This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 13
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/1.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1367", "528", "1523"], "fr": "Le fr\u00e8re de Xia, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KAKAKNYA TEMAN SEKELAS XIA, YA?", "pt": "O IRM\u00c3O DO ALUNO XIA?", "text": "Xia\u0027s brother?", "tr": "Xia arkada\u015f\u0131m\u0131z\u0131n abisi mi?"}, {"bbox": ["515", "728", "625", "837"], "fr": "Grand fr\u00e8re", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Brother", "tr": "Abi"}, {"bbox": ["244", "145", "456", "320"], "fr": "Artiste principal : Shan Mao\nSc\u00e9nario : Yi Yi\nProduction : Zhaohua She\n\u00c9diteur responsable : Niunai", "id": "Penulis Utama: Shan Mao\nNaskah: Yi Yi\nProduksi: Zhao Hua She\nEditor: Niu Nai", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: SHAN MAO\u003cbr\u003eROTEIRO: YI YI\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: ZHAO HUA SHE\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: NIU NAI", "text": "Main Writer: Shan Mao Script: Yi Yi Production: Zhaohua Society Editor: Niunai", "tr": "\u00c7\u0130ZER: SHAN MAO\nSENARYO: YI YI\nYAPIM: ZHAO HUA SHE\nED\u0130T\u00d6R: NIU NAI"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/2.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "261", "666", "385"], "fr": "Il a aussi un grand fr\u00e8re ?", "id": "DIA PUNYA KAKAK JUGA?", "pt": "ELE AINDA TEM UM IRM\u00c3O?", "text": "He has a brother?", "tr": "Onun da m\u0131 abisi varm\u0131\u015f?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/3.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/4.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/5.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "169", "367", "293"], "fr": "Pourquoi ne r\u00e9ponds-tu pas ?", "id": "KENAPA TIDAK DIANGKAT?", "pt": "POR QUE N\u00c3O ATENDE?", "text": "Why isn\u0027t he answering?", "tr": "Neden a\u00e7m\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["311", "60", "384", "134"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "Yeah.", "tr": "Hmm."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/6.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "63", "384", "170"], "fr": "Je n\u0027ai pas envie de r\u00e9pondre.", "id": "TIDAK MAU MENGANGKATNYA.", "pt": "N\u00c3O QUERO ATENDER.", "text": "Doesn\u0027t want to answer.", "tr": "A\u00e7mak istemiyorum."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/7.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "689", "506", "834"], "fr": "Xia a aussi un grand fr\u00e8re !", "id": "TEMAN SEKELAS XIA PUNYA KAKAK JUGA!", "pt": "O ALUNO XIA TEM UM IRM\u00c3O!", "text": "Xia has a brother!", "tr": "Xia arkada\u015f\u0131m\u0131z\u0131n da abisi varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["512", "280", "605", "358"], "fr": "[SFX] Haha", "id": "HAHA.", "pt": "HAHA", "text": "Haha", "tr": "Haha"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/8.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "623", "652", "746"], "fr": "Camarade Dong Yang,", "id": "TEMAN SEKELAS DONG YANG.", "pt": "ALUNO DONG YANG.", "text": "Dong Yang.", "tr": "Dong Yang,"}, {"bbox": ["82", "332", "208", "452"], "fr": "Tu t\u0027ennuies ?", "id": "KAMU TIDAK ADA KERJAAN, YA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM NADA PARA FAZER?", "text": "Are you free?", "tr": "\u00c7ok mu bo\u015f vaktin var?"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/9.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/10.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "848", "514", "988"], "fr": "Quand tous les ingr\u00e9dients sont pr\u00eats \u00e0 \u00eatre enfourn\u00e9s,", "id": "SAAT BAHAN-BAHAN SUDAH SIAP DIMASUKKAN KE OVEN,", "pt": "QUANDO OS INGREDIENTES ESTIVEREM PRONTOS PARA IR AO FORNO,", "text": "When the ingredients are ready to go into the oven,", "tr": "Malzemeler f\u0131r\u0131na girmeye haz\u0131r oldu\u011funda,"}, {"bbox": ["89", "257", "225", "393"], "fr": "Pendant la pr\u00e9paration du g\u00e2teau aux poires,", "id": "SELAMA PROSES PEMBUATAN KUE PIR SALJU,", "pt": "DURANTE O PREPARO DO BOLO DE PERA,", "text": "During the making of pear cake,", "tr": "Armutlu kekin yap\u0131m s\u00fcrecinde,"}, {"bbox": ["326", "74", "452", "201"], "fr": "Pour le mini-test de demain,", "id": "UNTUK KUIS MINGGUAN BESOK,", "pt": "NO TESTE SEMANAL DE AMANH\u00c3", "text": "For tomorrow\u0027s weekly quiz,", "tr": "Yar\u0131nki haftal\u0131k k\u00fc\u00e7\u00fck s\u0131navda,"}, {"bbox": ["116", "1131", "273", "1277"], "fr": "\u00e0 quelle temp\u00e9rature faut-il l\u0027enfourner,", "id": "BERAPA SUHU YANG DIBUTUHKAN UNTUK DIMASUKKAN KE OVEN,", "pt": "A QUANTOS GRAUS PRECISA IR AO FORNO,", "text": "At what temperature should it go into the oven?", "tr": "F\u0131r\u0131na ka\u00e7 derecede koymak gerekiyor,"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "44", "529", "181"], "fr": "et combien de temps faut-il le cuire ?", "id": "DAN BERAPA LAMA MEMANGGANGNYA?", "pt": "E ASSAR POR QUANTO TEMPO?", "text": "And for how long should it be baked?", "tr": "Ne kadar s\u00fcre pi\u015firmek laz\u0131m?"}, {"bbox": ["104", "243", "206", "347"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["530", "482", "663", "615"], "fr": "Je... ne suis pas tr\u00e8s s\u00fbr.", "id": "AKU... KURANG TAHU.", "pt": "EU... N\u00c3O SEI BEM.", "text": "I... I\u0027m not too sure.", "tr": "Ben... pek emin de\u011filim."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/12.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "302", "213", "453"], "fr": "Alors comment vas-tu r\u00e9ussir ton test de demain ?", "id": "LALU BAGAIMANA KAMU MAU LULUS KUIS BESOK?", "pt": "ENT\u00c3O COMO VOC\u00ca VAI PASSAR NO TESTE AMANH\u00c3?", "text": "Then how are you going to pass tomorrow\u0027s quiz?", "tr": "O zaman yar\u0131nki s\u0131nav\u0131 nas\u0131l ge\u00e7eceksin?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/13.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1148", "509", "1290"], "fr": "Il est tr\u00e8s dou\u00e9 pour ce genre de d\u00e9tails,", "id": "DIA SANGAT MAHIR SOAL DETAIL-DETAIL INI,", "pt": "ELE \u00c9 MUITO BOM COM ESSES DETALHES,", "text": "He\u0027s good with those details,", "tr": "Bu t\u00fcr detaylarda \u00e7ok iyidir,"}, {"bbox": ["78", "206", "213", "342"], "fr": "et tu as encore le c\u0153ur \u00e0 te renseigner sur la vie priv\u00e9e de ton colocataire ?", "id": "MASIH SEMPAT-SEMPATNYA MENCARI TAHU PRIVASI TEMAN SEKAMAR?", "pt": "E AINDA TEM \u00c2NIMO PARA SE INTROMETER NA PRIVACIDADE DO COLEGA DE QUARTO?", "text": "And he has the time to inquire about his roommate\u0027s privacy?", "tr": "Bir de oda arkada\u015f\u0131n\u0131n \u00f6zelini merak edecek hali mi var?"}, {"bbox": ["168", "662", "318", "811"], "fr": "Je suis en \u00e9quipe avec Jiang Shuya,", "id": "AKU SATU KELOMPOK DENGAN TEMAN SEKELAS JIANG SHUYA,", "pt": "EU E A ALUNA JIANG SHUYA ESTAMOS NO MESMO GRUPO,", "text": "I\u0027m in a group with Jiang Shuya,", "tr": "Ben Jiang Shuya ile ayn\u0131 gruptay\u0131m,"}, {"bbox": ["417", "462", "536", "581"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/14.