This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/41/0.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "86", "192", "218"], "fr": "Mais tu sais aussi que tu risques ta vie \u00e0 tout moment en t\u0027impliquant l\u00e0-dedans !", "id": "TAPI, KAU JUGA TAHU KALAU TERLIBAT DALAM MASALAH INI KAU BISA MATI KAPAN SAJA, KAN!", "pt": "MAS VOC\u00ca SABE QUE SE ENVOLVER NISSO SIGNIFICA QUE PODE PERDER A VIDA A QUALQUER MOMENTO, CERTO?", "text": "But, you know getting involved in this could cost you your life, right?", "tr": "AMA BU \u0130\u015eE BULA\u015eIRSAN HER AN CANINI KAYBEDEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 DE B\u0130L\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["126", "241", "249", "357"], "fr": "Pourquoi ne te soucies-tu pas du tout de ta propre vie ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK PEDULI SAMA SEKALI DENGAN NYAWAMU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTA NEM UM POUCO COM A SUA PR\u00d3PRIA VIDA?", "text": "Why don\u0027t you care about your own life at all?", "tr": "NEDEN KEND\u0130 HAYATINI H\u0130\u00c7 UMURSAMIYORSUN?"}, {"bbox": ["427", "490", "588", "609"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e de toujours t\u0027inqui\u00e9ter pour moi... Ne pleure pas, je vais bien.", "id": "MAAF, AKU SELALU MEMBUATMU KHAWATIR. JANGAN MENANGIS, AKU BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "ME DESCULPE, SEMPRE FA\u00c7O VOC\u00ca SE PREOCUPAR COMIGO. N\u00c3O CHORE, EU ESTOU BEM.", "text": "I\u0027m sorry for always making you worry about me. Don\u0027t cry, I\u0027m fine.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, SEN\u0130 HEP END\u0130\u015eELEND\u0130R\u0130YORUM... A\u011eLAMA ARTIK, BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["686", "649", "767", "796"], "fr": "Je ne pleure pas du tout ! Imb\u00e9cile !", "id": "AKU TIDAK MENANGIS! BODOH.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU CHORANDO! IDIOTA.", "text": "I\u0027m not crying! Idiot.", "tr": "A\u011eLAMIYORUM! APTAL..."}, {"bbox": ["552", "194", "678", "296"], "fr": "Pourquoi es-tu toujours comme \u00e7a ?", "id": "KENAPA KAU SELALU SEPERTI INI.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca \u00c9 SEMPRE ASSIM?", "text": "Why are you always like this...", "tr": "NEDEN HEP B\u00d6YLES\u0130N..."}, {"bbox": ["233", "470", "362", "587"], "fr": "Xiao Jing...", "id": "XIAO JING...", "pt": "XIAOJING...", "text": "Xiaojing...", "tr": "XIAOJING..."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "2344", "310", "2462"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a peut faire ? Ah Ren est si coinc\u00e9, il ne trouvera jamais de petite amie.", "id": "APA MASALAHNYA, SIH? AH REN ITU KUNO SEKALI, PASTI SULIT MENCARI PACAR.", "pt": "QUAL O PROBLEMA? O AH REN \u00c9 T\u00c3O CARETA, NUNCA VAI ENCONTRAR UMA NAMORADA.", "text": "What does it matter? Aren is so rigid, he won\u0027t be able to find a girlfriend.", "tr": "NE FARK EDER K\u0130? AH REN O KADAR TUTUCU K\u0130, ASLA B\u0130R KIZ ARKADA\u015e BULAMAZ."