This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/1.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "30", "812", "974"], "fr": "Sc\u00e9nario : Zhuxing Yalin Bala | Storyboard : A Sui | Dessins : AAA Feifan Texing Pifa | Couleurs : Zhe Jin | \u00c9dition : Mu Xi | Production : Mianmeng Tangxing Studio | D\u0027apr\u00e8s le roman de Yilu Fanhua (Xiaoxiang Shuyuan).", "id": "Penulis Naskah: Zhuxing Yalin Bala\nStoryboard: A Sui\nArtis Utama: AAA Feifan Texing Pifa\nPewarnaan: Zhe Jin\nEditor: Mu Xi\nStudio Produksi: Mianmeng Tangxing Studio\n(Berdasarkan Novel oleh Yi Lu Fan Hua dari Akademi Xiaoxiang)", "pt": "ROTEIRISTA: ZHUXING YALIN BALA\nSTORYBOARD: A SUI\nARTISTA PRINCIPAL: AAA FEIFAN TEXING PIFA\nCORES: ZHE JIN\nEDITOR: MU XI\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO MIANMENG TANGXING\nADAPTA\u00c7\u00c3O DA NOVELA DE YILU FANHUA (ACADEMIA XIAOXIANG)", "text": "Screenwriter: Moboshi Meirin, Balafenjing: Asui, Main Artist: AAA Extraordinary Features Wholesale, Colorist: She Jin, Editor: Muxi, Producer: Mian Meng Tang Xing Studio, From the novel by Yilu Fanhua on Xiaoxiang Academy", "tr": "SENARYO: ZHU XING YA LIN BA LA\nSAHNE TASARIMI: A SUI\n\u00c7\u0130ZER: AAA FEI FAN TE XING PI FA\nRENKLEND\u0130RME: ZHE JIN\nED\u0130T\u00d6R: MU XI\nYAPIMCI: MIAN MENG TANG XING ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI YI LU FAN HUA\u0027NIN ROMANI"}, {"bbox": ["361", "30", "813", "975"], "fr": "Sc\u00e9nario : Zhuxing Yalin Bala | Storyboard : A Sui | Dessins : AAA Feifan Texing Pifa | Couleurs : Zhe Jin | \u00c9dition : Mu Xi | Production : Mianmeng Tangxing Studio | D\u0027apr\u00e8s le roman de Yilu Fanhua (Xiaoxiang Shuyuan).", "id": "Penulis Naskah: Zhuxing Yalin Bala\nStoryboard: A Sui\nArtis Utama: AAA Feifan Texing Pifa\nPewarnaan: Zhe Jin\nEditor: Mu Xi\nStudio Produksi: Mianmeng Tangxing Studio\n(Berdasarkan Novel oleh Yi Lu Fan Hua dari Akademi Xiaoxiang)", "pt": "ROTEIRISTA: ZHUXING YALIN BALA\nSTORYBOARD: A SUI\nARTISTA PRINCIPAL: AAA FEIFAN TEXING PIFA\nCORES: ZHE JIN\nEDITOR: MU XI\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO MIANMENG TANGXING\nADAPTA\u00c7\u00c3O DA NOVELA DE YILU FANHUA (ACADEMIA XIAOXIANG)", "text": "Screenwriter: Moboshi Meirin, Balafenjing: Asui, Main Artist: AAA Extraordinary Features Wholesale, Colorist: She Jin, Editor: Muxi, Producer: Mian Meng Tang Xing Studio, From the novel by Yilu Fanhua on Xiaoxiang Academy", "tr": "SENARYO: ZHU XING YA LIN BA LA\nSAHNE TASARIMI: A SUI\n\u00c7\u0130ZER: AAA FEI FAN TE XING PI FA\nRENKLEND\u0130RME: ZHE JIN\nED\u0130T\u00d6R: MU XI\nYAPIMCI: MIAN MENG TANG XING ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI YI LU FAN HUA\u0027NIN ROMANI"}, {"bbox": ["290", "642", "1125", "750"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman \u00ab Madame, votre couverture a encore saut\u00e9 \u00bb de Yilu Fanhua, auteur de Xiaoxiang Shuyuan (une publication du groupe).", "id": "Karya Asli: \u0027Nyonya, Identitas Samaranmu Terbongkar Lagi\u0027\nPenulis: Yi Lu Fan Hua\n(Akademi Xiaoxiang, di bawah naungan Grup Tuan)", "pt": "BASEADO NA NOVELA \"SENHORA, SEU DISFARCE CAIU DE NOVO\" DA ESCRITORA YILU FANHUA DA ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "From the novel \u0027Madam\u0027s Vest Fell Off Again\u0027 by Yilu Fanhua on Xiaoxiang Academy", "tr": "TUANQI B\u00dcNYES\u0130NDE XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI YI LU FAN HUA\u0027NIN ROMANI:\n\u300a\u592b\u4eba\u4f60\u9a6c\u7532\u53c8\u6389\u4e86\u300b (MADAM, G\u0130ZL\u0130 K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N Y\u0130NE ORTAYA \u00c7IKTI)"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/2.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "240", "854", "556"], "fr": "Wei Zihang, le ca\u00efd du lyc\u00e9e professionnel ? On dirait que tu n\u0027as pas de chance, grande s\u0153ur.", "id": "Preman sekolah SMK, Wei Zihang? Sepertinya kau kurang beruntung ya, Kakak.", "pt": "WEI ZIHANG, O REI DA ESCOLA PROFISSIONALIZANTE? PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM SORTE, IRM\u00c3.", "text": "WEI ZIHANG, THE BULLY OF THE VOCATIONAL HIGH SCHOOL? LOOKS LIKE YOU\u0027RE VERY UNLUCKY, SISTER.", "tr": "MESLEK L\u0130SES\u0130 KABADAYISI WEI ZIHANG MI? G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u015eANSIN PEK YAVER G\u0130TM\u0130YOR, ABLA."}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/3.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "274", "773", "581"], "fr": "Mademoiselle, votre s\u0153ur semble \u00eatre l\u00e0 aussi. Vous n\u0027attendez pas pour rentrer ensemble ?", "id": "Nona, kakakmu sepertinya juga ada di sini, tidak menunggunya pulang bersama?", "pt": "SENHORITA, PARECE QUE SUA IRM\u00c3 TAMB\u00c9M EST\u00c1 L\u00c1. N\u00c3O VAI ESPERAR PARA VOLTAREM JUNTAS PARA CASA?", "text": "MISS, YOUR SISTER SEEMS TO BE HERE TOO. AREN\u0027T YOU WAITING FOR HER TO GO HOME TOGETHER?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM, ABLANIZ DA BURADA G\u0130B\u0130, ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE EVE D\u00d6NMEK \u0130\u00c7\u0130N BEKLEMEYECEK M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["664", "1323", "989", "1611"], "fr": "Conduis ta voiture. Ne pose pas de questions indiscr\u00e8tes.", "id": "Jalankan saja mobilmu, jangan tanya yang tidak perlu.", "pt": "DIRIJA O CARRO. N\u00c3O FA\u00c7A PERGUNTAS INDEVIDAS.", "text": "DRIVE YOUR CAR, AND DON\u0027T ASK QUESTIONS YOU SHOULDN\u0027T ASK.", "tr": "ARABAYI S\u00dcR, SORMAMAN GEREKEN \u015eEYLER\u0130 SORMA."}, {"bbox": ["593", "1931", "1075", "2338"], "fr": "Heureusement que tu es toujours aussi dou\u00e9e pour attirer les ennuis, comme quand tu \u00e9tais petite. Je cherchais justement un pr\u00e9texte pour te mettre \u00e0 la porte.", "id": "Untung saja kau masih suka cari masalah seperti waktu kecil, aku jadi punya alasan untuk mengusirmu.", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca CONTINUA SENDO T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICA QUANTO NA INF\u00c2NCIA. EU ESTAVA PREOCUPADA EM N\u00c3O TER UM MOTIVO PARA TE EXPULSAR.", "text": "THANKS TO YOU BEING AS TROUBLESOME AS YOU WERE WHEN YOU WERE LITTLE, I WAS WORRIED ABOUT NOT HAVING A REASON TO KICK YOU OUT.", "tr": "NEYSE K\u0130 H\u00c2L\u00c2 \u00c7OCUKLU\u011eUNDAK\u0130 G\u0130B\u0130 BA\u015eINI BELAYA SOKMAYI SEV\u0130YORSUN, TAM DA SEN\u0130 KOVMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BAHANE ARIYORDUM."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/4.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "964", "1050", "1364"], "fr": "Comment cette nouvelle a-t-elle pu s\u0027attirer les foudres du ca\u00efd du lyc\u00e9e pro d\u00e8s son arriv\u00e9e ? Ce serait dommage qu\u0027un si joli visage se fasse amocher.", "id": "Murid pindahan ini baru datang sudah cari masalah dengan preman sekolah SMK? Sayang sekali wajah cantiknya kalau sampai kena pukul.", "pt": "COMO A ALUNA NOVA ARRUMOU PROBLEMAS COM O REI DA ESCOLA PROFISSIONALIZANTE LOGO NO PRIMEIRO DIA? SERIA UMA PENA SE UM ROSTO T\u00c3O BONITO APANHASSE.", "text": "HOW COME THIS TRANSFER STUDENT GOT INTO TROUBLE WITH THE VOCATIONAL HIGH SCHOOL BULLY AS SOON AS SHE ARRIVED? IT WOULD BE A PITY IF SUCH A BEAUTIFUL FACE GOT HIT.", "tr": "BU YEN\u0130 GELEN \u00d6\u011eRENC\u0130 NASIL OLDU DA GEL\u0130R GELMEZ MESLEK L\u0130SES\u0130 KABADAYISINA BULA\u015eTI? O G\u00dcZEL Y\u00dcZ\u00dc DAYAK YERSE NE YAZIK OLUR."}, {"bbox": ["110", "2629", "560", "3028"], "fr": "Parle moins fort ! Et s\u0027ils nous entendaient et nous frappaient aussi ? Arr\u00eatons de regarder et partons vite.", "id": "Pelankan suaramu, bagaimana kalau mereka dengar dan kita ikut dipukuli? Jangan nonton saja, ayo cepat pergi.", "pt": "FALE BAIXO! E SE ELES OUVIREM E NOS BATEREM TAMB\u00c9M? PARE DE CURRICAR E VAMOS EMBORA!", "text": "KEEP YOUR VOICE DOWN. IF THEY HEAR US, THEY MIGHT BEAT US UP TOO. STOP WATCHING AND LET\u0027S GO.", "tr": "SESS\u0130Z OL, YA DUYUP B\u0130Z\u0130 DE D\u00d6VERLERSE? BO\u015e VER \u0130ZLEMEY\u0130, \u00c7ABUK G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/6.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "2101", "581", "2466"], "fr": "[SFX] Ouin... Ne vous approchez pas, nous n\u0027avons vraiment pas d\u0027argent \u00e0 vous donner, ne nous frappez pas.", "id": "[SFX] Hiks... Jangan mendekat, kami benar-benar tidak punya uang untuk kalian, jangan pukul kami.", "pt": "[SFX] BU\u00c1... N\u00c3O SE APROXIMEM, N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O TEMOS DINHEIRO PARA DAR A VOC\u00caS, N\u00c3O NOS BATAM.", "text": "WU... DON\u0027T COME ANY CLOSER, WE REALLY DON\u0027T HAVE ANY MONEY TO GIVE YOU. DON\u0027T HIT US.", "tr": "HUHU... YAKLA\u015eMAYIN, S\u0130ZE VERECEK PARAMIZ GER\u00c7EKTEN YOK, B\u0130ZE VURMAYIN."}, {"bbox": ["160", "4068", "555", "4403"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e aux \u00e9tudes, am\u00e8ne la nouvelle \u00e9l\u00e8ve par ici pour laisser passer Wei Zihang.", "id": "Ketua Kelas, bawa murid baru itu ke sini, beri jalan untuk Wei Zihang.", "pt": "REPRESENTANTE, TRAGA A ALUNA NOVA PARA C\u00c1 E ABRA CAMINHO PARA O WEI ZIHANG.", "text": "CLASS ACADEMIC REPRESENTATIVE, BRING THE NEW STUDENT OVER HERE AND MAKE WAY FOR WEI ZIHANG.", "tr": "DERS SORUMLUSU, YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130Y\u0130 BURAYA GET\u0130R DE WEI ZIHANG\u0027A YOL VERS\u0130N."}, {"bbox": ["275", "1150", "611", "1397"], "fr": "Ranran, nous... devrions peut-\u00eatre faire un d\u00e9tour.", "id": "Ran Ran, kita... sebaiknya cari jalan lain saja.", "pt": "RAN RAN, N\u00d3S... \u00c9 MELHOR FAZERMOS UM DESVIO.", "text": "RANRAN, LET\u0027S... LET\u0027S TAKE A DETOUR.", "tr": "RAN RAN, B\u0130Z... EN \u0130Y\u0130S\u0130 YOLUMUZU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REL\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/7.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "561", "1063", "776"], "fr": "Qiao Sheng, Jeune Ma\u00eetre Xu !", "id": "Qiao Sheng, Tuan Muda Xu!", "pt": "QIAO SHENG, JOVEM MESTRE XU!", "text": "QIAO SHENG, YOUNG MASTER XU!", "tr": "QIAO SHENG, GEN\u00c7 EFEND\u0130 XU!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/8.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "663", "447", "997"], "fr": "Ranran, je t\u0027expliquerai plus tard. Allons d\u0027abord rejoindre Qiao Sheng et le Jeune Ma\u00eetre Xu.", "id": "Ran Ran, nanti kujelaskan, kita ke tempat Qiao Sheng dan Tuan Muda Xu dulu.", "pt": "RAN RAN, EU EXPLICO DEPOIS. VAMOS PRIMEIRO AT\u00c9 O QIAO SHENG E O JOVEM MESTRE XU.", "text": "RANRAN, I\u0027LL EXPLAIN TO YOU LATER, LET\u0027S GO TO QIAO SHENG AND YOUNG MASTER XU FIRST.", "tr": "RAN RAN, SANA SONRA A\u00c7IKLARIM, \u00d6NCE QIAO SHENG VE GEN\u00c7 EFEND\u0130 XU\u0027NUN YANINA G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/9.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "640", "768", "925"], "fr": "Attends une minute.", "id": "Tunggu sebentar.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "WAIT A MINUTE.", "tr": "BEKLE B\u0130R DAK\u0130KA."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/12.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1911", "534", "2237"], "fr": "Enl\u00e8ve tes sales pattes.", "id": "Singkirkan tangan kotormu itu.", "pt": "TIRE SUAS PATAS DAQUI.", "text": "TAKE YOUR DOG PAWS OFF.", "tr": "\u00c7EK O K\u00d6PEK PEN\u00c7ELER\u0130N\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/16.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "2255", "536", "2619"], "fr": "Wei Zihang, dis \u00e0 tes toutous de d\u00e9gager, ils ont effray\u00e9 ma voisine de table.", "id": "Wei Zihang, suruh anak buahmu ini enyah dari sini, mereka menakuti teman sebangkuku.", "pt": "WEI ZIHANG, MANDE ESSES SEUS CAPANGAS DAREM O FORA. ELES ASSUSTARAM MINHA COLEGA DE CARTEIRA.", "text": "WEI ZIHANG, TELL YOUR LITTLE BROTHERS TO GET LOST, THEY SCARED MY DESKMATE.", "tr": "WEI ZIHANG, \u015eU ADAMLARINA S\u00d6YLE HEMEN DEFOLSUNLAR, SIRA ARKADA\u015eIMI KORKUTTULAR."}, {"bbox": ["152", "506", "544", "833"], "fr": "Tu ne m\u0027as pas entendue parler ?", "id": "Tidak dengar aku bicara?", "pt": "N\u00c3O ME OUVIU?", "text": "DIDN\u0027T YOU HEAR ME?", "tr": "S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M\u0130 DUYMADIN MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/18.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "2328", "928", "2710"], "fr": "S\u0153ur Ran, c\u0027est vraiment toi !", "id": "Kak Ran, ternyata benar-benar kau!", "pt": "IRM\u00c3 RAN, \u00c9 VOC\u00ca MESMA!", "text": "SISTER RAN, IT\u0027S REALLY YOU!", "tr": "ABLA RAN, GER\u00c7EKTEN DE SENM\u0130\u015eS\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/19.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "509", "920", "813"], "fr": "D\u00e9gagez sur le c\u00f4t\u00e9 et ne bloquez pas le passage de ma S\u0153ur Ran ! Pourquoi faites-vous tous des t\u00eates aussi f\u00e9roces ?!", "id": "Minggir sana! Jangan menghalangi jalan Kak Ran-ku! Kenapa muka kalian semua sangar begitu!", "pt": "SAIAM DA FRENTE E N\u00c3O BLOQUEIEM O CAMINHO DA MINHA IRM\u00c3 RAN! POR QUE ESSAS CARAS AMARRADAS?!", "text": "GET OUT OF THE WAY AND DON\u0027T BLOCK MY SISTER RAN\u0027S PATH, WHY ARE YOU ALL LOOKING SO FIERCE!", "tr": "\u00c7EK\u0130L\u0130N KENARA, ABLA RAN\u0027IMIN YOLUNU TIKAMAYIN! NED\u0130R BU SURATINIZDAK\u0130 VAH\u015e\u0130 \u0130FADE!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/21.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "106", "887", "385"], "fr": "S\u0153ur Ran, pourquoi es-tu venue \u00e0 Yuncheng sans m\u00eame me pr\u00e9venir ?", "id": "Kak Ran, kenapa kau datang ke Kota Yun tidak memberitahuku?", "pt": "IRM\u00c3 RAN, POR QUE VOC\u00ca VEIO PARA YUNCHENG SEM ME AVISAR?", "text": "SISTER RAN, WHY DIDN\u0027T YOU TELL ME YOU WERE COMING TO YUN CITY?", "tr": "ABLA RAN, YUN \u015eEHR\u0130\u0027NE GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 NEDEN BANA HABER VERMED\u0130N?"}, {"bbox": ["35", "309", "331", "551"], "fr": "C\u0027\u00e9tait une d\u00e9cision de derni\u00e8re minute, je suis arriv\u00e9e hier seulement.", "id": "Keputusan mendadak, baru sampai kemarin.", "pt": "FOI DE \u00daLTIMA HORA. CHEGUEI ONTEM.", "text": "IT WAS A LAST-MINUTE DECISION, I ONLY ARRIVED YESTERDAY.", "tr": "AN\u0130 B\u0130R KARARDI, DAHA D\u00dcN GELD\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/22.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1166", "1075", "1557"], "fr": "Qin Ran... est proche du ca\u00efd de l\u0027\u00e9cole ?! J\u0027ai eu la peur de ma vie, [SFX] ouin ouin, mes jambes tremblent encore...", "id": "Ran Ran... akrab dengan preman sekolah?! Aku takut sekali, huhuhu, kakiku sampai lemas...", "pt": "[SFX] RAN RAN... CONHECE BEM O REI DA ESCOLA?! QUE SUSTO, BU\u00c1\u00c1, MINHAS PERNAS EST\u00c3O BAMBAS...", "text": "RANRAN... IS FAMILIAR WITH THE SCHOOL BULLY?! I\u0027M SO SCARED, MY LEGS ARE WEAK...", "tr": "RAN RAN... OKUL KABADAYISIYLA \u00c7OK MU SAM\u0130M\u0130?! \u00d6D\u00dcM KOPTU, HUHU, BACAKLARIM TUTMUYOR..."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/23.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "103", "829", "459"], "fr": "Trouve quelqu\u0027un de fiable pour raccompagner ma voisine de table chez elle. Elle est tellement effray\u00e9e par vous qu\u0027elle ne peut plus marcher.", "id": "Cari orang yang bisa diandalkan untuk mengantar teman sebangkuku pulang, dia ketakutan sampai tidak bisa jalan gara-gara kalian.", "pt": "ENCONTRE ALGU\u00c9M DE CONFIAN\u00c7A PARA LEVAR MINHA COLEGA DE CARTEIRA PARA CASA. ELA FICOU T\u00c3O ASSUSTADA POR CAUSA DE VOC\u00caS QUE N\u00c3O CONSEGUE ANDAR.", "text": "FIND SOMEONE RELIABLE TO TAKE MY DESKMATE HOME, SHE\u0027S SO SCARED BY YOU GUYS THAT SHE CAN\u0027T WALK.", "tr": "G\u00dcVEN\u0130L\u0130R B\u0130R\u0130N\u0130 BULUP SIRA ARKADA\u015eIMI EVE BIRAKIN, ONU O KADAR KORKUTTUNUZ K\u0130 Y\u00dcR\u00dcYEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["360", "2657", "783", "3048"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous fichez \u00e0 rester plant\u00e9s l\u00e0 ? Raccompagnez-la vite en toute s\u00e9curit\u00e9, sinon je vous r\u00e8gle votre compte.", "id": "Bengong apa lagi? Cepat antarkan dia pulang dengan selamat, atau kuhajar kalian semua!", "pt": "O QUE EST\u00c3O FAZENDO PARADOS A\u00cd? LEVEM-NA PARA CASA EM SEGURAN\u00c7A, SEN\u00c3O EU MATO VOC\u00caS!", "text": "WHAT ARE YOU STANDING AROUND FOR? HURRY UP AND GET HER HOME SAFELY, OR I\u0027LL BEAT YOU ALL UP.", "tr": "NE D\u0130K\u0130L\u0130YORSUNUZ ORADA, \u00c7ABUK ONU G\u00dcVENLE EVE BIRAKIN, YOKSA S\u0130Z\u0130 GEBERT\u0130R\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/24.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "3538", "608", "3946"], "fr": "Elle ? Du village de Ninghai. La ca\u00efd du village. C\u0027est elle, le boss.", "id": "Dia itu dari Desa Ninghai. Penguasa desa. Dia itu \u0027Nenek Moyang\u0027-ku.", "pt": "ELA? A TERROR DA VILA NINGHAI. MINHA CHEFE SUPREMA.", "text": "HER? NINGHAI VILLAGE, VILLAGE BULLY, MY ANCESTOR.", "tr": "O MU? NINGHAI K\u00d6Y\u00dc\u0027N\u00dcN KABADAYISI, BEN\u0130M ATAM."}, {"bbox": ["438", "252", "790", "563"], "fr": "Patron, elle... Qui est-elle ?", "id": "Bos, dia... dia siapa?", "pt": "CHEFE, ELA... QUEM \u00c9 ELA?", "text": "BOSS, SHE... SHE IS?", "tr": "PATRON, O... O K\u0130M?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/25.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1416", "522", "1767"], "fr": "S\u0153ur Ran, o\u00f9 vas-tu ? Attends-moi !", "id": "Kak Ran, kau mau ke mana? Tunggu aku!", "pt": "IRM\u00c3 RAN, ONDE VOC\u00ca VAI? ESPERE POR MIM!", "text": "SISTER RAN, WHERE ARE YOU GOING? WAIT FOR ME!", "tr": "ABLA RAN, NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN, BEKLE BEN\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/26.webp", "translations": [{"bbox": ["823", "878", "1014", "1166"], "fr": "Acheter des livres.", "id": "Beli buku.", "pt": "COMPRAR LIVROS.", "text": "BUYING BOOKS.", "tr": "K\u0130TAP ALMAYA."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/27.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "165", "836", "497"], "fr": "Grande S\u0153ur, vous rentrez \u00e0 l\u0027\u00e9cole ? Ou vous allez manger ?", "id": "Kak, apa Anda mau kembali ke sekolah? Atau mau pergi makan?", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca VAI VOLTAR PARA A ESCOLA? OU VAI JANTAR?", "text": "SIS, ARE YOU GOING BACK TO SCHOOL? OR ARE YOU GOING TO EAT?", "tr": "ABLA, OKULA MI D\u00d6NECEKS\u0130N\u0130Z? YOKSA YEME\u011eE M\u0130 G\u0130DECEKS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["33", "456", "378", "712"], "fr": "Putain, elle sort d\u0027o\u00f9, cette nouvelle bombe du lyc\u00e9e ?", "id": "Sial, primadona sekolah baru ini siapa sebenarnya?", "pt": "CARAMBA, QUAL \u00c9 A DESSA NOVA GATA DA ESCOLA?", "text": "DAMN, WHAT\u0027S THE BACKGROUND OF THIS NEW SCHOOL BEAUTY?", "tr": "VAY CANINA, BU YEN\u0130 OKUL G\u00dcZEL\u0130N\u0130N OLAYI NE?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/29.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1894", "1026", "2204"], "fr": "Hier soir, apr\u00e8s l\u0027\u00e9cole, j\u0027ai cru voir Grande S\u0153ur avec des gens du lyc\u00e9e professionnel.", "id": "Sepulang sekolah tadi malam, aku sepertinya melihat Kakak bersama orang-orang dari SMK.", "pt": "DEPOIS DA AULA HOJE \u00c0 NOITE, PARECE QUE VI A IRM\u00c3 COM GENTE DA ESCOLA VOCACIONAL.", "text": "AFTER SCHOOL, I THINK I SAW MY SISTER HANGING OUT WITH SOME PEOPLE FROM THE VOCATIONAL HIGH SCHOOL.", "tr": "AK\u015eAM OKUL \u00c7IKI\u015eI, ABLAMI MESLEK L\u0130SES\u0130NDEN K\u0130\u015e\u0130LERLE B\u0130RL\u0130KTE G\u00d6RD\u00dcM GAL\u0130BA."}, {"bbox": ["795", "2959", "1118", "3223"], "fr": "Lyc\u00e9e professionnel ? Elle n\u0027est pas au Lyc\u00e9e N\u00b01 ?", "id": "SMK? Bukannya dia sekolah di SMA Satu?", "pt": "ESCOLA VOCACIONAL? ELA N\u00c3O EST\u00c1 NA ESCOLA N\u00ba 1?", "text": "VOCATIONAL HIGH SCHOOL? ISN\u0027T SHE AT FIRST HIGH SCHOOL?", "tr": "MESLEK L\u0130SES\u0130 M\u0130? O B\u0130R\u0130NC\u0130 L\u0130SE\u0027DE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["569", "224", "896", "534"], "fr": "\u00c0 quoi penses-tu, Yu\u0027er, tu as l\u0027air si absorb\u00e9e.", "id": "Yu\u0027er, apa yang sedang kau pikirkan sampai begitu serius?", "pt": "YU\u0027ER, NO QUE EST\u00c1 PENSANDO, T\u00c3O CONCENTRADA?", "text": "YU\u0027ER, WHAT ARE YOU THINKING ABOUT SO INTENTLY?", "tr": "YU\u0027ER NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN, BU KADAR DALGINSIN?"}, {"bbox": ["200", "5361", "673", "5764"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027elle s\u0027est battue avec des gens du lyc\u00e9e professionnel \u00e0 midi, et qu\u0027ils sont revenus la chercher le soir. Je suis un peu inqui\u00e8te pour Grande S\u0153ur...", "id": "Kudengar siang tadi dia berkelahi dengan anak-anak SMK, dan malamnya mereka datang mencarinya. Aku sedikit khawatir pada Kakak...", "pt": "OUVI DIZER QUE ELA BRIGOU COM GENTE DA ESCOLA VOCACIONAL HOJE AO MEIO-DIA, E ELES VIERAM ATR\u00c1S DELA \u00c0 NOITE. ESTOU UM POUCO PREOCUPADA COM A IRM\u00c3...", "text": "I HEARD SHE GOT INTO A FIGHT WITH PEOPLE FROM THE VOCATIONAL HIGH SCHOOL AT NOON, AND THOSE PEOPLE CAME LOOKING FOR HER TONIGHT. I\u0027M A LITTLE WORRIED ABOUT MY SISTER...", "tr": "\u00d6\u011eLEN MESLEK L\u0130SES\u0130NDEN K\u0130\u015e\u0130LERLE KAVGA ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM, AK\u015eAM O K\u0130\u015e\u0130LER ONU ARAMAYA GELM\u0130\u015eLER, ABLAM \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/30.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "236", "1100", "660"], "fr": "Te faire du souci pour quoi ?! Si elle tra\u00eene avec ces d\u00e9chets du lyc\u00e9e pro, c\u0027est qu\u0027ils se ressemblent, non ? Comment ai-je pu mettre au monde une fille aussi honteuse !", "id": "Apa yang perlu dikhawatirkan! Dia bersama sampah-sampah dari SMK itu, bukankah itu berarti mereka cocok? Kenapa aku bisa punya anak perempuan yang memalukan seperti ini!", "pt": "PREOCUPADA COM O QU\u00ca?! ELA ANDAR COM AQUELE LIXO DA ESCOLA VOCACIONAL S\u00d3 MOSTRA QUE S\u00c3O FARINHA DO MESMO SACO! COMO PUDE TER UMA FILHA T\u00c3O VERGONHOSA!", "text": "WHAT\u0027S THERE TO WORRY ABOUT? HER HANGING OUT WITH THAT VOCATIONAL HIGH SCHOOL TRASH IS JUST BIRDS OF A FEATHER FLOCKING TOGETHER. HOW COULD I HAVE GIVEN BIRTH TO SUCH AN EMBARRASSING DAUGHTER?!", "tr": "NEDEN END\u0130\u015eELEN\u0130YORSUN K\u0130! O MESLEK L\u0130SES\u0130NDEK\u0130 SERSER\u0130LERLE TAKILIYORSA, TENCERE YUVARLANMI\u015e KAPA\u011eINI BULMU\u015e DEMEKT\u0130R. NASIL B\u00d6YLE Y\u00dcZ KARASI B\u0130R KIZ DO\u011eURDUM BEN!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/33.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "515", "1176", "875"], "fr": "Je d\u00e9range votre d\u00eener ? Je suis juste revenue chercher quelque chose, je repars aussit\u00f4t.", "id": "Apa aku mengganggu makan malam kalian? Aku kembali untuk mengambil barang, setelah itu aku akan pergi.", "pt": "ESTOU ATRAPALHANDO O JANTAR DE VOC\u00caS? VOLTEI PARA PEGAR UMA COISA, PEGO E J\u00c1 SAIO.", "text": "AM I INTERRUPTING YOUR DINNER? I CAME BACK TO GET SOMETHING, I\u0027LL LEAVE ONCE I HAVE IT.", "tr": "YEME\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 M\u0130 B\u00d6LD\u00dcM? B\u0130R \u015eEY ALMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 GELD\u0130M, ALINCA HEMEN G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["643", "5141", "919", "5375"], "fr": "Je vais voir en haut.", "id": "Aku akan ke atas untuk melihat.", "pt": "VOU SUBIR PARA VER.", "text": "I\u0027LL GO UP AND CHECK.", "tr": "YUKARI \u00c7IKIP B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/35.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1026", "586", "1497"], "fr": "Pour qui tu tires cette t\u00eate ? On t\u0027a am\u00e9nag\u00e9 une si belle chambre, achet\u00e9 tant de v\u00eatements et de sacs, et tu n\u0027es toujours pas satisfaite ? Au fait, Yu\u0027er a dit que tu t\u0027\u00e9tais encore battue avec des gens du lyc\u00e9e professionnel ?", "id": "Memasang muka masam begitu untuk siapa? Sudah diberi kamar sebagus ini, dibelikan begitu banyak baju dan tas, masih tidak puas? Oh ya, Yu\u0027er bilang kau berkelahi lagi dengan anak-anak SMK?", "pt": "PARA QUEM \u00c9 ESSA CARA FEIA? ARRUMEI UM QUARTO T\u00c3O BOM PARA VOC\u00ca, COMPREI TANTAS ROUPAS E BOLSAS, E AINDA N\u00c3O EST\u00c1 SATISFEITA? A PROP\u00d3SITO, A YU\u0027ER DISSE QUE VOC\u00ca BRIGOU DE NOVO COM O PESSOAL DA ESCOLA VOCACIONAL?", "text": "WHO ARE YOU GIVING THAT SULLEN FACE TO? I ARRANGED SUCH A NICE ROOM FOR YOU AND BOUGHT YOU SO MANY CLOTHES AND BAGS, AND YOU\u0027RE STILL NOT SATISFIED? BY THE WAY, YU\u0027ER SAID YOU GOT INTO ANOTHER FIGHT WITH PEOPLE FROM THE VOCATIONAL HIGH SCHOOL?", "tr": "K\u0130ME SURAT ASIYORSUN? SANA BU KADAR G\u00dcZEL B\u0130R ODA HAZIRLADIK, O KADAR KIYAFET, \u00c7ANTA ALDIK, HALA MEMNUN DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N? HA, BU ARADA, YU\u0027ER Y\u0130NE MESLEK L\u0130SES\u0130NDEK\u0130LERLE KAVGA ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/36.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "944", "368", "1228"], "fr": "Apr\u00e8s tant d\u0027ann\u00e9es, Qin Yu utilise toujours les m\u00eames vieilles ruses. Ennuyeux.", "id": "Sudah bertahun-tahun Qin Yu masih saja menggunakan trik lama itu. Membosankan.", "pt": "DEPOIS DE TANTOS ANOS, A QIN YU CONTINUA COM OS MESMOS TRUQUES VELHOS. QUE T\u00c9DIO.", "text": "AFTER ALL THESE YEARS, QIN YU IS STILL PLAYING THE SAME OLD TRICKS. HOW BORING.", "tr": "BUNCA YILDIR QIN YU HEP AYNI NUMARALARI YAPIYOR, SIKICI."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/37.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "508", "560", "943"], "fr": "F\u00e9licitations, vous n\u0027aurez pas \u00e0 voir ma t\u00eate pendant un bon moment. Je vais vivre \u00e0 l\u0027internat. Pendant les cong\u00e9s, j\u0027irai voir Grand-m\u00e8re \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "Selamat, untuk waktu yang sangat lama kau tidak akan melihat wajahku lagi. Aku akan tinggal di asrama. Kalau libur, aku akan ke rumah sakit menjenguk Nenek.", "pt": "PARAB\u00c9NS, VOC\u00ca N\u00c3O VAI VER MINHA CARA POR UM BOM TEMPO. VOU MORAR NO DORMIT\u00d3RIO DA ESCOLA. QUANDO TIVER FOLGA, IREI AO HOSPITAL VISITAR A VOV\u00d3.", "text": "CONGRATULATIONS, YOU WON\u0027T HAVE TO SEE MY FACE FOR A LONG TIME. I\u0027LL BE BOARDING AT SCHOOL, AND I\u0027LL VISIT GRANDMA AT THE HOSPITAL DURING BREAKS.", "tr": "TEBR\u0130KLER, GELECEKTE UZUN B\u0130R S\u00dcRE Y\u00dcZ\u00dcM\u00dc G\u00d6RMEYECEKS\u0130N. YURTTA KALACA\u011eIM. \u0130ZN\u0130M OLDU\u011eUNDA HASTANEYE B\u00dcY\u00dcKANNEM\u0130 G\u00d6RMEYE G\u0130DECE\u011e\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/39.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "288", "1112", "629"], "fr": "Et aussi, je n\u0027ai jamais aim\u00e9 le rose. C\u0027est seulement Qin Yu qui aime \u00e7a.", "id": "Lagi pula, aku tidak pernah suka warna merah muda. Hanya Qin Yu yang menyukainya.", "pt": "E MAIS, EU NUNCA GOSTEI DE ROSA. S\u00d3 A QIN YU GOSTA.", "text": "ALSO, I\u0027VE NEVER LIKED PINK. ONLY QIN YU LIKES IT.", "tr": "AYRICA, PEMBEY\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN SEVMED\u0130M, SADECE QIN YU SEVER."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/40.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "665", "792", "1069"], "fr": "Elle a une villa mais pr\u00e9f\u00e8re aller \u00e0 l\u0027internat, elle ne veut ni des sacs de marque ni des beaux v\u00eatements qu\u0027on lui ach\u00e8te... Je n\u0027ai jamais vu une fille aussi contrariante ! Tant pis, loin des yeux, loin du c\u0153ur.", "id": "Ada vila malah tidak mau tinggal, lari ke asrama. Tas bermerek dan baju cantik yang dibelikan juga tidak mau. Belum pernah aku melihat anak yang menyusahkan seperti ini! Sudahlah, tak terlihat, tak sakit hati.", "pt": "EM VEZ DE MORAR NA MANS\u00c3O, FOGE PARA O DORMIT\u00d3RIO DA ESCOLA. N\u00c3O QUER AS BOLSAS DE MARCA E AS ROUPAS BONITAS QUE COMPREI PARA ELA. NUNCA VI UMA GAROTA T\u00c3O IRRITANTE! ESQUECE, O QUE OS OLHOS N\u00c3O VEEM, O CORA\u00c7\u00c3O N\u00c3O SENTE.", "text": "\u653e\u7740\u522b\u5885\u4e0d\u4f4f\u8dd1\u53bb\u4f4f\u6821\uff0c\u4e70\u7ed9\u5979\u7684\u540d\u724c\u5305\u548c\u6f02\u4eae\u8863\u670d\u4e5f\u4e0d\u8981\u6ca1\u89c1\u8fc7\u8fd9\u4e48\u7ed9\u4eba\u6dfb\u5835\u7684\u4e2b\u5934\uff01\u7b97\u4e86\uff0c\u773c\u4e0d\u89c1\u5fc3\u4e0d\u70e6\u3002", "tr": "V\u0130LLADA KALMAK YER\u0130NE YURTTA KALMAYA G\u0130D\u0130YOR, ONA ALDI\u011eIMIZ MARKALI \u00c7ANTALARI VE G\u00dcZEL KIYAFETLER\u0130 DE \u0130STEM\u0130YOR. H\u0130\u00c7 BU KADAR BA\u015e BELASI B\u0130R KIZ G\u00d6RMED\u0130M! NEYSE, G\u00d6ZDEN IRAK, G\u00d6N\u00dcLDEN IRAK."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/44.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1348", "486", "1706"], "fr": "Elle a l\u0027air d\u0027une \u00e9tudiante pauvre, \u00e7a ne vaut pas la peine que je perde ma salive \u00e0 essayer de lui faire ouvrir un compte. [SFX] Soupir.", "id": "Kelihatannya seperti siswi miskin, tidak sepadan aku repot-repot membujuknya untuk menabung. Huh.", "pt": "PARECE UMA ESTUDANTE POBRE, N\u00c3O VALE A PENA MEU ESFOR\u00c7O PARA CONVENC\u00ca-LA A FAZER UM DEP\u00d3SITO. AI...", "text": "\u770b\u7740\u50cf\u662f\u4e2a\u7a77\u5b66\u751f\u4e0d\u503c\u5f97\u6211\u8d39\u53e3\u820c\u62c9\u5b58\u6b3e\uff0c\u5509\u3002", "tr": "FAK\u0130R B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130YE BENZ\u0130YOR, MEVDUAT HESABI A\u00c7TIRMAK \u0130\u00c7\u0130N D\u0130L D\u00d6KMEYE DE\u011eMEZ, AH."}, {"bbox": ["664", "134", "1016", "463"], "fr": "Bonjour, que puis-je faire pour vous ?", "id": "Permisi, Anda ingin melakukan transaksi apa?", "pt": "QUAL TRANSA\u00c7\u00c3O GOSTARIA DE REALIZAR?", "text": "\u8bf7\u95ee\u60a8\u60f3\u529e\u7406\u4ec0\u4e48\u4e1a\u52a1\uff1f", "tr": "BUYURUN, HANG\u0130 \u0130\u015eLEM\u0130 YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/45.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1648", "442", "1961"], "fr": "Je voudrais faire un virement.", "id": "Mentransfer sejumlah dana.", "pt": "TRANSFERIR UMA QUANTIA.", "text": "\u8f6c\u4e00\u7b14\u8d44\u91d1\u3002", "tr": "B\u0130R M\u0130KTAR PARA TRANSFER\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/47.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1062", "490", "1362"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est... une carte diamant ?!", "id": "I-Ini... Kartu Diamond?!", "pt": "IS-ISTO \u00c9... UM CART\u00c3O DE DIAMANTE?!", "text": "\u8fd9\uff0c\u8fd9\u662f\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u94bb\u77f3\u5361\uff1f\uff01", "tr": "BU, BU... ELMAS KART MI?!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/49.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 13, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beneath-the-lady-s-mask/6/50.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua