This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 11
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/1.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "197", "466", "369"], "fr": "Artiste principal : Shan Mao\nSc\u00e9nario : Guapi Tao\nProduction : Zhaohua She\n\u00c9diteur responsable : Niunai", "id": "PENULIS UTAMA: SHAN MAO\nNASKAH: GUA PI TAO\nPRODUKSI: ZHAO HUA SHE\nEDITOR: NIU NAI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: SHAN MAO\nROTEIRO: GUA PI TAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: ZHAO HUA SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: NIU NAI", "text": "Main Writer: Shan Mao Script: Guapi Tao Production: Zhaohua Society Editor: Niunai", "tr": "\u00c7\u0130ZER: SHAN MAO\nSENARYO: GUA PI TAO\nYAPIM: ZHAO HUA SHE\nED\u0130T\u00d6R: NIU NAI"}, {"bbox": ["274", "64", "496", "136"], "fr": "Kuai Xiang !", "id": "WANGI SEKALI!", "pt": "QUE CHEIRO BOM!", "text": "...", "tr": "\u00c7OK HO\u015e KOKUYOR!"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/2.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/3.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/4.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/5.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "2331", "479", "2466"], "fr": "H\u00e9, mon pote !", "id": "HEI, KAWAN!", "pt": "EI, CARA!", "text": "Hey, old bro!", "tr": "HEY, KARDE\u015e\u0130M!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/6.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "470", "653", "582"], "fr": "Et Dong Yang ?", "id": "DONG YANG MANA?", "pt": "E O DONG YANG?", "text": "Where\u0027s Dong Yang?", "tr": "DONG YANG NEREDE?"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/7.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "420", "238", "570"], "fr": "Gou Chen, qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ?", "id": "GOU CHEN, KENAPA KAMU DATANG?", "pt": "GOU CHEN, O QUE VOC\u00ca FAZ AQUI?", "text": "Dog Chen, what are you doing here?", "tr": "GOU CHEN, NASIL GELD\u0130N?"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/8.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "565", "710", "652"], "fr": "Waouh,", "id": "WAH,", "pt": "UAU,", "text": "Wow,", "tr": "VAY,"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/9.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1336", "696", "1507"], "fr": "Si tu continues comme \u00e7a, je ne pourrai plus me retenir.", "id": "KALAU KAMU BEGINI, AKU TIDAK AKAN TAHAN", "pt": "DESSE JEITO, EU N\u00c3O VOU CONSEGUIR ME CONTROLAR.", "text": "I won\u0027t be able to restrain myself if you keep this up.", "tr": "B\u00d6YLE YAPARSAN KEND\u0130M\u0130 TUTAMAM."}, {"bbox": ["86", "107", "248", "268"], "fr": "Tu es un peu trop d\u00e9sinvolte...", "id": "KAMU TERLALU SANTAI YA...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO UM POUCO CASUAL DEMAIS...", "text": "Aren\u0027t you being a little too casual?", "tr": "SEN DE B\u0130RAZ FAZLA RAHATSIN..."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/10.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "764", "721", "956"], "fr": "H\u00e9 ! Tu peux parler normalement ?!", "id": "YA! BICARA YANG BENAR DONG!!", "pt": "AH! D\u00c1 PRA FALAR ALGO QUE FA\u00c7A SENTIDO?!", "text": "Hey! Can you speak like a human being?!", "tr": "YA! ADAM AKILLI KONU\u015eUR MUSUN!!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/11.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/12.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "200", "285", "340"], "fr": "Nooon~ Petit Yang Yang,", "id": "JANGAN DONG~ YANG YANG KECIL,", "pt": "N\u00c3O FAZ ASSIM~ YANGYANGZINHO,", "text": "Don\u0027t be like that~ Little Yangyang,", "tr": "YAPMA AMA~ K\u00dc\u00c7\u00dcK YANGYANG,"}, {"bbox": ["592", "891", "718", "1004"], "fr": "Viens t\u0027asseoir un peu dans ma chambre~", "id": "AYO MAMPIR KE KAMARKU~", "pt": "VEM PRO MEU DORMIT\u00d3RIO CONVERSAR UM POUCO~", "text": "Come sit in my dorm~", "tr": "ODAMA GEL OTUR B\u0130RAZ~"}, {"bbox": ["241", "564", "356", "681"], "fr": "La nuit est s\u00e9duisante ce soir.", "id": "MALAM INI BEGITU MENGGODA", "pt": "A NOITE DE HOJE EST\u00c1 SEDUTORA.", "text": "The night is alluring tonight.", "tr": "BU GECE HAVA \u00c7OK BA\u015eTAN \u00c7IKARICI."}, {"bbox": ["384", "1538", "545", "1698"], "fr": "Faisons quelque chose de palpitant et d\u0027excitant...", "id": "AYO KITA LAKUKAN SESUATU YANG MENEGANGKAN DAN SERU", "pt": "VAMOS TER UMA RODADA DE ALGO TENSO E EMOCIONANTE...", "text": "Let\u0027s have a thrilling round of...", "tr": "\u015e\u00d6YLE HEYECANLI VE GER\u0130L\u0130M DOLU B\u0130R \u015eEY YAPALIM."}, {"bbox": ["478", "662", "564", "738"], "fr": "Et si...", "id": "BAGAIMANA KALAU", "pt": "QUE TAL...", "text": "How about...", "tr": "YA DA..."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/13.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "996", "473", "1123"], "fr": "Bon sang, qu\u0027est-ce que tu fais ?!", "id": "SIAL! KAMU MAU APA!!", "pt": "CACETE, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "What the heck are you doing?!", "tr": "NE YAPIYORSUN BE!!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/14.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "913", "698", "1076"], "fr": "...aux petits chevaux, pardi ! Pourquoi t\u0027inqui\u00e8tes-tu pour rien~", "id": "...LUDO LAH! KENAPA KAMU TEGANG BEGITU~", "pt": "...LUDO! POR QUE VOC\u00ca FICOU TODO NERVOSO SEM MOTIVO~", "text": "...Board games! Why are you so nervous?", "tr": "...LUDO OYNAYALIM D\u0130YECEKT\u0130M! NE D\u0130YE BO\u015eUNA GER\u0130LD\u0130N K\u0130~"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/15.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/16.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "189", "605", "315"], "fr": "Dong Yang, te voil\u00e0.", "id": "DONG YANG, KAMU SUDAH DATANG YA.", "pt": "DONG YANG, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "Dong Yang, you\u0027re here.", "tr": "DONG YANG, GELD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["59", "1027", "210", "1146"], "fr": "Bonsoir, camarade Jiang. D\u00e9sol\u00e9 de te d\u00e9ranger encore.", "id": "SELAMAT MALAM, TEMAN SEKELAS JIANG, MENGGANGGU LAGI YA.", "pt": "BOA NOITE, COLEGA JIANG. VIM INCOMODAR DE NOVO.", "text": "Good evening, Student Jiang, disturbing you again.", "tr": "\u0130Y\u0130 AK\u015eAMLAR JIANG, Y\u0130NE RAHATSIZ ETT\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/18.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "708", "725", "869"], "fr": "Dans un instant, je vais tous vous renvoyer au d\u00e9part !", "id": "SEBENTAR LAGI KALIAN SEMUA AKAN KUKIRIM PULANG!", "pt": "DAQUI A POUCO, VOU MANDAR VOC\u00caS TODOS DE VOLTA PRA CASA!", "text": "In a moment, I\u0027ll send you guys crashing back home!", "tr": "B\u0130RAZDAN HEP\u0130N\u0130Z\u0130 EV\u0130N\u0130ZE GER\u0130 YOLLAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["346", "1272", "510", "1437"], "fr": "Et ensuite, agenouillez-vous et v\u00e9n\u00e9rez-moi ! Appelez-moi Papa !", "id": "LALU BERLUTUT DAN SEMBAH AKU! PANGGIL AKU AYAH!", "pt": "E A\u00cd, AJOELHEM-SE E ME ADOREM! ME CHAMEM DE PAPAI!", "text": "Then you\u0027ll kneel down and worship me! Call me daddy!", "tr": "SONRA DA D\u0130Z \u00c7\u00d6K\u00dcP BANA TAPACAKSINIZ! BANA BABA D\u0130YECEKS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["113", "463", "309", "608"], "fr": "Vous allez voir,", "id": "TUNGGU SAJA,", "pt": "ESPEREM S\u00d3,", "text": "Just you wait,", "tr": "BEKLEY\u0130N BAKALIM,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/19.