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "47", "304", "184"], "fr": "en g\u00e9n\u00e9ral, je pr\u00e9pare juste les ingr\u00e9dients,", "id": "AKU BIASANYA HANYA MENYIAPKAN BAHAN-BAHAN,", "pt": "EU GERALMENTE S\u00d3 PREPARO OS INGREDIENTES,", "text": "I usually just prepare the ingredients,", "tr": "Ben genelde sadece malzemeleri haz\u0131rlar\u0131m,"}, {"bbox": ["147", "962", "249", "1065"], "fr": "Oh, vraiment.", "id": "OH, BEGITU YA.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO?", "text": "Oh, is that so.", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["523", "359", "657", "492"], "fr": "Donc...", "id": "JADI.....", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So...", "tr": "Yani..."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/15.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/16.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "660", "422", "757"], "fr": "Je vais me coucher. Bonne nuit.", "id": "AKU TIDUR DULU, SELAMAT MALAM.", "pt": "VOU DORMIR. BOA NOITE.", "text": "I\u0027m going to sleep, good night.", "tr": "Ben yatt\u0131m, iyi geceler."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/17.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "100", "566", "244"], "fr": "Mmh... Ai-je encore dit quelque chose de travers ?", "id": "UH... APA AKU SALAH BICARA LAGI,", "pt": "HMM... EU DISSE ALGO ERRADO DE NOVO?", "text": "Um... Did I say something wrong again?", "tr": "Off... Yine yanl\u0131\u015f bir \u015fey mi s\u00f6yledim,"}, {"bbox": ["508", "855", "665", "1011"], "fr": "On avait dit qu\u0027on pourrait \u00eatre de bons amis...", "id": "KATANYA KITA BISA JADI TEMAN BAIK...", "pt": "E A NOSSA PROMESSA DE SERMOS BONS AMIGOS?", "text": "We promised we could be good friends...", "tr": "Hani iyi arkada\u015f olacakt\u0131k..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/18.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/19.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/20.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/21.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "682", "254", "840"], "fr": "Les fours de notre \u00e9cole ne devraient pas br\u00fbler les g\u00e2teaux.", "id": "OVEN SEKOLAH KITA SEPERTINYA TIDAK AKAN MEMBUATNYA GOSONG.", "pt": "O FORNO DA NOSSA ESCOLA PROVAVELMENTE N\u00c3O VAI QUEIMAR.", "text": "Our school\u0027s oven probably won\u0027t burn it,", "tr": "Bizim okuldaki f\u0131r\u0131nlar yakmaz herhalde."}, {"bbox": ["600", "219", "708", "357"], "fr": "Une demi-heure devrait suffire.", "id": "TUNGGU SETENGAH JAM SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "ESPERAR MEIA HORA DEVE SER SUFICIENTE.", "text": "Waiting for half an hour should be enough.", "tr": "Yar\u0131m saat beklemek yeterli olur."}, {"bbox": ["528", "901", "704", "1086"], "fr": "Donc, pas besoin de mettre du papier aluminium comme Xia et d\u0027attendre 20 minutes de plus.", "id": "JADI TIDAK PERLU SEPERTI TEMAN SEKELAS XIA YANG MELAPISI DENGAN ALUMINIUM FOIL DAN MENUNGGU 20 MENIT LEBIH LAMA.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISA FORRAR COM PAPEL ALUM\u00cdNIO E ESPERAR MAIS 20 MINUTOS COMO O ALUNO XIA.", "text": "So you don\u0027t need to put tin foil on it and wait an extra 20 minutes like Xia.", "tr": "Yani Xia arkada\u015f\u0131m\u0131z gibi folyoyla kaplay\u0131p fazladan 20 dakika daha beklemeye gerek yok."}, {"bbox": ["137", "31", "226", "121"], "fr": "OK,", "id": "OKE,", "pt": "OK,", "text": "Okay,", "tr": "Tamam,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/22.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/23.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1053", "261", "1215"], "fr": "Je trouve que je te vois souvent contrari\u00e9.", "id": "AKU SERING MELIHATMU SEDANG KESUSAHAN, YA.", "pt": "EU PERCEBI QUE TE VEJO PREOCUPADO COM FREQU\u00caNCIA, HEIN?", "text": "I realize I often see you troubled.", "tr": "Fark ettim de, seni s\u0131k s\u0131k b\u00f6yle dertli g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["195", "177", "345", "296"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Tu n\u0027as pas l\u0027air content encore une fois ?", "id": "KENAPA LAGI? KELIHATANNYA TIDAK SENANG?", "pt": "O QUE FOI? PARECE TRISTE DE NOVO?", "text": "What\u0027s wrong? You look unhappy again?", "tr": "Ne oldu, yine keyifsiz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["522", "1508", "679", "1665"], "fr": "et ensuite te r\u00e9conforter avec enthousiasme,", "id": "LALU AKU DENGAN ANTUSIAS MENASIHATIMU,", "pt": "E DEPOIS TE ACONSELHAR COM ENTUSIASMO,", "text": "And then I enthusiastically enlighten you,", "tr": "Sonra da sana hevesle ak\u0131l veriyorum,"}, {"bbox": ["91", "1753", "242", "1903"], "fr": "je vais bient\u00f4t devenir ta confidente.", "id": "SEBENTAR LAGI AKU BISA JADI KAKAK YANG PENGERTIAN.", "pt": "J\u00c1 ESTOU QUASE VIRANDO SUA CONFIDENTE.", "text": "I\u0027m about to become a confidante.", "tr": "Neredeyse dert orta\u011f\u0131 ablan olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["114", "2794", "212", "2886"], "fr": "[SFX] Hum.", "id": "HAH.", "pt": "HUM.", "text": "Hmph.", "tr": "H\u0131h."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/24.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "164", "693", "317"], "fr": "Cette fois, je suis vraiment mal, grande s\u0153ur !", "id": "KALI INI AKU BENAR-BENAR SEDIH, KAK!", "pt": "DESTA VEZ ESTOU REALMENTE MAL, \"IRM\u00c3\"!", "text": "I\u0027m really having a hard time this time!", "tr": "Bu sefer ger\u00e7ekten can\u0131m s\u0131kk\u0131n, abla!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/25.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "404", "670", "537"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre un idiot.", "id": "AKU MERASA DIRIKU SEPERTI ORANG BODOH.", "pt": "EU ME SINTO UM COMPLETO IDIOTA.", "text": "I feel like I\u0027m an idiot.", "tr": "Kendimi tam bir aptal gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["526", "52", "647", "169"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe, au juste ?", "id": "SEBENARNYA ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU, AFINAL?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu ki tam olarak?"}, {"bbox": ["548", "1206", "661", "1308"], "fr": "Ah ??", "id": "HAH??", "pt": "AH??", "text": "Huh??", "tr": "Ha??"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/26.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1182", "683", "1337"], "fr": "Je n\u0027arrive pas du tout \u00e0 retenir la partie avec les \u0153ufs et la farine.", "id": "BAGIAN TELUR DAN ADONAN ITU AKU SAMA SEKALI TIDAK INGAT.", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO LEMBRAR DA PARTE DOS OVOS E DA FARINHA DE JEITO NENHUM.", "text": "I can\u0027t remember the egg and flour part at all.", "tr": "Yumurta ve un k\u0131sm\u0131n\u0131 hi\u00e7 hat\u0131rlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["529", "167", "700", "332"], "fr": "Ce processus de fabrication de g\u00e2teau, je...", "id": "PROSES MEMBUAT KUE INI, AKU SE-", "pt": "ESSE PROCESSO DE FAZER O BOLO, EU NA VERDADE...", "text": "I\u0027m really in the dark about this cake-making process.", "tr": "Bu keki yapma s\u00fcreci, asl\u0131nda ben..."