}, {"bbox": ["429", "2050", "584", "2170"], "fr": "Xiao He, Ah Gui, ne buvez pas trop, vous devez travailler demain.", "id": "XIAO HE, AH GUI, JANGAN MINUM TERLALU BANYAK, YA. BESOK KAN MASIH HARUS KERJA.", "pt": "XIAO HE, AH GUI, N\u00c3O BEBAM DEMAIS. AMANH\u00c3 VOC\u00caS T\u00caM QUE TRABALHAR.", "text": "Xiaohe, Agui, don\u0027t drink too much! You still have work tomorrow.", "tr": "XIAO HE, AH GUI, \u00c7OK FAZLA \u0130\u00c7MEY\u0130N, YARIN \u0130\u015e VAR."}, {"bbox": ["479", "139", "625", "262"], "fr": "Il y a d\u00e9j\u00e0 eu quatre incidents. Je me demande quel est le lien entre eux.", "id": "SUDAH ADA EMPAT KEJADIAN, AKU RASA... APA HUBUNGAN DI ANTARA MEREKA?", "pt": "J\u00c1 ACONTECERAM QUATRO INCIDENTES. ESTOU PENSANDO QUAL A LIGA\u00c7\u00c3O ENTRE ELES.", "text": "There have already been four incidents. I wonder if there\u0027s a connection between them.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130YE KADAR D\u00d6RT OLAY MEYDANA GELD\u0130, ARALARINDA B\u0130R BA\u011eLANTI OLMALI D\u0130YE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["401", "769", "586", "936"], "fr": "J\u0027ai enqu\u00eat\u00e9 sur ces victimes. \u00c2ges et professions diff\u00e9rents, ils ne se connaissaient pas, presque aucun lien.", "id": "AKU SUDAH MENYELIDIKI PARA KORBAN INI. USIA, PEKERJAAN BERBEDA, MEREKA JUGA TIDAK SALING MENGENAL, HAMPIR TIDAK ADA HUBUNGANNYA.", "pt": "EU INVESTIGUEI ESSAS V\u00cdTIMAS. IDADES E PROFISS\u00d5ES DIFERENTES, ELES N\u00c3O SE CONHECIAM, QUASE NENHUMA LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "I investigated the victims. Different ages, occupations, they don\u0027t know each other... There\u0027s almost no connection.", "tr": "BU KURBANLARI ARA\u015eTIRDIM; FARKLI YA\u015eLARDALAR, FARKLI MESLEKLER\u0130 VAR VE B\u0130RB\u0130RLER\u0130N\u0130 TANIMIYORLAR, NEREDEYSE H\u0130\u00c7B\u0130R BA\u011eLANTILARI YOK."}, {"bbox": ["501", "927", "661", "1045"], "fr": "Mais, le seul point qui relie ces incidents...", "id": "TAPI, SATU-SATUNYA HAL YANG MENUNJUKKAN KETERKAITAN ANTARA KEJADIAN-KEJADIAN INI ADALAH...", "pt": "MAS, A \u00daNICA COISA QUE MOSTRA UMA CORRELA\u00c7\u00c3O ENTRE ESSES INCIDENTES \u00c9...", "text": "But the one thing that links these incidents...", "tr": "ANCAK, BU OLAYLAR ARASINDAK\u0130 TEK BA\u011eLANTI NOKTASI..."}, {"bbox": ["267", "2888", "409", "2983"], "fr": "Laisse-moi faire. Tu manges des nouilles instantan\u00e9es et tu ajoutes encore du sel ?", "id": "BIAR AKU SAJA. MAKAN MI INSTAN SAJA KAU MASIH MENAMBAH GARAM.", "pt": "DEIXA QUE EU PEGO. VOC\u00ca AT\u00c9 COLOCA SAL NO MIOJO?", "text": "I\u0027ll get it. You still add salt to your instant noodles?", "tr": "BEN ALIRIM. HAZIR NOODLE\u0027A B\u0130R DE TUZ MU EKLEYECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["85", "443", "244", "582"], "fr": "Un lien ? Ces meurtres ne sont-ils pas al\u00e9atoires ?", "id": "HUBUNGAN? BUKANKAH KASUS PEMBUNUHAN INI TERJADI SECARA ACAK?", "pt": "LIGA\u00c7\u00c3O? ESSES ASSASSINATOS N\u00c3O S\u00c3O ALEAT\u00d3RIOS?", "text": "Connection? Aren\u0027t these murders random?", "tr": "BA\u011eLANTI MI? BU C\u0130NAYETLER RASTGELE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["38", "1445", "194", "1589"], "fr": "Si c\u0027est le cas, nous