This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/31/0.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "626", "661", "781"], "fr": "Je t\u0027ai eu !", "id": "KETANGKAP KAU!", "pt": "TE PEGUEI!", "text": "GOT YOU!", "tr": "Seni yakalad\u0131m!"}, {"bbox": ["371", "61", "451", "220"], "fr": "[SFX] Mmph !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] Ugh!"}, {"bbox": ["694", "395", "765", "536"], "fr": "[SFX] Hihi", "id": "[SFX] HIHIHI.", "pt": "[SFX] HIHIHI.", "text": "Hee hee.", "tr": "[SFX] Hihihi"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1748", "292", "1864"], "fr": "Prends-les ! Et arr\u00eate \u00e7a, arr\u00eate de tuer des gens !", "id": "AMBILLAH! LALU, BERHENTILAH, JANGAN MEMBUNUH ORANG LAGI!", "pt": "PEGUE! E ENT\u00c3O, PARE! N\u00c3O MATE MAIS NINGU\u00c9M!", "text": "Here, take it! Then, stop, don\u0027t kill anyone else!", "tr": "Al bunu! Ve sonra dur, art\u0131k kimseyi \u00f6ld\u00fcrme!"}, {"bbox": ["258", "1200", "452", "1338"], "fr": "C\u0027est ce que tu voulais, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI BENDA YANG KAU INGINKAN, KAN?", "pt": "ISTO \u00c9 O QUE VOC\u00ca QUERIA, CERTO?", "text": "This is what you wanted, right?", "tr": "\u0130stedi\u011fin \u015fey bu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["525", "136", "635", "203"], "fr": "[SFX] Aaah !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "Aah!", "tr": "[SFX] Aaaah!"}, {"bbox": ["572", "620", "643", "733"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "Hey!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/31/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/31/3.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "578", "210", "683"], "fr": "Il y a 56 ans, ce qu\u0027ils t\u0027ont pris... Tes yeux et ta langue.", "id": "56 TAHUN YANG LALU, YANG MEREKA REBUT DARIMU... MATA DAN LIDAHMU.", "pt": "H\u00c1 56 ANOS, ELES ROUBARAM DE VOC\u00ca... SEUS OLHOS E SUA L\u00cdNGUA.", "text": "56 years ago, they took away... your eyes and tongue.", "tr": "56 y\u0131l \u00f6nce, onlar\u0131n senden ald\u0131\u011f\u0131... g\u00f6zlerin ve dilin."}, {"bbox": ["116", "54", "202", "289"], "fr": "Les miens.", "id": "MILIKKU.", "pt": "MEUS.", "text": "Mine.", "tr": "Benim..."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/31/4.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "578", "408", "770"], "fr": "J\u0027ai retrouv\u00e9 mes... yeux...", "id": "TELAH KUTEMUKAN KEMBALI... MATA... KU.", "pt": "RECUPEREI MEUS... OLHOS...", "text": "I\u0027VE GOT MY EYES BACK.", "tr": "G\u00f6zlerim... G\u00f6zlerimi geri ald\u0131m."}, {"bbox": ["79", "1723", "189", "1903"], "fr": "Merci, mon v\u0153u a enfin \u00e9t\u00e9 exauc\u00e9.", "id": "TERIMA KASIH, KEINGINANKU AKHIRNYA TERKABUL.", "pt": "OBRIGADA. MEU DESEJO FINALMENTE SE REALIZOU.", "text": "Thank you, my wish has finally been fulfilled.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, dile\u011fim sonunda yerine geldi."}, {"bbox": ["375", "1140", "438", "1257"], "fr": "Yihong.", "id": "YIHONG.", "pt": "YIHONG.", "text": "Yihong.", "tr": "Yihong."}, {"bbox": ["116", "1127", "177", "1246"], "fr": "Grande s\u0153ur.", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3.", "text": "Sister.", "tr": "Abla."}, {"bbox": ["692", "1259", "741", "1357"], "fr": "Grande s\u0153ur.", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3.", "text": "Sister.", "tr": "Abla."}, {"bbox": ["745", "1328", "798", "1478"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO KITA PERGI.", "pt": "VAMOS EMBORA.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Hadi gidelim."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/31/5.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "160", "353", "197"], "fr": "[SFX] Swoosh swoosh", "id": "[SFX] WUSH WUSH.", "pt": "[SFX] VUSH VUSH", "text": "[SFX] Whoosh", "tr": "[SFX] F\u0131\u0131\u0131\u015f"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/31/6.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "80", "453", "195"], "fr": "Ce n\u0027est rien, une petite blessure. Gr\u00e2ce \u00e0 toi, tout \u00e7a est enfin termin\u00e9.", "id": "TIDAK APA-APA, HANYA LUKA KECIL. BERKAT DIRIMU, SEMUA INI AKHIRNYA BERAKHIR.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA, S\u00d3 UM PEQUENO ARRANH\u00c3O. GRA\u00c7AS A VOC\u00ca, TUDO ISTO FINALMENTE ACABOU.", "text": "It\u0027s okay, just a small injury. Thanks to you, it\u0027s finally over.", "tr": "\u0130yiyim, k\u00fc\u00e7\u00fck bir yara sadece. Senin sayende her \u015fey sonunda bitti."}, {"bbox": ["619", "317", "711", "452"], "fr": "H\u00e9, ne sois pas si formel, tu m\u0027as sauv\u00e9 aussi, non ?", "id": "HEI, JANGAN SUNGKAN. KAU JUGA MENYELAMATKANKU, KAN?", "pt": "AH, N\u00c3O SEJA POR ISSO. VOC\u00ca TAMB\u00c9M ME SALVOU, N\u00c3O FOI?", "text": "Hey, don\u0027t mention it. You saved me too.", "tr": "Aman, laf\u0131 m\u0131 olur, sen de beni kurtard\u0131n ya."}, {"bbox": ["542", "811", "631", "939"], "fr": "Oui, Bai Jun, tu pars aussi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "IYA, XIAO JING, KAU JUGA AKAN PERGI, KAN?", "pt": "SIM, XIAOJING, VOC\u00ca TAMB\u00c9M J\u00c1 VAI EMBORA, CERTO?", "text": "Yeah, Xiaojing, you\u0027re leaving too, right?", "tr": "Evet ya, Xiaojing, sen de gidiyorsun art\u0131k, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["142", "702", "241", "850"], "fr": "Bai Jun, tu retournes \u00e0 la ville C ?", "id": "BAI CHUN, APA KAU AKAN KEMBALI KE KOTA C?", "pt": "BAI CHUN, VOC\u00ca VAI VOLTAR PARA A CIDADE C?", "text": "Bai Chun, are you going back to C City?", "tr": "Bai Chun, C \u015eehri\u0027ne mi d\u00f6n\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["484", "201", "573", "295"], "fr": "Bai Jun, merci de m\u0027avoir sauv\u00e9.", "id": "BAI CHUN, TERIMA KASIH SUDAH MENYELAMATKANKU.", "pt": "BAI CHUN, OBRIGADA POR ME SALVAR.", "text": "Bai Chun, thank you for saving me.", "tr": "Bai Chun, beni kurtard\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["51", "42", "182", "161"], "fr": "Hu Yue, tu es bless\u00e9e !", "id": "CHEN HE, KAU TERLUKA!", "pt": "CHEN HE, VOC\u00ca EST\u00c1 FERIDO!", "text": "Chen He, you\u0027re injured!", "tr": "Chen He, yaralanm\u0131\u015fs\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1119, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/31/7.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "47", "398", "158"], "fr": "Hmm, en fait, je travaille aussi dans la ville C, nous pourrons nous voir souvent \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "MM, SEBENARNYA AKU JUGA BEKERJA DI KOTA C. NANTI KITA BISA SERING BERTEMU.", "pt": "SIM, NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M TRABALHO NA CIDADE C, ENT\u00c3O PODEMOS NOS VER COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "Yeah, actually I\u0027m also working in C City, so we can see each other often.", "tr": "Evet, asl\u0131nda ben de C \u015eehri\u0027nde \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum, bundan sonra s\u0131k s\u0131k g\u00f6r\u00fc\u015febiliriz."}, {"bbox": ["84", "572", "242", "709"], "fr": "Au fait, en parlant de la ville C, une fille \u00e9trange est venue se renseigner sur toi aujourd\u0027hui. Elle vient aussi de la ville C.", "id": "OH YA, BICARA SOAL KOTA C, HARI INI ADA GADIS ANEH DATANG MENANYAKANMU. DIA JUGA DARI KOTA C.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, FALANDO DA CIDADE C, HOJE UMA GAROTA ESTRANHA VEIO PERGUNTAR POR VOC\u00ca. ELA TAMB\u00c9M \u00c9 DA CIDADE C.", "text": "Oh, speaking of C City, a strange girl came today asking about you. She\u0027s also from C City.", "tr": "Ha bu arada, C \u015eehri demi\u015fken, bug\u00fcn tuhaf bir k\u0131z seni sormaya geldi. O da C \u015eehri\u0027ndenmi\u015f."}, {"bbox": ["179", "392", "297", "497"], "fr": "C\u0027est super, avec ton num\u00e9ro, on pourra se contacter \u00e0 tout moment.", "id": "ITU BAGUS SEKALI. KALAU ADA NOMOR TELEPONMU, BISA KAPAN SAJA MENGHUBUNGIMU.", "pt": "QUE \u00d3TIMO! COM SEU TELEFONE, POSSO TE CONTATAR A QUALQUER HORA.", "text": "That\u0027s great, I can contact you anytime with your phone number.", "tr": "Bu harika! Telefon numaran varsa istedi\u011fimiz zaman ileti\u015fim kurabiliriz."}, {"bbox": ["660", "359", "761", "517"], "fr": "Je pars demain, appelle-moi quand tu auras le temps, d\u0027accord ?", "id": "AKU PERGI BESOK. KALAU ADA WAKTU LUANG, TELEPON AKU, YA.", "pt": "VOU EMBORA AMANH\u00c3. ME LIGUE QUANDO TIVER TEMPO, OK?", "text": "I\u0027m leaving tomorrow, call me when you have time.", "tr": "Yar\u0131n gidiyorum. Bo\u015f vaktin olunca beni ara, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["632", "625", "744", "757"], "fr": "Une fille \u00e9trange ?", "id": "GADIS ANEH?", "pt": "GAROTA ESTRANHA?", "text": "A strange girl?", "tr": "Tuhaf bir k\u0131z m\u0131?"}], "width": 800}]
Manhua