}, {"bbox": ["84", "736", "249", "900"], "fr": "Sans toi, je ne saurais rien faire du tout.", "id": "TANPAMU AKU TIDAK BISA MELAKUKANNYA SAMA SEKALI.", "pt": "SEM VOC\u00ca, EU N\u00c3O CONSIGO FAZER NADA.", "text": "I can\u0027t do it at all without you.", "tr": "Sensiz hi\u00e7bir \u015fey yapamam."}, {"bbox": ["155", "44", "249", "137"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "POKOKNYA,", "pt": "\u00c9 QUE...", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Yani,"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/27.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "69", "269", "250"], "fr": "C\u0027est comme au lyc\u00e9e, pendant les exp\u00e9riences de chimie, quand j\u0027\u00e9tais compl\u00e8tement perdu.", "id": "RASANYA SEPERTI WAKTU SMA BELAJAR KIMIA DAN MELAKUKAN EKSPERIMEN, BINGUNG SEKALI.", "pt": "\u00c9 COMO A SENSA\u00c7\u00c3O DE ESTAR COMPLETAMENTE PERDIDO FAZENDO EXPERIMENTOS DE QU\u00cdMICA NO ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "It\u0027s like the confused feeling I had when I did chemistry experiments in high school.", "tr": "Lisedeyken kimya deneyleri yaparkenki o afallam\u0131\u015f gibi his var ya, i\u015fte \u00f6yle."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/28.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1180", "707", "1335"], "fr": "Avec plus de pratique, tu comprendras naturellement les principes.", "id": "NANTI KALAU SUDAH BANYAK BERLATIH, DENGAN SENDIRINYA AKAN MENGERTI PRINSIPNYA.", "pt": "COM MAIS PR\u00c1TICA NO FUTURO, VOC\u00ca NATURALMENTE ENTENDER\u00c1 OS PRINC\u00cdPIOS.", "text": "You\u0027ll naturally understand the principle when you practice more in the future.", "tr": "\u0130leride daha \u00e7ok pratik yap\u0131nca mant\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlars\u0131n zaten."}, {"bbox": ["514", "729", "653", "871"], "fr": "Et c\u0027est une partie assez difficile des cours r\u00e9cents,", "id": "LAGI PULA INI BAGIAN YANG CUKUP SULIT DALAM PELAJARAN BELAKANGAN INI,", "pt": "E \u00c9 UMA DAS PARTES MAIS DIF\u00cdCEIS DAS AULAS RECENTES,", "text": "And it\u0027s one of the more difficult parts of the recent courses,", "tr": "Ayr\u0131ca son derslerdeki zor k\u0131s\u0131mlardan biri,"}, {"bbox": ["95", "929", "241", "1070"], "fr": "donc c\u0027est normal de ne pas s\u0027en souvenir,", "id": "JADI WAJAR SAJA KALAU TIDAK INGAT,", "pt": "N\u00c3O LEMBRAR \u00c9 NORMAL,", "text": "It\u0027s normal not to remember,", "tr": "Hat\u0131rlamaman normal yani,"}, {"bbox": ["113", "184", "280", "349"], "fr": "ce processus est en effet assez compliqu\u00e9,", "id": "PROSES INI MEMANG CUKUP RUMIT,", "pt": "ESSE PROCESSO \u00c9 REALMENTE BEM COMPLICADO,", "text": "This process is indeed quite tedious,", "tr": "Bu s\u00fcre\u00e7 ger\u00e7ekten de olduk\u00e7a karma\u015f\u0131k,"}, {"bbox": ["122", "83", "215", "176"], "fr": "Ah...", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "Ah...", "tr": "Ah..."}], "width": 750}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/29.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "68", "241", "188"], "fr": "En g\u00e9n\u00e9ral, en classe, le professeur enseigne les m\u00e9thodes,", "id": "GURU DI KELAS BIASANYA HANYA MENGAJARKAN METODENYA,", "pt": "NA AULA, O PROFESSOR GERALMENTE ENSINA OS M\u00c9TODOS,", "text": "The teacher usually teaches the method in class,", "tr": "\u00d6\u011fretmenler derste genelde y\u00f6ntemleri \u00f6\u011fretir,"}, {"bbox": ["127", "687", "281", "809"], "fr": "donc la plupart des gens ont du mal \u00e0 comprendre.", "id": "JADI KEBANYAKAN ORANG SULIT MEMAHAMINYA,", "pt": "POR ISSO A MAIORIA DAS PESSOAS N\u00c3O ENTENDE BEM,", "text": "So most people don\u0027t understand it well,", "tr": "O y\u00fczden \u00e7o\u011fu ki\u015fi tam anlayamaz,"}, {"bbox": ["86", "1411", "240", "1564"], "fr": "Ce sont les notes que j\u0027ai prises.", "id": "INI CATATAN YANG SUDAH KUTULIS.", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS MINHAS ANOTA\u00c7\u00d5ES DE PESQUISA.", "text": "This is the note I looked up.", "tr": "Bunlar benim ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131m notlar,"}, {"bbox": ["518", "1238", "703", "1397"], "fr": "Plus tard, je t\u0027aiderai \u00e0 comprendre les points importants.", "id": "NANTI AKU AKAN MEMBANTUMU MEMAHAMI POIN-POIN PENTING DI DALAMNYA.", "pt": "NO FUTURO, VOU TE AJUDAR A ENTENDER OS PONTOS CRUCIAIS.", "text": "I will help you understand the important points in the future.", "tr": "\u0130leride i\u00e7indeki \u00f6nemli p\u00fcf noktalar\u0131n\u0131 anlamana yard\u0131mc\u0131 olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["574", "469", "708", "597"], "fr": "sans entrer dans les d\u00e9tails des principes.", "id": "TIDAK MENJELASKAN PRINSIPNYA SECARA DETAIL.", "pt": "N\u00c3O EXPLICA OS PRINC\u00cdPIOS EM DETALHE.", "text": "He won\u0027t explain the principles in detail,", "tr": "Detayl\u0131ca prensiplerini anlatmazlar."}, {"bbox": ["528", "1896", "666", "2032"], "fr": "\u00c7a pourrait t\u0027\u00eatre utile.", "id": "MUNGKIN BISA MEMBANTUMU.", "pt": "PODE SER \u00daTIL PARA VOC\u00ca.", "text": "It might be helpful to you.", "tr": "Sana yard\u0131mc\u0131 olabilir."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/30.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "253", "648", "407"], "fr": "Camarade Jiang, tu prends vraiment bien soin de moi.", "id": "TEMAN SEKELAS JIANG, KAMU BENAR-BENAR SANGAT MEMPERHATIKANKU.", "pt": "ALUNA JIANG, VOC\u00ca REALMENTE CUIDA MUITO BEM DE MIM.", "text": "Jiang, you\u0027re really taking special care of me.", "tr": "Jiang, ger\u00e7ekten bana \u00e7ok iyi bak\u0131yorsun."}, {"bbox": ["162", "602", "330", "766"], "fr": "Compar\u00e9 \u00e0 Xia,", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN TEMAN SEKELAS XIA,", "pt": "COMPARADO AO ALUNO XIA,", "text": "Compared to Xia,", "tr": "Xia arkada\u015f\u0131m\u0131za k\u0131yasla,"}, {"bbox": ["493", "1137", "652", "1294"], "fr": "ses sautes d\u0027humeur, pour quelqu\u0027un de sensible comme moi,", "id": "SIKAPNYA YANG KADANG DINGIN KADANG HANGAT ITU, BAGI ORANG SENSITIF SEPERTIKU,", "pt": "O JEITO DELE, \u00c0S VEZES FRIO, \u00c0S VEZES CALOROSO, PARA ALGU\u00c9M SENS\u00cdVEL COMO EU,", "text": "His hot and cold attitude is actually quite hurtful to someone sensitive like me.", "tr": "Onun bir s\u0131cak bir so\u011fuk tav\u0131rlar\u0131 benim gibi hassas birine,"}, {"bbox": ["324", "1762", "456", "1894"], "fr": "c\u0027est assez blessant, tu sais.", "id": "SEBENARNYA CUKUP MENYAKITKAN, YA.", "pt": "NA VERDADE, MACHUCA BASTANTE, N\u00c9?", "text": "Actually, it\u0027s quite harmful", "tr": "Asl\u0131nda baya\u011f\u0131 zarar veriyor, de\u011fil mi?"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/31.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "306", "487", "460"], "fr": "Quelqu\u0027un comme lui s\u0027entend bien avec tout le monde,", "id": "ORANG SEPERTINYA BISA AKRAB DENGAN SIAPA SAJA,", "pt": "ALGU\u00c9M COMO ELE SE D\u00c1 BEM COM QUALQUER UM,", "text": "Someone like him can get along with anyone,", "tr": "Onun gibi biri herkesle anla\u015fabilir,"}, {"bbox": ["318", "723", "441", "835"], "fr": "je suis un peu jaloux.", "id": "AGAK IRI, YA.", "pt": "SINTO UM POUCO DE INVEJA.", "text": "I\u0027m a little envious.", "tr": "Biraz k\u0131skan\u0131yorum do\u011frusu."