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1204", "194", "1331"], "fr": "Tu peux retourner \u00e0 ta base.", "id": "KAMU BOLEH PULANG.", "pt": "VOC\u00ca PODE VOLTAR PRA CASA.", "text": "You can go home now.", "tr": "EV\u0130NE D\u00d6NEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/20.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1207", "238", "1332"], "fr": "Xia, mon vieux, Xia, ne fais pas \u00e7a.", "id": "LAO XIA, LAO XIA JANGAN BEGITU", "pt": "XIA, XIA, N\u00c3O FAZ ISSO.", "text": "Lao Xia, Lao Xia, don\u0027t be like this.", "tr": "LAO XIA, LAO XIA YAPMA B\u00d6YLE."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/21.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "41", "402", "176"], "fr": "Sois sympa, ne me sors pas !", "id": "KASIHANI AKU, JANGAN PUKUL AKU LAGI!", "pt": "D\u00c1 UMA MORAL, N\u00c3O ME MANDA DE VOLTA!", "text": "Give me some face, don\u0027t crash into me!", "tr": "B\u0130R KIYAK GE\u00c7 DE BEN\u0130 VURMA ARTIK!"}, {"bbox": ["79", "1210", "204", "1334"], "fr": "Xia, mon vieux !", "id": "LAO XIA!", "pt": "XIA!", "text": "Lao Xia!", "tr": "LAO XIA!"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/22.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/23.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "787", "684", "919"], "fr": "[SFX] Ouin ouin... Papa.", "id": "[SFX] HUHU... AYAH", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1... PAPAI.", "text": "Waaah... Daddy", "tr": "[SFX] HU HU HU... BABA"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/24.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "855", "372", "1015"], "fr": "De cette position, tu peux aussi me sortir moi. \u00c9pargne Yichen.", "id": "POSISIMU INI JUGA BISA MEMUKULKU, BIARKAN YI CHEN LOLOS.", "pt": "DA SUA POSI\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE ME MANDAR DE VOLTA. PEGA LEVE COM O YICHEN.", "text": "This position can also crash into me, let Yichen go.", "tr": "BU POZ\u0130SYONDAN BEN\u0130 DE VURAB\u0130L\u0130RS\u0130N, YI CHEN\u0027\u0130 RAHAT BIRAK."}, {"bbox": ["581", "504", "708", "645"], "fr": "Et si tu me sortais moi, plut\u00f4t ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KAMU PUKUL AKU SAJA.", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca ME MANDAR DE VOLTA ENT\u00c3O?", "text": "Why don\u0027t you crash into me instead?", "tr": "\u0130STERSEN BEN\u0130 VUR."}, {"bbox": ["482", "39", "589", "144"], "fr": "Haha,", "id": "HAHA,", "pt": "HAHA,", "text": "Haha,", "tr": "HA HA,"}], "width": 750}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/25.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "2825", "687", "3053"], "fr": "As-tu oubli\u00e9 le serment que nous avons fait de nous prot\u00e9ger mutuellement pour l\u0027\u00e9ternit\u00e9... ?", "id": "APA KAMU LUPA JANJI KITA DULU UNTUK SALING MELINDUNGI SELAMANYA...", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU DO NOSSO JURAMENTO DE PROTEGER UM AO OUTRO PARA TODO O SEMPRE...?", "text": "Have you forgotten the oath we made to protect each other forever?", "tr": "B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130Z\u0130 SONSUZA DEK KORUYACA\u011eIMIZA DA\u0130R ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z YEM\u0130N\u0130 UNUTTUN MU..."}, {"bbox": ["510", "72", "675", "236"], "fr": "Camarade Jiang, ne te laisse pas embobiner par lui !", "id": "TEMAN SEKELAS JIANG, JANGAN TERTIPU OLEHNYA!", "pt": "COLEGA JIANG, N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR POR ELE!", "text": "Student Jiang, don\u0027t be fooled by him!", "tr": "JIANG, ONUN S\u00d6ZLER\u0130NE KANMA!"}, {"bbox": ["262", "1235", "443", "1409"], "fr": "Dong Yang, comment peux-tu faire \u00e7a ?", "id": "DONG YANG, BAGAIMANA BISA KAMU SEPERTI INI,", "pt": "DONG YANG, COMO VOC\u00ca PODE FAZER ISSO?", "text": "Dong Yang, how could you do this?", "tr": "DONG YANG, NASIL B\u00d6YLE YAPARSIN?"}, {"bbox": ["276", "2031", "441", "2215"], "fr": "Esp\u00e8ce de tra\u00eetre sentimental,", "id": "DASAR PENGKHIANAT CINTA,", "pt": "SEU TRAIDOR INSENS\u00cdVEL,", "text": "You heartless man,", "tr": "SEN\u0130 VEFASIZ,"}, {"bbox": ["112", "245", "275", "410"], "fr": "Ce renard est tr\u00e8s mauvais !", "id": "RUBAH INI JAHAT SEKALI!", "pt": "ESSA RAPOSA \u00c9 MUITO M\u00c1!", "text": "This fox is very bad!", "tr": "BU T\u0130LK\u0130 \u00c7OK K\u00d6T\u00dcD\u00dcR!"}, {"bbox": ["489", "928", "656", "1113"], "fr": "N\u0027aie pas piti\u00e9 de lui !", "id": "JANGAN KASIHAN PADANYA!", "pt": "N\u00c3O TENHA PENA DELE!", "text": "Don\u0027t pity him!", "tr": "ONA ACIMA!"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/26.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "694", "694", "833"], "fr": "D\u00e9gage !!", "id": "PERGI SANA!!", "pt": "CAI FORA!!", "text": "Get out of here!!", "tr": "DEFOL!!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/27.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "52", "367", "186"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit, ne vous disputez pas.", "id": "SUDAH, SUDAH, JANGAN BERTENGKAR.", "pt": "OK, OK, N\u00c3O BRIGUEM.", "text": "Alright, alright, stop arguing.", "tr": "TAMAM TAMAM, KAVGA ETMEY\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/28.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/29.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "966", "377", "1091"], "fr": "Va te coucher t\u00f4t~", "id": "CEPAT TIDUR YA~", "pt": "V\u00c1 DORMIR CEDO~", "text": "Go to sleep early~", "tr": "ERKEN YATIN BAKALIM~"}, {"bbox": ["429", "385", "544", "500"], "fr": "Bye bye,", "id": "DADAH,", "pt": "TCHAU,", "text": "Bye-bye,", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ,"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/30.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "287", "650", "438"], "fr": "Toi aussi, repose-toi bien.", "id": "KAMU JUGA, CEPAT ISTIRAHAT.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M, DESCANSE CEDO.", "text": "You too, rest early.", "tr": "SEN DE, ERKEN D\u0130NLEN."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/31.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/32.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/33.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "444", "703", "565"], "fr": "Camarade Xia n\u0027a pas l\u0027air tr\u00e8s joyeux ?", "id": "TEMAN SEKELAS XIA KELIHATANNYA AGAK TIDAK SENANG?", "pt": "O COLEGA XIA PARECE UM POUCO INFELIZ?", "text": "Why does Student Xia look a little unhappy?", "tr": "XIA B\u0130RAZ KEY\u0130FS\u0130Z G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["385", "994", "469", "1077"], "fr": "Non,", "id": "TIDAK,", "pt": "N\u00c3O,", "text": "No,", "tr": "YOK, B\u0130R \u015eEY YOK."}], "width": 750}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/34.