pouvons pr\u00e9dire o\u00f9 se produira le prochain incident.", "id": "KALAU BEGITU, KITA BISA MEMPERKIRAKAN LOKASI KEJADIAN BERIKUTNYA.", "pt": "NESSE CASO, PODEMOS PREVER ONDE O PR\u00d3XIMO INCIDENTE OCORRER\u00c1.", "text": "If that\u0027s the case, we can predict where the next incident will occur.", "tr": "E\u011eER \u00d6YLEYSE, B\u0130R SONRAK\u0130 OLAYIN NEREDE MEYDANA GELECE\u011e\u0130N\u0130 TAHM\u0130N EDEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["309", "2732", "427", "2820"], "fr": "Haha, Xiao He, arr\u00eate d\u0027emb\u00eater Ah Ren.", "id": "HAHA, XIAO HE, JANGAN MENGGODA AH REN LAGI.", "pt": "HA HA, XIAO HE, N\u00c3O MALTRATE O AH REN.", "text": "Haha, Xiaohe, stop teasing Aren!", "tr": "HAHA, XIAO HE, AH REN\u0027E ZORBALIK ETME."}, {"bbox": ["50", "1200", "251", "1312"], "fr": "C\u0027est le lieu des incidents. Si on relie ces lieux, cela forme une figure g\u00e9om\u00e9trique.", "id": "LOKASI KEJADIANNYA. JIKA LOKASI-LOKASI INI DIHUBUNGKAN, AKAN MEMBENTUK SEBUAH POLA GEOMETRIS.", "pt": "S\u00c3O OS LOCAIS DOS INCIDENTES. SE VOC\u00ca CONECTAR ESSES PONTOS, FORMA UMA FIGURA GEOM\u00c9TRICA.", "text": "Is the location of the incidents. If you connect these locations, it forms a geometric shape.", "tr": "OLAYLARIN MEYDANA GELD\u0130\u011e\u0130 YERLER. E\u011eER BU NOKTALARI B\u0130RLE\u015eT\u0130R\u0130RSEN\u0130Z, B\u0130R GEOMETR\u0130K \u015eEK\u0130L OLU\u015eTURURLAR."}, {"bbox": ["506", "2337", "591", "2422"], "fr": "Ah Ren, o\u00f9 est le sel ?", "id": "AH REN, GARAMNYA DI MANA?", "pt": "AH REN, ONDE EST\u00c1 O SAL?", "text": "Aren, where\u0027s the salt?", "tr": "AH REN, TUZ NEREDE?"}, {"bbox": ["489", "2504", "572", "2566"], "fr": "Ce zombie est tellement stupide.", "id": "ZOMBI INI BODOH SEKALI.", "pt": "ESTE ZUMBI \u00c9 T\u00c3O IDIOTA.", "text": "This zombie is so stupid!", "tr": "BU ZOMB\u0130 \u00c7OK APTAL."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1151", "376", "1271"], "fr": "Mais ce quartier r\u00e9sidentiel est si grand, o\u00f9 ce type va-t-il appara\u00eetre ? Comment allons-nous le trouver ?", "id": "TAPI, AREA PERUMAHAN INI SANGAT LUAS. DI MANA ORANG ITU AKAN MUNCUL, DAN BAGAIMANA KITA BISA MENEMUKANNYA?", "pt": "MAS ESTA \u00c1REA RESIDENCIAL \u00c9 T\u00c3O GRANDE. ONDE ESSE CARA APARECERIA? COMO VAMOS ENCONTR\u00c1-LO?", "text": "But this residential area is so big, where will that guy appear? How can we find him?", "tr": "AMA BU YERLE\u015e\u0130M ALANI \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK, O HER\u0130F NEREDE ORTAYA \u00c7IKACAK, NASIL BULACA\u011eIZ ONU?"}, {"bbox": ["638", "14", "758", "161"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027\u00e9tait, \u00e0 l\u0027instant... ?", "id": "APA ITU TADI...", "pt": "O QUE FOI ISSO AGORA H\u00c1 POUCO...?", "text": "What was that just now...?", "tr": "O DA NEYD\u0130 AZ \u00d6NCE..."}, {"bbox": ["384", "1578", "505", "1668"], "fr": "Ma\u00eetre, avez-vous une solution ?", "id": "MASTER, APAKAH ANDA PUNYA CARA?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca TEM ALGUMA SOLU\u00c7\u00c3O?", "text": "Master, do you have any solutions?", "tr": "USTA, B\u0130R YOLUNUZ VAR MI?"}, {"bbox": ["526", "539", "626", "685"], "fr": "C\u0027est donc ici ?", "id": "APAKAH INI TEMPATNYA?", "pt": "\u00c9 AQUI?", "text": "Is this the place?", "tr": "BURASI MI?"}, {"bbox": ["38", "15", "115", "154"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "749", "214", "916"], "fr": "Vous m\u0027avez enfin invoqu\u00e9, Votre Majest\u00e9 la Reine. Vous m\u0027avez fait attendre si longtemps et si durement.", "id": "ANDA AKHIRNYA MEMANGGILKU, YANG MULIA RATU. ANDA MEMBUATKU MENUNGGU SANGAT LAMA.", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE ME CONVOCOU, MAJESTADE. ME FEZ ESPERAR TANTO.", "text": "You finally summoned me, Your Majesty. You made me wait so long!", "tr": "SONUNDA BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRDINIZ, MAJESTELER\u0130 KRAL\u0130\u00c7EM. BEN\u0130 NE KADAR BEKLETT\u0130N\u0130Z B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["47", "1928", "193", "2068"], "fr": "\u00c7a suffit, Ge Wei, tes mauvais go\u00fbts sont vraiment \u00e9c\u0153urants. L\u00e8ve-toi vite et arr\u00eate \u00e7a.", "id": "SUDAH CUKUP, GE WEI. SELERA HUMORMU BENAR-BENAR MENJIJIKKAN. CEPAT BANGUN, DAN JANGAN...", "pt": "J\u00c1 CHEGA, GE WEI. SEU MAU GOSTO \u00c9 REPUGNANTE. LEVANTE-SE LOGO E N\u00c3O...", "text": "Alright, Gowei, your bad taste is disgusting. Hurry up and get up, and also don\u0027t...", "tr": "TAMAM, GE WEI, BU \u0130\u011eREN\u00c7 ZEVKLER\u0130N GER\u00c7EKTEN M\u0130DE BULANDIRICI. HEMEN AYA\u011eA KALK. BA\u015eKA DA..."}, {"bbox": ["633", "1884", "744", "2014"], "fr": "Oui, Reine. Oh non, Ma\u00eetre Yue.", "id": "BAIK, RATU. OH, BUKAN, NONA YUE.", "pt": "SIM, RAINHA. OH, N\u00c3O, LADY YUE.", "text": "Yes, Your Majesty... Oh no, Master Yue.", "tr": "EVET, KRAL\u0130\u00c7EM. AH HAYIR, LEYD\u0130 YUE."}, {"bbox": ["42", "1438", "173", "1601"], "fr": "Waah ! Qui est ce d\u00e9bauch\u00e9 ? Votre Majest\u00e9 la Reine !", "id": "WAH! SIAPA PRIA GENIT INI? YANG MULIA RATU.", "pt": "UAU! QUEM \u00c9 ESSE PLAYBOY? MAJESTADE.", "text": "Wah! Who is this lecherous man?! Your Majesty!", "tr": "[SFX]VAY! BU \u00c7APKIN DA K\u0130M? MAJESTELER\u0130 KRAL\u0130\u00c7EM!"}, {"bbox": ["113", "48", "190", "212"], "fr": "Sors, Ge Wei.", "id": "KELUARLAH, GE WEI.", "pt": "APARE\u00c7A, GE WEI.", "text": "Come out, Gowei.", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IK, GE WEI."}, {"bbox": ["619", "1141", "654", "1255"], "fr": "[SFX] Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "[SFX]HMM?"}, {"bbox": ["55", "373", "123", "450"], "fr": "\uff1f\uff01", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/41/4.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "635", "210", "749"], "fr": "Ge Wei, je veux que tu trouves un esprit mal\u00e9fique dans les environs. Montre le chemin.", "id": "GE WEI, AKU INGIN KAU MENCARI ROH JAHAT DI SEKITAR SINI. TUNJUKKAN JALANNYA.", "pt": "GE WEI, QUERO QUE ENCONTRE UM ESP\u00cdRITO MALIGNO POR PERTO. LIDERE O CAMINHO.", "text": "Gowei, I need you to find an evil spirit nearby. Lead the way.", "tr": "GE WEI, BU C\u0130VARDAK\u0130 K\u00d6T\u00dc B\u0130R RUHU BULMANI \u0130ST\u0130YORUM, YOL G\u00d6STER."}, {"bbox": ["121", "92", "257", "228"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous, je m\u0027appelle Ge Wei, je suis le dieu gardien de Ma\u00eetre Yue.", "id": "HALO SEMUANYA, NAMAKU GE WEI. AKU ADALAH DEWA PELINDUNG NONA YUE.", "pt": "OL\u00c1 A TODOS. MEU NOME \u00c9 GE WEI, SOU O DEUS GUARDI\u00c3O DA LADY YUE.", "text": "Hello, my name is Gowei. I am Master Yue\u0027s guardian deity.", "tr": "MERHABA, BEN GE WEI, LEYD\u0130 YUE\u0027N\u0130N KORUYUCU RUHUYUM."}, {"bbox": ["114", "433", "215", "540"], "fr": "Pas besoin de te pr\u00e9senter.", "id": "TIDAK PERLU MEMPERKENALKAN DIRI.", "pt": "PODE PULAR A APRESENTA\u00c7\u00c3O.", "text": "No need for introductions.", "tr": "KEND\u0130N\u0130 TANITMANA GEREK YOK."}, {"bbox": ["415", "692", "508", "784"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre Yue, laissez-moi m\u0027en occuper.", "id": "BAIK, NONA YUE, SERAHKAN SAJA PADAKU.", "pt": "SIM, LADY YUE. DEIXE COMIGO.", "text": "Yes, Master Yue. Leave it to me.", "tr": "EVET, LEYD\u0130 YUE, BU \u0130\u015e\u0130 BANA BIRAKIN."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "48", "723", "161"], "fr": "Ouf... C\u0027est tellement confortable. C\u0027est g\u00e9nial qu\u0027Ah Ren ait une baignoire.", "id": "[SFX] HUH... NYAMAN SEKALI. SYUKURLAH RUMAH AH REN ADA BAK MANDI.", "pt": "[SFX] HUFF... QUE AL\u00cdVIO. AINDA BEM QUE A CASA DO AH REN TEM BANHEIRA.", "text": "Haa... This is so comfortable. It\u0027s so nice that Aren\u0027s house has a bathtub.", "tr": "[SFX]HUU... \u00c7OK RAHATLATICI, AH REN\u0027\u0130N EV\u0130NDE K\u00dcVET OLMASI HAR\u0130KA."}], "width": 800}, {"height": 2192, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "84", "774", "253"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?!", "id": "APA INI?!", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?!", "text": "What is this?!", "tr": "BU DA NE?!"}, {"bbox": ["491", "782", "577", "882"], "fr": "[SFX] Uwaah !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] ARGH!", "text": "[SFX]Ugh!", "tr": "[SFX]U\u011eAAH!"}, {"bbox": ["37", "91", "90", "197"], "fr": "[SFX] Hmm.", "id": "[SFX] NGH", "pt": "HUM.", "text": "Hmm?", "tr": "[SFX]HMM."}, {"bbox": ["286", "523", "360", "636"], "fr": "Non !", "id": "JANGAN!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "HAYIR!"}, {"bbox": ["645", "1120", "693", "1274"], "fr": "[SFX] Gulp...", "id": "[SFX] GUH...", "pt": "[SFX] GLUP...", "text": "[SFX]Gurgle", "tr": "[SFX]KULK..."}, {"bbox": ["191", "1549", "238", "1645"], "fr": "Au secours !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "Help!", "tr": "\u0130MDAT!"}, {"bbox": ["310", "167", "359", "258"], "fr": "[SFX] Kya !", "id": "[SFX] YAH!", "pt": "[SFX] AAH!", "text": "[SFX]Yah!", "tr": "[SFX]YAA!"}, {"bbox": ["485", "1514", "548", "1573"], "fr": "[SFX] Toux toux !", "id": "[SFX] UHUK! UHUK!", "pt": "[SFX] COF COF!", "text": "[SFX]Cough! Cough!", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6! \u00d6H\u00d6!"}, {"bbox": ["614", "1642", "676", "1691"], "fr": "[SFX] Glou glou", "id": "[SFX] GLUK", "pt": "[SFX] GLUG GLUG...", "text": "[SFX]Gurgle", "tr": "[SFX]GURUL..."}], "width": 800}]
Manhua