This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/1.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "967", "974", "1464"], "fr": "\u0152uvre originale : Ying Cheng\nProduction : C Xi Maotou\nArtiste principal : Wuqing Tianpishi\nSc\u00e9nariste : Guobao\nStoryboard : Mao Yaojiao\nAssistance : Mashu Xiaohua Yangy\n\u00c9ditrice responsable : Anna", "id": "PENULIS ASLI: YING CHENG | TIM PRODUKSI: C XI MAOTOU | ILUSTRATOR UTAMA: WUQING TIANPISHI | PENULIS SKENARIO: GUOBAO | STORYBOARD: MAO YAOJIAO | ASISTEN: MASHU XIAOHUA YANGY | EDITOR: ANNA", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YING CHENG\nPRODUTORA: C XIMIAOTOU\nARTISTA PRINCIPAL: WUQING TIANPISHI\nROTEIRISTA: GUOBAO | STORYBOARD: MAOYAOJIAO\nASSISTENTES: MASHU XIAOHUA YANGY\nEDITORA: ANNA", "text": "ORIGINAL AUTHOR: YING CHENG PRODUCER: C CAT HEAD LEAD ARTIST: HEARTLESS SWEET PERSIMMON SCREENWRITER: NATIONAL TREASURE | STORYBOARD: CAT CHEW GUM PRODUCTION ASSISTANT: MOCHI FLOWER YANGY EDITOR: ANNA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YING CHENG\nYAPIMCI: C XI MAOTOU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: WU QING TIAN PI SHI\nSENARYO: GUO BAO | STORYBOARD: MAO YAO JIAO\nAS\u0130STAN: MA SHU XIAO HUA YANGY\nED\u0130T\u00d6R: ANNA"}, {"bbox": ["355", "976", "952", "1462"], "fr": "\u0152uvre originale : Ying Cheng\nProduction : C Xi Maotou\nArtiste principal : Wuqing Tianpishi\nSc\u00e9nariste : Guobao\nStoryboard : Mao Yaojiao\nAssistance : Mashu Xiaohua Yangy\n\u00c9ditrice responsable : Anna", "id": "PENULIS ASLI: YING CHENG | TIM PRODUKSI: C XI MAOTOU | ILUSTRATOR UTAMA: WUQING TIANPISHI | PENULIS SKENARIO: GUOBAO | STORYBOARD: MAO YAOJIAO | ASISTEN: MASHU XIAOHUA YANGY | EDITOR: ANNA", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YING CHENG\nPRODUTORA: C XIMIAOTOU\nARTISTA PRINCIPAL: WUQING TIANPISHI\nROTEIRISTA: GUOBAO | STORYBOARD: MAOYAOJIAO\nASSISTENTES: MASHU XIAOHUA YANGY\nEDITORA: ANNA", "text": "ORIGINAL AUTHOR: YING CHENG PRODUCER: C CAT HEAD LEAD ARTIST: HEARTLESS SWEET PERSIMMON SCREENWRITER: NATIONAL TREASURE | STORYBOARD: CAT CHEW GUM PRODUCTION ASSISTANT: MOCHI FLOWER YANGY EDITOR: ANNA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YING CHENG\nYAPIMCI: C XI MAOTOU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: WU QING TIAN PI SHI\nSENARYO: GUO BAO | STORYBOARD: MAO YAO JIAO\nAS\u0130STAN: MA SHU XIAO HUA YANGY\nED\u0130T\u00d6R: ANNA"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/2.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "0", "1040", "212"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Tu m\u0027entends \u00bb de Jinjiang Literature City\n\u0152uvre originale : Ying Cheng", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aKAU BISA MENDENGAR\u300b PENULIS ASLI: YING CHENG", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \u0027VOC\u00ca CONSEGUE OUVIR?\u0027 DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG. AUTOR ORIGINAL: YING CHENG", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"YOU CAN HEAR ME.\" ORIGINAL AUTHOR: YING CHENG", "tr": "\u0027BEN\u0130 DUYAB\u0130L\u0130YOR MUSUN\u0027 ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YING CHENG"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/3.