This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/0.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "2435", "940", "2865"], "fr": "L\u0027organisation X a un laboratoire secret dans le pays B, et de grosses sommes d\u0027argent disparaissent r\u00e9guli\u00e8rement.", "id": "Organisasi X memiliki laboratorium rahasia di negara B, dan secara berkala ada sejumlah besar dana yang tidak diketahui tujuannya.", "pt": "A ORGANIZA\u00c7\u00c3O X TEM UM LABORAT\u00d3RIO SECRETO NO PA\u00cdS B, E GRANDES SOMAS DE DINHEIRO DESAPARECEM REGULARMENTE.", "text": "THE X ORGANIZATION HAS A SECRET LABORATORY IN COUNTRY B. A LARGE AMOUNT OF FUNDS REGULARLY GO MISSING.", "tr": "X \u00d6rg\u00fct\u00fc\u0027n\u00fcn B \u00dclkesi\u0027nde gizli bir laboratuvar\u0131 var ve periyodik olarak b\u00fcy\u00fck miktarda para ortadan kayboluyor."}, {"bbox": ["264", "104", "830", "478"], "fr": "Il y a un probl\u00e8me avec la police ici, ils semblent cacher quelque chose.", "id": "Polisi di sini bermasalah, mereka sepertinya menyembunyikan sesuatu.", "pt": "OS POLICIAIS DAQUI S\u00c3O SUSPEITOS, PARECEM ESTAR ESCONDENDO ALGUMA COISA.", "text": "THERE\u0027S SOMETHING WRONG WITH THE POLICE HERE, THEY SEEM TO BE HIDING SOMETHING.", "tr": "Buradaki polislerde bir sorun var, bir \u015feyler sakl\u0131yor gibiler."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/1.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "1724", "822", "2062"], "fr": "Se pourrait-il que... l\u0027organisation X ait soudoy\u00e9 la police et soit de m\u00e8che avec eux ? (murmure)", "id": "Mungkinkah... Organisasi X menyuap polisi, berkolusi dengan polisi? (Berbisik)", "pt": "SER\u00c1 QUE... A ORGANIZA\u00c7\u00c3O X SUBORNOU A POL\u00cdCIA E EST\u00c1 EM CONLUIO COM ELES? *Sussurra*", "text": "COULD IT BE THAT THE X ORGANIZATION BRIBED THE POLICE AND CONSPIRED WITH THEM? *WHISPER*", "tr": "Yoksa X \u00d6rg\u00fct\u00fc polise r\u00fc\u015fvet verip onlarla i\u015fbirli\u011fi mi yapt\u0131? (K\u0131s\u0131k sesle)"}, {"bbox": ["193", "326", "584", "543"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/3.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "79", "844", "427"], "fr": "Que se passe-t-il, Fabio ? Qui sont ces trois personnes ?", "id": "Ada apa, Fabio? Siapa ketiga orang itu?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO, FABIO? QUEM S\u00c3O AQUELES TR\u00caS?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON, FABIO? WHO ARE THOSE THREE?", "tr": "Ne oluyor, Fabio? O \u00fc\u00e7 ki\u015fi de kim?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/5.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "338", "725", "652"], "fr": "D\u00e9fense de fumer au commissariat.", "id": "Dilarang merokok di kantor polisi.", "pt": "\u00c9 PROIBIDO FUMAR NA DELEGACIA.", "text": "NO SMOKING IN THE POLICE STATION.", "tr": "Karakolda sigara i\u00e7mek yasakt\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/7.