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1977", "311", "2179"], "fr": "Peu de gens arrivent \u00e0 le ma\u00eetriser !", "id": "JARANG ADA YANG BISA MENGATASINYA!", "pt": "POUCOS CONSEGUEM DAR UM JEITO NELE!", "text": "Few people can subdue him!", "tr": "ONU ALT EDEB\u0130LEN \u00c7OK AZ K\u0130\u015e\u0130 VARDIR!"}, {"bbox": ["541", "229", "680", "367"], "fr": "Je suis juste un peu fatigu\u00e9.", "id": "HANYA SEDIKIT LELAH.", "pt": "S\u00d3 ESTOU UM POUCO CANSADO.", "text": "Just a little tired.", "tr": "SADECE B\u0130RAZ YORGUNUM."}, {"bbox": ["105", "1201", "312", "1400"], "fr": "Haha, en parlant de \u00e7a, c\u0027\u00e9tait tellement jouissif quand tu as sorti Gou Chen tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "HAHA, NGOMONG-NGOMONG, TADI WAKTU KAMU MEMUKUL GOU CHEN ITU MELEGAKAN SEKALI.", "pt": "HAHA, FALANDO NISSO, FOI T\u00c3O GRATIFICANTE QUANDO VOC\u00ca MANDOU O GOU CHEN DE VOLTA!", "text": "Haha, speaking of which, you crashing into Dog Chen earlier was so satisfying.", "tr": "HA HA, DEM\u0130N GOU CHEN\u0027\u0130 VURDU\u011eUNDA \u0130\u00c7\u0130M\u0130N YA\u011eLARI ER\u0130D\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/35.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "985", "597", "1173"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, on pourra aller manger et en cours ensemble !", "id": "NANTI KITA BISA PERGI MAKAN DAN KULIAH BERSAMA!", "pt": "NO FUTURO, PODEMOS SAIR PARA COMER E IR \u00c0S AULAS JUNTOS!", "text": "We can eat and go to class together in the future!", "tr": "BUNDAN SONRA YEME\u011eE DE DERSE DE B\u0130RL\u0130KTE G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["508", "330", "657", "480"], "fr": "Jouer aux jeux vid\u00e9o aussi, et aux petits chevaux aussi.", "id": "MAIN GAME JUGA, LUDO JUGA.", "pt": "JOGAR VIDEOGAME E LUDO TAMB\u00c9M.", "text": "Playing games, board games too.", "tr": "OYUN OYNARKEN DE, LUDO OYNARKEN DE..."}, {"bbox": ["163", "94", "344", "274"], "fr": "Viens jouer plus souvent avec nous \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "NANTI SERING-SERINGLAH MAIN BERSAMA KAMI!", "pt": "NO FUTURO, BRINQUE MAIS CONOSCO!", "text": "Let\u0027s hang out together more in the future!", "tr": "BUNDAN SONRA B\u0130Z\u0130MLE DAHA \u00c7OK TAKIL!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/36.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/37.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "810", "251", "987"], "fr": "Alors, je voulais amener mes amis jouer avec toi,", "id": "JADI AKU INGIN MENGAJAK TEMAN-TEMANKU BERMAIN DENGANMU,", "pt": "POR ISSO, QUIS TRAZER MEUS AMIGOS PARA BRINCAR COM VOC\u00ca,", "text": "So you want to bring friends along to play with you,", "tr": "O Y\u00dcZDEN ARKADA\u015eLARIMI DA ALIP SEN\u0130NLE OYNAMAK \u0130STED\u0130M,"}, {"bbox": ["545", "1373", "701", "1530"], "fr": "Peu importe \u00e0 quoi on joue, ou si on s\u0027amuse ou pas,", "id": "APAPUN YANG DIMAINAN, SENANG ATAU TIDAK,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE JOGAMOS, OU SE NOS DIVERTIMOS OU N\u00c3O,", "text": "No matter what we play, whether we have fun or not,", "tr": "NE OYNARSAK OYNAYALIM, E\u011eLENEL\u0130M YA DA E\u011eLENMEYEL\u0130M,"}, {"bbox": ["407", "53", "534", "175"], "fr": "...En fait, je pense que...", "id": "SEBENARNYA AKU MERASA", "pt": "...NA VERDADE, EU ACHO QUE...", "text": "...Actually, I feel that...", "tr": "...ASLINDA BEN \u015e\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM,"}, {"bbox": ["283", "1729", "450", "1897"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que \u00e7a ne d\u00e9range pas camarade Xia.", "id": "AKU HARAP TEMAN SEKELAS XIA TIDAK KEBERATAN.", "pt": "ESPERO QUE O COLEGA XIA N\u00c3O SE IMPORTE.", "text": "I hope Student Xia doesn\u0027t mind.", "tr": "UMARIM XIA ALINMAZSIN."}, {"bbox": ["457", "613", "617", "773"], "fr": "On ne parle pas beaucoup dans la chambre.", "id": "DI ASRAMA JUGA TIDAK BANYAK YANG BISA DIBICARAKAN.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MUITO O QUE CONVERSAR NO DORMIT\u00d3RIO.", "text": "There\u0027s not much to talk about in the dorm.", "tr": "YURTTA KONU\u015eACAK \u00c7OK FAZLA K\u0130\u015e\u0130 DE YOK."}, {"bbox": ["122", "463", "293", "575"], "fr": "Mes \u00e9changes avec camarade Xia sont trop rares,", "id": "KOMUNIKASIKU DENGAN TEMAN SEKELAS XIA TERLALU SEDIKIT,", "pt": "MINHA INTERA\u00c7\u00c3O COM O COLEGA XIA \u00c9 MUITO POUCA,", "text": "My communication with Student Xia is too little,", "tr": "XIA \u0130LE ARAMIZDAK\u0130 \u0130LET\u0130\u015e\u0130M \u00c7OK AZ,"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/38.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/39.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "104", "313", "287"], "fr": "Je ne sais pas non plus si c\u0027est bien de t\u0027avoir entra\u00een\u00e9 de force parmi nous,", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU APAKAH BENAR MEMAKSAMU BERGABUNG DENGAN KAMI,", "pt": "EU N\u00c3O SEI SE FIZ CERTO EM TE ARRASTAR PARA O NOSSO MEIO \u00c0 FOR\u00c7A,", "text": "I don\u0027t even know if it\u0027s right to force you into our group,", "tr": "SEN\u0130 ZORLA ARAMIZA ALMAK DO\u011eRU MU B\u0130LM\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["465", "586", "631", "742"], "fr": "Parce que j\u0027ai toujours l\u0027impression que camarade Xia est habitu\u00e9 \u00e0 \u00eatre seul,", "id": "KARENA AKU SELALU MERASA TEMAN SEKELAS XIA TERBIASA SENDIRI,", "pt": "PORQUE SEMPRE SINTO QUE O COLEGA XIA EST\u00c1 ACOSTUMADO A FICAR SOZINHO,", "text": "Because I always feel like Student Xia is used to being alone,", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc XIA HEP YALNIZ OLMAYA ALI\u015eKIN G\u0130B\u0130,"}, {"bbox": ["82", "920", "242", "1069"], "fr": "Parfois, il redevient soudainement froid.", "id": "KADANG-KADANG TIBA-TIBA JADI DINGIN LAGI.", "pt": "\u00c0S VEZES, DE REPENTE, ELE SE TORNA FRIO DE NOVO.", "text": "And sometimes you suddenly turn cold again.", "tr": "BAZEN AN\u0130DEN SO\u011eUK DAVRANIYOR."}, {"bbox": ["65", "757", "202", "893"], "fr": "Parfois il veut bien,", "id": "KADANG-KADANG MAU,", "pt": "\u00c0S VEZES ELE EST\u00c1 DISPOSTO,", "text": "Sometimes you\u0027re willing,", "tr": "BAZEN \u0130STEKL\u0130 OLUYOR,"}, {"bbox": ["79", "1439", "242", "1604"], "fr": "Si tu n\u0027aimes vraiment pas \u00e7a,", "id": "KALAU KAMU BENAR-BENAR TIDAK SUKA,", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O GOSTAR,", "text": "If you really don\u0027t like it,", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN HO\u015eLANMIYORSAN,"}, {"bbox": ["430", "1753", "597", "1920"], "fr": "Dis-le moi directement.", "id": "KATAKAN SAJA LANGSUNG PADAKU.", "pt": "APENAS ME DIGA DIRETAMENTE.", "text": "Just tell me directly.", "tr": "DO\u011eRUDAN BANA S\u00d6YLE."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/40.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/41.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "735", "449", "891"], "fr": "Mais,", "id": "TAPI,", "pt": "MAS,", "text": "But,", "tr": "AMA,"}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/42.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "203", "678", "430"], "fr": "Je veux quand m\u00eame devenir bon ami avec camarade Xia !", "id": "AKU TETAP INGIN BERTEMAN BAIK DENGAN TEMAN SEKELAS XIA!", "pt": "EU AINDA QUERO SER UM BOM AMIGO DO COLEGA XIA!", "text": "I still want to be good friends with Student Xia!", "tr": "Y\u0130NE DE XIA \u0130LE \u0130Y\u0130 ARKADA\u015e OLMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["114", "1009", "324", "1219"], "fr": "Comme avec Gou Chen !", "id": "SAMA SEPERTI DENGAN GOU CHEN!", "pt": "ASSIM COMO SOU DO GOU CHEN!", "text": "Just like with Dog Chen!", "tr": "TIPKI GOU CHEN G\u0130B\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/43.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1166", "697", "1362"], "fr": "Dong Yang, tu veux un en-cas pour la nuit ?", "id": "DONG YANG, KAMU MAU MAKAN MALAM?", "pt": "DONG YANG, VOC\u00ca QUER UM LANCHE DA NOITE?", "text": "Dong Yang, do you want midnight snack?", "tr": "DONG YANG, GECE ATI\u015eTIRMASI YER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/44.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "89", "428", "201"], "fr": "J\u0027ai command\u00e9 \u00e0 empor...", "id": "AKU PESAN ANTAR...", "pt": "EU PEDI DELIVERY...", "text": "I ordered takeou...", "tr": "S\u0130PAR\u0130\u015e VERM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["322", "1360", "413", "1453"], "fr": "Euh...", "id": "EH...", "pt": "[SFX] ER...", "text": "Uh...", "tr": "EE..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/45.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1181", "474", "1253"], "fr": "[SFX] TOC !", "id": "CK!", "pt": "CHEGOU!", "text": "Delivery!", "tr": "YOLDA!"}, {"bbox": ["544", "160", "673", "288"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 du d\u00e9rangement.", "id": "MAAF MENGGANGGU.", "pt": "DESCULPE O INC\u00d4MODO.", "text": "Sorry to bother you.", "tr": "RAHATSIZ ETT\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/46.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/47.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "155", "208", "269"], "fr": "D\u00e9... D\u00e9sol\u00e9 !", "id": "MA... MAAF!", "pt": "DES... DESCULPA!", "text": "S... Sorry!", "tr": "\u00d6Z\u00dcR... \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M!"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/48.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "438", "201", "573"], "fr": "Comme toi et lui ?", "id": "SEPERTI KAMU DAN DIA?", "pt": "COMO VOC\u00ca E ELE?", "text": "Like you and him?", "tr": "SEN\u0130NLE ONUN G\u0130B\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["521", "1065", "695", "1195"], "fr": "Hmm, oui, c\u0027est \u00e7a, esp\u00e8ce d\u0027idiot !", "id": "MM, IYA BENAR, DASAR BODOH!", "pt": "SIM, ISSO MESMO, SEU IDIOTA!", "text": "Yeah, that\u0027s right, you idiot!", "tr": "EVET, DO\u011eRU, SEN\u0130 APTAL!"}, {"bbox": ["533", "898", "676", "1012"], "fr": "Son genre...", "id": "TIPE SEPERTI DIA", "pt": "O TIPO DELE...", "text": "Someone like him...", "tr": "ONUN G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/49.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1308", "655", "1437"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de trop te soucier de moi.", "id": "KAMU TIDAK PERLU TERLALU MEMIKIRKANKU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR MUITO COMIGO.", "text": "You don\u0027t need to mind me too much.", "tr": "BEN\u0130 \u00c7OK FAZLA UMURSAMANA GEREK YOK."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/50.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1136", "439", "1288"], "fr": "...Commen\u00e7ons par \u00eatre amis, alors.", "id": "KALAU BEGITU, MARI KITA MULAI DARI TEMAN.", "pt": "...VAMOS COME\u00c7AR COMO AMIGOS, ENT\u00c3O.", "text": "...Let\u0027s start with being friends.", "tr": "...ARKADA\u015e OLARAK BA\u015eLAYALIM O HALDE."}, {"bbox": ["96", "114", "253", "271"], "fr": "Si tu le veux,", "id": "KALAU KAMU MAU,", "pt": "SE VOC\u00ca QUISER,", "text": "If you want to,", "tr": "E\u011eER \u0130STERSEN,"}], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/51.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1460", "636", "1670"], "fr": "Haha, je vais chercher la livraison chez Gou Chen pour que tu manges !", "id": "HAHA, AKU AKAN AMBIL PESANANNYA DARI GOU CHEN UNTUKMU!", "pt": "HAHA, VOU BUSCAR O DELIVERY COM O GOU CHEN PRA VOC\u00ca COMER!", "text": "Haha, I\u0027ll go get the takeout from Dog Chen for you!", "tr": "HA HA, GOU CHEN\u0027DEN S\u0130PAR\u0130\u015e\u0130 ALIP SANA GET\u0130REY\u0130M!"}, {"bbox": ["65", "1181", "301", "1359"], "fr": "C\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "ISSO \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "That\u0027s great!", "tr": "BU HAR\u0130KA OLDU!"}, {"bbox": ["54", "203", "195", "428"], "fr": "Waouh ! Vraiment ?!", "id": "WAH! BENARKAH!", "pt": "UAU! S\u00c9RIO?!", "text": "Wow! Really!", "tr": "VAY! GER\u00c7EKTEN M\u0130!"}, {"bbox": ["275", "2134", "430", "2307"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU YA!", "pt": "ESPERE A\u00cd!", "text": "You wait!", "tr": "BEKLE SEN!"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/52.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/53.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/54.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/55.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "271", "691", "657"], "fr": "YES ! PETIT COURS DE P\u00c2TISSERIE NO1. J\u0027ai l\u0027impression que depuis ces deux chapitres, le nombre de clics et de commentaires des lecteurs a un peu diminu\u00e9. Pourquoi donc, alors que c\u0027est plut\u00f4t bien ? Hmm, nous l\u0027avons aussi remarqu\u00e9. C\u0027est peut-\u00eatre en partie parce que le rythme de l\u0027histoire est un peu lent \u00e0 d\u00e9marrer, l\u0027intrigue est un peu plus quotidienne. Il y a moins de rebondissements et l\u0027intrigue principale n\u0027est pas encore arriv\u00e9e. L\u0027ambiance est plut\u00f4t dr\u00f4le et joyeuse... Un peu de joie, c\u0027est aussi pour bien pr\u00e9parer la souffrance plus tard, ce sont des ficelles classiques. (", "id": "YES! Kelas Kecil Pastry NO1. Rasanya mulai dari dua chapter ini, jumlah klik dan komentar pembaca agak berkurang, kenapa ya, padahal ceritanya lumayan bagus? zmmm Kami juga menyadarinya. Mungkin salah satu alasannya adalah ritme cerita agak lambat, plotnya sedikit lebih ke kehidupan sehari-hari. Fluktuasi cerita sedikit dan alur utama belum sampai. Suasana lucu dan menyenangkan lebih banyak. Sedikit lebih menyenangkan juga untuk mempersiapkan kesedihan di kemudian hari, ini semua klise. (", "pt": "SIM! PEQUENA AULA DE CONFEITARIA N\u00ba 1. SENTIMOS QUE OS CLIQUES E COMENT\u00c1RIOS DIMINU\u00cdRAM A PARTIR DESTES DOIS CAP\u00cdTULOS. POR QU\u00ca? OBVIAMENTE AINDA EST\u00c1 BOM, N\u00c9? HMMMM, N\u00d3S TAMB\u00c9M PERCEBEMOS. TALVEZ SEJA PORQUE O RITMO DA HIST\u00d3RIA EST\u00c1 UM POUCO LENTO, COM UM ENREDO MAIS COTIDIANO. H\u00c1 POUCAS REVIRAVOLTAS E A TRAMA PRINCIPAL AINDA N\u00c3O CHEGOU. H\u00c1 MAIS UMA ATMOSFERA DE COM\u00c9DIA E ALEGRIA... UM POUCO MAIS DE ALEGRIA PARA DEPOIS PODERMOS JUDIAR BASTANTE, \u00c9 TUDO ESTRAT\u00c9GIA. (", "text": "YES! Western Pastry Classroom NO1. It feels like the clicks and comments from readers have decreased a bit since these two episodes, why is that? zmmm We\u0027ve also noticed. Maybe one reason is that the story pace is a bit slow-burning, and the plot is a bit more daily life. There are