}, {"bbox": ["324", "1444", "464", "1584"], "fr": "Tu as de la farine sur le visage.", "id": "ADA TEPUNG DI WAJAHMU.", "pt": "VOC\u00ca TEM FARINHA NO ROSTO.", "text": "You have flour on your face.", "tr": "Y\u00fcz\u00fcnde un var."}, {"bbox": ["92", "124", "211", "244"], "fr": "Par contre, ce Chen,", "id": "MALAH SI GOU CHEN.", "pt": "J\u00c1 O CHEN \"CACHORRO\"...", "text": "But Dog Chen...", "tr": "Ama Gou Chen..."}, {"bbox": ["461", "1028", "584", "1152"], "fr": "H\u00e9, Xia Zhige,", "id": "YA, XIA ZHIGE,", "pt": "EI, XIA ZHIGE,", "text": "Xia Zhige!", "tr": "Ah, Xia Zhige,"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/32.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "879", "427", "1022"], "fr": "Viens, je vais t\u0027essuyer.", "id": "SINI KUBANTU LAP.", "pt": "VENHA, DEIXA EU LIMPAR PARA VOC\u00ca.", "text": "Let me wipe it for you.", "tr": "Gel, sileyim."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/33.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "507", "387", "638"], "fr": "A\u00efe ! Il y en a aussi ici !", "id": "ADUH! DI SINI JUGA ADA!", "pt": "AI! AQUI TAMB\u00c9M TEM!", "text": "Oops! There\u0027s some here too!", "tr": "Ayy! Burada da var!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/34.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "649", "220", "825"], "fr": "[SFX] Hahahaha, tu as l\u0027air tellement b\u00eate comme \u00e7a !", "id": "HAHAHAHA, KAMU BODOH SEKALI BEGINI!", "pt": "HAHAHAHA, VOC\u00ca ASSIM PARECE T\u00c3O BOBO!", "text": "Hahaha, you look so stupid!", "tr": "Hahahaha, b\u00f6yle \u00e7ok aptal g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["458", "242", "529", "312"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/35.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "455", "236", "607"], "fr": "Tu me crois si je te dis que je vais te fourrer dans le four ?", "id": "PERCAYA TIDAK, AKU AKAN MEMASUKKANMU KE DALAM OVEN.", "pt": "VOC\u00ca ACREDITA QUE EU TE ENFIO DENTRO DO FORNO?", "text": "Do you believe I\u0027ll stuff you in the oven?", "tr": "Seni f\u0131r\u0131na ataca\u011f\u0131ma inan\u0131yor musun, inanm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["75", "858", "219", "991"], "fr": "J\u0027y crois pas !", "id": "TIDAK PERCAYA!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO!", "text": "I don\u0027t believe you!", "tr": "\u0130nanm\u0131yorum!"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/36.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "108", "655", "282"], "fr": "Je viens de me tromper dans les proportions d\u0027\u0153ufs et de farine,", "id": "TADI AKU SALAH MENCAMPUR PERBANDINGAN TELUR DAN TEPUNG,", "pt": "EU ACABEI DE ERRAR A PROPOR\u00c7\u00c3O DE OVOS E FARINHA,", "text": "I just messed up the ratio of eggs and flour,", "tr": "Az \u00f6nce yumurta ve un oran\u0131n\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131m,"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/37.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1425", "256", "1579"], "fr": "alors essaie de m\u0027enfourner pour voir.", "id": "JADI, COBA SAJA MASUKKAN SATU.", "pt": "ENT\u00c3O, TENTE ME COLOCAR L\u00c1, VAMOS VER.", "text": "So you try stuffing me in and see what happens.", "tr": "O y\u00fczden gel de bir tane t\u0131kmay\u0131 dene bakal\u0131m."}, {"bbox": ["92", "617", "255", "771"], "fr": "t\u0027obligeant \u00e0 tout refaire,", "id": "MEMBUATMU TERPAKSA MENGULANGINYA,", "pt": "FIZ VOC\u00ca TER QUE REFAZER,", "text": "Forcing you to redo it,", "tr": "Sana yeniden yapt\u0131rmak zorunda kald\u0131m,"}, {"bbox": ["504", "812", "664", "972"], "fr": "tu ne m\u0027as rien fait du tout~", "id": "KAMU TIDAK MELAKUKAN APA-APA PADAKU~", "pt": "E VOC\u00ca NEM FEZ NADA COMIGO~", "text": "You didn\u0027t do anything to me~", "tr": "Bana hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131n bile~"}, {"bbox": ["370", "82", "553", "265"], "fr": "et j\u0027ai m\u00eame mis les tranches de poire en d\u00e9sordre,", "id": "MALAH MELETAKKAN IRISAN PIR SEMBARANGAN,", "pt": "AINDA COLOQUEI AS FATIAS DE PERA TODAS ERRADAS,", "text": "And you put the pear slices in the wrong place,", "tr": "Armut dilimlerini de da\u011f\u0131tt\u0131,"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/38.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/39.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "759", "256", "903"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est trop !", "id": "HEI, KETERLALUAN SEKALI!", "pt": "EI, ISSO J\u00c1 \u00c9 DEMAIS!", "text": "Hey, that\u0027s too much!", "tr": "Hey, bu kadar\u0131 da fazla ama!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/40.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "876", "239", "1001"], "fr": "Je vais aider Xia \u00e0 se venger !", "id": "AKU MAU MEMBANTU TEMAN SEKELAS XIA MELAMPIASKAN AMARAHNYA!", "pt": "EU VOU AJUDAR O ALUNO XIA A SE VINGAR!", "text": "I\u0027m going to help Xia get revenge!", "tr": "Gidip Xia\u0027n\u0131n sinirini almas\u0131na yard\u0131m edece\u011fim!"}, {"bbox": ["524", "350", "689", "545"], "fr": "Pourquoi tu ne le frappes pas...", "id": "KENAPA TIDAK MEMUKULNYA...", "pt": "POR QUE N\u00c3O BATE NELE...?", "text": "Why don\u0027t you hit him...", "tr": "Neden ona vurmuyorsun ki..."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/41.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "60", "369", "159"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI,", "pt": "MAS", "text": "But...", "tr": "Ama"}, {"bbox": ["531", "527", "705", "660"], "fr": "Tu viens de dire que ton colocataire t\u0027avait bless\u00e9...", "id": "TADI KAMU BILANG TEMAN SEKAMARMU MENYAKITIMU...", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE DIZER QUE SEU COLEGA DE QUARTO TE MAGOOU...", "text": "You were just saying that your roommate hurt you...", "tr": "Az \u00f6nce oda arkada\u015f\u0131n\u0131n seni incitti\u011fini s\u00f6yl\u00fcyordun..."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/42.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "790", "290", "987"], "fr": "Xia n\u0027aimerait absolument pas \u00e7a !", "id": "TEMAN SEKELAS XIA PASTI TIDAK SUKA YANG SEPERTI ITU!", "pt": "O ALUNO XIA COM CERTEZA N\u00c3O GOSTARIA DISSO!", "text": "Xia definitely doesn\u0027t like that!", "tr": "Xia kesinlikle b\u00f6yle bir \u015feyi sevmez!"}, {"bbox": ["136", "74", "328", "241"], "fr": "Non... c\u0027est Chen qui est all\u00e9 trop loin,", "id": "BUKAN... GOU CHEN YANG KETERLALUAN,", "pt": "N\u00c3O... \u00c9 QUE O CHEN \"CACHORRO\" FOI LONGE DEMAIS,", "text": "It\u0027s not... It\u0027s just that Dog Chen is too much,", "tr": "Hay\u0131r... Gou Chen \u00e7ok ileri gitti,"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/43.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "920", "689", "1091"], "fr": "Comment sais-tu qu\u0027il n\u0027aime pas \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA KAMU TAHU DIA TIDAK SUKA?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE ELE N\u00c3O GOSTA?", "text": "How do you know he doesn\u0027t like it?", "tr": "Sevmedi\u011fini nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["133", "28", "243", "138"], "fr": "Vraiment.", "id": "BEGITUKAH.", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Is that so.", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/44.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "418", "437", "526"], "fr": "Ou alors...", "id": "ATAU JANGAN-JANGAN,", "pt": "OU SER\u00c1 QUE", "text": "Or rather,", "tr": "Yoksa"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/45.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "93", "433", "238"], "fr": "tu as peur que \u00e7a ne lui plaise pas.", "id": "KAMU TAKUT DIA TIDAK SUKA.", "pt": "VOC\u00ca TEM MEDO QUE ELE N\u00c3O GOSTE?", "text": "Are you afraid he doesn\u0027t like it.", "tr": "Onun ho\u015flanmayaca\u011f\u0131ndan m\u0131 korkuyorsun?"}, {"bbox": ["155", "1075", "270", "1188"], "fr": "Dong Yang,", "id": "DONG YANG,", "pt": "DONG YANG,", "text": "Dong Yang,", "tr": "Dong Yang,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/46.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "50", "576", "236"], "fr": "Tu accordes trop d\u0027attention \u00e0 ton colocataire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAMU TERLALU MEMPERHATIKAN TEMAN SEKAMARMU, BUKAN?", "pt": "VOC\u00ca PRESTA ATEN\u00c7\u00c3O DEMAIS NO SEU COLEGA DE QUARTO, N\u00c3O ACHA?", "text": "Aren\u0027t you paying too much attention to your roommate?", "tr": "Oda arkada\u015f\u0131na biraz fazla m\u0131 odakland\u0131n sence de?"}], "width": 750}, {"height": 4402, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boy-of-western-style-pastries/13/47.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1660", "564", "1799"], "fr": "NO7. ALORS, EST-CE QUE CHEN EST NATURELLEMENT GAY ? (JETTE UN \u0152IL AU D\u00c9BARDEUR ET AU SHORT LARGE DE VOTRE CHEN.) NON...", "id": "NO7. Jadi yang memang penyuka sesama jenis itu Gou Chen? (Melihat celana besar dan kaus dalam Chen kalian.) Bukan...", "pt": "N\u00ba 7: ENT\u00c3O, O CHEN \"CACHORRO\" \u00c9 GAY DE NASCEN\u00c7A? (DEI UMA OLHADA NO SEU CHEN DE CAL\u00c7\u00c3O E REGATA.) N\u00c3O \u00c9...", "text": "SO DOG CHEN IS NATURALLY GAY? (GLANCING AT THE BIG PANTS AND VEST OF YOUR CHEN.) NO...", "tr": "NO7. Yani do\u011fal olarak \u0027e\u011fri\u0027 olan Gou Chen mi? (Sizin Chen\u0027in bol pantolonuna ve atletine bir g\u00f6z att\u0131m.) De\u011fil..."}, {"bbox": ["76", "2537", "373", "2631"], "fr": "NO12. ET LE R\u00c9GIME ALORS ? ... LA FERME.", "id": "NO12. Katanya mau diet. \u00b7.\u00b7 Diam.", "pt": "N\u00ba 12: E A DIETA QUE VOC\u00ca PROMETEU? ... CALA A BOCA.", "text": "NO12. WHAT ABOUT THE PROMISE TO LOSE WEIGHT. \u00b7.\u00b7 SHUT UP.", "tr": "NO12. Hani kilo verecektin? \u00b7.\u00b7 Kapa \u00e7eneni."}, {"bbox": ["75", "2385", "374", "2487"], "fr": "NO11. ET LES CADEAUX PROMIS ? EN COURS, EN COURS DE PR\u00c9PARATION.", "id": "NO11. Katanya ada hadiah. Se, sedang dibuat.", "pt": "N\u00ba 11: E O PRESENTE PROMETIDO? EST\u00c1, EST\u00c1 SENDO FEITO.", "text": "WHAT ABOUT THE PROMISED GIFT. IT\u0027S BEING MADE.", "tr": "NO11. Hani hediyeler vard\u0131? Yap\u0131l\u0131yor, yap\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["77", "1284", "467", "1391"], "fr": "NO5. POURQUOI NE SONT-ILS PAS ENSEMBLE ! FR\u00c8RE JIANG, FR\u00c8RE JIANG ! (D\u00c9CHIRANT)", "id": "NO5. Kenapa tidak jadian saja! Kak Jiang, Kak Jiang)! (Menjerit sekuat tenaga)", "pt": "N\u00ba 5: POR QUE N\u00c3O FICAM JUNTOS! JIANG-GE, JIANG-GE! (CHORO DESESPERADO)", "text": "WHY AREN\u0027T THEY TOGETHER! BROTHER JIANG, BROTHER JIANG)! (HEART-WRENCHING)", "tr": "NO5. Neden birlikte de\u011filler! Jiang Abi, Jiang Abi! (Y\u00fcrek par\u00e7alay\u0131c\u0131 bir feryat)"}, {"bbox": ["80", "1848", "675", "2204"], "fr": "NO8. POURQUOI CE CHAPITRE PARLE-T-IL AUTANT DE FAIRE DES G\u00c2TEAUX ? POUR VOUS (ME) FAIRE SAVOIR QUE C\u0027EST TOUJOURS UN MANHUA SUR LA CUISINE.\nNO9. LES RELATIONS ENTRE LES QUATRE SONT SI COMPLIQU\u00c9ES, ON DIRAIT QUE TOUT EST POSSIBLE ENTRE EUX. PAS D\u0027AMBIGU\u00cfT\u00c9, NE SERAIT-CE PAS MIEUX DE D\u00c9FINIR LES COUPLES (CP) VITE ? AH ! CRIEZ AVEC MOI ! QUE CE SOIT CANON OU NON-CANON (SHIP H\u00c9T\u00c9RODOXE) ! LE SHIP EST DANS LE C\u0152UR DES GENS !! (EXCIT\u00c9)", "id": "NO8. Kenapa chapter ini banyak membahas soal membuat kue? Supaya kalian (aku) tahu ini masih komik kuliner. NO9. Hubungan keempat orang ini rumit sekali, rasanya siapa saja bisa dengan siapa saja, jangan ambigu, cepat tentukan pasangan CP-nya, tidak bisakah? Ah! Ikut aku berteriak! Entah itu pasangan resmi atau aliran sesat! Pasangan ada di hati masing-masing!! (Semangat)", "pt": "N\u00ba 8: POR QUE ESTE CAP\u00cdTULO FALA TANTO SOBRE FAZER BOLOS? PARA VOC\u00caS (EU) SABEREM QUE ISTO AINDA \u00c9 UM MANG\u00c1 DE CULIN\u00c1RIA.\u003cbr\u003eN\u00ba 9: A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE OS QUATRO \u00c9 T\u00c3O CONFUSA, PARECE QUE QUALQUER UM PODE FICAR COM QUALQUER UM. PAREM COM A AMBIGUIDADE, DECIDAM LOGO OS CASAIS (CP), N\u00c3O SERIA MELHOR? AH! GRITEM COMIGO! SEJA O CASAL OFICIAL OU UM SHIP IMPROV\u00c1VEL! O SHIP EST\u00c1 NO CORA\u00c7\u00c3O DE CADA UM!! (ANIMADO)", "text": "NO8. Why is there so much cake-making in this episode? To let you (me) know that this is still a food comic. NO9. The relationship between the four people is so messy, it feels like anyone could end up with anyone. Don\u0027t be ambiguous, just decide on a CP, okay? Ah! Shout with me! Whether it\u0027s the official couple or a heretical pairing! P is in the heart!! (Excited)", "tr": "NO8. Bu b\u00f6l\u00fcmde neden bu kadar \u00e7ok kek yap\u0131m\u0131ndan bahsediliyor? Sizin (benim) bunun hala bir yemek mangas\u0131 oldu\u011funu anlaman\u0131z i\u00e7in. NO9. D\u00f6rt ki\u015finin ili\u015fkileri \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k, sanki herkes herkesle olabilirmi\u015f gibi, belirsiz davranmay\u0131n, bir an \u00f6nce bir \u00e7ift (CP) belirleseniz iyi olmaz m\u0131? Ah! Benimle birlikte ba\u011f\u0131r\u0131n! \u0130ster resmi \u00e7ift olsun ister alternatif! Ship herkesin kendi kalbindedir!! (Co\u015fkuyla)"}, {"bbox": ["73", "2652", "683", "2817"], "fr": "NO13. ET LE CHAPITRE SP\u00c9CIAL EN TRAVESTI PROMIS ? EMM... APR\u00c8S M\u00dbRE R\u00c9FLEXION, IL Y AURA PROBABLEMENT UN CHAPITRE SP\u00c9CIAL EN TRAVESTI DANS ENVIRON DEUX SEMAINES, AVEC LA NOUVELLE VERSION DU PETIT COURS.", "id": "NO13. Katanya ada chapter ekstra cross-dressing? Emmm, setelah dipikirkan baik-baik, mungkin dua minggu lagi bersamaan dengan Kelas Kecil versi baru, akan ada chapter ekstra cross-dressing.", "pt": "N\u00ba 13: E O CAP\u00cdTULO EXTRA DE CROSSDRESSING PROMETIDO? EMMM, PENSEI SERIAMENTE, PROVAVELMENTE DAQUI A DUAS SEMANAS, JUNTO COM A NOVA VERS\u00c3O DA \"PEQUENA AULA\", DESENHAREI O EXTRA DE CROSSDRESSING.", "text": "NO13. What about the promised cross-dressing extra? After seriously considering it, the cross-dressing extra will probably be drawn in the week after next along with the new revised classroom.", "tr": "NO13. Hani k\u0131z k\u0131yafeti giyme \u00f6zel b\u00f6l\u00fcm\u00fc vard\u0131? Emm, ciddi ciddi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm de, muhtemelen bir sonraki haftadan sonraki hafta, yenilenmi\u015f k\u00fc\u00e7\u00fck derslikle birlikte, k\u0131z k\u0131yafeti giyme \u00f6zel b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc \u00e7izece\u011fim."}, {"bbox": ["74", "896", "671", "1240"], "fr": "NO3. JE N\u0027AIME PAS LE PERSONNAGE TYPE \u0027CHAUFFAGE CENTRAL\u0027 (GENTIL AVEC TOUT LE MONDE), C\u0027EST UN COUREUR DE JUPONS ! FR\u00c8RE JIANG, FR\u00c8RE JIANG, CALME-TOI, POSE LE COUTEAU, ON PEUT EN PARLER.\nNO4. AVEC UN SI GROS FLOU (MOSA\u00cfQUE), LE DIRECTEUR N\u0027A RIEN VU, N\u0027EST-CE PAS ! FR\u00c8RE JIANG, FR\u00c8RE JIANG, NE PLEURE PAS, RETIRE LE COUTEAU, ON PEUT EN PARLER.", "id": "NO3. Tidak suka karakter yang baik ke semua orang, playboy! Kak Jiang, Kak Jiang, jangan emosi, letakkan pisaunya, bicaralah baik-baik. NO4. Mosaiknya besar sekali, Pustakawan tidak melihat apa-apa, kan! Kak Jiang, Kak Jiang, jangan menangis, cabut pisaunya, bicaralah baik-baik.", "pt": "N\u00ba 3: N\u00c3O GOSTO DA CONFIGURA\u00c7\u00c3O \"AR CONDICIONADO CENTRAL\" (GALANTEADOR COM TODOS), UM PARTID\u00c3O! JIANG-GE, JIANG-GE, N\u00c3O SE EMPOLGUE, ABAIXE A FACA, VAMOS CONVERSAR DIREITO.\u003cbr\u003eN\u00ba 4: COM UMA PIXELIZA\u00c7\u00c3O T\u00c3O GRANDE, O CURADOR N\u00c3O VIU NADA, N\u00c9! JIANG-GE, JIANG-GE, N\u00c3O CHORE, TIRE A FACA (DA\u00cd), VAMOS CONVERSAR DIREITO.", "text": "NO3. I don\u0027t like the central air conditioner setting, it\u0027s too flirtatious! Jiang-ge, Jiang-ge, don\u0027t get excited, put down the knife, let\u0027s talk nicely. NO4. Such a big mosaic, the manager probably didn\u0027t see anything! Jiang-ge, Jiang-ge, don\u0027t cry, pull out the knife, let\u0027s talk nicely.", "tr": "NO3. \u0027Herkese mavi boncuk da\u011f\u0131tan\u0027 ayar\u0131n\u0131 sevmiyorum, \u00e7apk\u0131n! Jiang Abi, Jiang Abi, sakin ol, b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 b\u0131rak, adam gibi konu\u015fal\u0131m. NO4. O kadar b\u00fcy\u00fck mozaik, m\u00fcd\u00fcr bir \u015fey g\u00f6rmemi\u015ftir, de\u011fil mi! Jiang Abi, Jiang Abi, a\u011flama, b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 \u00e7\u0131kar, adam gibi konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["57", "1432", "680", "1612"], "fr": "NO6. PAUVRE CHEN, IL SOURIT TOUT LE TEMPS EN APPARENCE, MAIS EN FAIT C\u0027EST QUELQU\u0027UN DE SEUL. S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, SOYEZ PLUS GENTIL AVEC LUI QAQ JE NE SUIS PAS ASSEZ GENTIL AVEC LUI ? IL EST PRESQUE LE PERSONNAGE PRINCIPAL MASCULIN. (SERRE UN LAPIN DANS SES BRAS)", "id": "NO6. Kasihan Gou Chen, kelihatannya selalu tersenyum, padahal sebenarnya kesepian, tolong perlakukan dia lebih baik QAQ Aku kurang baik padanya, dia hampir jadi pemeran utama pria. (Memeluk kelinci)", "pt": "N\u00ba 6: SINTO PENA DO CHEN \"CACHORRO\", PARECE FELIZ POR FORA, MAS NA VERDADE \u00c9 UMA PESSOA SOLIT\u00c1RIA. POR FAVOR, SEJAM MAIS GENTIS COM ELE QAQ EU N\u00c3O SOU BOM PARA ELE? ELE EST\u00c1 QUASE VIRANDO O PROTAGONISTA MASCULINO PRINCIPAL. (ABRA\u00c7A O COELHO)", "text": "NO6. I feel sorry for Dog Chen, he smiles on the surface, but he\u0027s actually a lonely person too. Please be nice to him QAQ I\u0027m already being nice to him, he\u0027s almost the main character. (Hold the rabbit)", "tr": "NO6. Gou Chen i\u00e7in \u00fcz\u00fcl\u00fcyorum, y\u00fczeyde g\u00fcle\u00e7, asl\u0131nda o da yaln\u0131z biri, l\u00fctfen ona daha iyi davran\u0131n QAQ Ben ona iyi davranm\u0131yor muyum, neredeyse birinci erkek ba\u015frol olacak. (Tav\u015fana sar\u0131l\u0131r)"}, {"bbox": ["113", "3543", "626", "3742"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS AU CAMARADE QIAN LI, VOTRE PERCEPTION DES PERSONNAGES DU RENARD ET DE L\u0027OURS EST EXCELLENTE ~ VEUILLEZ LAISSER VOS COORDONN\u00c9ES SOUS VOTRE COMMENTAIRE (QQ DE PR\u00c9F\u00c9RENCE, SI CE N\u0027EST PAS PRATIQUE, VOUS POUVEZ AUSSI REJOINDRE DIRECTEMENT LE GROUPE ~ NOUS VOUS CONTACTERONS POUR LE CADEAU ~ BISOUS !", "id": "Selamat untuk teman Qian Li, pemahamanmu tentang karakter Rubah dan Beruang sangat bagus~ Tolong tinggalkan kontak di bawah komentarmu ya (sebisa mungkin QQ, kalau tidak bisa langsung gabung grup juga tidak apa-apa~ Kami akan menghubungimu untuk hadiahnya~ Muach!", "pt": "PARAB\u00c9NS AO ALUNO QIAN LI, SUA PERCEP\u00c7\u00c3O SOBRE OS PERSONAGENS RAPOSA E URSO FOI EXCELENTE~ POR FAVOR, DEIXE SEU CONTATO ABAIXO DO SEU COMENT\u00c1RIO (DE PREFER\u00caNCIA QQ, SE N\u00c3O FOR CONVENIENTE ENTRAR DIRETAMENTE NO GRUPO TAMB\u00c9M SERVE~ ENTRAREMOS EM CONTATO PARA VOC\u00ca RECEBER O PRESENTE~ BEIJOS!", "text": "Congratulations to Qianli, you have a great understanding of the fox and bear characters~ Please leave your contact information under your comment (preferably QQ, you can also directly join the group if it\u0027s inconvenient~ We will contact you to get the gift~ Muah!", "tr": "Qian Li arkada\u015f\u0131m\u0131z\u0131 tebrik ederiz, tilki ve ay\u0131 karakterlerini alg\u0131lay\u0131\u015f\u0131n harika~ L\u00fctfen yorumunun alt\u0131na ileti\u015fim bilgilerini b\u0131rak (M\u00fcmk\u00fcnse QQ, direkt gruba kat\u0131lmak uygun de\u011filse o da olur~ Hediye i\u00e7in seninle ileti\u015fime ge\u00e7ece\u011fiz~ Muck!"}, {"bbox": ["191", "3150", "622", "3525"], "fr": "ANNONCE DU COMMENTAIRE GAGNANT DU LECTEUR QIAN LI :\nSOUPIR, EN FAIT, L\u0027OURS AUX CHEVEUX VIOLETS ET LE RENARD AUX CHEVEUX DOR\u00c9S NE VIVENT PAS PLUS FACILEMENT QUE LE LOUP AUX CHEVEUX NOIRS, N\u0027EST-CE PAS ? L\u0027UN SEMBLE INSOUCIANT, SUPERFICIEL ET DRAGUE TOUJOURS LES FILLES, MAIS ON DIRAIT QU\u0027IL A TR\u00c8S PEUR DE LA SOLITUDE ET DE L\u0027ABANDON. L\u0027AUTRE SOURIT \u00c0 TOUT LE MONDE ET EST EXTR\u00caMEMENT ATTENTIONN\u00c9, MAIS ON DIRAIT QUE CE GENRE DE PERSONNE VIT LE PLUS DIFFICILEMENT. DEUX PERSONNES SEULES INT\u00c9RIEUREMENT PEUVENT SE R\u00c9CHAUFFER MUTUELLEMENT EN \u00c9TANT ENSEMBLE. AUTEUR, NE LES FAITES PAS SOUFFRIR, HEIN ? JE TROUVE QUE LES PERSONNIFICATIONS ANIMALES SONT TROP MIGNONNES, \u00c7A FAIT BATTRE MON PETIT C\u0152UR \u00c0 CHAQUE FOIS. 17-20-01:30 C\u0152UR", "id": "Pengumuman komentar pembaca yang mendapat hadiah~ Qian Li: Aduh, sebenarnya Beruang berbulu ungu dan Rubah berbulu emas hidupnya juga tidak lebih mudah dari Serigala berbulu hitam, kan. Yang satu kelihatannya cuek, tidak punya perasaan, dan suka menggoda cewek, tapi rasanya dia orang yang sangat takut kesepian dan ditinggalkan. Yang satu lagi selalu tersenyum dan sangat perhatian pada semua orang, tapi rasanya orang seperti itu yang hidupnya paling lelah. Dua orang yang kesepian bisa saling menghangatkan jika bersama, author jangan buat cerita sedih lagi ya,\u55ef? Rasanya personifikasi hewan itu lucu sekali, setiap kali melihatnya hatiku berdebar kencang. 17-20-01:30 Hati", "pt": "ANUNCIANDO O LEITOR CUJO COMENT\u00c1RIO GANHOU O PR\u00caMIO DESTA VEZ: QIANLI.\u003cbr\u003e\"AH, NA VERDADE, O URSO DE CABELO ROXO E A RAPOSA DE CABELO DOURADO N\u00c3O T\u00caM UMA VIDA MAIS F\u00c1CIL INTERNAMENTE DO QUE O LOBO DE CABELO PRETO, N\u00c9? UM PARECE DESPREOCUPADO E INSENS\u00cdVEL, SEMPRE PAQUERANDO, MAS SINTO QUE \u00c9 ALGU\u00c9M COM MUITO MEDO DA SOLID\u00c3O E DE SER ABANDONADO. O OUTRO SORRI PARA TODOS E \u00c9 EXTREMAMENTE ATENCIOSO, MAS SINTO QUE S\u00c3O ESSAS PESSOAS QUE T\u00caM A VIDA MAIS CANSATIVA. DUAS ALMAS SOLIT\u00c1RIAS JUNTAS PODEM SE AQUECER MUTUAMENTE, AUTOR, POR FAVOR, N\u00c3O OS FA\u00c7A SOFRER, OK? ACHO AS PERSONIFICA\u00c7\u00d5ES ANIMAIS T\u00c3O FOFAS, TODA VEZ QUE LEIO, MEU CORA\u00c7\u00c3O AT\u00c9 PALPITA. 17-20-01:30\"", "text": "I sighed, actually, the purple-haired bear and the golden-haired fox don\u0027t live any easier than the black-haired wolf. One seems carefree and doesn\u0027t care about anything, and is always flirting with girls, but I feel like he\u0027s very afraid of being alone and abandoned. The other smiles at everyone and is extremely considerate, but I feel like that kind of person lives the most tiring life. Two lonely people can warm each other by being together, author-dada, please don\u0027t torture them, okay? I feel like human-like animals are so cute, every time I see them, my little heart trembles. 17-20-01:30 Heart", "tr": "Bu say\u0131da hediye kazanan yorum: Qian Li. Ah, asl\u0131nda mor t\u00fcyl\u00fc ay\u0131 ve sar\u0131 t\u00fcyl\u00fc tilki de siyah t\u00fcyl\u00fc kurttan daha kolay ya\u015fam\u0131yorlard\u0131r, de\u011fil mi? Biri tasas\u0131z, kalpsiz ve s\u00fcrekli k\u0131zlara laf at\u0131yor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ama bence yaln\u0131zl\u0131ktan ve terk edilmekten \u00e7ok korkan biri. Di\u011feri herkese g\u00fclery\u00fczl\u00fc ve son derece d\u00fc\u015f\u00fcnceli ama bence b\u00f6yle insanlar en yorucu hayat\u0131 ya\u015f\u0131yor. \u0130ki yaln\u0131z kalp birbirine s\u0131\u011f\u0131narak \u0131s\u0131nabilir, yazar bey art\u0131k eziyet etmesin, olur mu? H\u0131? Hayvanlar\u0131n insanla\u015ft\u0131r\u0131lmas\u0131 \u00e7ok sevimli geliyor, her izledi\u011fimde kalbim k\u00fct k\u00fct at\u0131yor. 17-20-01:30 Kalp"}, {"bbox": ["70", "1123", "657", "1234"], "fr": "NO4. AVEC UN SI GROS FLOU (MOSA\u00cfQUE), LE DIRECTEUR N\u0027A RIEN VU, N\u0027EST-CE PAS ! FR\u00c8RE JIANG, FR\u00c8RE JIANG, NE PLEURE PAS, RETIRE LE COUTEAU, ON PEUT EN PARLER.", "id": "NO4. Mosaiknya besar sekali, Pustakawan tidak melihat apa-apa, kan! Kak Jiang, Kak Jiang, jangan menangis, cabut pisaunya, bicaralah baik-baik.", "pt": "N\u00ba 4: COM UMA PIXELIZA\u00c7\u00c3O T\u00c3O GRANDE, O CURADOR N\u00c3O VIU NADA, N\u00c9! JIANG-GE, JIANG-GE, N\u00c3O CHORE, TIRE A FACA (DA\u00cd), VAMOS CONVERSAR DIREITO.", "text": "NO4. Such a big mosaic, the manager probably didn\u0027t see anything! Jiang-ge, Jiang-ge, don\u0027t cry, pull out the knife, let\u0027s talk nicely", "tr": "NO4. O kadar b\u00fcy\u00fck mozaik, m\u00fcd\u00fcr bir \u015fey g\u00f6rmemi\u015ftir, de\u011fil mi! Jiang Abi, Jiang Abi, a\u011flama, b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 \u00e7\u0131kar, adam gibi konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["83", "2018", "663", "2201"], "fr": "NO9. LES RELATIONS ENTRE LES QUATRE SONT SI COMPLIQU\u00c9ES, ON DIRAIT QUE TOUT EST POSSIBLE ENTRE EUX. PAS D\u0027AMBIGU\u00cfT\u00c9, NE SERAIT-CE PAS MIEUX DE D\u00c9FINIR LES COUPLES (CP) VITE ? AH ! CRIEZ AVEC MOI ! QUE CE SOIT CANON OU NON-CANON (SHIP H\u00c9T\u00c9RODOXE) ! LE SHIP EST DANS LE C\u0152UR DES GENS !! (EXCIT\u00c9)", "id": "NO9. Hubungan keempat orang ini rumit sekali, rasanya siapa saja bisa dengan siapa saja, jangan ambigu, cepat tentukan pasangan CP-nya, tidak bisakah? Ah! Ikut aku berteriak! Entah itu pasangan resmi atau aliran sesat! Pasangan ada di hati masing-masing!! (Semangat)", "pt": "N\u00ba 9: A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE OS QUATRO \u00c9 T\u00c3O CONFUSA, PARECE QUE QUALQUER UM PODE FICAR COM QUALQUER UM. PAREM COM A AMBIGUIDADE, DECIDAM LOGO OS CASAIS (CP), N\u00c3O SERIA MELHOR? AH! GRITEM COMIGO! SEJA O CASAL OFICIAL OU UM SHIP IMPROV\u00c1VEL! O SHIP EST\u00c1 NO CORA\u00c7\u00c3O DE CADA UM!! (ANIMADO)", "text": "NO9. The relationship between the four people is so messy, it feels like anyone could end up with anyone, don\u0027t be ambiguous, just decide on a CP, okay? Ah! Shout with me! Whether it\u0027s the official couple or a heretical pairing! P is in the heart!! (Excited)", "tr": "NO9. D\u00f6rt ki\u015finin ili\u015fkileri \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k, sanki herkes herkesle olabilirmi\u015f gibi, belirsiz davranmay\u0131n, bir an \u00f6nce bir \u00e7ift (CP) belirleseniz iyi olmaz m\u0131? Ah! Benimle birlikte ba\u011f\u0131r\u0131n! \u0130ster resmi \u00e7ift olsun ister alternatif! Ship herkesin kendi kalbindedir!! (Co\u015fkuyla)"}, {"bbox": ["71", "774", "669", "910"], "fr": "NO2. ?? TU ES D\u00c9GO\u00dbTANT. EN TANT QUE M\u00c8RE (DE L\u0027\u0152UVRE), NE DEVRAIS-JE PAS BIEN TRAITER MES ENFANTS (PERSONNAGES) ? JE SUIS UNE FEMME C\u00c9LIBATAIRE D\u0027UN CERTAIN \u00c2GE, D\u0027O\u00d9 AURAIS-JE DES ENFANTS ?", "id": "NO2.?? Kamu menjijikkan sekali. Sebagai ibu kandung, bukankah seharusnya memperlakukan anaknya dengan baik? Aku wanita lajang yang sudah berumur, mana punya anak.", "pt": "N\u00ba 2: ?? QUE NOJO. COMO UMA \"M\u00c3E\" (AUTORA), EU N\u00c3O DEVERIA TRATAR BEM MEUS PR\u00d3PRIOS \"FILHOS\" (PERSONAGENS)? SOU UMA MULHER MAIS VELHA E SOLTEIRA, DE ONDE EU TIRARIA FILHOS?", "text": "NO2. ?? You\u0027re so disgusting. As a biological mother, shouldn\u0027t I treat my own children well? I\u0027m a large unmarried woman, where did I get children from.", "tr": "NO2. ?? \u00c7ok i\u011fren\u00e7sin. Bir \u0027\u00f6z anne\u0027 (yazar) olarak, \u00e7ocuklar\u0131ma (karakterlerime) iyi davranmam gerekmez mi? Ben ya\u015fl\u0131, bekar bir kad\u0131n\u0131m, nereden \u00e7ocu\u011fum olacak ki."}, {"bbox": ["73", "3010", "610", "3106"], "fr": "NO15. NON, J\u0027AI JET\u00c9 UN \u0152IL, C\u0027EST TR\u00c8S MOCHE (\u00c7A BR\u00dbLE LES YEUX).", "id": "NO15. Tidak ada, sudah kurasakan, sangat menyakitkan mata.", "pt": "N\u00ba 15: N\u00c3O, EXPERIMENTEI UM POUCO E FOI DE ARDER OS OLHOS (DE T\u00c3O RUIM).", "text": "NO15. No, after feeling it, it\u0027s very eye-stinging.", "tr": "NO15. Yok, bir deneyimledim, g\u00f6zleri \u00e7ok yoruyordu."}, {"bbox": ["72", "2235", "570", "2334"], "fr": "NO10. ET LA REFONTE PROMISE ? LA PROCHAINE, LA PROCHAINE FOIS, JE N\u0027AI PAS ENCORE EU LE TEMPS DE M\u0027EN OCCUPER.", "id": "NO10. Katanya mau dirombak. Na, nanti saja ya, aku belum sempat mengerjakannya.", "pt": "N\u00ba 10: E A REFORMA PROMETIDA? NA... PR\u00d3XIMA VEZ, AINDA N\u00c3O TIVE TEMPO DE FAZER.", "text": "NO10. What about the promised revision? Next time, next time, I haven\u0027t had time to do it yet", "tr": "NO10. Hani yenileme vard\u0131? Bi-bir dahaki sefere, daha halledemedim."}, {"bbox": ["110", "3916", "644", "4327"], "fr": "QUOI ? VOUS DITES QUE NOUS CHOISISSONS TOUJOURS LES COMMENTAIRES DES LECTEURS QUI LAISSENT DES MESSAGES PARTICULI\u00c8REMENT LONGS ET S\u00c9RIEUX ? FAUX ! LES PETITS MIGNONS PEUVENT AUSSI \u00caTRE S\u00c9LECTIONN\u00c9S ! BIEN QUE LES COMMENTAIRES ET LES LIKES DU CHAPITRE SP\u00c9CIAL N\u0027AIENT PAS ATTEINT LE SEUIL POUR UN GAIN SUPPL\u00c9MENTAIRE, NOUS AVONS QUAND M\u00caME CHOISI UN AUTRE AMI POUR RECEVOIR UN CADEAU (\u00c7A FAIT MAL AU C\u0152UR) ~ GROS CALINS, M\u00c9THODE D\u0027OBTENTION COMME CI-DESSUS. ENFIN, MERCI \u00c0 TOUS LES FANS POUR VOTRE SOUTIEN, NOUS TRAVAILLERONS ENCORE PLUS DUR ! ON VOUS AIME ! MERCI \u00c0 TOUS D\u0027AIMER LES GAR\u00c7ONS P\u00c2TISSIERS !", "id": "Apa? Kamu bilang kami memilih komentar dari pembaca yang pesannya sangat panjang dan serius? Salah! Yang imut-imut juga bisa kami pilih! Meskipun komentar dan jumlah suka untuk chapter ekstra belum mencapai syarat untuk mendapatkan tambahan, kami tetap memilih satu teman lagi untuk mendapatkan hadiah (sedih sekali)~ Peluk cium, cara mendapatkannya seperti di atas. Terakhir, terima kasih atas dukungan semua penggemar, kami akan berusaha lebih keras lagi! Kami cinta kalian! Terima kasih atas kesukaan kalian pada \u0027Pastry Boys\u0027.", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00caS DIZEM QUE S\u00d3 ESCOLHEMOS COMENT\u00c1RIOS DE LEITORES QUE DEIXAM MENSAGENS SUPER LONGAS E S\u00c9RIAS? ERRADO! OS \"QUERIDINHOS\" TAMB\u00c9M PODEM SER ESCOLHIDOS POR N\u00d3S! EMBORA OS COMENT\u00c1RIOS E CURTIDAS DO CAP\u00cdTULO EXTRA AINDA N\u00c3O TENHAM ATINGIDO OS REQUISITOS PARA UM PR\u00caMIO ADICIONAL, N\u00d3S ESCOLHEMOS MAIS UM AMIGO PARA RECEBER UM PRESENTE (QUE DOR NO CORA\u00c7\u00c3O POR N\u00c3O PODER PREMIAR MAIS GENTE)~ ABRA\u00c7OS E CORA\u00c7\u00d5ES, O M\u00c9TODO PARA RECEBER \u00c9 O MESMO INDICADO ACIMA. FINALMENTE, OBRIGADO A TODOS OS F\u00c3S PELO APOIO, VAMOS NOS ESFOR\u00c7AR AINDA MAIS! AMAMOS VOC\u00caS! OBRIGADO A TODOS POR GOSTAREM DE \"GAROTOS DA CONFEITARIA\".", "text": "What? You\u0027re saying that we choose comments that are particularly long and serious? Wrong! Cuties are also picked by us! Although the comments and likes for the extra episode still haven\u0027t reached the extra qualification, we still picked another friend to get a gift (heartbroken) ~ Hugs and kisses, the method to obtain it is as above. Finally, thank you to all the fans for your support, we will work harder! Love you! Thank you everyone for liking West Pastry Boys", "tr": "Ne? Yorum se\u00e7erken hep o \u00e7ok uzun ve ciddi mesaj b\u0131rakan okuyucular\u0131 m\u0131 se\u00e7ti\u011fimizi s\u00f6yl\u00fcyorsun? Yanl\u0131\u015f! Sevimli olanlar da taraf\u0131m\u0131zdan se\u00e7ilebilir! \u00d6zel b\u00f6l\u00fcm\u00fcn yorum ve be\u011feni say\u0131s\u0131 hala ek \u00f6d\u00fcl i\u00e7in yeterli olmasa da, yine de bir arkada\u015f\u0131m\u0131z\u0131 daha hediye almak \u00fczere se\u00e7tik (i\u00e7imiz par\u00e7aland\u0131)~ Sar\u0131l\u0131yoruz ve kalpler yolluyoruz, alma y\u00f6ntemi yukar\u0131daki gibidir. Son olarak t\u00fcm hayranlar\u0131m\u0131za destekleri i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz, daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131z! Sizi seviyoruz! Herkese Pastac\u0131 \u00c7ocuklar\u0027\u0131 sevdi\u011fi i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz."}, {"bbox": ["78", "495", "680", "927"], "fr": "NO1. LE CHAPITRE DE LA SEMAINE DERNI\u00c8RE, AVEC LE DIRECTEUR JIANG ET CHEN, C\u0027\u00c9TAIT DU SUCRE (MOMENT MIGNON) OU DE LA MERDE (MOMENT HORRIBLE) ? ... DE QUOI TU PARLES ? BIEN S\u00dbR QUE C\u0027\u00c9TAIT DES LAMES DE RASOIR (MOMENT TRAGIQUE/DOULOUREUX). ET LE SUCRE ET LA MERDE, \u00c7A NE VA PAS ENSEMBLE ? COMME ON DIT, IL Y A DE LA MERDE DANS LE SUCRE, DU SUCRE DANS LA MERDE, ET DANS LE SUCRE-MERDE, IL Y A AUSSI DES LAMES DE RASOIR. (S\u00c9RIEUX)\nNO2. ?? TU ES D\u00c9GO\u00dbTANT. EN TANT QUE M\u00c8RE (DE L\u0027\u0152UVRE), NE DEVRAIS-JE PAS BIEN TRAITER MES ENFANTS (PERSONNAGES) ? JE SUIS UNE FEMME C\u00c9LIBATAIRE D\u0027UN CERTAIN \u00c2GE, D\u0027O\u00d9 AURAIS-JE DES ENFANTS ?", "id": "NO1. Chapter minggu lalu, antara Pustakawan Jiang dan Gou Chen, itu memberi \u0027gula\u0027 atau \u0027kotoran\u0027... Apa yang kamu bicarakan? Tentu saja memberi \u0027pisau\u0027. Lagi pula, \u0027gula\u0027 dan \u0027kotoran\u0027 bukankah biasanya datang bersamaan? Seperti kata pepatah, di dalam gula ada kotoran, di dalam kotoran ada gula, dan di dalam gula-kotoran itu masih ada silet. (Jujur) NO2.?? Kamu menjijikkan sekali. Sebagai ibu kandung, bukankah seharusnya memperlakukan anaknya dengan baik? Aku wanita lajang yang sudah berumur, mana punya anak.", "pt": "N\u00ba 1: NO CAP\u00cdTULO DA SEMANA PASSADA, ENTRE O CURADOR JIANG E O CHEN \"CACHORRO\", FOI ALGO FOFO (DOCE) OU UMA PORCARIA (MERDA)?... DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? CLARO QUE FOI SOFRIMENTO (FACADA). AL\u00c9M DISSO, DOCES E MERDA N\u00c3O S\u00c3O SERVIDOS JUNTOS? COMO DIZEM, H\u00c1 MERDA NO DOCE, DOCE NA MERDA, E NA MERDA DOCE AINDA H\u00c1 L\u00c2MINAS DE FACA. (COM SERIEDADE)\u003cbr\u003eN\u00ba 2: ?? QUE NOJO. COMO UMA \"M\u00c3E\" (AUTORA), EU N\u00c3O DEVERIA TRATAR BEM MEUS PR\u00d3PRIOS \"FILHOS\" (PERSONAGENS)? SOU UMA MULHER MAIS VELHA E SOLTEIRA, DE ONDE EU TIRARIA FILHOS?", "text": "NO1. Last week, did Director Jiang and Dog Chen give us sweets or shit...? What are you talking about? Of course, it\u0027s knives. And aren\u0027t sweets and shit given together? As the saying goes, there\u0027s shit in the sweets, sweets in the shit, and blades in the shit sweets. (Honest) NO2. You\u0027re so disgusting. As a mother, shouldn\u0027t you treat your children well? I\u0027m an older unmarried woman, where would I get children from?", "tr": "NO1. Ge\u00e7en haftaki b\u00f6l\u00fcmde, Jiang M\u00fcd\u00fcr ve Gou Chen, tatl\u0131 anlar m\u0131yd\u0131 yoksa eziyet miydi... Ne diyorsun sen? Tabii ki kalp k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131yd\u0131. Ayr\u0131ca tatl\u0131l\u0131k ve k\u00f6t\u00fcl\u00fck gibi \u015feyler birlikte verilmez mi? Derler ya, tatl\u0131l\u0131\u011f\u0131n i\u00e7inde k\u00f6t\u00fcl\u00fck, k\u00f6t\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcn i\u00e7inde tatl\u0131l\u0131k ve o k\u00f6t\u00fc-tatl\u0131l\u0131\u011f\u0131n i\u00e7inde de kalp k\u0131r\u0131kl\u0131klar\u0131 vard\u0131r. (Do\u011frulukla) NO2. ?? \u00c7ok i\u011fren\u00e7sin. Bir \u0027\u00f6z anne\u0027 (yazar) olarak, \u00e7ocuklar\u0131ma (karakterlerime) iyi davranmam gerekmez mi? Ben ya\u015fl\u0131, bekar bir kad\u0131n\u0131m, nereden \u00e7ocu\u011fum olacak ki."}, {"bbox": ["102", "352", "573", "595"], "fr": "YES ! PETIT COURS DE P\u00c2TISSERIE", "id": "YES! KELAS KECIL PASTRY", "pt": "SIM! PEQUENA AULA DE CONFEITARIA", "text": "YES! WESTERN PASTRY CLASS", "tr": "EVET! K\u00fc\u00e7\u00fck Pastac\u0131l\u0131k S\u0131n\u0131f\u0131"}, {"bbox": ["126", "3167", "673", "3227"], "fr": "ENSUITE, ANNONCE DES LECTEURS DONT LES COMMENTAIRES ONT GAGN\u00c9 UN PRIX CETTE SEMAINE ~", "id": "Selanjutnya, pengumuman pembaca komentar yang mendapatkan hadiah~", "pt": "A SEGUIR, ANUNCIAREMOS OS LEITORES CUJOS COMENT\u00c1RIOS FORAM PREMIADOS NESTA EDI\u00c7\u00c3O~", "text": "WE WILL ANNOUNCE THE COMMENT READERS WHO WON THE WELFARE AWARDS LATER~", "tr": "Daha sonra bu say\u0131da hediye kazanan yorumcular\u0131 a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131z~"}, {"bbox": ["79", "307", "557", "461"], "fr": "YES ! PETIT COURS DE P\u00c2TISSERIE", "id": "YES! KELAS KECIL PASTRY", "pt": "SIM! PEQUENA AULA DE CONFEITARIA", "text": "YES! WESTERN PASTRY CLASS", "tr": "EVET! K\u00fc\u00e7\u00fck Pastac\u0131l\u0131k S\u0131n\u0131f\u0131"}], "width": 750}]
Manhua