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "2188", "852", "2517"], "fr": "Pourquoi cet appel urgent ? J\u0027ai dit que je ne voulais rien avoir \u00e0 faire avec toi, sauf en cas d\u0027extr\u00eame urgence.", "id": "Kenapa meminta bantuan darurat? Aku sudah bilang dalam situasi yang sangat darurat aku tidak ingin ada urusan denganmu.", "pt": "POR QUE O PEDIDO DE AJUDA URGENTE? EU DISSE QUE N\u00c3O QUERIA TER NADA A VER COM VOC\u00ca, A MENOS QUE FOSSE UMA EMERG\u00caNCIA.", "text": "WHY THE URGENT HELP REQUEST? I SAID I DON\u0027T WANT TO BE INVOLVED WITH YOU IN ANY WAY EXCEPT IN EXTREME CIRCUMSTANCES.", "tr": "Neden acil yard\u0131m istiyorsun? Sana, \u00e7ok acil bir durum olmad\u0131k\u00e7a seninle hi\u00e7bir alakam olmas\u0131n\u0131 istemedi\u011fimi s\u00f6ylemi\u015ftim."}, {"bbox": ["199", "508", "762", "771"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, tu es toujours aussi rabat-joie, Silva.", "id": "Baiklah, baiklah, kau selalu tidak menarik, Silva.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, VOC\u00ca \u00c9 SEMPRE T\u00c3O SEM GRA\u00c7A, SILVA.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, YOU\u0027RE ALWAYS SO BORING, SILVA.", "tr": "Pekala, pekala, her zamanki gibi tats\u0131zs\u0131n, Silva."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/9.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "155", "931", "496"], "fr": "Allons, Chef, ne faites pas semblant. Nous sommes dans le m\u00eame bateau, si vous ne m\u0027aidez pas, je suis fichu.", "id": "Ayolah, Pak, jangan pura-pura lagi. Kita ini belalang di perahu yang sama, kalau kau tidak membantuku, aku tidak akan bisa makan.", "pt": "AH, QUAL \u00c9, CHEFE, N\u00c3O FINJA. ESTAMOS NO MESMO BARCO, SE VOC\u00ca N\u00c3O ME AJUDAR, ESTOU FERRADO.", "text": "COME ON, CHIEF, DON\u0027T PRETEND. WE\u0027RE ALL IN THE SAME BOAT. IF YOU DON\u0027T HELP ME, I WON\u0027T HAVE ANYTHING TO EAT.", "tr": "Hadi ama \u015eef, numara yapmay\u0131 kesin. Ayn\u0131 gemideyiz, bana yard\u0131m etmezseniz ben de batar\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/10.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "3", "958", "429"], "fr": "Et cette fois, c\u0027est vraiment une situation exceptionnelle...", "id": "Lagi pula, kali ini memang situasi yang tidak biasa.....", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DESTA VEZ \u00c9 REALMENTE UMA EMERG\u00caNCIA...", "text": "BESIDES, THIS TIME IT REALLY IS AN EXTREME CIRCUMSTANCE...", "tr": "Durum \u015fu ki, bu sefer ger\u00e7ekten de acil bir durum var..."}, {"bbox": ["252", "503", "792", "934"], "fr": "Ces trois-l\u00e0 cherchent l\u0027antidote b\u00eata. Ils ne ressemblent pas \u00e0 des enqu\u00eateurs, quelqu\u0027un doit avoir \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9.", "id": "Ketiga orang ini datang mencari penawar racun \u03b2, sepertinya bukan petugas investigasi, pasti ada seseorang yang keracunan.", "pt": "ESSES TR\u00caS EST\u00c3O PROCURANDO O ANT\u00cdDOTO BETA. N\u00c3O PARECEM SER INVESTIGADORES, ALGU\u00c9M DEVE TER SIDO ENVENENADO.", "text": "THESE THREE ARE LOOKING FOR THE \u03b2 ANTIDOTE. THEY DON\u0027T SEEM LIKE INVESTIGATORS. SOMEONE MUST HAVE BEEN POISONED.", "tr": "Bu \u00fc\u00e7\u00fc Beta panzehirini bulmak i\u00e7in gelmi\u015f, ke\u015fif ekibine benzemiyorlar. Belli ki birileri zehirlenmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/11.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1325", "811", "1598"], "fr": "Quoi ? Quelqu\u0027un qui n\u0027est pas sur la liste des cibles a \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 ?", "id": "Apa? Ada orang yang keracunan di luar daftar target?", "pt": "O QU\u00ca? ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O ESTAVA NA LISTA DE ALVOS FOI ENVENENADO?", "text": "WHAT? SOMEONE WHO ISN\u0027T ON THE TARGET LIST HAS BEEN POISONED?", "tr": "Ne? Hedef listesinde olmayan biri mi zehirlenmi\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/12.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "2271", "974", "2725"], "fr": "\u00c7a, cette fois, \u00e7a n\u0027a vraiment rien \u00e0 voir avec moi ! Je ne les connais pas, ces gens sont arriv\u00e9s \u00e0 l\u0027improviste.", "id": "Ini, kali ini benar-benar tidak ada hubungannya denganku! Aku tidak mengenal mereka, orang-orang ini tiba-tiba datang.", "pt": "ISSO, DESTA VEZ REALMENTE N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO! EU N\u00c3O OS CONHE\u00c7O, ESSAS PESSOAS SIMPLESMENTE APARECERAM DO NADA.", "text": "THIS... THIS REALLY HAS NOTHING TO DO WITH ME! I DON\u0027T KNOW THEM. THESE PEOPLE SUDDENLY SHOWED UP...", "tr": "Bu... Bu sefer ger\u00e7ekten benimle alakas\u0131 yok! Onlar\u0131 tan\u0131m\u0131yorum, bu insanlar aniden \u00e7\u0131kageldiler."}, {"bbox": ["136", "259", "802", "581"], "fr": "La s\u00e9rie b\u00eata est tr\u00e8s toxique et l\u0027antidote est rare ! L\u0027accord ne stipulait-il pas de ne pas s\u0027en prendre \u00e0 des personnes autres que les cibles ?!", "id": "Racun seri \u03b2 sangat kuat dan penawarnya langka! Bukankah sudah disepakati untuk tidak menyerang orang di luar target?!", "pt": "A S\u00c9RIE BETA \u00c9 ALTAMENTE T\u00d3XICA E O ANT\u00cdDOTO \u00c9 RARO! O ACORDO N\u00c3O ERA PARA N\u00c3O ATACAR NINGU\u00c9M AL\u00c9M DOS ALVOS?!", "text": "THE \u03b2 SERIES IS HIGHLY TOXIC AND THE ANTIDOTE IS RARE! WASN\u0027T THE AGREEMENT THAT WE COULDN\u0027T TOUCH ANYONE OTHER THAN THE TARGETS!", "tr": "Beta serisi zehirler \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc ve panzehirleri nadir bulunur! Anla\u015fmam\u0131zda hedef d\u0131\u015f\u0131ndakilere zarar verilmeyece\u011fi yazm\u0131yor muydu!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/13.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "2300", "973", "2728"], "fr": "Devoir encore nettoyer les d\u00e9g\u00e2ts de ces gens, quelle poisse ! Comment ai-je pu tomber sur de tels adversaires !", "id": "Masih harus membereskan kekacauan orang-orang ini, sial sekali, kenapa bisa bertemu lawan seperti ini!", "pt": "TER QUE LIMPAR A BAGUN\u00c7A DESSA GENTE... QUE AZAR DO CARALHO! COMO FUI ARRUMAR UM OPONENTE DESSES?!", "text": "I HAVE TO CLEAN UP AFTER THESE PEOPLE. I\u0027M SO DAMN UNLUCKY! HOW DID I GET SUCH OPPONENTS!", "tr": "Bir de bu heriflerin pisli\u011fini temizlemek zorunday\u0131m, kahretsin ne \u015fanss\u0131z\u0131m! Nas\u0131l b\u00f6yle bir rakiple kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["112", "154", "955", "507"], "fr": "Il est possible que ce soit l\u0027organisation X elle-m\u00eame qui ait fait le coup, et que les soup\u00e7ons se soient port\u00e9s sur moi.", "id": "Mungkin Organisasi X sendiri yang melakukannya, tapi akhirnya aku yang disalahkan.", "pt": "\u00c9 POSS\u00cdVEL QUE A PR\u00d3PRIA ORGANIZA\u00c7\u00c3O X TENHA FEITO ISSO E A CULPA ACABOU CAINDO EM MIM.", "text": "IT\u0027S POSSIBLE THAT THE X ORGANIZATION DID IT THEMSELVES, AND IT ENDED UP FALLING ON MY HEAD.", "tr": "Belki de X \u00d6rg\u00fct\u00fc\u0027n\u00fcn kendi i\u015fiydi ama oklar bana d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/15.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "45", "961", "616"], "fr": "Et la marchandise de ce matin ? A-t-elle \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverte ? D\u0027o\u00f9 sortent ces trois-l\u00e0 ?", "id": "Bagaimana dengan barang pagi ini? Apa sudah ketahuan? Siapa sebenarnya ketiga orang ini?", "pt": "E A CARGA DESTA MANH\u00c3? J\u00c1 FOI DESCOBERTA? QUAL \u00c9 A HIST\u00d3RIA DESSES TR\u00caS?", "text": "WHAT ABOUT THIS MORNING\u0027S SHIPMENT? HAS IT BEEN DISCOVERED? WHO EXACTLY ARE THESE THREE?", "tr": "Bu sabahki sevkiyat ne oldu? Fark edildi mi? Bu \u00fc\u00e7 ki\u015fi de kimmi\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/16.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1865", "907", "2301"], "fr": "Je ne suis pas si facile \u00e0 manipuler ! La marchandise d\u0027aujourd\u0027hui a \u00e9t\u00e9 temporairement confi\u00e9e \u00e0 Eddie, ils ne sont pas encore au courant.", "id": "Mana mungkin aku semudah itu diatasi? Barang hari ini untuk sementara kuserahkan pada Eddie untuk disimpan, mereka belum tahu.", "pt": "EU N\u00c3O SOU T\u00c3O F\u00c1CIL DE DERRUBAR. A CARGA DE HOJE FOI TEMPORARIAMENTE ENTREGUE A EDDIE PARA CUST\u00d3DIA, ELES AINDA N\u00c3O SABEM.", "text": "HOW COULD I BE SO EASILY DEALT WITH? TODAY\u0027S SHIPMENT HAS BEEN TEMPORARILY ENTRUSTED TO EDDIE. THEY\u0027RE STILL UNAWARE.", "tr": "Benden o kadar kolay kurtulabileceklerini mi sand\u0131lar? Bug\u00fcnk\u00fc sevkiyat\u0131 \u015fimdilik Eddie\u0027ye emanet ettim, onlar\u0131n haberi yok."}, {"bbox": ["457", "100", "933", "286"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX TOUX", "id": "[SFX] Uhuk, uhuk, uhuk.", "pt": "[SFX] COF, COF, COF.", "text": "*COUGH COUGH*", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6 \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/17.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1710", "940", "2103"], "fr": "Ces trois-l\u00e0 ne sont pas des enfants de ch\u0153ur, ce ne sont pas des gens \u00e0 prendre \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re. Il ne faut absolument pas qu\u0027ils voient Santos !", "id": "Ketiga orang ini bukan orang sembarangan, bukan orang yang mudah dihadapi, jangan sampai mereka bertemu Santos!", "pt": "ESSES TR\u00caS N\u00c3O S\u00c3O POUCA COISA, N\u00c3O S\u00c3O GENTE F\u00c1CIL DE LIDAR. DE JEITO NENHUM PODEMOS DEIX\u00c1-LOS ENCONTRAR O SANTOS!", "text": "THESE THREE ARE BIG SHOTS AND AREN\u0027T EASY TO MESS WITH. WE MUST NOT LET THEM SEE SANTOS!", "tr": "Bu \u00fc\u00e7\u00fc s\u0131radan tipler de\u011fil, ba\u015fa bela tipler. Kesinlikle Santos\u0027la g\u00f6r\u00fc\u015fmelerine izin vermemeliyiz!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/18.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "368", "845", "681"], "fr": "H\u00e9 ! Laissez-nous sortir ! Je veux voir le chef de la police !", "id": "Hei! Keluarkan kami! Aku mau bertemu kepala polisi!", "pt": "EI! DEIXEM A GENTE SAIR! QUERO VER O CHEFE DE POL\u00cdCIA!", "text": "HEY! LET US OUT! I WANT TO SEE THE CHIEF!", "tr": "Hey! B\u0131rak\u0131n bizi! \u015eefle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/20.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "127", "801", "533"], "fr": "Si c\u0027est vraiment Fabio qui s\u0027est arrang\u00e9 avec la police pour nous arr\u00eater, nous ne pouvons pas rester les bras crois\u00e9s.", "id": "Jika memang Fabio berkolusi dengan polisi untuk menangkap kita, kita tidak boleh tinggal diam menunggu mati.", "pt": "SE FOR VERDADE QUE FABIO E A POL\u00cdCIA CONSPIROU PARA NOS PRENDER, N\u00c3O PODEMOS FICAR PARADOS ESPERANDO.", "text": "IF FABIO REALLY CONSPIRED WITH THE POLICE TO ARREST US, THEN WE DEFINITELY CAN\u0027T SIT STILL AND WAIT FOR DEATH.", "tr": "E\u011fer Fabio ger\u00e7ekten de polisle i\u015fbirli\u011fi yap\u0131p bizi yakalatt\u0131ysa, \u00f6ylece oturup bekleyemeyiz."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/21.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1364", "890", "1685"], "fr": "C\u0027est facile \u00e0 dire, mais comment allons-nous nous \u00e9chapper ?", "id": "Memang benar begitu, tapi bagaimana cara kita kabur?", "pt": "\u00c9 F\u00c1CIL FALAR, MAS COMO VAMOS ESCAPAR DAQUI?", "text": "THAT\u0027S WHAT YOU SAY, BUT HOW DO WE ESCAPE?", "tr": "\u00d6yle olmas\u0131na \u00f6yle de, nas\u0131l ka\u00e7aca\u011f\u0131z buradan?"}, {"bbox": ["323", "30", "853", "200"], "fr": "Chuchotements", "id": "(Berbisik)", "pt": "[SFX] SUSSURRO.", "text": "*WHISPER*", "tr": "(F\u0131s\u0131lda\u015farak)"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/22.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "460", "876", "776"], "fr": "Regarde, c\u0027est ce que grande s\u0153ur Na m\u0027a donn\u00e9 avant de partir.", "id": "Lihat, ini diberikan Kak Na sebelum pergi.", "pt": "OLHA, A IRM\u00c3 NA ME DEU ISSO ANTES DE EU SAIR.", "text": "LOOK, SISTER NA GAVE IT TO ME WHEN SHE LEFT.", "tr": "Bak, gitmeden \u00f6nce Na Abla verdi."}, {"bbox": ["173", "2564", "742", "2826"], "fr": "? Quand est-ce que...", "id": "? Kapan....", "pt": "? QUANDO...", "text": "? WHEN...", "tr": "? Ne zaman..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/23.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "187", "887", "465"], "fr": "Qianling, c\u0027est le petit couteau que Ye m\u0027a donn\u00e9. Il sera s\u00fbrement utile \u00e0 un moment crucial, garde-le bien.", "id": "Qianling, ini pisau kecil pemberian Ye padaku, pasti akan berguna di saat genting, simpanlah baik-baik.", "pt": "QIANLING, ESTA \u00c9 A FACA QUE YE ME DEU. COM CERTEZA SER\u00c1 \u00daTIL EM UM MOMENTO CRUCIAL, GUARDE-A BEM.", "text": "QIANLING, THIS IS A KNIFE YE GAVE ME. IT WILL DEFINITELY COME IN HANDY AT CRITICAL MOMENTS. KEEP IT SAFE.", "tr": "Qianling, bu Ye\u0027nin bana verdi\u011fi \u00e7ak\u0131. \u00d6nemli bir anda kesin i\u015fe yarar, sen al bunu."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/24.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "149", "926", "661"], "fr": "Digne de ma petite s\u0153ur Qianling, tu as m\u00eame appris les ruses insidieuses de Yuzi ?", "id": "Memang pantas adik Qianling-ku, kau bahkan mempelajari trik licik Yu Zi?", "pt": "REALMENTE DIGNA DE SER MINHA IRM\u00c3ZINHA QIANLING, AT\u00c9 APRENDEU OS TRUQUES SORRATEIROS DO YUZI, HEIN?", "text": "AS EXPECTED OF MY LITTLE SISTER QIANLING, YOU EVEN LEARNED SUCH SNEAKY TRICKS FROM YUZI?", "tr": "Qianling karde\u015fimden de bu beklenirdi, Yuzi\u0027nin bu sinsi numaralar\u0131n\u0131 bile \u00f6\u011frenmi\u015fsin, ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/26.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "2250", "835", "2614"], "fr": "Viens, laisse-moi te donner une r\u00e9compense !", "id": "Sini, akan kuberikan hadiah!", "pt": "VENHA, VOU TE DAR UMA RECOMPENSA!", "text": "HERE, LET ME GIVE YOU A REWARD!", "tr": "Gel, sana bir \u00f6d\u00fcl vereyim!"}, {"bbox": ["227", "68", "677", "349"], "fr": "Jian Feng, qu\u0027est-ce qui te prend soudainement ?!", "id": "Jian Feng, apa yang tiba-tiba kau lakukan?!", "pt": "JIAN FENG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO DE REPENTE?!", "text": "JIAN FENG, WHAT ARE YOU DOING SUDDENLY!", "tr": "Jian Feng, birdenbire ne yap\u0131yorsun \u00f6yle!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/27.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "216", "878", "444"], "fr": "Jian Feng, \u00e7a suffit !", "id": "Jian Feng, jangan keterlaluan!", "pt": "JIAN FENG, J\u00c1 CHEGA!", "text": "JIAN FENG, KNOW YOUR LIMITS!", "tr": "Jian Feng, yeter art\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/28.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "589", "863", "820"], "fr": "Pourquoi suis-je si mis\u00e9rable...", "id": "Kenapa aku sengsara begini...", "pt": "POR QUE SOU T\u00c3O AZARADO...", "text": "WHY AM I SO MISERABLE...", "tr": "Neden bu kadar k\u00f6t\u00fcy\u00fcm ben ya..."}, {"bbox": ["49", "290", "622", "502"], "fr": "Je laisse Ranran s\u0027occuper de la serrure ! Jian Feng, fais le guet !", "id": "Biar Ranran yang urus kunci penjaranya! Jian Feng, berjaga!", "pt": "DEIXE A RANRAN CUIDAR DA FECHADURA! JIAN FENG, FIQUE DE VIGIA!", "text": "RANRAN, YOU TAKE CARE OF THE LOCK! JIAN FENG, STAND GUARD!", "tr": "Kilidi a\u00e7may\u0131 Ranran\u0027a b\u0131rak\u0131yorum! Jian Feng, sen de g\u00f6zc\u00fcl\u00fck yap!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/29.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "235", "738", "488"], "fr": "Alors, commen\u00e7ons !", "id": "Kalau begitu, ayo mulai!", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS COME\u00c7AR!", "text": "WELL THEN, LET\u0027S BEGIN!", "tr": "O zaman, ba\u015flayal\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/30.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "1842", "747", "2128"], "fr": "H\u00e9, y a quelqu\u0027un ?! Laissez-nous sortir vite !", "id": "Hei, ada orang?! Cepat keluarkan kami!", "pt": "EI, TEM ALGU\u00c9M A\u00cd?! NOS DEIXE SAIR R\u00c1PIDO!", "text": "HELLO, IS ANYONE THERE! HURRY AND LET US OUT!", "tr": "Hey, kimse var m\u0131! \u00c7abuk b\u0131rak\u0131n bizi!"}, {"bbox": ["522", "321", "910", "559"], "fr": "Laissez-nous sortir !", "id": "Keluarkan kami!", "pt": "NOS DEIXE SAIR!", "text": "LET US OUT!", "tr": "B\u0131rak\u0131n bizi!"}], "width": 1080}, {"height": 1014, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-belle-by-my-side/80/31.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "304", "705", "522"], "fr": "Il faut absolument s\u0027\u00e9chapper !", "id": "Kita harus kabur!", "pt": "TEMOS QUE ESCAPAR DE QUALQUER JEITO!", "text": "WE MUST ESCAPE!", "tr": "Kesinlikle ka\u00e7mal\u0131y\u0131z!"}], "width": 1080}]
Manhua