fewer ups and downs and the main plot hasn\u0027t arrived yet. There is more of a humorous and joyful atmosphere \u00b7 A little more joy is also for a good start to abuse in the later stage, it\u0027s all routines. (", "tr": "EVET! K\u00dc\u00c7\u00dcK PASTACILIK SINIFI NO1. SON \u0130K\u0130 B\u00d6L\u00dcMD\u00dcR TIKLANMA VE YORUMLARIN AZALDI\u011eINI H\u0130SSED\u0130YORUZ, NEDEN ACABA, H\u0130KAYE GAYET G\u00dcZEL G\u0130D\u0130YOR DE\u011e\u0130L M\u0130? ZMMM B\u0130Z DE FARK ETT\u0130K. BELK\u0130 B\u0130R NEDEN\u0130 H\u0130KAYEN\u0130N YAVA\u015e \u0130LERLEMES\u0130 VE B\u0130RAZ DAHA G\u00dcNL\u00dcK OLAYLARA ODAKLANMASI OLAB\u0130L\u0130R. ANA H\u0130KAYEYE HEN\u00dcZ GELMED\u0130K VE DALGALANMALAR AZ. DAHA \u00c7OK KOM\u0130K VE E\u011eLENCEL\u0130 B\u0130R ATMOSFER VAR. B\u0130RAZ E\u011eLENCE, SONRASINDA YA\u015eANACAK DRAMA \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u00d6N HAZIRLIK, HEP AYNI TAKT\u0130KLER. ("}, {"bbox": ["60", "681", "690", "857"], "fr": "NO2. Quand est-ce qu\u0027on entrera approximativement dans l\u0027intrigue principale ? Je pense que tout le monde a \u00e0 peu pr\u00e8s compris les personnages principaux et leurs relations/sentiments. On entrera dans l\u0027intrigue principale \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e0 partir du chapitre d\u0027apr\u00e8s le prochain,", "id": "NO2. Kira-kira kapan masuk ke alur utama? Kami percaya semua orang sudah cukup memahami karakter utama dan hubungan serta perasaan di antara mereka. Kira-kira akan masuk alur utama mulai dari chapter setelah chapter berikutnya,", "pt": "N\u00ba 2. QUANDO MAIS OU MENOS ENTRAREMOS NA TRAMA PRINCIPAL? ACREDITAMOS QUE TODOS J\u00c1 ENTENDERAM MAIS OU MENOS OS PERSONAGENS PRINCIPAIS E SEUS RELACIONAMENTOS/SENTIMENTOS. PROVAVELMENTE ENTRAREMOS NA TRAMA PRINCIPAL DAQUI A DOIS CAP\u00cdTULOS,", "text": "NO2. About when will the main line be entered? I believe everyone has a good understanding of the main characters and the relationship between the characters. The main line will probably be entered from the next episode.", "tr": "NO2. ANA H\u0130KAYEYE NE ZAMAN GE\u00c7ECE\u011e\u0130Z? ANA KARAKTERLER\u0130 VE ARALARINDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130 ARTIK AZ \u00c7OK ANLADI\u011eINIZI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUZ, MUHTEMELEN \u0130K\u0130 B\u00d6L\u00dcM SONRA ANA H\u0130KAYEYE GE\u00c7\u0130\u015e YAPACA\u011eIZ,"}, {"bbox": ["65", "1367", "685", "1566"], "fr": "NO6. Est-ce que Gou Chen et le Directeur ont un crush mutuel ? ... Bien que spoiler comme \u00e7a ne soit pas terrible, je peux vous dire franchement que parmi ces six personnes, il y en a une qui est naturellement gay. Vous pouvez deviner qui c\u0027est... (Quel est le putain de rapport avec la question ??)", "id": "NO6. Apakah Gou Chen dan Ketua saling suka diam-diam? Meskipun spoiler seperti ini tidak baik, aku bisa memberitahu kalian secara terus terang, di antara enam orang ini, ada satu yang gay alami, kalian bisa tebak siapa... (Apa hubungannya ini dengan pertanyaan sih??)", "pt": "N\u00ba 6. O GOU CHEN E O PRESIDENTE T\u00caM UM AMOR SECRETO M\u00daTUO? ...EMBORA N\u00c3O SEJA BOM DAR SPOILERS ASSIM, POSSO DIZER ABERTAMENTE QUE, ENTRE ESSAS SEIS PESSOAS, H\u00c1 UMA QUE \u00c9 NATURALMENTE GAY. TENTEM ADIVINHAR QUEM \u00c9... (QUE DIABOS ISSO TEM A VER COM A PERGUNTA??)", "text": "NO6. ARE DOG CHEN AND STORE MANAGER KIM SECRETLY IN LOVE WITH EACH OTHER? Although it\u0027s not good to spoil, I can tell you straight up that one of these six people is naturally gay. You can guess who it is (What the hell does this have to do with the question??", "tr": "NO6. GOU CHEN VE BA\u015eKAN KAR\u015eILIKLI G\u0130ZL\u0130 A\u015eK MI YA\u015eIYORLAR? \u00b7.\u00b7 SPOILER VERMEK PEK \u0130Y\u0130 OLMASA DA, BU ALTI K\u0130\u015e\u0130 ARASINDA DO\u011eU\u015eTAN E\u015eC\u0130NSEL OLAN B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M, K\u0130M OLDU\u011eUNU TAHM\u0130N ED\u0130N BAKALIM\u00b7\u00b7 (BU SORUYLA NE ALAKASI VAR K\u0130??"}, {"bbox": ["67", "1943", "695", "2121"], "fr": "NO9. Pour le dire autrement, est-ce qu\u0027il s\u0027agit actuellement d\u0027une relation polyamoureuse encore floue ? Donc on ne peut pas encore conclure ? Cet \u00e9tudiant dont le commentaire a \u00e9t\u00e9 choisi, en tant qu\u0027ange, tu es encore descendu sur terre \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re. (De nouveau anxieux)", "id": "NO9. Dengan kata lain, apakah saat ini hubungannya adalah cinta segi banyak yang belum jelas? Jadi belum bisa disimpulkan? Teman sekelas yang pertanyaannya terpilih ini, kamu sebagai malaikat kok seenaknya turun ke bumi lagi (cemas lagi).", "pt": "N\u00ba 9. COLOCANDO DE OUTRA FORMA, SER\u00c1 QUE ATUALMENTE \u00c9 UMA RELA\u00c7\u00c3O POLIAMOROSA INDEFINIDA? ENT\u00c3O AINDA N\u00c3O PODEMOS CONCLUIR? ESTE COLEGA QUE TEVE A PERGUNTA SELECIONADA, VOC\u00ca, COMO UM ANJO, DESCEU \u00c0 TERRA CASUALMENTE DE NOVO (FICANDO ANSIOSO NOVAMENTE).", "text": "NO9. From another perspective, is it currently an unclear polyamorous relationship? So we can\u0027t draw any conclusions yet? To the classmate who was chosen, you\u0027ve descended as an angel again (Anxious again)", "tr": "NO9. BA\u015eKA B\u0130R A\u00c7IDAN BAKARSAK, \u015eU ANDA BEL\u0130RS\u0130Z B\u0130R \u00c7OKLU \u0130L\u0130\u015eK\u0130 DURUMU MU VAR? YAN\u0130 HEN\u00dcZ KES\u0130N B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEYEMEZ M\u0130Y\u0130Z? SORUSU SE\u00c7\u0130LEN BU ARKADA\u015eIMIZ, B\u0130R MELEK OLARAK Y\u0130NE GELM\u0130\u015e ARAMIZA \u0130NM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z (Y\u0130NE END\u0130\u015eEL\u0130Y\u0130M)."}, {"bbox": ["63", "1520", "691", "2140"], "fr": "NO7. Alors, qui est le plus h\u00e9t\u00e9ro d\u0027apr\u00e8s toi ? Je parie que c\u0027est Dong Yang. (Regarde Lao Xia avec piti\u00e9).\nNO8. Arr\u00eatez de regarder ! Ce n\u0027est en fait pas un couple (CP) de colocs, \u00e7a nous brise le c\u0153ur... (Ramasse son petit c\u0153ur et te le donne). C\u0027est une P(aire) de colocs, oh !\nNO9. Pour le dire autrement, est-ce qu\u0027il s\u0027agit actuellement d\u0027une relation polyamoureuse encore floue ? Donc on ne peut pas encore conclure ? Cet \u00e9tudiant dont le commentaire a \u00e9t\u00e9 choisi, en tant qu\u0027ange, tu es encore descendu sur terre \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re. (De nouveau anxieux)", "id": "NO7. Lalu menurutmu siapa yang paling straight? Kurasa mungkin Dong Yang. (Dengan kasihan melirik Lao Xia). NO8. Jangan dilihat lagi kalian, ternyata bukan pasangan asrama, menyakiti hati kami. (Mengambil hati kecil untukmu), ini P asrama lho. NO9. Dengan kata lain, apakah saat ini hubungannya adalah cinta segi banyak yang belum jelas? Jadi belum bisa disimpulkan? Teman sekelas yang pertanyaannya terpilih ini, kamu sebagai malaikat kok seenaknya turun ke bumi lagi (cemas lagi).", "pt": "N\u00ba 7. ENT\u00c3O, QUEM VOC\u00ca DIRIA QUE \u00c9 O MAIS H\u00c9TERO? ACHO QUE PROVAVELMENTE \u00c9 O DONG YANG. (OLHA PARA O XIA COM PENA).\nN\u00ba 8. PAREM DE OLHAR, VOC\u00caS! N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O SEJA UM CASAL (CP) DE COLEGA DE QUARTO, ISSO PARTE NOSSOS CORA\u00c7\u00d5ES... PEGANDO OS CACOS DO CORA\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00caS, \u00c9 UM CP DE QUARTO SIM!\nN\u00ba 9. COLOCANDO DE OUTRA FORMA, SER\u00c1 QUE ATUALMENTE \u00c9 UMA RELA\u00c7\u00c3O POLIAMOROSA INDEFINIDA? ENT\u00c3O AINDA N\u00c3O PODEMOS CONCLUIR? ESTE COLEGA QUE TEVE A PERGUNTA SELECIONADA, VOC\u00ca, COMO UM ANJO, DESCEU \u00c0 TERRA CASUALMENTE DE NOVO (FICANDO ANSIOSO NOVAMENTE).", "text": "NO7. Then who do you think is the straightest? I guess it\u0027s probably Dong Yang. *Looks at Lao Xia with pity*. NO8. Don\u0027t look at them, they\u0027re not a dorm CP, it hurts our hearts. *Picks up the little heart and gives it to you*, it\u0027s a dorm P. NO9. From another perspective, is it currently an unclear polyamorous relationship? So we can\u0027t draw any conclusions yet? To the classmate who was chosen, you\u0027ve descended as an angel again (Anxious again)", "tr": "NO7. PEK\u0130 SENCE EN HETERO OLAN K\u0130M? SANIRIM DONG YANG. XIA\u0027YA ACIYARAK B\u0130R BAKI\u015e ATTIM. NO8. BAKMAYIN ARTIK, YURT \u00c7\u0130FT\u0130 DE\u011e\u0130LLERM\u0130\u015e D\u0130YE KALB\u0130M\u0130Z\u0130 KIRDINIZ. ALIN S\u0130ZE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KALP, YURT \u00c7\u0130FT\u0130 ONLAR. NO9. BA\u015eKA B\u0130R A\u00c7IDAN BAKARSAK, \u015eU ANDA BEL\u0130RS\u0130Z B\u0130R \u00c7OKLU \u0130L\u0130\u015eK\u0130 DURUMU MU VAR? YAN\u0130 HEN\u00dcZ KES\u0130N B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEYEMEZ M\u0130Y\u0130Z? SORUSU SE\u00c7\u0130LEN BU ARKADA\u015eIMIZ, B\u0130R MELEK OLARAK Y\u0130NE GELM\u0130\u015e ARAMIZA \u0130NM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z (Y\u0130NE END\u0130\u015eEL\u0130Y\u0130M)."}, {"bbox": ["64", "881", "673", "1566"], "fr": "NO3. Pourquoi ne pas commencer d\u00e8s le prochain chapitre ? Parce qu\u0027en fait, \u00e7a a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 l\u0027improviste...\nNO4. Si d\u00e9sinvolte que \u00e7a ? Je suis une femme d\u00e9sinvolte, tu ne le savais pas ?\nNO5. D\u00e9sinvolte \u00e0 quel point ? Par exemple, en posant des questions aussi directes et sans crainte. (\nNO6. Est-ce que Gou Chen et le Directeur ont un crush mutuel ? ... Bien que spoiler comme \u00e7a ne soit pas terrible, je peux vous dire franchement que parmi ces six personnes, il y en a une qui est naturellement gay. Vous pouvez deviner qui c\u0027est... (Quel est le putain de rapport avec la question ??)", "id": "NO3. Kenapa tidak mulai dari chapter berikutnya? Karena sebenarnya ini keputusan mendadak. NO4. Segitu seenaknya kah? Aku ini wanita yang santai, kamu tidak tahu ya. NO5. Seenaknya sampai sejauh mana? Misalnya, menjawab pertanyaan sulit tanpa rasa takut seperti ini (NO6. Apakah Gou Chen dan Ketua saling suka diam-diam? Meskipun spoiler seperti ini tidak baik, aku bisa memberitahu kalian secara terus terang, di antara enam orang ini, ada satu yang gay alami, kalian bisa tebak siapa... (Apa hubungannya ini dengan pertanyaan sih??)", "pt": "N\u00ba 3. POR QUE N\u00c3O COME\u00c7AR NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO? PORQUE, NA VERDADE, FOI UMA DECIS\u00c3O DE \u00daLTIMA HORA...\nN\u00ba 4. T\u00c3O CASUAL ASSIM? EU SOU UMA MULHER CASUAL, VOC\u00ca N\u00c3O SABIA?\nN\u00ba 5. CASUAL A QUE PONTO? POR EXEMPLO, RESPONDER A PERGUNTAS DE FORMA T\u00c3O DIRETA E SEM MEDO COMO ESTA.\n(N\u00ba 6. O GOU CHEN E O PRESIDENTE T\u00caM UM AMOR SECRETO M\u00daTUO? ...EMBORA N\u00c3O SEJA BOM DAR SPOILERS ASSIM, POSSO DIZER ABERTAMENTE QUE, ENTRE ESSAS SEIS PESSOAS, H\u00c1 UMA QUE \u00c9 NATURALMENTE GAY. TENTEM ADIVINHAR QUEM \u00c9... (QUE DIABOS ISSO TEM A VER COM A PERGUNTA??))", "text": "NO3. Why not start from the next chapter? Because it was a last-minute decision. NO4. That casual? I\u0027m just a casual woman, don\u0027t you know? NO5. How casual? Like fearlessly answering questions like this (NO6. Are Dog Chen and Store Manager Kim secretly in love with each other? Although it\u0027s not good to spoil, I can tell you straight up that one of these six people is naturally gay. You can guess who it is (What the hell does this have to do with the question??", "tr": "NO3. NEDEN B\u0130R SONRAK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDEN BA\u015eLAMIYOR? \u00c7\u00dcNK\u00dc ASLINDA BU GE\u00c7\u0130C\u0130 B\u0130R KARARDI. NO4. BU KADAR RASTGELE M\u0130? BEN RASTGELE B\u0130R KADINIM, B\u0130LM\u0130YOR MUYDUN? NO5. NE KADAR RASTGELE? MESELA B\u00d6YLE KORKUSUZCA ALAKASIZ SORULAR SORMAK G\u0130B\u0130 (NO6. GOU CHEN VE BA\u015eKAN KAR\u015eILIKLI G\u0130ZL\u0130 A\u015eK MI YA\u015eIYORLAR? \u00b7.\u00b7 SPOILER VERMEK PEK \u0130Y\u0130 OLMASA DA, BU ALTI K\u0130\u015e\u0130 ARASINDA DO\u011eU\u015eTAN E\u015eC\u0130NSEL OLAN B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M, K\u0130M OLDU\u011eUNU TAHM\u0130N ED\u0130N BAKALIM\u00b7\u00b7 (BU SORUYLA NE ALAKASI VAR K\u0130??"}, {"bbox": ["63", "1520", "692", "2141"], "fr": "NO7. Alors, qui est le plus h\u00e9t\u00e9ro d\u0027apr\u00e8s toi ? Je parie que c\u0027est Dong Yang. (Regarde Lao Xia avec piti\u00e9).\nNO8. Arr\u00eatez de regarder ! Ce n\u0027est en fait pas un couple (CP) de colocs, \u00e7a nous brise le c\u0153ur... (Ramasse son petit c\u0153ur et te le donne). C\u0027est une P(aire) de colocs, oh !\nNO9. Pour le dire autrement, est-ce qu\u0027il s\u0027agit actuellement d\u0027une relation polyamoureuse encore floue ? Donc on ne peut pas encore conclure ? Cet \u00e9tudiant dont le commentaire a \u00e9t\u00e9 choisi, en tant qu\u0027ange, tu es encore descendu sur terre \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re. (De nouveau anxieux)", "id": "NO7. Lalu menurutmu siapa yang paling straight? Kurasa mungkin Dong Yang. (Dengan kasihan melirik Lao Xia). NO8. Jangan dilihat lagi kalian, ternyata bukan pasangan asrama, menyakiti hati kami. (Mengambil hati kecil untukmu), ini P asrama lho. NO9. Dengan kata lain, apakah saat ini hubungannya adalah cinta segi banyak yang belum jelas? Jadi belum bisa disimpulkan? Teman sekelas yang pertanyaannya terpilih ini, kamu sebagai malaikat kok seenaknya turun ke bumi lagi (cemas lagi).", "pt": "N\u00ba 7. ENT\u00c3O, QUEM VOC\u00ca DIRIA QUE \u00c9 O MAIS H\u00c9TERO? ACHO QUE PROVAVELMENTE \u00c9 O DONG YANG. (OLHA PARA O XIA COM PENA).\nN\u00ba 8. PAREM DE OLHAR, VOC\u00caS! N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O SEJA UM CASAL (CP) DE COLEGA DE QUARTO, ISSO PARTE NOSSOS CORA\u00c7\u00d5ES... PEGANDO OS CACOS DO CORA\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00caS, \u00c9 UM CP DE QUARTO SIM!\nN\u00ba 9. COLOCANDO DE OUTRA FORMA, SER\u00c1 QUE ATUALMENTE \u00c9 UMA RELA\u00c7\u00c3O POLIAMOROSA INDEFINIDA? ENT\u00c3O AINDA N\u00c3O PODEMOS CONCLUIR? ESTE COLEGA QUE TEVE A PERGUNTA SELECIONADA, VOC\u00ca, COMO UM ANJO, DESCEU \u00c0 TERRA CASUALMENTE DE NOVO (FICANDO ANSIOSO NOVAMENTE).", "text": "NO7. Then who do you think is the straightest? I guess it\u0027s probably Dong Yang. *Looks at Lao Xia with pity*. NO8. Don\u0027t look at them, they\u0027re not a dorm CP, it hurts our hearts. *Picks up the little heart and gives it to you*, it\u0027s a dorm P. NO9. From another perspective, is it currently an unclear polyamorous relationship? So we can\u0027t draw any conclusions yet? To the classmate who was chosen, you\u0027ve descended as an angel again (Anxious again)", "tr": "NO7. PEK\u0130 SENCE EN HETERO OLAN K\u0130M? SANIRIM DONG YANG. XIA\u0027YA ACIYARAK B\u0130R BAKI\u015e ATTIM. NO8. BAKMAYIN ARTIK, YURT \u00c7\u0130FT\u0130 DE\u011e\u0130LLERM\u0130\u015e D\u0130YE KALB\u0130M\u0130Z\u0130 KIRDINIZ. ALIN S\u0130ZE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KALP, YURT \u00c7\u0130FT\u0130 ONLAR. NO9. BA\u015eKA B\u0130R A\u00c7IDAN BAKARSAK, \u015eU ANDA BEL\u0130RS\u0130Z B\u0130R \u00c7OKLU \u0130L\u0130\u015eK\u0130 DURUMU MU VAR? YAN\u0130 HEN\u00dcZ KES\u0130N B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEYEMEZ M\u0130Y\u0130Z? SORUSU SE\u00c7\u0130LEN BU ARKADA\u015eIMIZ, B\u0130R MELEK OLARAK Y\u0130NE GELM\u0130\u015e ARAMIZA \u0130NM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z (Y\u0130NE END\u0130\u015eEL\u0130Y\u0130M)."}, {"bbox": ["64", "881", "673", "1566"], "fr": "NO3. Pourquoi ne pas commencer d\u00e8s le prochain chapitre ? Parce qu\u0027en fait, \u00e7a a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 l\u0027improviste...\nNO4. Si d\u00e9sinvolte que \u00e7a ? Je suis une femme d\u00e9sinvolte, tu ne le savais pas ?\nNO5. D\u00e9sinvolte \u00e0 quel point ? Par exemple, en posant des questions aussi directes et sans crainte. (\nNO6. Est-ce que Gou Chen et le Directeur ont un crush mutuel ? ... Bien que spoiler comme \u00e7a ne soit pas terrible, je peux vous dire franchement que parmi ces six personnes, il y en a une qui est naturellement gay. Vous pouvez deviner qui c\u0027est... (Quel est le putain de rapport avec la question ??)", "id": "NO3. Kenapa tidak mulai dari chapter berikutnya? Karena sebenarnya ini keputusan mendadak. NO4. Segitu seenaknya kah? Aku ini wanita yang santai, kamu tidak tahu ya. NO5. Seenaknya sampai sejauh mana? Misalnya, menjawab pertanyaan sulit tanpa rasa takut seperti ini (NO6. Apakah Gou Chen dan Ketua saling suka diam-diam? Meskipun spoiler seperti ini tidak baik, aku bisa memberitahu kalian secara terus terang, di antara enam orang ini, ada satu yang gay alami, kalian bisa tebak siapa... (Apa hubungannya ini dengan pertanyaan sih??)", "pt": "N\u00ba 3. POR QUE N\u00c3O COME\u00c7AR NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO? PORQUE, NA VERDADE, FOI UMA DECIS\u00c3O DE \u00daLTIMA HORA...\nN\u00ba 4. T\u00c3O CASUAL ASSIM? EU SOU UMA MULHER CASUAL, VOC\u00ca N\u00c3O SABIA?\nN\u00ba 5. CASUAL A QUE PONTO? POR EXEMPLO, RESPONDER A PERGUNTAS DE FORMA T\u00c3O DIRETA E SEM MEDO COMO ESTA.\n(N\u00ba 6. O GOU CHEN E O PRESIDENTE T\u00caM UM AMOR SECRETO M\u00daTUO? ...EMBORA N\u00c3O SEJA BOM DAR SPOILERS ASSIM, POSSO DIZER ABERTAMENTE QUE, ENTRE ESSAS SEIS PESSOAS, H\u00c1 UMA QUE \u00c9 NATURALMENTE GAY. TENTEM ADIVINHAR QUEM \u00c9... (QUE DIABOS ISSO TEM A VER COM A PERGUNTA??))", "text": "NO3. Why not start from the next chapter? Because it was a last-minute decision. NO4. That casual? I\u0027m just a casual woman, don\u0027t you know? NO5. How casual? Like fearlessly answering questions like this (NO6. Are Dog Chen and Store Manager Kim secretly in love with each other? Although it\u0027s not good to spoil, I can tell you straight up that one of these six people is naturally gay. You can guess who it is (What the hell does this have to do with the question??", "tr": "NO3. NEDEN B\u0130R SONRAK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDEN BA\u015eLAMIYOR? \u00c7\u00dcNK\u00dc ASLINDA BU GE\u00c7\u0130C\u0130 B\u0130R KARARDI. NO4. BU KADAR RASTGELE M\u0130? BEN RASTGELE B\u0130R KADINIM, B\u0130LM\u0130YOR MUYDUN? NO5. NE KADAR RASTGELE? MESELA B\u00d6YLE KORKUSUZCA ALAKASIZ SORULAR SORMAK G\u0130B\u0130 (NO6. GOU CHEN VE BA\u015eKAN KAR\u015eILIKLI G\u0130ZL\u0130 A\u015eK MI YA\u015eIYORLAR? \u00b7.\u00b7 SPOILER VERMEK PEK \u0130Y\u0130 OLMASA DA, BU ALTI K\u0130\u015e\u0130 ARASINDA DO\u011eU\u015eTAN E\u015eC\u0130NSEL OLAN B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M, K\u0130M OLDU\u011eUNU TAHM\u0130N ED\u0130N BAKALIM\u00b7\u00b7 (BU SORUYLA NE ALAKASI VAR K\u0130??"}, {"bbox": ["56", "271", "691", "657"], "fr": "YES ! PETIT COURS DE P\u00c2TISSERIE NO1. J\u0027ai l\u0027impression que depuis ces deux chapitres, le nombre de clics et de commentaires des lecteurs a un peu diminu\u00e9. Pourquoi donc, alors que c\u0027est plut\u00f4t bien ? Hmm, nous l\u0027avons aussi remarqu\u00e9. C\u0027est peut-\u00eatre en partie parce que le rythme de l\u0027histoire est un peu lent \u00e0 d\u00e9marrer, l\u0027intrigue est un peu plus quotidienne. Il y a moins de rebondissements et l\u0027intrigue principale n\u0027est pas encore arriv\u00e9e. L\u0027ambiance est plut\u00f4t dr\u00f4le et joyeuse... Un peu de joie, c\u0027est aussi pour bien pr\u00e9parer la souffrance plus tard, ce sont des ficelles classiques. (", "id": "YES! Kelas Kecil Pastry NO1. Rasanya mulai dari dua chapter ini, jumlah klik dan komentar pembaca agak berkurang, kenapa ya, padahal ceritanya lumayan bagus? zmmm Kami juga menyadarinya. Mungkin salah satu alasannya adalah ritme cerita agak lambat, plotnya sedikit lebih ke kehidupan sehari-hari. Fluktuasi cerita sedikit dan alur utama belum sampai. Suasana lucu dan menyenangkan lebih banyak. Sedikit lebih menyenangkan juga untuk mempersiapkan kesedihan di kemudian hari, ini semua klise. (", "pt": "SIM! PEQUENA AULA DE CONFEITARIA N\u00ba 1. SENTIMOS QUE OS CLIQUES E COMENT\u00c1RIOS DIMINU\u00cdRAM A PARTIR DESTES DOIS CAP\u00cdTULOS. POR QU\u00ca? OBVIAMENTE AINDA EST\u00c1 BOM, N\u00c9? HMMMM, N\u00d3S TAMB\u00c9M PERCEBEMOS. TALVEZ SEJA PORQUE O RITMO DA HIST\u00d3RIA EST\u00c1 UM POUCO LENTO, COM UM ENREDO MAIS COTIDIANO. H\u00c1 POUCAS REVIRAVOLTAS E A TRAMA PRINCIPAL AINDA N\u00c3O CHEGOU. H\u00c1 MAIS UMA ATMOSFERA DE COM\u00c9DIA E ALEGRIA... UM POUCO MAIS DE ALEGRIA PARA DEPOIS PODERMOS JUDIAR BASTANTE, \u00c9 TUDO ESTRAT\u00c9GIA. (", "text": "YES! Western Pastry Classroom NO1. It feels like the clicks and comments from readers have decreased a bit since these two episodes, why is that? We\u0027ve also noticed. Maybe one reason is that the story pace is a bit slow-burning, and the plot is a bit more daily life. There are fewer ups and downs and the main plot hasn\u0027t arrived yet. There is more of a humorous and joyful atmosphere. A little more joy is also for a good start to abuse in the later stage, it\u0027s all routines.", "tr": "EVET! K\u00dc\u00c7\u00dcK PASTACILIK SINIFI NO1. SON \u0130K\u0130 B\u00d6L\u00dcMD\u00dcR TIKLANMA VE YORUMLARIN AZALDI\u011eINI H\u0130SSED\u0130YORUZ, NEDEN ACABA, H\u0130KAYE GAYET G\u00dcZEL G\u0130D\u0130YOR DE\u011e\u0130L M\u0130? ZMMM B\u0130Z DE FARK ETT\u0130K. BELK\u0130 B\u0130R NEDEN\u0130 H\u0130KAYEN\u0130N YAVA\u015e \u0130LERLEMES\u0130 VE B\u0130RAZ DAHA G\u00dcNL\u00dcK OLAYLARA ODAKLANMASI OLAB\u0130L\u0130R. ANA H\u0130KAYEYE HEN\u00dcZ GELMED\u0130K VE DALGALANMALAR AZ. DAHA \u00c7OK KOM\u0130K VE E\u011eLENCEL\u0130 B\u0130R ATMOSFER VAR. B\u0130RAZ E\u011eLENCE, SONRASINDA YA\u015eANACAK DRAMA \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u00d6N HAZIRLIK, HEP AYNI TAKT\u0130KLER. ("}, {"bbox": ["72", "2783", "674", "2896"], "fr": "NO14. Ah, ce n\u0027est pas grave, il y aura une prochaine fois, reprends courage ! Merci, haha. ... Bien que, toi aussi (tu en as besoin), et moi donc.", "id": "NO14. Ah, tidak apa-apa, masih ada lain kali, semangat ya. Terima kasih ya, haha. ... Meskipun kamu juga, aku sendiri bagaimana ya.", "pt": "N\u00ba 14. AH, N\u00c3O SE PREOCUPE, HAVER\u00c1 UMA PR\u00d3XIMA VEZ, ANIME-SE! OBRIGADO, HAHA. ...MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M... E EU MESMO, N\u00c9?", "text": "IT\u0027S OKAY, THERE\u0027S ALWAYS NEXT TIME, CHEER UP. THANK YOU, HAHA... ALTHOUGH YOU ARE TOO, MYSELF.", "tr": "NO14. AH SORUN DE\u011e\u0130L, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE, KEND\u0130NE GEL. TE\u015eEKK\u00dcRLER SANA, HAHA. \u00b7...\u00b7 GER\u00c7\u0130 SEN DE \u00d6YLES\u0130N, BEN DE."}, {"bbox": ["64", "881", "673", "1566"], "fr": "NO3. Pourquoi ne pas commencer d\u00e8s le prochain chapitre ? Parce qu\u0027en fait, \u00e7a a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 l\u0027improviste...\nNO4. Si d\u00e9sinvolte que \u00e7a ? Je suis une femme d\u00e9sinvolte, tu ne le savais pas ?\nNO5. D\u00e9sinvolte \u00e0 quel point ? Par exemple, en posant des questions aussi directes et sans crainte. (\nNO6. Est-ce que Gou Chen et le Directeur ont un crush mutuel ? ... Bien que spoiler comme \u00e7a ne soit pas terrible, je peux vous dire franchement que parmi ces six personnes, il y en a une qui est naturellement gay. Vous pouvez deviner qui c\u0027est... (Quel est le putain de rapport avec la question ??)", "id": "NO3. Kenapa tidak mulai dari chapter berikutnya? Karena sebenarnya ini keputusan mendadak. NO4. Segitu seenaknya kah? Aku ini wanita yang santai, kamu tidak tahu ya. NO5. Seenaknya sampai sejauh mana? Misalnya, menjawab pertanyaan sulit tanpa rasa takut seperti ini (NO6. Apakah Gou Chen dan Ketua saling suka diam-diam? Meskipun spoiler seperti ini tidak baik, aku bisa memberitahu kalian secara terus terang, di antara enam orang ini, ada satu yang gay alami, kalian bisa tebak siapa... (Apa hubungannya ini dengan pertanyaan sih??)", "pt": "N\u00ba 3. POR QUE N\u00c3O COME\u00c7AR NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO? PORQUE, NA VERDADE, FOI UMA DECIS\u00c3O DE \u00daLTIMA HORA...\nN\u00ba 4. T\u00c3O CASUAL ASSIM? EU SOU UMA MULHER CASUAL, VOC\u00ca N\u00c3O SABIA?\nN\u00ba 5. CASUAL A QUE PONTO? POR EXEMPLO, RESPONDER A PERGUNTAS DE FORMA T\u00c3O DIRETA E SEM MEDO COMO ESTA.\n(N\u00ba 6. O GOU CHEN E O PRESIDENTE T\u00caM UM AMOR SECRETO M\u00daTUO? ...EMBORA N\u00c3O SEJA BOM DAR SPOILERS ASSIM, POSSO DIZER ABERTAMENTE QUE, ENTRE ESSAS SEIS PESSOAS, H\u00c1 UMA QUE \u00c9 NATURALMENTE GAY. TENTEM ADIVINHAR QUEM \u00c9... (QUE DIABOS ISSO TEM A VER COM A PERGUNTA??))", "text": "WHY NOT START FROM THE NEXT EPISODE? BECAUSE IT WAS ACTUALLY A LAST-MINUTE DECISION. AM I THAT CASUAL? I\u0027M JUST A CASUAL WOMAN, DIDN\u0027T YOU KNOW? TO WHAT EXTENT AM I CASUAL? FOR EXAMPLE, FEARLESSLY ANSWERING QUESTIONS LIKE THIS (ARE DOG CHEN AND THE MANAGER SECRETLY IN LOVE WITH EACH OTHER... ALTHOUGH IT\u0027S NOT GOOD TO SPOIL, I CAN TELL YOU STRAIGHT UP THAT ONE OF THESE SIX PEOPLE IS NATURALLY GAY, YOU CAN GUESS WHO IT IS... (WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH THE QUESTION??", "tr": "NO3. NEDEN B\u0130R SONRAK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDEN BA\u015eLAMIYOR? \u00c7\u00dcNK\u00dc ASLINDA BU GE\u00c7\u0130C\u0130 B\u0130R KARARDI. NO4. BU KADAR RASTGELE M\u0130? BEN RASTGELE B\u0130R KADINIM, B\u0130LM\u0130YOR MUYDUN? NO5. NE KADAR RASTGELE? MESELA B\u00d6YLE KORKUSUZCA ALAKASIZ SORULAR SORMAK G\u0130B\u0130 (NO6. GOU CHEN VE BA\u015eKAN KAR\u015eILIKLI G\u0130ZL\u0130 A\u015eK MI YA\u015eIYORLAR? \u00b7.\u00b7 SPOILER VERMEK PEK \u0130Y\u0130 OLMASA DA, BU ALTI K\u0130\u015e\u0130 ARASINDA DO\u011eU\u015eTAN E\u015eC\u0130NSEL OLAN B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M, K\u0130M OLDU\u011eUNU TAHM\u0130N ED\u0130N BAKALIM\u00b7\u00b7 (BU SORUYLA NE ALAKASI VAR K\u0130??"}, {"bbox": ["67", "2794", "691", "3055"], "fr": "NO14. Ah, ce n\u0027est pas grave, il y aura une prochaine fois, reprends courage ! Merci, haha. ... Bien que, toi aussi (tu en as besoin), et moi donc.\nN015. Imb\u00e9cile. W Merci \u00e0 tous pour votre amour pour les Gar\u00e7ons P\u00e2tissiers. Nous esp\u00e9rons que vous laisserez beaucoup de commentaires et nous soutiendrez, bisous (fait un c\u0153ur avec les doigts).", "id": "NO14. Ah, tidak apa-apa, masih ada lain kali, semangat ya. Terima kasih ya, haha. ... Meskipun kamu juga, aku sendiri bagaimana ya. NO15. Bodoh. W Terima kasih atas cinta kalian untuk \u0027Pastry Boys\u0027, semoga kalian banyak berkomentar dan mendukung kami, muach (heart sign).", "pt": "N\u00ba 14. AH, N\u00c3O SE PREOCUPE, HAVER\u00c1 UMA PR\u00d3XIMA VEZ, ANIME-SE! OBRIGADO, HAHA. ...MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M... E EU MESMO, N\u00c9?\nN\u00ba 15. BOBO. OBRIGADO A TODOS POR GOSTAREM DE \"GAROTOS DA CONFEITARIA\", ESPERAMOS QUE DEIXEM MUITOS COMENT\u00c1RIOS E NOS APOIEM! BEIJINHOS (FAZ CORA\u00c7\u00c3O COM OS DEDOS)", "text": "IT\u0027S OKAY, THERE\u0027S ALWAYS NEXT TIME, CHEER UP. THANK YOU, HAHA... ALTHOUGH YOU ARE TOO, MYSELF. IDIOT. THANK YOU ALL FOR LIKING WESTERN PASTRY BOYS. I HOPE EVERYONE WILL LEAVE MORE COMMENTS AND SUPPORT US, MUAH (HEART)", "tr": "NO14. AH SORUN DE\u011e\u0130L, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE, KEND\u0130NE GEL. TE\u015eEKK\u00dcRLER SANA, HAHA. \u00b7...\u00b7 GER\u00c7\u0130 SEN DE \u00d6YLES\u0130N, BEN DE. NO15. APTAL. W PASTACI \u00c7OCUKLAR\u0027I SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N HEP\u0130N\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z, UMARIZ BOLCA YORUM YAPAR VE B\u0130Z\u0130 DESTEKLERS\u0130N\u0130Z, MUCK (KLP \u003c3)"}, {"bbox": ["63", "2743", "689", "3061"], "fr": "NO14. Ah, ce n\u0027est pas grave, il y aura une prochaine fois, reprends courage ! Merci, haha. ... Bien que, toi aussi (tu en as besoin), et moi donc.\nN015. Imb\u00e9cile. W Merci \u00e0 tous pour votre amour pour les Gar\u00e7ons P\u00e2tissiers.", "id": "NO14. Ah, tidak apa-apa, masih ada lain kali, semangat ya. Terima kasih ya, haha. ... Meskipun kamu juga, aku sendiri bagaimana ya. NO15. Bodoh. W Terima kasih atas cinta kalian untuk \u0027Pastry Boys\u0027.", "pt": "N\u00ba 14. AH, N\u00c3O SE PREOCUPE, HAVER\u00c1 UMA PR\u00d3XIMA VEZ, ANIME-SE! OBRIGADO, HAHA. ...MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M... E EU MESMO, N\u00c9?\nN\u00ba 15. BOBO. OBRIGADO A TODOS POR GOSTAREM DE \"GAROTOS DA CONFEITARIA\".", "text": "IT\u0027S OKAY, THERE\u0027S ALWAYS NEXT TIME, CHEER UP. THANK YOU, HAHA... ALTHOUGH YOU ARE TOO, MYSELF. IDIOT. THANK YOU ALL FOR LIKING WESTERN PASTRY BOYS.", "tr": "NO14. AH SORUN DE\u011e\u0130L, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE, KEND\u0130NE GEL. TE\u015eEKK\u00dcRLER SANA, HAHA. \u00b7...\u00b7 GER\u00c7\u0130 SEN DE \u00d6YLES\u0130N, BEN DE. NO15. APTAL. W PASTACI \u00c7OCUKLAR\u0027I SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N HEP\u0130N\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z."}], "width": 750}, {"height": 7, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/11/56.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua