle femme, ne serait-ce pas une bonne id\u00e9e ?", "id": "BUKANKAH BAGUS BERDUET DENGAN WANITA CANTIK?", "pt": "N\u00c3O SERIA BOM CANTAR EM DUETO COM UMA BELA MULHER?", "text": "ISN\u0027T IT BETTER TO COLLABORATE WITH A BEAUTIFUL WOMAN TO SING?", "tr": "G\u00fczel bir kad\u0131nla d\u00fcet yapmak fena m\u0131 olur?"}, {"bbox": ["278", "1224", "837", "1402"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous attendez, plant\u00e9s l\u00e0 ? Applaudissez !", "id": "MASIH BENGONG SAJA! TEPUK TANGAN!", "pt": "O QUE EST\u00c3O ESPERANDO PARADOS A\u00cd? APLAUDAM!", "text": "WHAT ARE YOU ALL FREEZING FOR! APPLAUD!", "tr": "Ne dikiliyorsunuz! Alk\u0131\u015flay\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/42.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "547", "523", "758"], "fr": "\u00c0 nous deux, fr\u00e8res, nous sommes les \u00ab Dragons et Ph\u00e9nix \u00bb du monde des courtisanes !", "id": "KITA BERDUA INI ADALAH NAGA BERJONGKOK DAN PHOENIX MUDA DI DUNIA RUMAH BORDIL!", "pt": "N\u00d3S DOIS IRM\u00c3OS SOMOS O DRAG\u00c3O ADORMECIDO E A F\u00caNIX JOVEM DO MUNDO DOS BORD\u00c9IS!", "text": "WE TWO BROTHERS ARE THE ZHUGE LIANG AND ZHOU YU OF THE BROTHEL WORLD!", "tr": "Biz iki karde\u015f, bu e\u011flence d\u00fcnyas\u0131n\u0131n Wolong ve Fengchu\u0027suyuz! (Yani en b\u00fcy\u00fck dehalar\u0131y\u0131z!)"}, {"bbox": ["668", "423", "1044", "632"], "fr": "Hahahaha~", "id": "HAHAHAHA~", "pt": "[SFX] HAHAHAHA~", "text": "HAHAHAHA~", "tr": "[SFX] HA HA HA HA~"}], "width": 1080}, {"height": 345, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/98/43.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua