This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/1.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "66", "549", "689"], "fr": "PRODUCTION : ERCIYUAN DONGMAN\nAUTEUR ORIGINAL : TIAN WAI FEI XIAN\nSUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PENERBIT: KOMIK ERCIYUAN\nPENULIS ASLI: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "PRODUTORA: ERCIYUAN DONGMAN\nAUTOR ORIGINAL: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "...", "tr": "YAPIMCI: ERCIYUAN AN\u0130MASYON\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN WAI FEI XIAN\nY\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}, {"bbox": ["238", "66", "549", "689"], "fr": "PRODUCTION : ERCIYUAN DONGMAN\nAUTEUR ORIGINAL : TIAN WAI FEI XIAN\nSUPERVISEUR : ZHEN LIU\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nARTISTE PRINCIPAL : XIANG ZEYOU\nENCRAGE : HUA\u0027ERJIE DE YU\nCOLORISATION : HU PIGE\nSC\u00c9NARISTE : XIAO MING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER", "id": "PENERBIT: KOMIK ERCIYUAN\nPENULIS ASLI: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: ZHEN LIU\nPRODUKSI: FENG LI HUI MANHUA\nILUSTRATOR UTAMA: XIANG ZEYOU\nPENINTAAN: HUA ER JIE DE YU\nPEWARNAAN: HU PI GE\nPENULIS NASKAH: XIAO MING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XUE FENG JIU ER", "pt": "PRODUTORA: ERCIYUAN DONGMAN\nAUTOR ORIGINAL: TIAN WAI FEI XIAN\nPRODUTOR: ZHEN LIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: FENG LI HUI\nARTISTA PRINCIPAL: XIANG ZEYOU\nARTE-FINALISTA: O PEIXE DE WALL STREET\nCOLORISTA: IRM\u00c3O PELE DE TIGRE\nROTEIRISTA: XIAO MING\nEDITOR: XUE FENG JIU ER", "text": "...", "tr": "YAPIMCI: ERCIYUAN AN\u0130MASYON\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN WAI FEI XIAN\nY\u00d6NETMEN: ZHEN LIU\nYAPIM: FENG LI HUI\nANA \u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\n\u00c7\u0130N\u0130LEYEN: HUA ER JIE DE YU\nRENKLEND\u0130REN: HU PI GE\nSENAR\u0130ST: XIAO MING\nED\u0130T\u00d6R: XUE FENG JIU ER"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/2.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1230", "224", "1411"], "fr": "BAISSEZ-LE D\u0027ABORD. PARLONS S\u00c9RIEUSEMENT.", "id": "LEPASKAN DIA DULU, KITA BICARA BAIK-BAIK.", "pt": "SOLTE-O PRIMEIRO. VAMOS CONVERSAR DIREITO.", "text": "Let\u0027s put it down and have a good talk.", "tr": "Tamam, \u00f6nce bir b\u0131rak da sonra adam gibi konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["557", "740", "771", "940"], "fr": "TES BLESSURES SONT SOIGN\u00c9ES ?", "id": "LUKAMU SUDAH SEMBUH?", "pt": "O FERIMENTO EST\u00c1 TRATADO?", "text": "Is your injury healed?", "tr": "Yaran iyile\u015fti mi?"}, {"bbox": ["45", "1083", "155", "1196"], "fr": "OUI.", "id": "HMM.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["617", "46", "797", "320"], "fr": "\u00c7A SUFFIT ! SHA LIANG !", "id": "CUKUP! SHA LIANG!", "pt": "CHEGA! SHA LIANG!", "text": "Enough! Sha Liang!", "tr": "YETER! SHA LIANG!