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "240", "1127", "628"], "fr": "Elles se sont r\u00e9concili\u00e9es ? Je pensais qu\u0027on allait avoir droit \u00e0 un triangle amoureux.", "id": "MEREKA BERDUA SUDAH BAIKAN LAGI? KUKIRA BISA NONTON DRAMA CINTA SEGITIGA.", "pt": "AS DUAS FIZERAM AS PAZES DE NOVO? PENSEI QUE IA ROLAR UM DRAMA DE TRI\u00c2NGULO AMOROSO.", "text": "THEY\u0027RE FRIENDS AGAIN? I THOUGHT I\u0027D GET TO SEE A LOVE TRIANGLE DRAMA.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 Y\u0130NE BARI\u015eTI MI? B\u0130R A\u015eK \u00dc\u00c7GEN\u0130 \u0130ZLEYEB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 SANMI\u015eTIM."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/4.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "669", "1125", "1111"], "fr": "Liu Sijia est vraiment trop entreprenante.", "id": "LIU SIJIA INI TERLALU MENGEJAR-NGEJAR YA.", "pt": "ESSA LIU SIJIA EST\u00c1 SE OFERECENDO DEMAIS, N\u00c9?", "text": "LIU SIJIA IS REALLY THROWING HERSELF AT HIM.", "tr": "LIU SIJIA \u00c7OK \u00dcST\u00dcNE D\u00dc\u015e\u00dcYOR."}, {"bbox": ["275", "2", "691", "341"], "fr": "Oui, hier, Ban Sheng a clairement montr\u00e9 son jeu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "IYA KAN, KEMARIN BAN SHENG SUDAH JELAS MENUNJUKKAN SIKAPNYA.", "pt": "SIM, O JEITO QUE BAN SHENG AGIU ONTEM DEIXOU TUDO BEM CLARO, N\u00c9?", "text": "YEAH, YESTERDAY BAN SHENG MADE IT QUITE CLEAR.", "tr": "EVET, BAN SHENG\u0027\u0130N D\u00dcN YAPTI\u011eI RESMEN N\u0130YET\u0130N\u0130 BELL\u0130 ETMEKT\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/5.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "2690", "612", "3047"], "fr": "Camarade Lin, attends une minute.", "id": "SISWI LIN, TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "COLEGA LIN, ESPERE UM POUCO.", "text": "LIN, WAIT A MINUTE.", "tr": "SINIF ARKADA\u015eI LIN, B\u0130R DAK\u0130KA BEKLE."}, {"bbox": ["647", "1493", "1042", "1810"], "fr": "Sijia !!", "id": "SIJIA!!", "pt": "SIJIA!!", "text": "SIJIA!!", "tr": "SIJIA!!"}], "width": 1280}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/6.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "6259", "1078", "6663"], "fr": "Qui t\u0027a dit que je savais jouer du violoncelle ?", "id": "SIAPA YANG BILANG PADAMU AKU BISA MAIN CELLO?", "pt": "QUEM TE DISSE QUE EU SEI TOCAR VIOLONCELO?", "text": "WHO TOLD YOU I PLAY THE CELLO?", "tr": "SANA \u00c7ELLO \u00c7ALAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130 K\u0130M S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["561", "2730", "1021", "3189"], "fr": "Ce semestre se termine dans un peu plus d\u0027un mois.", "id": "SEMESTER INI AKAN BERAKHIR DALAM WAKTU SATU BULAN LEBIH.", "pt": "ESTE SEMESTRE VAI ACABAR EM POUCO MAIS DE UM M\u00caS.", "text": "THERE\u0027S ONLY ONE MONTH LEFT IN THIS SEMESTER.", "tr": "BU D\u00d6NEM\u0130N B\u0130TMES\u0130NE B\u0130R AYDAN B\u0130RAZ FAZLA B\u0130R S\u00dcRE KALDI."}, {"bbox": ["160", "2371", "692", "2683"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu savais jouer du violoncelle.", "id": "KUDENGAR KAMU BISA MAIN CELLO.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca SABE TOCAR VIOLONCELO.", "text": "I HEARD YOU PLAY THE CELLO.", "tr": "\u00c7ELLO \u00c7ALAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM."}, {"bbox": ["637", "318", "1096", "720"], "fr": "Je suis responsable de l\u0027organisation artistique pour la soir\u00e9e de gala de l\u0027\u00e9cole.", "id": "AKU PENANGGUNG JAWAB ACARA KESENIAN UNTUK MALAM PAGELARAN SEKOLAH.", "pt": "SOU A PLANEJADORA ART\u00cdSTICA DA FESTA DE CONFRATERNIZA\u00c7\u00c3O DA ESCOLA.", "text": "I\u0027M IN CHARGE OF THE ARTISTIC PLANNING FOR THE SCHOOL GALA.", "tr": "OKUL \u015eENL\u0130\u011e\u0130 GECES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N SANAT PLANLAMACISIYIM."}, {"bbox": ["711", "3832", "1216", "4379"], "fr": "Laisser une marque m\u00e9morable ?", "id": "MENINGGALKAN KESAN YANG MENDALAM?", "pt": "DEIXAR UMA MARCA INESQUEC\u00cdVEL?", "text": "LEAVE A STRONG IMPRESSION?", "tr": "KALICI B\u0130R \u0130Z BIRAKMAK \u0130STEMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["304", "3425", "784", "3867"], "fr": "Tu ne veux pas, ce semestre,", "id": "KAMU TIDAK INGIN DI SEMESTER INI", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER, NESTE SEMESTRE...", "text": "DON\u0027T YOU WANT TO, IN THIS SEMESTER", "tr": "BU D\u00d6NEMDE,"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/7.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "2770", "1148", "3142"], "fr": "Camarade, le meilleur num\u00e9ro de la soir\u00e9e de gala aura de tr\u00e8s belles r\u00e9compenses. Fais-le pour m\u0027aider, s\u0027il te pla\u00eet.", "id": "TEMAN, ACARA TERBAIK DI MALAM PAGELARAN SEKOLAH KALI INI AKAN DAPAT HADIAH YANG BESAR LHO, ANGGAP SAJA MEMBANTU.", "pt": "COLEGA, O MELHOR N\u00daMERO DESTA FESTA DA ESCOLA TER\u00c1 PR\u00caMIOS BEM GENEROSOS. QUE TAL NOS AJUDAR?", "text": "STUDENT, THE BEST PERFORMANCE AT THE SCHOOL GALA WILL RECEIVE A GENEROUS PRIZE. PLEASE HELP US OUT.", "tr": "ARKADA\u015eIM, BU OKUL GECES\u0130NDEK\u0130 EN \u0130Y\u0130 G\u00d6STER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK C\u00d6MERT \u00d6D\u00dcLLER VAR. L\u00dcTFEN YARDIMCI OL."}, {"bbox": ["164", "2394", "577", "2778"], "fr": "C\u0027est juste ce que j\u0027ai entendu.", "id": "YA DENGAR-DENGAR SAJA.", "pt": "FOI O QUE OUVI DIZER.", "text": "THAT\u0027S JUST WHAT I HEARD.", "tr": "SADECE DUYMU\u015eTUM."}, {"bbox": ["666", "484", "1115", "859"], "fr": "Qui t\u0027a dit que je savais jouer du violoncelle ?", "id": "SIAPA YANG BILANG PADAMU AKU BISA MAIN CELLO?", "pt": "QUEM TE DISSE QUE EU SEI TOCAR VIOLONCELO?", "text": "WHO TOLD YOU I PLAY THE CELLO?", "tr": "SANA \u00c7ELLO \u00c7ALAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130 K\u0130M S\u00d6YLED\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/8.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "442", "767", "936"], "fr": "Et puis, n\u0027as-tu pas envie de jouer du violoncelle sur sc\u00e8ne et de faire une belle performance... ?", "id": "LAGIPULA, BUKANKAH KAMU INGIN TAMPIL MEMMAINKAN CELLO DENGAN BAIK DI ATAS PANGGUNG...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca N\u00c3O GOSTARIA DE SE APRESENTAR TOCANDO VIOLONCELO NO PALCO E FAZER UMA \u00d3TIMA APRESENTA\u00c7\u00c3O...?", "text": "ALSO, DON\u0027T YOU WANT TO PERFORM ON STAGE AND GIVE A GREAT PERFORMANCE?", "tr": "AYRICA, SAHNEDE \u00c7ELLO \u00c7ALIP HAR\u0130KA B\u0130R PERFORMANS SERG\u0130LEMEK \u0130STEMEZ M\u0130S\u0130N...?"}, {"bbox": ["447", "1777", "712", "1871"], "fr": "Mime le geste de jouer du violoncelle", "id": "(BERPURA-PURA MAIN CELLO)", "pt": "SIMULANDO TOCAR VIOLONCELO", "text": "[SFX] MIMING PLAYING THE CELLO", "tr": "\u00c7ELLO \u00c7ALAR G\u0130B\u0130 YAPIYOR"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/9.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "995", "472", "1077"], "fr": "H\u00e9site", "id": "(RAGU-RAGU)", "pt": "HESITA\u00c7\u00c3O", "text": "[SFX] HESITATING", "tr": "TEREDD\u00dcT"}, {"bbox": ["189", "440", "563", "740"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I....", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["491", "1306", "632", "1387"], "fr": "Se pince les l\u00e8vres", "id": "(MENGATUPKAN BIBIR)", "pt": "L\u00c1BIOS PREMIDOS", "text": "[SFX] PURSING LIPS", "tr": "DUDAKLARINI B\u00dcZER"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/11.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "95", "589", "460"], "fr": "Alors, si tu n\u0027as pas d\u0027objection,", "id": "KALAU BEGITU, JIKA KAMU TIDAK KEBERATAN,", "pt": "ENT\u00c3O, SE VOC\u00ca N\u00c3O TEM OBJE\u00c7\u00d5ES,", "text": "THEN, IF YOU HAVE NO OBJECTIONS,", "tr": "O HALDE B\u0130R \u0130T\u0130RAZIN YOKSA,"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/12.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "143", "1095", "572"], "fr": "Je vais inscrire ton num\u00e9ro de violoncelle pour toi, d\u0027accord !", "id": "AKU AKAN MENDAFTARKAN PENAMPILAN CELLO-MU YA!", "pt": "VOU INSCREVER SUA APRESENTA\u00c7\u00c3O DE VIOLONCELO NO PROGRAMA, T\u00c1!", "text": "I\u0027LL SIGN YOU UP FOR A CELLO PERFORMANCE!", "tr": "SEN\u0130 \u00c7ELLO PERFORMANSI \u0130\u00c7\u0130N KAYDETT\u0130R\u0130YORUM O ZAMAN, TAMAM MI!"}], "width": 1280}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/13.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "211", "609", "558"], "fr": "Merci pour ta coop\u00e9ration !", "id": "TERIMA KASIH ATAS KERJA SAMANYA!", "pt": "OBRIGADA PELA SUA COOPERA\u00c7\u00c3O!", "text": "THANKS FOR YOUR COOPERATION!", "tr": "\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["815", "1995", "1109", "2235"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/14.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "2760", "1012", "3153"], "fr": "On est arriv\u00e9s chez toi. Entre, on se voit demain \u00e0 l\u0027endroit habituel.", "id": "SUDAH SAMPAI DI RUMAHMU, MASUKLAH. BESOK KETEMU DI TEMPAT BIASA.", "pt": "CHEGAMOS \u00c0 SUA CASA. PODE ENTRAR. AMANH\u00c3, NO LUGAR DE SEMPRE.", "text": "WE\u0027RE AT YOUR PLACE, GO ON IN. SEE YOU IN THE USUAL SPOT TOMORROW.", "tr": "EV\u0130NE GELD\u0130K. \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R. YARIN HER ZAMANK\u0130 YERDE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["1016", "2278", "1253", "2364"], "fr": "Sur le point de parler, mais...", "id": "(INGIN BICARA TAPI...)", "pt": "QUASE FALANDO...", "text": "[SFX] ABOUT TO SPEAK", "tr": "TAM KONU\u015eACAKKEN DURUR"}, {"bbox": ["615", "1950", "753", "2026"], "fr": "Jette un coup d\u0027\u0153il furtif", "id": "(MELIRIK)", "pt": "ESPIANDO", "text": "[SFX] SNEAKING A PEEK", "tr": "G\u0130ZL\u0130CE BAKIYOR"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/15.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "339", "1104", "657"], "fr": "Attends.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "WAIT A MINUTE.", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA."}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/16.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "2610", "1080", "3067"], "fr": "Je sais que d\u0027habitude tu aimes assembler des drones. La derni\u00e8re fois, c\u0027est aussi gr\u00e2ce \u00e0 toi que mon appareil auditif a \u00e9t\u00e9 r\u00e9par\u00e9. Je voulais te demander...", "id": "AKU TAHU KAMU BIASANYA SUKA MERAKIT DRONE, TERAKHIR KALI ALAT BANTU DENGARKU JUGA BERKAT BANTUANMU DIPERBAIKI, AKU MASIH INGIN TANYA.", "pt": "SEI QUE VOC\u00ca GOSTA DE MONTAR DRONES NO SEU TEMPO LIVRE. DA \u00daLTIMA VEZ, VOC\u00ca TAMB\u00c9M ME AJUDOU A CONSERTAR MEU APARELHO AUDITIVO. EU QUERIA PERGUNTAR...", "text": "I KNOW YOU USUALLY LIKE TO ASSEMBLE DRONES, AND YOU HELPED ME FIX MY HEARING AID LAST TIME. I ALSO WANTED TO ASK...", "tr": "GENELL\u0130KLE DRONE MONTAJI YAPMAYI SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM. GE\u00c7EN SEFER \u0130\u015e\u0130TME C\u0130HAZIMI TAM\u0130R ETMENE YARDIMCI OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, B\u0130R DE \u015eUNU SORMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["175", "383", "692", "801"], "fr": "Tu ne veux pas me laisser partir ? D\u0027accord, alors je reste encore un peu avec toi.", "id": "TIDAK RELA AKU PERGI? BAIKLAH, KALAU BEGITU AKU TEMANI KAMU SEBENTAR LAGI.", "pt": "N\u00c3O QUER QUE EU V\u00c1? TUDO BEM, FICO MAIS UM POUCO COM VOC\u00ca, ENT\u00c3O.", "text": "YOU DON\u0027T WANT ME TO GO? FINE, I\u0027LL STAY WITH YOU A LITTLE LONGER.", "tr": "G\u0130TMEM\u0130 \u0130STEM\u0130YOR MUSUN? TAMAM, O ZAMAN B\u0130RAZ DAHA SEN\u0130NLE KALAYIM."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/17.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1492", "644", "1927"], "fr": "Tu... sais r\u00e9parer les violoncelles ?", "id": "KAMU... BISA MEMPERBAIKI CELLO?", "pt": "VOC\u00ca... SABE CONSERTAR VIOLONCELOS?", "text": "CAN... CAN YOU REPAIR CELLOS?", "tr": "SEN... \u00c7ELLO TAM\u0130R EDEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/18.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "1839", "1074", "2184"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK BISA.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "NO.", "tr": "HAYIR."}, {"bbox": ["847", "890", "998", "977"], "fr": "Franc", "id": "(JUJUR)", "pt": "FRANQUEZA", "text": "[SFX] FRANK", "tr": "D\u00dcR\u00dcST\u00c7E"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/19.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "153", "548", "478"], "fr": "Oh, alors...", "id": "OH, KALAU BEGITU...", "pt": "AH, ENT\u00c3O...", "text": "OH, THEN...", "tr": "AH, O ZAMAN..."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/20.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1318", "645", "1707"], "fr": "Mais j\u0027ai un violoncelle pas mal chez moi, tu peux l\u0027utiliser.", "id": "TAPI DI RUMAHKU ADA CELLO YANG LUMAYAN BAGUS, KAMU BISA PAKAI.", "pt": "MAS EU TENHO UM VIOLONCELO MUITO BOM EM CASA, VOC\u00ca PODE US\u00c1-LO.", "text": "BUT I HAVE A PRETTY GOOD CELLO AT HOME, YOU CAN USE IT.", "tr": "AMA BEN\u0130M EVDE OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130 B\u0130R \u00c7ELLO VAR, ONU KULLANAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/21.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "680", "714", "1138"], "fr": "Ce violoncelle \u00e0 la maison, je ne sais pas qui l\u0027a offert. Si tu ne l\u0027utilises pas, il prendra la poussi\u00e8re.", "id": "CELLO DI RUMAH ITU TIDAK TAHU SIAPA YANG KASIH, KALAU KAMU TIDAK PAKAI AKAN TERUS BERDEBU.", "pt": "N\u00c3O SEI QUEM DEU AQUELE VIOLONCELO L\u00c1 DE CASA. SE VOC\u00ca N\u00c3O USAR, VAI CONTINUAR JUNTANDO POEIRA.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHO SENT THE CELLO AT HOME, BUT IT\u0027LL JUST COLLECT DUST IF YOU DON\u0027T USE IT.", "tr": "EVDEK\u0130 O \u00c7ELLOYU K\u0130M\u0130N HED\u0130YE ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM. KULLANMAZSAN TOZLANACAK."}, {"bbox": ["536", "247", "1082", "583"], "fr": "Merci, mais je ne veux pas te d\u00e9ranger\u2014", "id": "TERIMA KASIH, TAPI AKU TIDAK MAU MEREPOTKAN\u2014", "pt": "OBRIGADA, MAS N\u00c3O QUERO INCOMODAR-", "text": "THANKS, BUT I DON\u0027T WANT TO TROUBLE...", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, AMA SANA ZAHMET VERMEK \u0130STEMEM-"}, {"bbox": ["549", "3030", "1089", "3492"], "fr": "Tu peux venir t\u0027entra\u00eener chez moi. Consid\u00e8re que je te le pr\u00eate.", "id": "KAMU BISA LATIHAN DI RUMAHKU, ANGGAP SAJA AKU PINJAMKAN PADAMU.", "pt": "VOC\u00ca PODE VIR PRATICAR NA MINHA CASA. CONSIDERE COMO UM EMPR\u00c9STIMO MEU.", "text": "YOU CAN COME TO MY HOUSE TO PRACTICE, IT\u0027S LIKE I\u0027M LENDING IT TO YOU.", "tr": "PRAT\u0130K YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130M EV\u0130ME GELEB\u0130L\u0130RS\u0130N. SANA \u00d6D\u00dcN\u00c7 VERM\u0130\u015e\u0130M G\u0130B\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/22.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "221", "671", "632"], "fr": "Cependant, je ne te le pr\u00eate pas pour rien. Si tu gagnes un prix, tu devras partager la moiti\u00e9 des r\u00e9compenses avec moi.", "id": "TAPI, AKU TIDAK MEMINJAMKANNYA CUMA-CUMA. SETELAH DAPAT HADIAH, KAMU HARUS BAGI SETENGAHNYA DENGANKU.", "pt": "MAS N\u00c3O EMPRESTO DE GRA\u00c7A. SE GANHAR O PR\u00caMIO, VOC\u00ca TEM QUE ME DAR METADE.", "text": "HOWEVER, I WON\u0027T LEND IT FOR FREE. IF YOU WIN, YOU HAVE TO SHARE HALF THE PRIZE WITH ME.", "tr": "ANCAK, KAR\u015eILIKSIZ \u00d6D\u00dcN\u00c7 VERM\u0130YORUM. \u00d6D\u00dcL\u00dc KAZANDIKTAN SONRA YARISINI BEN\u0130MLE PAYLA\u015eACAKSIN."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/23.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1958", "654", "2372"], "fr": "Ban Sheng a effectivement un violoncelle chez lui.", "id": "DI RUMAH BAN SHENG MEMANG ADA SEBUAH CELLO.", "pt": "BAN SHENG REALMENTE TINHA UM VIOLONCELO EM CASA.", "text": "THERE REALLY IS A CELLO AT BAN SHENG\u0027S HOUSE.", "tr": "BAN SHENG\u0027\u0130N EV\u0130NDE GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R \u00c7ELLO VARDI."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/24.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "261", "1059", "739"], "fr": "Pendant tout ce temps, il m\u0027a laiss\u00e9e venir chez lui pour m\u0027entra\u00eener en vue de la soir\u00e9e de gala.", "id": "SELAMA INI DIA SELALU MENYURUH AKU LATIHAN CELLO DI RUMAHNYA UNTUK PERSIAPAN MALAM PAGELARAN SEKOLAH.", "pt": "DURANTE ESSE TEMPO, ELE ME DEIXAVA IR \u00c0 CASA DELE PRATICAR PARA ME PREPARAR PARA A FESTA DA ESCOLA.", "text": "HE LET ME PRACTICE AT HIS HOUSE DURING THIS TIME TO PREPARE FOR THE SCHOOL GALA.", "tr": "BU S\u00dcRE ZARFINDA OKUL GECES\u0130NE HAZIRLANMAM \u0130\u00c7\u0130N EV\u0130NDE \u00c7ELLO \u00c7ALMAMA \u0130Z\u0130N VERD\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/25.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "4571", "1134", "5033"], "fr": "Je voulais le dire \u00e0 Sijia, mais \u00e0 chaque fois, elle changeait de sujet.", "id": "AKU INGIN MEMBERITAHU SIJIA, TAPI SETIAP KALI, PEMBICARAANNYA SELALU DIPOTONG OLEHNYA.", "pt": "EU QUERIA CONTAR PARA A SIJIA, MAS TODA VEZ ELA MUDAVA DE ASSUNTO.", "text": "I WANTED TO TELL SIJIA, BUT EVERY TIME, SHE WOULD INTERRUPT THE CONVERSATION.", "tr": "SIJIA\u0027YA S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130M AMA HER SEFER\u0130NDE S\u00d6Z\u00dcM\u00dc KES\u0130P KONUYU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["249", "1422", "741", "1881"], "fr": "Quand je m\u0027entra\u00eenais, il ne me d\u00e9rangeait jamais. C\u0027est juste que cette affaire...", "id": "SAAT LATIHAN CELLO DIA TIDAK PERNAH MENGGANGGUKU, HANYA SAJA HAL INI...", "pt": "QUANDO EU PRATICAVA, ELE NUNCA ME INCOMODAVA. MAS ESSA QUEST\u00c3O...", "text": "HE NEVER DISTURBS ME WHEN I PRACTICE, BUT THIS MATTER...", "tr": "\u00c7ELLO \u00c7ALI\u015eIRKEN BEN\u0130 ASLA RAHATSIZ ETMEZD\u0130, SADECE BU KONU..."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/26.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "362", "703", "855"], "fr": "Elle finissait toujours par \u00e9viter de parler de Ban Sheng.", "id": "AKHIRNYA MENGHINDARI PEMBICARAAN TENTANG BAN SHENG.", "pt": "E, NO FIM, ACABAVA EVITANDO FALAR SOBRE BAN SHENG.", "text": "IN THE END, WE AVOID TALKING ABOUT BAN SHENG.", "tr": "SONUNDA BAN SHENG HAKKINDA KONU\u015eMAKTAN KA\u00c7INDIM."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/27.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "363", "436", "560"], "fr": "Chez Ban Sheng", "id": "RUMAH BAN SHENG", "pt": "CASA DO BAN SHENG", "text": "BAN SHENG\u0027S HOUSE", "tr": "BAN SHENG\u0027\u0130N EV\u0130"}, {"bbox": ["639", "555", "1095", "925"], "fr": "Avec qui discutes-tu ?", "id": "SEDANG CHATTING DENGAN SIAPA?", "pt": "COM QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 CONVERSANDO?", "text": "WHO ARE YOU CHATTING WITH?", "tr": "K\u0130MLE SOHBET ED\u0130YORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/28.