This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/139/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/139/1.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "828", "302", "977"], "fr": "C\u0027est r\u00e9gl\u00e9... Il semble que tout le monde ait vu mon Atta.", "id": "Baiklah... Sepertinya semua orang sudah melihatku, Atta.", "pt": "PRONTO... J\u00c1 FALEI COM TODOS, PARECE QUE O MEU AH TA...", "text": "IT\u0027S DONE... LOOKS LIKE EVERYONE, MY ATA", "tr": "Tamamd\u0131r... Herkes benim Ata oldu\u011fumu anlam\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["393", "45", "471", "178"], "fr": "Il est sorti... de la tente.", "id": "Sudah keluar... dari balik taring.", "pt": "...SAIU... DA TENDA.", "text": "IS OUT... YALI", "tr": "\u00c7\u0131kt\u0131... Di\u015flerinin aras\u0131ndan."}, {"bbox": ["131", "1032", "214", "1161"], "fr": "La r\u00e9union est termin\u00e9e ! Le Khan va...", "id": "Bubarlah! Khan akan...", "pt": "A REUNI\u00c3O ACABOU! O KHAN VAI...", "text": "MEETING ADJOURNED! THE KHAN IS GOING TO", "tr": "Toplant\u0131 da\u011f\u0131ld\u0131! Ka\u011fan bunu yapacak..."}, {"bbox": ["332", "1363", "403", "1497"], "fr": "Silence !", "id": "TENANG!", "pt": "SIL\u00caNCIO!", "text": "SILENCE!", "tr": "Sessiz olun!"}, {"bbox": ["90", "430", "178", "607"], "fr": "C\u0027est le Khan !", "id": "ITU KHAN!", "pt": "\u00c9 O KHAN!", "text": "IT\u0027S THE KHAN!", "tr": "Bu Ka\u011fan!"}, {"bbox": ["468", "1048", "520", "1138"], "fr": "[SFX] HA HA HA !", "id": "[SFX] HA HA HA!", "pt": "[SFX] HA HA HA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "[SFX] Hahaha!"}, {"bbox": ["624", "832", "673", "903"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "[SFX] HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "HA!", "tr": "[SFX] Ha!"}, {"bbox": ["671", "1236", "728", "1318"], "fr": "[SFX] CHUT...", "id": "[SFX] SSSHHH\u2014", "pt": "[SFX] SHHH-", "text": "SHHH\u2014", "tr": "[SFX] \u015e\u015f\u015ft-"}, {"bbox": ["477", "19", "527", "111"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["32", "1287", "69", "1348"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["579", "213", "613", "283"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/139/2.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "353", "680", "408"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/139/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/139/4.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "3935", "335", "4009"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/139/5.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "2962", "466", "3101"], "fr": "Vite, courez !", "id": "CEPAT LARI!", "pt": "CORRAM!", "text": "RUN!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["223", "2896", "294", "3166"], "fr": "[SFX] COUREZ AAAAAH !", "id": "[SFX] LARI AAAAAH!", "pt": "CORRAM! AAAAH!", "text": "RUNNNNN!", "tr": "Kaaa\u00e7\u0131nnnn!"}, {"bbox": ["61", "2220", "161", "2373"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAH!", "text": "[SFX] AAAAAAAH!", "tr": "[SFX] Aaaaaah!"}, {"bbox": ["533", "2119", "599", "2309"], "fr": "[SFX] NGHAAAAAAAH !", "id": "[SFX] NGEEEEAAAAH!", "pt": "[SFX] NGH! AAAAAAH!", "text": "[SFX] AAAAAAAH!", "tr": "[SFX] N\u0131\u0131\u0131aaaaah!"}, {"bbox": ["662", "2912", "744", "3025"], "fr": "Courez !", "id": "LARI!", "pt": "CORRAM!", "text": "RUN!", "tr": "Ko\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/139/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/139/7.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "269", "197", "426"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["628", "33", "691", "141"], "fr": "Arr\u00eatez...", "id": "HENTIKAN...", "pt": "PAREM...", "text": "STOP...", "tr": "Durun..."}, {"bbox": ["335", "1167", "455", "1263"], "fr": "Sc\u00e9nario \u0026 Dessin : Xu Xianzhe", "id": "CERITA \u0026 ILUSTRASI: XU XIANZHE", "pt": "HIST\u00d3RIA \u0026 ARTE: XU XIANZHE", "text": "Stories \u0026 Art by Xu Xianzhe", "tr": "Hikaye \u0026 \u00c7izim: Xu Xianzhe"}, {"bbox": ["221", "1771", "578", "1828"], "fr": "@Kurihara12 @XinManhuaAPP", "id": "@KURIHARA12 @XINMANHUAAPP", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["236", "1839", "454", "1873"], "fr": "Groupe de lecteurs \u00ab Blades of the Guardians \u00bb : 766211567", "id": "GRUP PEMBACA BIAO REN: 766211567", "pt": "", "text": "BLADES OF THE GUARDIANS READER GROUP: 766211567", "tr": ""}, {"bbox": ["322", "1179", "464", "1420"], "fr": "Sc\u00e9nario \u0026 Dessin : Xu Xianzhe Assistants : Zhou Peican, Lin Rin", "id": "CERITA \u0026 ILUSTRASI: XU XIANZHE, ASISTEN: ZHOU PEICAN, LIN RIN", "pt": "HIST\u00d3RIA \u0026 ARTE: XU XIANZHE. ASSISTENTES: ZHOU PEICAN, LIN RIN", "text": "Stories \u0026 Written by Xu Xianzhe Assistants: Zhou Peican, Lin Rin", "tr": "Hikaye \u0026 \u00c7izim: Xu Xianzhe\nAsistanlar: Zhou Peican, Lin Rin"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/139/8.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "886", "417", "992"], "fr": "Daoma, finalement... alors...", "id": "DAO MA PADA AKHIRNYA... JADI", "pt": "NO FINAL, DAO MA... ENT\u00c3O...", "text": "IN THE END, BLADES...", "tr": "Dao Ma sonunda... Bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["408", "259", "467", "447"], "fr": "Un assistant d\u00e9vou\u00e9 \u00e0 Ma\u00eetre Xianzhe et \u00e0 son art du manhua.", "id": "MENJADI ASISTEN GURU XIANZHE ADALAH KARENA ANTUSIASME DAN KECINTAAN PADA KARYA KOMIKNYA.", "pt": "FOI POR CAUSA DA MINHA PAIX\u00c3O POR MANG\u00c1 E PELO PROFESSOR XIANZHE QUE DECIDI ME TORNAR SEU ASSISTENTE.", "text": "IN THE END BECAUSE OF THE MANHUA AND THE LOVE FOR TEACHER", "tr": "Xu Hoca\u0027n\u0131n \u00e7izimlerine olan tutkum ve k\u0131demli hocam\u0131n yard\u0131m\u0131 sayesinde karar verildi. \u003e Asistan."}, {"bbox": ["437", "531", "500", "703"], "fr": "Alors, discutons-en.", "id": "MARI KITA BAHAS ITU SELANJUTNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS DISCUTIR ISSO A SEGUIR.", "text": "LET\u0027S TALK ABOUT IT", "tr": "O zaman tart\u0131\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["126", "260", "181", "446"], "fr": "Et la suite de l\u0027histoire !! J\u0027attends avec grande impatience \u00abBlades of the Guardians\u00bb.", "id": "BAGAIMANA DENGAN CERITA SELANJUTNYA!! SANGAT MENANTIKAN \u300aBLADES OF THE GUARDIANS\u300b", "pt": "E A HIST\u00d3RIA DEPOIS DISSO!! ESTOU REALMENTE ANSIOSO POR \"BLADES OF THE GUARDIANS\".", "text": "WHAT ABOUT THE STORY AFTER THIS!! I\u0027M REALLY LOOKING FORWARD TO \"BLADES OF THE GUARDIANS\"", "tr": "Peki sonraki hikaye ne olacak!! Ger\u00e7ekten \"Biaoren\"i sab\u0131rs\u0131zl\u0131kla bekliyorum."}, {"bbox": ["85", "800", "161", "928"], "fr": "Spoil\u00e9 ! Par l\u0027auteur original.", "id": "SPOILER! OLEH PENULIS ASLINYA.", "pt": "SPOILERS! PELO AUTOR ORIGINAL.", "text": "SPOILERED! BY THE ORIGINAL AUTHOR", "tr": "Spoiler! Orijinal yazar taraf\u0131ndan..."}, {"bbox": ["133", "602", "228", "733"], "fr": "Attendez !! Une erreur ?", "id": "TUNGGU!! KELIRU?", "pt": "ESPERE!! UM ERRO?", "text": "WAIT!! A MISTAKE?", "tr": "Bekle!! Yanl\u0131\u015f m\u0131?"}, {"bbox": ["126", "13", "213", "223"], "fr": "C\u0027est l\u0027homme qui va devenir mangaka ! Je m\u0027appelle Lin Rin.", "id": "PRIA YANG AKAN MENJADI KOMIKUS! NAMAKU LIN RIN.", "pt": "EU SOU O HOMEM QUE VAI SE TORNAR UM ARTISTA DE MANG\u00c1! MEU NOME \u00c9 LIN RIN.", "text": "I\u0027M GOING TO BE A MANHUA ARTIST! MY NAME IS LIN RIN", "tr": "Ben mangaka olacak adam\u0131m! Ad\u0131m Lin Rin."}, {"bbox": ["296", "904", "320", "965"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "KENAPA?", "pt": "COMO?", "text": "HOW", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["501", "510", "535", "577"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "IS IT?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["42", "852", "79", "1004"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["515", "15", "546", "152"], "fr": "Lin Rin, qui vient de commencer.", "id": "LIN RIN YANG BARU SAJA BERGABUNG.", "pt": "LIN RIN, QUE ACABOU DE COME\u00c7AR.", "text": "LIN RIN, WHO JUST JOINED", "tr": "\u0130\u015fe yeni ba\u015flayan Lin Rin."}, {"bbox": ["675", "589", "733", "699"], "fr": "Par Lin Rin.", "id": "OLEH: LIN RIN", "pt": "POR LIN RIN", "text": "BY LIN RIN", "tr": "Yazan: Lin Rin"}, {"bbox": ["662", "10", "751", "498"], "fr": "Les avantages du quotidien d\u0027un assistant de studio.", "id": "KEUNTUNGAN SEHARI-HARI SEBAGAI ASISTEN DI STUDIO.", "pt": "BENEF\u00cdCIOS DI\u00c1RIOS DE UM ASSISTENTE DE EST\u00daDIO.", "text": "STUDIO DAILY LIFE ASSISTANT\u0027S BENEFITS", "tr": "Bir st\u00fcdyo asistan\u0131n\u0131n g\u00fcnl\u00fck avantajlar\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/139/9.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "265", "202", "424"], "fr": "L\u0027assistant Lin Rin rejoint l\u0027auteur et son \u00e9quipe, apportant une touche de l\u00e9g\u00e8ret\u00e9.", "id": "DENGAN BERGABUNGNYA ASISTEN LIN RIN, PEKERJAAN MENGIKUTI PENULIS PUN MENJADI LEBIH RINGAN DAN SANTAI.", "pt": "COM A CHEGADA DE LIN RIN COMO ASSISTENTE, O TRABALHO AO LADO DO AUTOR COME\u00c7OU DE FORMA LEVE E DESCONTRA\u00cdDA.", "text": "WITH THE ADDITION OF A NEW ASSISTANT, THINGS WILL BE EASIER", "tr": "Yazarla birlikte \u00e7al\u0131\u015fan Asistan Lin Rin, kayg\u0131s\u0131z ve rahat bir \u015fekilde ekibe kat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["503", "27", "555", "171"], "fr": "Travaillons encore dur ensemble !", "id": "AYO KITA SEMUA BEKERJA KERAS BERSAMA-SAMA!", "pt": "VAMOS TRABALHAR DURO JUNTOS NOVAMENTE!", "text": "LET\u0027S WORK HARD TOGETHER", "tr": "Haydi hep birlikte tekrar s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["467", "513", "535", "691"], "fr": "Les journ\u00e9es et les nuits chamboul\u00e9es font perdre le sens du bonheur.", "id": "PEKERJAAN INI BISA MEMBUAT SIANG MALAM TERBALIK DAN MEMBUATMU KEHILANGAN RASA BAHAGIA.", "pt": "A INVERS\u00c3O DE DIA E NOITE FAR\u00c1 AS PESSOAS PERDEREM O SENTIMENTO DE FELICIDADE.", "text": "IT WILL MAKE PEOPLE LOSE THEIR SENSE OF HAPPINESS", "tr": "Geceyi g\u00fcnd\u00fcze katmak insan\u0131 alt\u00fcst eder ve g\u00fcndelik mutluluk hissini kaybettirir."}, {"bbox": ["171", "527", "228", "699"], "fr": "Remettons notre rythme de vie en ordre, profitons de cette occasion.", "id": "AYO KITA ATUR KEMBALI POLA ISTIRAHAT KITA, SEKALIAN MANFAATKAN KESEMPATAN INI.", "pt": "VAMOS AJUSTAR NOSSO CRONOGRAMA DE TRABALHO E DESCANSO, APROVEITANDO ESTA OPORTUNIDADE.", "text": "LET\u0027S GET OUR SLEEP SCHEDULE BACK ON TRACK, LET\u0027S TAKE THIS OPPORTUNITY", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fma d\u00fczenimizi yeniden ayarlayal\u0131m, biz de bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirelim."}, {"bbox": ["359", "822", "392", "908"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["71", "815", "147", "940"], "fr": "\u00ab Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire !? \u00bb Peu apr\u00e8s, Lin Rin comprit cette expression au sens incertain.", "id": "APA MAKSUDNYA!? EKSPRESI ITU... LIN RIN SEGERA MENGERTI MAKNA YANG TIDAK JELAS INI,", "pt": "QUE EXPRESS\u00c3O \u00c9 ESSA!? POUCO DEPOIS, LIN RIN COMPREENDEU O SIGNIFICADO INDECIFR\u00c1VEL DELA.", "text": "WHAT DOES THAT MEAN!? SOON AFTER, LIN RIN UNDERSTOOD THE UNEXPLAINABLE EXPRESSION", "tr": "Ne demek istiyorsun!? Y\u00fcz\u00fcndeki ifade bu anlams\u0131z \u015feyi anlat\u0131yordu. Lin bunu k\u0131sa s\u00fcre sonra anlad\u0131."}, {"bbox": ["126", "23", "198", "191"], "fr": "Oui, je ferai de mon mieux !", "id": "YA, AKU AKAN BERUSAHA KERAS!", "pt": "SIM, VOU TRABALHAR DURO!", "text": "I WILL WORK HARD!", "tr": "Evet, s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["336", "922", "371", "982"], "fr": "Hmm.", "id": "HM.", "pt": "HUM.", "text": "MM-HMM", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["509", "268", "544", "361"], "fr": "Alors...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO...", "tr": "O halde..."}, {"bbox": ["671", "101", "731", "438"], "fr": "Il y a des choses qu\u0027on ne pourra jamais faire.", "id": "ADA BEBERAPA HAL YANG TIDAK AKAN PERNAH BISA DILAKUKAN.", "pt": "H\u00c1 COISAS QUE NUNCA PODEM SER FEITAS.", "text": "SOME THINGS ARE NEVER POSSIBLE", "tr": "Baz\u0131 \u015feyler asla yap\u0131lamaz."}, {"bbox": ["67", "820", "146", "936"], "fr": "\u00ab Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire !? \u00bb Peu apr\u00e8s, Lin Rin comprit cette expression au sens incertain.", "id": "APA MAKSUDNYA!? EKSPRESI ITU... LIN RIN SEGERA MENGERTI MAKNA YANG TIDAK JELAS INI,", "pt": "QUE EXPRESS\u00c3O \u00c9 ESSA!? POUCO DEPOIS, LIN RIN COMPREENDEU O SIGNIFICADO INDECIFR\u00c1VEL DELA.", "text": "WHAT DOES THAT MEAN!? SOON AFTER, LIN RIN UNDERSTOOD THE UNEXPLAINABLE EXPRESSION", "tr": "Ne demek istiyorsun!? Y\u00fcz\u00fcndeki ifade bu anlams\u0131z \u015feyi anlat\u0131yordu. Lin bunu k\u0131sa s\u00fcre sonra anlad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/139/10.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "596", "183", "744"], "fr": "En tant que mangaka, c\u0027est ce genre de vie d\u00e9cal\u00e9e que j\u0027attendais !", "id": "KARENA AKU SEORANG KOMIKUS, KEHIDUPAN YANG SIANG MALAMNYA TERBALIK INILAH YANG MEMANG AKU HARAPKAN!", "pt": "COMO UM ARTISTA DE MANG\u00c1, EU J\u00c1 ESPERAVA POR ESTE TIPO DE ROTINA DE VIRAR NOITES!", "text": "BECAUSE I\u0027M A MANGA ARTIST THIS IS HOW IT\u0027S SUPPOSED TO BE", "tr": "Bir mangaka olarak benim i\u00e7in, do\u011fum g\u00fcn\u00fcmde bile gece g\u00fcnd\u00fcz \u00e7al\u0131\u015fmak, evet, tam da bekledi\u011fim \u015feydi!"}, {"bbox": ["453", "267", "506", "419"], "fr": "Le travail finit toujours par occuper tout notre temps, hein.", "id": "PADA AKHIRNYA, PEKERJAAN AKAN TETAP MENYITA SELURUH WAKTU, KAN.", "pt": "NO FINAL, O TRABALHO ACABA OCUPANDO TODO O TEMPO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IT WILL TAKE UP MOST OF THE WORK TIME", "tr": "Sonunda i\u015f b\u00fct\u00fcn zaman\u0131m\u0131 alacak, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["484", "518", "555", "670"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, j\u0027aime beaucoup cette sensation de faire des nuits blanches pour finir les planches.", "id": "SEBENARNYA, AKU SANGAT MENYUKAI PERASAAN BEGADANG MENYELESAIKAN NASKAH SEPERTI INI.", "pt": "NA VERDADE, EU GOSTO BASTANTE DESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE VIRAR A NOITE TRABALHANDO NO ROTEIRO.", "text": "I ACTUALLY LIKE THIS FEELING OF RUSHING MANUSCRIPTS ALL NIGHT", "tr": "Asl\u0131nda b\u00fct\u00fcn gece teslim i\u00e7in ko\u015fturman\u0131n bu hissini ger\u00e7ekten seviyorum."}, {"bbox": ["181", "522", "237", "694"], "fr": "Je ne trouve pas que ce soit un probl\u00e8me de travailler comme \u00e7a pendant un mois d\u0027affil\u00e9e.", "id": "AKU BAHKAN TIDAK MERASA LELAH MESKIPUN BEKERJA TERUS MENERUS SEPERTI INI SELAMA SEBULAN.", "pt": "EU NEM ACHO QUE TRABALHAR CONTINUAMENTE ASSIM POR UM M\u00caS SEJA T\u00c3O CANSATIVO.", "text": "I DON\u0027T THINK IT\u0027S WORKING FOR MONTHS", "tr": "Bu \u015fekilde bir ay boyunca s\u00fcrekli \u00e7al\u0131\u015fman\u0131n bir y\u00fck oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum."}, {"bbox": ["133", "310", "166", "406"], "fr": "Pas du tout.", "id": "TIDAK AKAN.", "pt": "N\u00c3O VOU.", "text": "NO", "tr": "Olmaz."}, {"bbox": ["140", "37", "215", "215"], "fr": "M\u00eame si les exigences envers l\u0027\u0153uvre ont beaucoup augment\u00e9,", "id": "TUNTUTAN BAIK PADA ORANG MAUPUN KARYANYA JUGA MENJADI JAUH LEBIH TINGGI,", "pt": "AS EXIG\u00caNCIAS TANTO PARA O TRABALHO QUANTO PARA AS PESSOAS AUMENTARAM BASTANTE.", "text": "YES, THE REQUIREMENTS FOR THE WORK ARE ALSO HIGHER.", "tr": "Evet, hem eserlere hem de \u00e7al\u0131\u015fanlara y\u00f6nelik beklentiler de \u00e7ok artt\u0131."}, {"bbox": ["373", "907", "414", "972"], "fr": "Oui !", "id": "HM!", "pt": "HUM!", "text": "MM!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["414", "315", "449", "470"], "fr": "C\u0027est un travail ardu.", "id": "MEMANG BERAT SEMUANYA.", "pt": "\u00c9 UM TRABALHO \u00c1RDUO PARA TODOS.", "text": "IT\u0027S HARD WORK", "tr": "Herkes i\u00e7in zahmetli oldu."}, {"bbox": ["511", "44", "544", "146"], "fr": "4 heures du matin.", "id": "JAM 4 PAGI.", "pt": "4 DA MANH\u00c3.", "text": "4 AM", "tr": "Sabah 4."}, {"bbox": ["524", "786", "552", "864"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["155", "885", "186", "962"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "REALLY?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["668", "151", "739", "383"], "fr": "D\u00e9butant na\u00eff.", "id": "PENDATANG BARU YANG NAIF.", "pt": "NOVATO ING\u00caNUO.", "text": "NAIVE NEWBIE", "tr": "Saf yeni gelen."}], "width": 800}, {"height": 2204, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/139/11.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "787", "124", "974"], "fr": "Tu fais le malin !", "id": "SOK KUAT APA KAU INI!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 SE FAZENDO DE FORTE! VOC\u00ca EST\u00c1...", "text": "WHY ARE YOU ACTING TOUGH?", "tr": "Ne diye hava at\u0131yorsun! Sen..."}, {"bbox": ["513", "25", "560", "136"], "fr": "Continuons \u00e0 travailler dur la semaine prochaine, tout le monde !", "id": "MINGGU DEPAN SEMUANYA LANJUT BERJUANG YA!", "pt": "CONTINUEM TRABALHANDO DURO NA PR\u00d3XIMA SEMANA, PESSOAL!", "text": "KEEP UP THE GOOD WORK NEXT WEEK", "tr": "Gelecek hafta da zorlu ge\u00e7ecek, s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmaya devam edelim!"}, {"bbox": ["216", "859", "264", "990"], "fr": "Boucler les planches, c\u0027est tellement amusant, n\u0027est-ce pas ? Pas de souci, pas de souci.", "id": "MENGEJAR DEADLINE NASKAH SUNGGUH MENARIK YA. TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA.", "pt": "TRABALHAR NOS RASCUNHOS \u00c9 DIVERTIDO, SABE? EST\u00c1 TUDO BEM, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "IT\u0027S FUN TO RUSH MANUSCRIPTS, IT\u0027S OKAY, IT\u0027S OKAY", "tr": "Teslime yeti\u015ftirmek ger\u00e7ekten e\u011flenceli, sorun de\u011fil, sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["388", "177", "425", "251"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["503", "303", "558", "402"], "fr": "Au travail... Au travail, au travail.", "id": "BERUSAHA... BERUSAHA, BERUSAHA.", "pt": "ESFOR\u00c7O... ESFOR\u00c7O, ESFOR\u00c7O.", "text": "WORK HARD... WORK HARD", "tr": "\u00c7al\u0131\u015f... \u00c7al\u0131\u015f, \u00e7al\u0131\u015f."}, {"bbox": ["142", "547", "174", "665"], "fr": "Pas vraiment, non ?", "id": "MASA SIH?", "pt": "N\u00c3O, N\u00c9?", "text": "RIGHT", "tr": "Yoktur herhalde."}, {"bbox": ["669", "91", "743", "487"], "fr": "La vie n\u0027est qu\u0027une succession de d\u00e9sillusions.", "id": "HIDUP ITU ADALAH SERANGKAIAN KEJADIAN MEMALUKAN YANG TIADA HENTI.", "pt": "A VIDA \u00c9 UMA S\u00c9RIE CONSTANTE DE TAPAS NA CARA.", "text": "LIFE IS A CONSTANT FACE-SLAP", "tr": "Hayat, s\u00fcrekli bir y\u00fcz\u00fcne tokat yeme serisidir."}, {"bbox": ["219", "328", "243", "394"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["163", "520", "211", "557"], "fr": "Toi.", "id": "KAU.", "pt": "VOC\u00ca.", "text": "YOU", "tr": "Sen."}, {"bbox": ["122", "81", "151", "171"], "fr": "Bye bye.", "id": "DADAH.", "pt": "TCHAU, TCHAU.", "text": "BYE BYE", "tr": "Bay bay."}, {"bbox": ["421", "1983", "711", "2038"], "fr": "Pour les d\u00e9tails des diff\u00e9rentes \u00e9ditions limit\u00e9es et bonus selon les canaux de distribution, veuillez consulter le Weibo \u00e9pingl\u00e9 de l\u0027auteur.", "id": "UNTUK INFORMASI LEBIH LANJUT MENGENAI BERBAGAI SALURAN DAN BONUS EDISI TERBATAS YANG BERBEDA, SILAKAN LIHAT POSTINGAN YANG DISEMANTKAN DI WEIBO PENULIS.", "pt": "", "text": "FOR DETAILS ON DIFFERENT CHANNELS AND LIMITED EDITION BONUSES, PLEASE CHECK THE AUTHOR\u0027S PINNED WEIBO POST.", "tr": ""}, {"bbox": ["428", "2059", "712", "2105"], "fr": "Plus la foi est forte...", "id": "SEMAKIN KUAT KEYAKINAN,", "pt": "QUANTO MAIS FORTE A CREN\u00c7A...", "text": "THE STRONGER THE BELIEF,", "tr": "\u0130nan\u00e7 ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse,"}, {"bbox": ["399", "1885", "589", "1983"], "fr": "Inclus avec le livre : 01. Une affiche, une carte postale. 02. Nouveau suppl\u00e9ment sp\u00e9cial : 25 pages d\u0027extras in\u00e9dits.", "id": "BONUS PEMBELIAN BUKU: 1 POSTER, 1 KARTU POS, TAMBAHAN LAMPIRAN KHUSUS 02, DAN 25 HALAMAN CERITA EKSTRA YANG BELUM DIPUBLIKASIKAN.", "pt": "", "text": "INCLUDES 1 POSTER AND 1 POSTCARD. ADDED A SPECIAL APPENDIX WITH 25 UNPUBLISHED PAGES", "tr": ""}, {"bbox": ["396", "1713", "780", "1838"], "fr": "\u00abBlades of the Guardians\u00bb Tome 2 : En vente et succ\u00e8s fulgurant sur tout le r\u00e9seau !", "id": "VOLUME KEDUA BUKU KOMPILASI \u300cBLADES OF THE GUARDIANS\u300d SEDANG LARIS MANIS DIJUAL SECARA ONLINE!", "pt": "", "text": "\"BLADES OF THE GUARDIANS\" VOLUME 2 IS NOW ON SALE!", "tr": ""}, {"bbox": ["399", "1885", "588", "1982"], "fr": "Inclus avec le livre : 01. Une affiche, une carte postale. 02. Nouveau suppl\u00e9ment sp\u00e9cial : 25 pages d\u0027extras in\u00e9dits.", "id": "BONUS PEMBELIAN BUKU: 1 POSTER, 1 KARTU POS, TAMBAHAN LAMPIRAN KHUSUS 02, DAN 25 HALAMAN CERITA EKSTRA YANG BELUM DIPUBLIKASIKAN.", "pt": "", "text": "INCLUDES 1 POSTER AND 1 POSTCARD ADDED A SPECIAL APPENDIX WITH 25 UNPUBLISHED PAGES", "tr": ""}, {"bbox": ["130", "34", "178", "132"], "fr": "Okidoki, bye bye.", "id": "OKE DEH, DADAH.", "pt": "OK, TCHAU, TCHAU.", "text": "OKAY, BYE BYE", "tr": "Tamamd\u0131r, bay bay."}], "width": 800}]
Manhua