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "544", "186", "795"], "fr": "JI TIANYU... QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX QU\u0027ON FASSE ?", "id": "JI TIANYU... APA YANG KAU INGIN KAMI LAKUKAN?", "pt": "JI TIANYU, O QUE VOC\u00ca QUER QUE FA\u00c7AMOS?", "text": "Ji Tianyu, what do you want us to do?", "tr": "Ji Tianyu, bizden ne yapmam\u0131z\u0131 istiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "115", "266", "398"], "fr": "Y A-T-IL UN MOYEN D\u0027ARR\u00caTER LES 18 AUTRES TUEURS ?", "id": "APAKAH ADA CARA UNTUK MENGHENTIKAN 18 PEMBUNUH YANG TERSISA ITU?", "pt": "OS 18 ASSASSINOS RESTANTES... H\u00c1 ALGUMA MANEIRA DE DET\u00ca-LOS?", "text": "Is there a way to stop the remaining 18 assassins?", "tr": "Geriye kalan 18 kiral\u0131k katili durdurman\u0131n bir yolu var m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/6.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "141", "339", "462"], "fr": "SI M\u00caME CHEN XIAN ET MOI N\u0027AVONS PAS PU TE VAINCRE, LES AUTRES N\u0027OSERONT PROBABLEMENT PAS VENIR.", "id": "AKU DAN CHEN XIAN SAJA TIDAK BISA MENGATASIMU, ORANG LAIN PASTI TIDAK AKAN BERANI DATANG.", "pt": "NEM EU NEM CHEN XIAN CONSEGUIMOS LIDAR COM VOC\u00ca. OS OUTROS GERALMENTE N\u00c3O SE ATREVERIAM A VIR.", "text": "If Chen Xian and I couldn\u0027t handle you, others probably wouldn\u0027t dare to come.", "tr": "Chen Xian ve ben bile seninle ba\u015fa \u00e7\u0131kamad\u0131k, di\u011ferleri de genelde gelmeye cesaret edemez."}, {"bbox": ["24", "670", "308", "954"], "fr": "SAUF POUR LA TUEUSE CLASS\u00c9E DEUXI\u00c8ME, \u00ab YING LI \u00bb.", "id": "KECUALI PEMBUNUH PERINGKAT KEDUA, \"YING LI\".", "pt": "EXCETO PELA ASSASSINA RANK 2, \"YING LI\".", "text": "Except for the second-ranked assassin, \u0027Poppy\u0027.", "tr": "\u0130kinci s\u0131radaki kiral\u0131k katil \"Ha\u015fha\u015f\" hari\u00e7."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/7.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "590", "769", "879"], "fr": "SANS DEUX MILLIONS, ON NE PEUT PAS L\u0027ENGAGER.", "id": "DIA TIDAK AKAN BERGERAK JIKA BAYARANNYA KURANG DARI DUA JUTA.", "pt": "SEM UM PAGAMENTO DE DOIS MILH\u00d5ES, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL CONTRAT\u00c1-LA.", "text": "You can\u0027t hire her without a price of two million.", "tr": "\u0130ki milyon olmadan onu tutamazs\u0131n."}, {"bbox": ["1", "85", "277", "450"], "fr": "C\u0027EST UNE FEMME, PEU DE GENS SE M\u00c9FIENT D\u0027ELLE ! SON PRIX EST PLUS \u00c9LEV\u00c9 QUE CELUI DU NUM\u00c9RO UN, \u0027DAO FENG\u0027.", "id": "DIA SEORANG WANITA, HANYA SEDIKIT ORANG YANG BISA MEWASPADAINYA! HARGA SEWANYA BAHKAN LEBIH TINGGI DARI SI PISAU TAJAM YANG PERINGKAT PERTAMA.", "pt": "ELA \u00c9 UMA MULHER, POUCAS PESSOAS CONSEGUEM SE PRECAVER CONTRA ELA! O PRE\u00c7O DELA \u00c9 AINDA MAIS ALTO QUE O DO PRIMEIRO RANK, DAO FENG.", "text": "She is a woman, and few people can guard against her! Her value is higher than the top assassin, Blade.", "tr": "O bir kad\u0131n, ona kar\u015f\u0131 gard\u0131n\u0131 alabilecek \u00e7ok az ki\u015fi var! \u00dccreti, birinci s\u0131radaki B\u0131\u00e7ak S\u0131rt\u0131\u0027ndan bile daha y\u00fcksek."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/8.