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "2488", "633", "2953"], "fr": "Il joue tr\u00e8s bien du violoncelle, c\u0027est un talent naturel.", "id": "DIA SANGAT JAGO MAIN CELLO, PEMAIN BERBAKAT.", "pt": "ELE TOCA VIOLONCELO MUITO BEM, \u00c9 UM TALENTO NATO.", "text": "HE PLAYS THE CELLO VERY WELL, A NATURALLY TALENTED PLAYER.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130 \u00c7ELLO \u00c7ALAR, DO\u011eU\u015eTAN YETENEKL\u0130 B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["199", "568", "688", "1001"], "fr": "Zhou Jingze, un ami que j\u0027ai rencontr\u00e9 \u00e0 un concours de violoncelle.", "id": "ZHOU JINGZE, TEMAN YANG KUKENAL SAAT DULU IKUT LOMBA CELLO.", "pt": "ZHOU JINGZE, UM AMIGO QUE CONHECI EM UMA COMPETI\u00c7\u00c3O DE VIOLONCELO ANTIGAMENTE.", "text": "ZHOU JINGZE, A FRIEND I MET AT A CELLO COMPETITION BEFORE.", "tr": "ZHOU JINGZE, DAHA \u00d6NCE B\u0130R \u00c7ELLO YARI\u015eMASINDA TANI\u015eTI\u011eIM B\u0130R ARKADA\u015eIM."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/29.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "173", "1088", "541"], "fr": "J\u0027ai des questions \u00e0 lui poser sur ce que je ne comprends pas.", "id": "ADA YANG TIDAK KUMENGERTI, MAU TANYA DIA.", "pt": "TENHO ALGUMAS COISAS QUE N\u00c3O ENTENDO E PRECISO PERGUNTAR A ELE.", "text": "I HAVE SOME QUESTIONS FOR HIM.", "tr": "ANLAMADI\u011eIM BAZI \u015eEYLER\u0130 ONA SORMAM GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["788", "1308", "1086", "1410"], "fr": "Expression glaciale", "id": "(WAJAH DINGIN)", "pt": "EXPRESS\u00c3O FRIA", "text": "[SFX] COLD EXPRESSION", "tr": "SO\u011eUK B\u0130R \u0130FADE"}, {"bbox": ["104", "2073", "412", "2365"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "AH.", "text": "OH.", "tr": "HMM."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/33.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "468", "1134", "791"], "fr": "Rends-le-moi.", "id": "KEMBALIKAN.", "pt": "DEVOLVE.", "text": "GIVE IT BACK.", "tr": "GER\u0130 VER."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/34.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "1959", "1080", "2313"], "fr": "Tu ne continues pas ?", "id": "TIDAK LANJUT LAGI?", "pt": "N\u00c3O VAI CONTINUAR?", "text": "NOT CONTINUING?", "tr": "DEVAM ETM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/36.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "221", "637", "648"], "fr": "Si tu veux le garder, garde-le.", "id": "KALAU KAMU MAU PEGANG, PEGANG SAJA.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER, PODE FICAR COM ELE.", "text": "IF YOU WANT IT, JUST TAKE IT.", "tr": "ALMAK \u0130ST\u0130YORSAN ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/37.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "204", "1100", "543"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "AH.", "text": "OH.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/38.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/40.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 630, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/43/41.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua