This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/148/0.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "2265", "612", "2419"], "fr": "Un passage secret... Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il y ait autant de grottes qui r\u00e9sonnent ici.", "id": "JALAN RAHASIA... TIDAK KUSANGKA ADA BEGITU BANYAK GUA BERGEMA DI WILAYAH INI.", "pt": "UMA PASSAGEM SECRETA... NEM IMAGINAVA QUE HAVIA TANTAS CAVERNAS NESTE LUGAR.", "text": "Secret passage... I didn\u0027t expect there to be so many caves in your den.", "tr": "Bu gizli ge\u00e7it... Bu kadar \u00e7ok yank\u0131 yapan ma\u011fara oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["95", "4623", "203", "4790"], "fr": "C\u0027est le territoire de la dynastie Sui.", "id": "INI WILAYAH DINASTI SUI.", "pt": "...O TERRIT\u00d3RIO. \u00c9 A DINASTIA SUI.", "text": "This territory belongs to the Sui Dynasty.", "tr": "Sui Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n s\u0131n\u0131rlar\u0131 buras\u0131."}, {"bbox": ["543", "2756", "706", "2980"], "fr": "Le col de Yumen est juste devant.", "id": "DI DEPAN SANA ADALAH GERBANG YUMEN.", "pt": "O PASSO YUMEN EST\u00c1 LOGO \u00c0 FRENTE.", "text": "Yumen Pass is just ahead.", "tr": "Yumen Ge\u00e7idi hemen ileride."}, {"bbox": ["505", "399", "798", "513"], "fr": "\u3010CHAPITRE QUATRE-VINGT-QUATRE\u3011 Le Col. \u0152uvre de Xu Xianzhe.", "id": "\u3010BAB DELAPAN PULUH EMPAT\u3011 CELAH KARYA XU XIANZHE", "pt": "[CAP\u00cdTULO OITENTA E QUATRO] O PASSO. OBRA DE XU XIANZHE.", "text": "[CHAPTER 84] THE PASS - A WORK BY XU XIANZHE", "tr": "\u3010SEKSEN D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM\u3011 GE\u00c7\u0130T - XU XIANZHE ESER\u0130"}, {"bbox": ["113", "2078", "184", "2209"], "fr": "On est d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9s ?", "id": "KITA SUDAH SAMPAI?", "pt": "CHEGAMOS?", "text": "We\u0027re here already?", "tr": "Geldik mi?"}, {"bbox": ["17", "2233", "89", "2319"], "fr": "Arriv\u00e9s.", "id": "SUDAH.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "We\u0027re here.", "tr": "Geldik."}, {"bbox": ["597", "4595", "686", "4753"], "fr": "Une fois le col de Yumen pass\u00e9,", "id": "SETELAH MELEWATI GERBANG YUMEN,", "pt": "DEPOIS DE PASSAR O PASSO YUMEN,", "text": "We\u0027ve passed Yumen Pass.", "tr": "Yumen Ge\u00e7idi\u0027ni ge\u00e7tikten sonra"}, {"bbox": ["464", "5069", "543", "5188"], "fr": "Alors...", "id": "ITU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then...", "tr": "O zaman..."}, {"bbox": ["351", "5131", "467", "5317"], "fr": "Je vous accompagne jusqu\u0027ici.", "id": "AKU AKAN MENGANTAR KALIAN SAMPAI DI SINI SAJA.", "pt": "EU OS ACOMPANHO AT\u00c9 AQUI.", "text": "I\u0027ll send you off here.", "tr": "Sizi buraya kadar getirece\u011fim."}, {"bbox": ["60", "581", "128", "661"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["503", "2073", "537", "2145"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "Wow.", "tr": "[SFX] Vay!"}, {"bbox": ["46", "814", "106", "886"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["18", "35", "151", "192"], "fr": "BLADESOF", "id": "BLADES OF", "pt": "L\u00c2MINAS DE", "text": "...", "tr": "KILI\u00c7LARI"}], "width": 800}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/148/1.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "559", "181", "713"], "fr": "Que ton voyage soit doux et couronn\u00e9 de succ\u00e8s.", "id": "THE GUARDIANS", "pt": "UM CAMPO DE P\u00caSSEGOS DOCES E VI\u00c7OSOS.", "text": "Sweet and delicious peaches.", "tr": ""}, {"bbox": ["606", "3786", "697", "3960"], "fr": "Je veux me distinguer.", "id": "JIKA INGIN MERAIH KESUKSESAN,", "pt": "QUERENDO SE DESTACAR,", "text": "If you want to make a name for yourself...", "tr": "Kendine bir isim yapmak istiyorsan,"}, {"bbox": ["195", "2830", "283", "2951"], "fr": "Prends soin de toi !", "id": "JAGA DIRIMU!", "pt": "CUIDE-SE!", "text": "Take care!", "tr": "Kendine iyi bak!"}, {"bbox": ["174", "1862", "230", "1988"], "fr": "Alors, prends soin de toi.", "id": "KALAU BEGITU, JAGA DIRIMU.", "pt": "ENT\u00c3O, CUIDE-SE.", "text": "Then take care.", "tr": "O zaman kendine iyi bak."}, {"bbox": ["393", "96", "482", "259"], "fr": "Partir ensemble ? ... Tu ne viens pas avec nous ?", "id": "KAU TIDAK IKUT DENGAN KAMI?", "pt": "VAMOS JUNTOS?... VOC\u00ca N\u00c3O VEM CONOSCO?", "text": "Go together?... Aren\u0027t you coming with us?", "tr": "Birlikte mi gidiyoruz?.. Bizimle gelmiyor musun?"}, {"bbox": ["44", "3863", "156", "4068"], "fr": "Tu ferais mieux de changer d\u0027arme.", "id": "SEBAIKNYA KAU GANTI SENJATAMU.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca TROCAR DE ARMA.", "text": "You should change your weapon.", "tr": "Silah\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirsen iyi olur."}, {"bbox": ["348", "526", "401", "648"], "fr": "Je vais vers le nord,", "id": "AKU HARUS PERGI KE UTARA.", "pt": "EU VOU PARA O NORTE,", "text": "I\u0027m going north.", "tr": "Kuzeye gitmem gerek,"}, {"bbox": ["259", "1558", "321", "1672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["666", "2180", "771", "2358"], "fr": "J\u0027aff\u00fbte mon sabre. Merci.", "id": "AKU AKAN MENGASAH PEDANGKU. TERIMA KASIH.", "pt": "EU AFIO MINHA L\u00c2MINA. OBRIGADO.", "text": "I\u0027m sharpening my blade. Thank you.", "tr": "K\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 biledim. Te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["45", "1221", "177", "1443"], "fr": "Pour la renomm\u00e9e ! Pour le clan Weichi !", "id": "UNTUK MEMULIHKAN NAMA BAIK KLAN YUCHI!", "pt": "RESTAURAR O NOME! PELO CL\u00c3 YUCHI!", "text": "To clear my name! For the sake of the Wei Chi clan!", "tr": "Weiting Klan\u0131\u0027n\u0131n ad\u0131n\u0131 temize \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["453", "3458", "513", "3543"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["610", "955", "723", "1151"], "fr": "Devenir c\u00e9l\u00e8bre et marquer l\u0027histoire... Je veux me distinguer,", "id": "AKU INGIN MERAIH KETENARAN DAN KESUKSESAN...", "pt": "GANHAR FAMA E FORTUNA... EU QUERO ME DESTACAR,", "text": "To become famous... I want to make a name for myself!", "tr": "\u015ean \u015f\u00f6hret kazanaca\u011f\u0131m... Kendime bir isim yapaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["552", "4157", "648", "4340"], "fr": "Tu n\u0027es pas fait pour manier le sabre.", "id": "KAU TIDAK COCOK MENGGUNAKAN PEDANG.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 ADEQUADO PARA USAR UMA L\u00c2MINA.", "text": "You\u0027re not suited to using a blade.", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 kullanmak sana g\u00f6re de\u011fil."}, {"bbox": ["46", "2199", "121", "2362"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une question de dext\u00e9rit\u00e9.", "id": "INI HANYA ALAT SAJA.", "pt": "\u00c9 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE HABILIDADE.", "text": "It\u0027s just a tool.", "tr": "Basit bir \u015fey."}, {"bbox": ["723", "346", "792", "468"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": ".", "tr": ""}, {"bbox": ["113", "1990", "154", "2051"], "fr": "Prends soin de toi.", "id": "JAGA DIRIMU.", "pt": "CUIDE-SE.", "text": "Take care on the mountain.", "tr": "Kendine iyi bak."}, {"bbox": ["226", "4454", "269", "4497"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "Ha!", "tr": "[SFX] Ha!"}, {"bbox": ["302", "3460", "385", "3640"], "fr": "Laisse-moi te donner un conseil.", "id": "BIAR KUBERI SATU SARAN.", "pt": "DEIXE-ME LHE DAR UM CONSELHO.", "text": "I\u0027ll give you a suggestion.", "tr": "Sana bir tavsiyem var."}, {"bbox": ["510", "62", "550", "130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["480", "520", "577", "695"], "fr": "Les Plaines Centrales ne peuvent m\u0027accueillir. Je suis n\u00e9 dans une famille de vaincus.", "id": "DATARAN TENGAH TIDAK BISA MENERIMAKU. AKU LAHIR DARI KELUARGA PEMBERONTAK YANG KALAH.", "pt": "AS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS N\u00c3O ME ACEITAM. NASCI NA CASA DE UM VIL\u00c3O DERROTADO.", "text": "The Central Plains cannot accommodate me. I was born into the family of a defeated foe.", "tr": "Orta D\u00fczl\u00fckler\u0027de bana yer yok. Ben yenilmi\u015f bir haydut ailesinde do\u011fdum."}, {"bbox": ["295", "4353", "321", "4406"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["59", "4163", "95", "4244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["153", "4351", "187", "4388"], "fr": "[SFX] Ha.", "id": "[SFX] HA!", "pt": "[SFX] HA.", "text": "Ha.", "tr": "[SFX] Ha."}, {"bbox": ["70", "4381", "99", "4418"], "fr": "[SFX] Ha.", "id": "[SFX] HA!", "pt": "[SFX] HA.", "text": "Ha.", "tr": "[SFX] Ha."}], "width": 800}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/148/2.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "4562", "503", "4725"], "fr": "Ce sabre que tu tiens, n\u0027est-ce que pour la vengeance ? C\u0027est \u00e9trange, alors que chacun se bat pour les siens.", "id": "ANEH. KENAPA KAU SELALU MEMBAWA PEDANG ITU? APAKAH HANYA UNTUK BALAS DENDAM KELUARGA?", "pt": "QUE TIPO DE L\u00c2MINA \u00c9 ESSA QUE VOC\u00ca, ALVO DE TANTO \u00d3DIO, CARREGA? \u00c9 ESTRANHO, SEGURE-A BEM.", "text": "What a strange knife. Why do you treasure that knife instead of focusing on our revenge?", "tr": "Garip. Ailen yok edildi, neden sadece k\u0131l\u0131\u00e7 ta\u015f\u0131yorsun? \u0130ntikam\u0131n\u0131 almayacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["193", "4162", "280", "4317"], "fr": "\u00c0 quoi penses-tu ?", "id": "APA YANG KAUPIKIRKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "What are you thinking?", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["16", "4602", "114", "4725"], "fr": "Qui est-ce que tu veux tuer, au juste ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA YANG INGIN KAU BUNUH?", "pt": "QUEM EXATAMENTE VOC\u00ca QUER MATAR?", "text": "Who exactly do you want to kill?", "tr": "Asl\u0131nda kimi \u00f6ld\u00fcrmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["519", "680", "651", "875"], "fr": "Bon voyage ! Je vous souhaite de passer le col sans encombre !", "id": "SEMOGA PERJALANAN KALIAN LANCAR!", "pt": "BOA SORTE! QUE TENHAM UMA PASSAGEM TRANQUILA!", "text": "Good luck! I wish you a smooth journey!", "tr": "Sorunsuz bir ge\u00e7i\u015f dilerim!"}, {"bbox": ["657", "4423", "734", "4531"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "BUKAN APA-APA.", "pt": "NADA DEMAIS.", "text": "It\u0027s nothing.", "tr": "Bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["566", "396", "682", "522"], "fr": "Daoma le sait !", "id": "DAO MA TAHU JALANNYA!", "pt": "DAO MA CONHECE O CAMINHO!", "text": "I know knife.", "tr": "At H\u0131rs\u0131z\u0131 anlad\u0131!"}, {"bbox": ["87", "3809", "234", "4037"], "fr": "\u00c0 en juger par la facture de ce fourreau, ce sabre est d\u00e9j\u00e0 d\u0027une valeur et d\u0027une renomm\u00e9e consid\u00e9rables, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SARUNG PEDANGNYA SAJA SUDAH BERHIAS MEWAH, PASTI SANGAT BERHARGA, BUKAN?", "pt": "A JULGAR PELA BAINHA, A L\u00c2MINA PARECE VALIOSA, MESMO QUE N\u00c3O SEJA UMA PE\u00c7A FAMOSA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "It\u2019s just an old and unremarkable knife. Don\u2019t you think the scabbard is worth more than the knife?", "tr": "Bu k\u0131l\u0131\u00e7 k\u0131n\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, sadece s\u00fcsl\u00fc de\u011fil, ayn\u0131 zamanda olduk\u00e7a de\u011ferli olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["128", "3492", "160", "3559"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["562", "3721", "657", "3852"], "fr": "Jeune monsieur.", "id": "TUAN MUDA.", "pt": "JOVEM MESTRE.", "text": "Young man.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi."}, {"bbox": ["582", "4141", "629", "4202"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/148/3.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "4303", "580", "4429"], "fr": "Je ne suis pas des leurs.", "id": "AKU BUKAN ORANG DARI KELUARGA MEREKA.", "pt": "N\u00c3O SOU UM DELES.", "text": "I\u0027m not one of them.", "tr": "Ben onlar\u0131n ailesinden de\u011filim."}, {"bbox": ["560", "3988", "602", "4112"], "fr": "Quel effort...", "id": "MENGASAH INI...", "pt": "[SFX] RANGER...", "text": "This grind...", "tr": "Bu kadar..."}, {"bbox": ["167", "3544", "235", "3658"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["402", "4122", "456", "4215"], "fr": "[SFX] Heh...", "id": "[SFX] HEH...", "pt": "HEH...", "text": "Heh...", "tr": "[SFX] Heh..."}, {"bbox": ["495", "2715", "617", "2927"], "fr": "Le puissant ministre Yang Su.", "id": "MENTERI BERKUASA, YANG SU.", "pt": "O PODEROSO MINISTRO YANG SU.", "text": "The powerful minister Yang Su.", "tr": "Kudretli Bakan Yang Su."}, {"bbox": ["504", "4032", "560", "4162"], "fr": "Alors ton nom de famille est Yang ?", "id": "TERNYATA MARGAMU YANG?", "pt": "ENT\u00c3O SEU SOBRENOME \u00c9 YANG?", "text": "So your surname is Yang?", "tr": "Demek soyad\u0131n Yang?"}, {"bbox": ["199", "2914", "278", "3076"], "fr": "C\u0027est lui que je dois tuer.", "id": "DIALAH ORANG YANG INGIN KUBUNUH.", "pt": "A PESSOA. \u00c9 ELE QUEM EU QUERO MATAR.", "text": "He\u0027s the one I want to kill.", "tr": "\u00d6ld\u00fcrmek istedi\u011fim ki\u015fi o."}, {"bbox": ["63", "4083", "163", "4236"], "fr": "Un fils ill\u00e9gitime... sans statut officiel.", "id": "ANAK HARAM... TIDAK DIAKUI.", "pt": "UM FILHO ILEG\u00cdTIMO... SEM STATUS.", "text": "An illegitimate child... A son without a name.", "tr": "Gayrime\u015fru bir \u00e7ocuk... Ad\u0131 san\u0131 olmayan."}, {"bbox": ["40", "2062", "211", "2307"], "fr": "Ainsi que ses sept fils.", "id": "DAN KETUJUH PUTRANYA.", "pt": "FILHO. E OS SETE DELE...", "text": "Son... and his seven...", "tr": "Ve onun yedi o\u011flu."}, {"bbox": ["600", "1954", "711", "2138"], "fr": "C\u0027est mon p\u00e8re biologique...", "id": "ADALAH AYAH KANDUNGKU...", "pt": "\u00c9 MEU PAI BIOL\u00d3GICO...", "text": "Is my biological father...", "tr": "Benim \u00f6z babam..."}, {"bbox": ["69", "4505", "221", "4690"], "fr": "Il semble que ce vieux Yang Su ne m\u0027ait m\u00eame pas donn\u00e9 un nom d\u00e9cent.", "id": "SEPERTINYA SI TUA YANG SU ITU BAHKAN TIDAK MEMBERIKU NAMA YANG PANTAS.", "pt": "PARECE QUE O VELHO YANG SU NEM ME DEU UM NOME DECENTE.", "text": "It seems Yang Su won\u2019t even give you name.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ya\u015fl\u0131 Yang Su sana d\u00fczg\u00fcn bir isim bile vermemi\u015f."}, {"bbox": ["710", "4265", "746", "4325"], "fr": "Lui !", "id": "ORANG ITU!", "pt": "UM...", "text": "!", "tr": ""}, {"bbox": ["442", "1094", "497", "1168"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["0", "4130", "87", "4315"], "fr": "Il n\u0027avait pas le droit de recevoir un nom de famille.", "id": "TIDAK PANTAS DIBERI NAMA KELUARGA OLEHNYA.", "pt": "...QUE N\u00c3O TEM QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA RECEBER UM SOBRENOME.", "text": "It was a bestowed surname. He\u0027s not qualified to be...", "tr": "Soyad\u0131 verilmeye lay\u0131k de\u011fildi."}, {"bbox": ["632", "4474", "725", "4679"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a que \u00ab Shu \u00bb signifie... Pas \u00e9tonnant que ton unique nom soit Shu.", "id": "TERNYATA ARTINYA \u0027BAJINGAN\u0027... PANTAS SAJA NAMAMU HANYA \u0027SHU\u0027.", "pt": "ENT\u00c3O SIGNIFICA \u0027PIRRALHO\u0027... N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE SEU NOME SEJA APENAS SHU.", "text": "So you\u2019re a lowly person. No wonder you\u2019re called Shu.", "tr": "Demek \u0027velet\u0027 anlam\u0131na geliyor... Ad\u0131n\u0131n sadece Shu olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["22", "0", "122", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["513", "3518", "537", "3546"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["44", "1542", "84", "1607"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/148/4.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "874", "168", "1108"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": ".", "tr": ""}, {"bbox": ["74", "1371", "208", "1578"], "fr": "\u00c0 Chang\u0027an,", "id": "CHANG\u0027AN...", "pt": "CHANG\u0027AN.", "text": "Chang\u0027an", "tr": ""}, {"bbox": ["619", "519", "716", "692"], "fr": "M\u00eame avec des comp\u00e9tences extraordinaires,", "id": "SEKALIPUN KAU MEMILIKI KEMAMPUAN LUAR BIASA,", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca TENHA HABILIDADES CELESTIAIS,", "text": "Even if you have great abilities...", "tr": "Ne kadar yetenekli olursan ol,"}, {"bbox": ["148", "542", "269", "726"], "fr": "Toi non plus, tu ne pourras pas tuer cette personne.", "id": "KAU TIDAK AKAN BISA MEMBUNUH ORANG INI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 MATAR ESSA PESSOA.", "text": "You won\u0027t be able to kill this person.", "tr": "bu ki\u015fiyi \u00f6ld\u00fcremezsin."}, {"bbox": ["631", "816", "729", "992"], "fr": "Parce que :", "id": "KARENA:", "pt": "PORQUE:", "text": "Because:", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc:"}, {"bbox": ["651", "38", "748", "206"], "fr": "Hmph ! Je ne veux rien d\u0027autre de lui.", "id": "HMPH, AKU JUGA TIDAK MENGINGINKANNYA.", "pt": "EU TAMB\u00e9m N\u00c3O O QUERO, HMPH.", "text": "I don\u0027t want it either.", "tr": "Hmph! Onu da istemiyorum."}, {"bbox": ["349", "152", "434", "297"], "fr": "Je veux seulement sa vie.", "id": "NYAWANYA. AKU HANYA MENGINGINKAN DIA (MATI).", "pt": "(\u00c9) A VIDA DELE. EU S\u00d3 O QUERO.", "text": "His life. I only want him...", "tr": "Can\u0131n\u0131. Ben sadece onun can\u0131n\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["117", "222", "183", "358"], "fr": "Quel dommage, alors.", "id": "KALAU BEGITU, SAYANG SEKALI.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 UMA PENA.", "text": "Then that\u0027s a pity.", "tr": "O zaman \u00e7ok yaz\u0131k."}, {"bbox": ["386", "3654", "601", "3768"], "fr": "Bonus avec ce volume : un poster et un suppl\u00e9ment sp\u00e9cial de 36 pages de croquis pr\u00e9paratoires in\u00e9dits.", "id": "", "pt": "", "text": "Included with the book: 01-1 Zhang poster 02 New special appendix: 36 pages of unpublished early settings", "tr": ""}, {"bbox": ["417", "3795", "696", "3895"], "fr": "Plus la foi est forte, plus la puissance est grande ! Weibo de l\u0027auteur : @XuXianzhe. Zhihu de l\u0027auteur : @XuXianzhe.", "id": "", "pt": "QUANTO MAIS FORTE A CREN\u00c7A, MAIS FORTE O PODER!", "text": "The stronger the belief, the stronger the power! Author\u0027s Weibo: @Xu Xianzhe Author\u0027s Zhihu: @Xu Xianzhe", "tr": ""}, {"bbox": ["392", "3464", "783", "3584"], "fr": "\u00ab Blades of the Guardians \u00bb Volume 3, en vente et conna\u00eet un immense succ\u00e8s sur toutes les plateformes !", "id": "", "pt": "", "text": "The 3rd volume of \"Biao Ren\" is now on sale online!", "tr": ""}, {"bbox": ["422", "3814", "690", "3922"], "fr": "Plus la foi est forte, plus la puissance est grande ! Weibo de l\u0027auteur : @XuXianzhe. Zhihu de l\u0027auteur : @XuXianzhe.", "id": "", "pt": "QUANTO MAIS FORTE A CREN\u00c7A, MAIS FORTE O PODER!", "text": "The stronger the belief, the stronger the power! Author\u0027s Weibo: @Xu Xianzhe Author\u0027s Zhihu: @Xu Xianzhe", "tr": ""}, {"bbox": ["240", "81", "285", "134"], "fr": "[SFX] Hi hi.", "id": "[SFX] HEE...", "pt": "[SFX] HIHI.", "text": "Hee.", "tr": "[SFX] Hihi."}], "width": 800}]
Manhua