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "503", "798", "757"], "fr": "Y A-T-IL UN MOYEN DE FAIRE ANNULER LE CONTRAT PAR CHEN YUNTING ?", "id": "APAKAH ADA CARA AGAR CHEN YUNTING MEMBATALKAN MISINYA?", "pt": "H\u00c1 ALGUMA MANEIRA DE FAZER CHEN YUNTING RETIRAR O PEDIDO?", "text": "Is there any way to get Chen Yunting to withdraw the commission?", "tr": "Chen Yunting\u0027in g\u00f6revi iptal etmesini sa\u011flaman\u0131n bir yolu var m\u0131?"}, {"bbox": ["456", "64", "799", "475"], "fr": "JE N\u0027AI PAS VRAIMENT PEUR DE CETTE \u0027YING SU\u0027 DONT TU PARLES, MAIS IL VAUT MIEUX \u00c9VITER LES ENNUIS INUTILES.", "id": "AKU TIDAK TAKUT PADA YING LI YANG KAU SEBUTKAN ITU, TAPI LEBIH BAIK MENGURANGI MASALAH DARIPADA MENAMBAHNYA.", "pt": "N\u00c3O TENHO MEDO DESSA TAL DE YING LI QUE VOC\u00ca MENCIONOU, MAS QUANTO MENOS PROBLEMAS, MELHOR.", "text": "I\u0027m not afraid of that Poppy you mentioned, but it\u0027s better to have one less thing to worry about.", "tr": "S\u00f6yledi\u011fin o Ha\u015fha\u015f\u0027tan korkmuyorum ama, ne kadar az dert o kadar iyi."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "102", "223", "459"], "fr": "UN AVIS DE RECHERCHE D\u00c9J\u00c0 \u00c9MIS NE PEUT PAS \u00caTRE RETIR\u00c9... MAIS IL EXISTE UN MOYEN DE LE RENDRE CADUC.", "id": "PERINTAH BURONAN YANG SUDAH DIKELUARKAN TIDAK BISA DICABUT... TAPI ADA CARA UNTUK MEMBUATNYA TIDAK BERLAKU.", "pt": "UMA RECOMPENSA J\u00c1 PUBLICADA N\u00c3O PODE SER RETIRADA... MAS H\u00c1 UMA MANEIRA DE INVALID\u00c1-LA.", "text": "Once a warrant is issued, it can\u0027t be withdrawn... but there\u0027s a way to make it invalid.", "tr": "Yay\u0131nlanm\u0131\u015f bir arama emri geri \u00e7ekilemez... Ama onu ge\u00e7ersiz k\u0131lman\u0131n bir yolu var."}, {"bbox": ["0", "584", "243", "834"], "fr": "BAO GE, NE DIS RIEN DE PLUS ! VEUX-TU TRAHIR L\u0027ORGANISATION ??", "id": "KAK BAO, JANGAN BICARA LAGI! APAKAH KAU AKAN MENGKHIANATI ORGANISASI??", "pt": "IRM\u00c3O BAO, N\u00c3O DIGA MAIS NADA! VOC\u00ca VAI TRAIR A ORGANIZA\u00c7\u00c3O??", "text": "Leopard-ge, stop! Are you going to betray the organization?", "tr": "Bao Abi, konu\u015fma! \u00d6rg\u00fcte ihanet mi edeceksin?!"}, {"bbox": ["0", "1000", "231", "1292"], "fr": "CONTINUE DE PARLER !", "id": "LANJUTKAN BICARA!", "pt": "CONTINUE FALANDO!", "text": "Continue!", "tr": "Devam et konu\u015fmaya!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/10.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "705", "800", "1088"], "fr": "LA SEULE FA\u00c7ON EST D\u0027\u00c9LIMINER CHEN YUNTING. SI PERSONNE NE PAIE, PERSONNE NE FERA LE TRAVAIL. JI TIANYU, AS-TU LE COURAGE DE TUER ?", "id": "SATU-SATUNYA CARA ADALAH DENGAN MEMBERESKAN CHEN YUNTING. JIKA TIDAK ADA YANG MEMBAYAR, TENTU SAJA TIDAK ADA YANG AKAN MELAKUKAN PEKERJAAN INI. JI TIANYU, APAKAH KAU BERANI MEMBUNUH?", "pt": "A \u00daNICA MANEIRA \u00c9 ACABAR COM CHEN YUNTING. SE NINGU\u00c9M PAGAR, NATURALMENTE NINGU\u00c9M FAR\u00c1 ESSE TRABALHO. JI TIANYU, VOC\u00ca TEM CORAGEM DE MATAR?", "text": "The only way is to kill Chen Yunting. If no one pays, no one will do the job. Ji Tianyu, do you have the guts to kill?", "tr": "Tek yol Chen Yunting\u0027i ortadan kald\u0131rmak. Kimse para \u00f6demezse, do\u011fal olarak kimse bu i\u015fi yapmaz. Ji Tianyu, adam \u00f6ld\u00fcrecek cesaretin var m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/11.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "407", "516", "629"], "fr": "NON, CHEN YUNTING N\u0027EST QU\u0027UN INTERM\u00c9DIAIRE.", "id": "TIDAK, CHEN YUNTING HANYA SEORANG PESURUH.", "pt": "N\u00c3O, CHEN YUNTING \u00c9 APENAS UM MERO EXECUTOR.", "text": "No, Chen Yunting is just a errand boy.", "tr": "Hay\u0131r, Chen Yunting sadece bir ayak\u00e7\u0131."}, {"bbox": ["27", "89", "255", "318"], "fr": "TU ES EN TRAIN DE ME SUGG\u00c9RER DE TUER CHEN YUNTING ?", "id": "MAKSUDMU, KAU INGIN AKU YANG MEMBUNUH CHEN YUNTING?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 SUGERINDO QUE EU MATE CHEN YUNTING?", "text": "Are you saying you want me to kill Chen Yunting?", "tr": "Yani Chen Yunting\u0027i \u00f6ld\u00fcrmemi mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["1", "875", "220", "1170"], "fr": "CELUI QUI CONTR\u00d4LE VRAIMENT LES FONDS DE LA FAMILLE CHEN, C\u0027EST LE P\u00c8RE DE CHEN YUNTING...", "id": "YANG SEBENARNYA MENGENDALIKAN KEUANGAN KELUARGA CHEN ADALAH AYAH CHEN YUNTING...", "pt": "QUEM REALMENTE CONTROLA OS FUNDOS DA FAM\u00cdLIA CHEN AINDA \u00c9 O PAI DE CHEN YUNTING...", "text": "The one who really controls the Chen family\u0027s funds is Chen Yunting\u0027s father...", "tr": "Chen ailesinin paras\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten kontrol eden ki\u015fi Chen Yunting\u0027in babas\u0131..."}, {"bbox": ["616", "1509", "797", "1696"], "fr": "CHEN JIAZE.", "id": "CHEN JIAZE.", "pt": "CHEN JIAZE.", "text": "Chen Jiaze.", "tr": "Chen Jiaze."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/12.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "959", "295", "1181"], "fr": "J\u0027AI FINI DE POSER MES QUESTIONS. VOUS POUVEZ PARTIR.", "id": "AKU SUDAH SELESAI BERTANYA. KALIAN BOLEH PERGI.", "pt": "TERMINEI DE PERGUNTAR O QUE QUERIA. VOC\u00caS PODEM IR EMBORA.", "text": "I\u0027ve asked everything I wanted to ask. You can leave now.", "tr": "Soracaklar\u0131m bu kadard\u0131, gidebilirsiniz."}, {"bbox": ["10", "654", "300", "905"], "fr": "JE NE SAIS PAS QUEL DIFF\u00c9REND TU AS AVEC CHEN JIAZE, MAIS JE NE SUIS PAS CAPABLE DE TUER QUELQU\u0027UN.", "id": "AKU TIDAK TAHU MASALAH APA YANG KAU MILIKI DENGAN CHEN JIAZE, TAPI AKU TIDAK BISA MELAKUKAN PEMBUNUHAN.", "pt": "N\u00c3O SEI QUAL \u00c9 A SUA RIXA COM CHEN JIAZE, MAS EU N\u00c3O SOU CAPAZ DE MATAR.", "text": "I don\u0027t know what grudges you have with Chen Jiaze, but I can\u0027t bring myself to kill someone.", "tr": "Seninle Chen Jiaze aras\u0131nda ne t\u00fcr bir husumet var bilmiyorum ama ben adam \u00f6ld\u00fcremem."}, {"bbox": ["28", "474", "290", "634"], "fr": "ALORS C\u0027\u00c9TAIT LUI.", "id": "OH, TERNYATA DIA.", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ELE.", "text": "So it\u0027s him.", "tr": "Demek oymu\u015f."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/13.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "101", "799", "290"], "fr": "ALORS, JE M\u0027EN VAIS LE PREMIER !", "id": "KALAU BEGITU AKU PERGI DULU!", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU INDO!", "text": "Then I\u0027ll leave first!", "tr": "O zaman ben gidiyorum!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/14.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "344", "272", "552"], "fr": "QUOI ? TU NE PARS PAS ?", "id": "KENAPA? KAU TIDAK PERGI?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca N\u00c3O VAI?", "text": "What? Aren\u0027t you leaving?", "tr": "Ne? Sen gitmiyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/15.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "619", "799", "856"], "fr": "JI TIANYU, TU ES QUELQU\u0027UN DESTIN\u00c9 \u00c0 DE GRANDES CHOSES. SI TU AS BESOIN DE TUER QUELQU\u0027UN \u00c0 L\u0027AVENIR, CHERCHE-MOI.", "id": "JI TIANYU, KAU ADALAH ORANG YANG BISA MELAKUKAN HAL-HAL BESAR. JIKA KAU PERLU MEMBUNUH SESEORANG DI MASA DEPAN, CARILAH AKU.", "pt": "JI TIANYU, VOC\u00ca \u00c9 ALGU\u00c9M QUE PODE REALIZAR GRANDES FEITOS. SE PRECISAR MATAR ALGU\u00c9M NO FUTURO, ME PROCURE.", "text": "Ji Tianyu, you are someone who can achieve great things. If you need to kill someone in the future, look for me.", "tr": "Ji Tianyu, sen b\u00fcy\u00fck i\u015fler ba\u015farabilecek birisin. \u0130leride adam \u00f6ld\u00fcrmen gerekirse, beni bul."}], "width": 800}, {"height": 1511, "img_url": "snowmtl.ru/latest/campus-flower-guard/199/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "93", "195", "355"], "fr": "MON NUM\u00c9RO DE T\u00c9L\u00c9PHONE EST DANS MES V\u00caTEMENTS. CONTACTE-MOI SI N\u00c9CESSAIRE.", "id": "NOMOR TELEPONKU ADA DI PAKAIANKU. HUBUNGI AKU JIKA PERLU.", "pt": "MEU N\u00daMERO EST\u00c1 NAS MINHAS ROUPAS. ENTRE EM CONTATO SE PRECISAR.", "text": "My phone number is in my clothes. Contact me if you need anything.", "tr": "Numaram k\u0131yafetlerimde. Laz\u0131m olursa arars\u0131n."}, {"bbox": ["86", "855", "360", "1013"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR LU, N\u0027OUBLIEZ PAS DE METTRE EN FAVORI ~ ET N\u0027OUBLIEZ PAS NON PLUS DE LIKER, COMMENTER ET RECOMMANDER !", "id": "SETELAH SELESAI MEMBACA, JANGAN LUPA BOOKMARK YA~ DAN JANGAN LUPA LIKE, KOMENTAR, DAN REKOMENDASIKAN!", "pt": "DEPOIS DE LER, LEMBRE-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS~ E N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CURTIR, COMENTAR E RECOMENDAR!", "text": "Remember to favorite after reading~ And don\u0027t forget to like, comment, and recommend!1 (00)/", "tr": "OKUDUKTAN SONRA KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN~ AYRICA BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE TAVS\u0130YE ETMEY\u0130 DE UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["95", "1338", "318", "1475"], "fr": "NOTRE GROUPE QQ OFFICIEL ~ VOUS ATTEND ~~", "id": "GRUP QQ RESMI KAMI~ 722281587 MENUNGGUMU~~", "pt": "NOSSO GRUPO OFICIAL DO QQ ~722281587 EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca~~", "text": "Our official QQ group ~ 722281587 is waiting for you~~", "tr": "RESM\u0130 QQ GRUBUMUZ~ 722281587 S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR~~"}], "width": 800}]
Manhua