This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/0.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "7", "636", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "543", "725", "887"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YING CHENG\nPRODUCTION : MAOTOU\nARTISTE PRINCIPAL : WUQING TIANPISHI\nSC\u00c9NARISTE : GUOBAO\nSTORYBOARD : JIAO NIKI\nASSISTANTS : MASHU XIAOHUA YANGY\n\u00c9DITRICE RESPONSABLE : ANNA", "id": "PENULIS ASLI: YING CHENG\nPRODUSER: MAOTOU\nPENANGGUNG JAWAB GAMBAR: WUQING TIANPISHI\nPENULIS NASKAH: GUOBAO\nSTORYBOARD: JIAONIKI\nASISTEN: MOCHI XIAOHUA YANGY\nEDITOR: ANNA", "pt": "OBRA ORIGINAL: YING CHENG\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAOTOU\nARTISTA PRINCIPAL: WUQING TIANPISHI\nROTEIRISTA: GUOBAO\nSTORYBOARD: JIAO NIKI\nASSISTENTE: MOCHI XIAOHUA YANGY\nEDITORA: ANNA", "text": "Original work: Ying Cheng Production: Maotou Lead artist: Wu Qing Tian Pi Shi Script: Guo Bao | Storyboard: Jiao Niki Assistants: Mochi Xiao Hua Yangy Editor: Anna", "tr": "Orijinal Eser: Ying Cheng\nYap\u0131mc\u0131: Mao Tou\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Wu Qing Tian Pi Shi\nSenarist: Guo Bao\nStoryboard: Jiao Niki\n\u0130\u015f Birli\u011fi: Ma Shu Xiao Hua Yangy\nEdit\u00f6r: Anna"}, {"bbox": ["242", "543", "725", "887"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YING CHENG\nPRODUCTION : MAOTOU\nARTISTE PRINCIPAL : WUQING TIANPISHI\nSC\u00c9NARISTE : GUOBAO\nSTORYBOARD : JIAO NIKI\nASSISTANTS : MASHU XIAOHUA YANGY\n\u00c9DITRICE RESPONSABLE : ANNA", "id": "PENULIS ASLI: YING CHENG\nPRODUSER: MAOTOU\nPENANGGUNG JAWAB GAMBAR: WUQING TIANPISHI\nPENULIS NASKAH: GUOBAO\nSTORYBOARD: JIAONIKI\nASISTEN: MOCHI XIAOHUA YANGY\nEDITOR: ANNA", "pt": "OBRA ORIGINAL: YING CHENG\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAOTOU\nARTISTA PRINCIPAL: WUQING TIANPISHI\nROTEIRISTA: GUOBAO\nSTORYBOARD: JIAO NIKI\nASSISTENTE: MOCHI XIAOHUA YANGY\nEDITORA: ANNA", "text": "Original work: Ying Cheng Production: Maotou Lead artist: Wu Qing Tian Pi Shi Script: Guo Bao | Storyboard: Jiao Niki Assistants: Mochi Xiao Hua Yangy Editor: Anna", "tr": "Orijinal Eser: Ying Cheng\nYap\u0131mc\u0131: Mao Tou\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Wu Qing Tian Pi Shi\nSenarist: Guo Bao\nStoryboard: Jiao Niki\n\u0130\u015f Birli\u011fi: Ma Shu Xiao Hua Yangy\nEdit\u00f6r: Anna"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/2.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1027", "720", "1186"], "fr": "Tiens.", "id": "NIH.", "pt": "AQUI.", "text": "Here.", "tr": "Al."}, {"bbox": ["232", "109", "460", "328"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Thank you.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/4.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "837", "382", "1091"], "fr": "Viens aux nouvelles ! Comment \u00e7a se passe de ton c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "AYO KITA BERGOSIP, BAGAIMANA KEADAANMU DI SANA?", "pt": "VIM FOFOCAR, COMO EST\u00c3O AS COISAS A\u00cd?", "text": "Come and gossip, how\u0027s it going over there?", "tr": "Hadi biraz laflayal\u0131m, senin tarafta durumlar nas\u0131l?"}, {"bbox": ["528", "304", "809", "588"], "fr": "Tu n\u0027as pas d\u0027alcool chez toi ? Pourquoi venir chez moi ?", "id": "APA KAU TIDAK PUNYA MINUMAN DI RUMAH? UNTUK APA KAU DATANG KE RUMAHKU?", "pt": "N\u00c3O TEM BEBIDA NA SUA CASA? O QUE VEIO FAZER NA MINHA?", "text": "You don\u0027t have wine at your place? Why are you coming to mine?", "tr": "Evinde i\u00e7ki yok mu? Neden benim evime geldin?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/5.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "801", "766", "1095"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Ban s\u0027est d\u00e9men\u00e9 si longtemps pour n\u0027obtenir qu\u0027un th\u00e9 au lait, tsk.", "id": "BAN SHAO SUDAH SIBUK SEKIAN LAMA DAN HANYA MENDAPATKAN SECANGKIR TEH SUSU, CKCK.", "pt": "O JOVEM MESTRE BAN SE ESFOR\u00c7OU TANTO POR TANTO TEMPO E S\u00d3 GANHOU UMA X\u00cdCARA DE CH\u00c1 COM LEITE, TSK.", "text": "Ban Shao was busy for so long and only got a cup of milk tea, tsk.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Ban o kadar u\u011fra\u015ft\u0131 didindi, sonunda bir bardak s\u00fctl\u00fc \u00e7ay m\u0131 ald\u0131 yani, c\u0131k c\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/6.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1416", "798", "1632"], "fr": "En plus, tu n\u0027as pas l\u0027air d\u0027avoir envie de le boire, et si je t\u0027aidais...", "id": "DAN SEPERTINYA KAU JUGA TIDAK BERMINAT UNTUK MEMINUMNYA, BAGAIMANA KALAU AKU MEMBANTUMU...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COM VONTADE DE BEBER. QUE TAL EU TE AJUDAR?", "text": "And I see you\u0027re not in the mood to drink it, so how about I help you", "tr": "Hem i\u00e7ecek halin yok gibi duruyorsun, en iyisi sana yard\u0131m edeyim."}, {"bbox": ["159", "125", "467", "413"], "fr": "Je me souviens que tu as toujours mal dormi, tu ne touches jamais \u00e0 des trucs comme le caf\u00e9 ou le th\u00e9 au lait.", "id": "AKU INGAT KAU SELALU SUSAH TIDUR, KAU TIDAK PERNAH MENYENTUH MINUMAN SEPERTI KOPI ATAU TEH SUSU.", "pt": "LEMBRO QUE VOC\u00ca SEMPRE TEVE PROBLEMAS PARA DORMIR E NUNCA TOCA EM COISAS COMO CAF\u00c9 OU CH\u00c1 COM LEITE.", "text": "I remember you\u0027ve always had trouble sleeping, and you never touch things like coffee or milk tea", "tr": "Uykunun pek iyi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum, kahve, s\u00fctl\u00fc \u00e7ay gibi \u015feylere hi\u00e7 dokunmazd\u0131n."}, {"bbox": ["351", "1683", "588", "1898"], "fr": "Pose-le.", "id": "LETAKKAN.", "pt": "SOLTE ISSO.", "text": "Put it down.", "tr": "B\u0131rak onu."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/7.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "191", "772", "496"], "fr": "Ban Sheng, tu es irr\u00e9cup\u00e9rable ? Un th\u00e9 au lait a suffi \u00e0 t\u0027amadouer ?", "id": "BAN SHENG, APAKAH KAU SUDAH TIDAK TERTOLONG LAGI? APAKAH SECANGKIR TEH SUSU SUDAH CUKUP UNTUK MEMBUJUKMU?", "pt": "BAN SHENG, VOC\u00ca N\u00c3O TEM JEITO. UMA X\u00cdCARA DE CH\u00c1 COM LEITE FOI O SUFICIENTE PARA TE ACALMAR?", "text": "Ban Sheng, you\u0027re hopeless, getting appeased with just a cup of milk tea?", "tr": "Ban Sheng, iflah olmazs\u0131n! Bir bardak s\u00fctl\u00fc \u00e7ayla m\u0131 kand\u0131n hemen?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/8.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "979", "813", "1073"], "fr": "[SFX] Gloups", "id": "[SFX] GLEK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] Gulp", "tr": "[SFX] Gulp"}, {"bbox": ["111", "1504", "386", "1746"], "fr": "\u00c7a me pla\u00eet.", "id": "AKU MAU.", "pt": "PORQUE EU QUERO.", "text": "I\u0027m happy to.", "tr": "Can\u0131m \u00f6yle istiyor."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/9.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "69", "817", "282"], "fr": "Fang Jiabei, \u00e7a te d\u00e9range si je mange avec toi ?", "id": "FANG JIABEI, APAKAH KAU KEBERATAN JIKA AKU MAKAN BERSAMAMU?", "pt": "FANG JIABEI, SE IMPORTA SE EU COMER COM VOC\u00ca?", "text": "Fang Jiabei, do you mind if I eat with you?", "tr": "Fang Jiabei, seninle birlikte yememde bir sak\u0131nca var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/10.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "123", "334", "381"], "fr": "Tu veux en go\u00fbter un ?", "id": "MAU COBA SATU?", "pt": "QUER EXPERIMENTAR UM?", "text": "Want to try one?", "tr": "Bir tane denemek ister misin?"}, {"bbox": ["447", "1209", "653", "1384"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Thank you.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/11.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "189", "364", "443"], "fr": "Tu \u00e9tais aussi au festival de musique ce week-end ?", "id": "APAKAH KAU JUGA ADA DI FESTIVAL MUSIK AKHIR PEKAN ITU?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M ESTAVA NO FESTIVAL DE M\u00daSICA NO FIM DE SEMANA?", "text": "Were you also at the music festival this weekend?", "tr": "Hafta sonu m\u00fczik festivalinde sen de orada m\u0131yd\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/12.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "141", "806", "307"], "fr": "Weixia, les organisateurs ont pris beaucoup de photos le jour du festival, je te les envoie.", "id": "WEIXIA, PANITIA MENGAMBIL BANYAK FOTO DI HARI FESTIVAL MUSIK ITU, AKAN KUKIRIMKAN PADAMU.", "pt": "WEIXIA, OS ORGANIZADORES TIRARAM MUITAS FOTOS NO DIA DO FESTIVAL. VOU TE ENVIAR.", "text": "Wei Xia, the organizers took a lot of photos at the music festival, I\u0027ll send them to you.", "tr": "Weixia, m\u00fczik festivali g\u00fcn\u00fc organizat\u00f6rler bir s\u00fcr\u00fc foto\u011fraf \u00e7ekti, sana g\u00f6nderirim."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/13.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1511", "395", "1787"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, ne me demande pas pourquoi.", "id": "TOLONG JANGAN TANYA AKU KENAPA.", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O ME PERGUNTE O PORQU\u00ca.", "text": "Please don\u0027t ask me why.", "tr": "L\u00fctfen nedenini sorma."}, {"bbox": ["231", "1289", "518", "1445"], "fr": "Pourq\u2014", "id": "KENA\u2014", "pt": "POR Q\u2014", "text": "Why\u2014", "tr": "Ne-"}, {"bbox": ["635", "50", "826", "241"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/14.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "98", "782", "339"], "fr": "Lin Weixia !", "id": "LIN WEIXIA!", "pt": "LIN WEIXIA!", "text": "Lin Weixia!", "tr": "Lin Weixia!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/15.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "118", "391", "403"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tu te tiendras loin de lui.", "id": "AKU HARAP KAU MENJAUH DARINYA.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca FIQUE LONGE DELE.", "text": "I want you to stay away from him.", "tr": "Ondan uzak durman\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["651", "656", "755", "721"], "fr": "Lugubre", "id": "HAWA DINGIN", "pt": "[SFX] FRIEZA", "text": "[SFX] Chilling", "tr": "\u00dcrpertici"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/17.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "141", "489", "449"], "fr": "Pff ! Les meilleurs \u00e9l\u00e8ves ont d\u00e9j\u00e0 choisi tous les bons cours \u00e0 option. Quand c\u0027est notre tour, il ne reste plus que ceux en ext\u00e9rieur.", "id": "HUH! SISWA LAIN SUDAH MEMILIH SEMUA MATA KULIAH PILIHAN YANG BAGUS. SAAT GILIRAN KITA, HANYA TERSISA YANG DI LUAR RUANGAN.", "pt": "HMPH! OS MELHORES ALUNOS J\u00c1 PEGARAM TODAS AS BOAS ELETIVAS. QUANDO CHEGOU NOSSA VEZ, S\u00d3 SOBRARAM AS EXTERNAS.", "text": "Damn! Class A took all the good electives. By the time it\u0027s our turn, only the outdoor ones are left.", "tr": "Of! En ba\u015far\u0131l\u0131 \u00f6\u011frenciler b\u00fct\u00fcn iyi se\u00e7meli dersleri kapm\u0131\u015f. S\u0131ra bize gelince de sadece d\u0131\u015far\u0131da olanlar kalm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/18.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "132", "752", "405"], "fr": "Il y a un cours \u00e0 option en int\u00e9rieur ici. Si tu as peur du soleil, pourquoi ne pas choisir la natation ?", "id": "ADA SATU MATA KULIAH PILIHAN DALAM RUANGAN DI SINI. KALAU KAU TAKUT TERKENA SINAR MATAHARI, APAKAH KAU MAU MEMILIH RENANG?", "pt": "TEM UMA ELETIVA INTERNA AQUI. SE VOC\u00ca TEM MEDO DO SOL, QUER ESCOLHER NATA\u00c7\u00c3O?", "text": "There\u0027s an indoor elective here. If you\u0027re afraid of the sun, do you want to choose swimming?", "tr": "Burada bir tane kapal\u0131 alan se\u00e7meli dersi var, g\u00fcne\u015ften \u00e7ekiniyorsan y\u00fczmeyi se\u00e7mek ister misin?"}, {"bbox": ["429", "1627", "769", "1909"], "fr": "Vraiment ? Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 l\u00e0-bas avant ? Tu peux me raconter ?", "id": "BENARKAH? APA YANG PERNAH TERJADI DI SANA DULU? BISA KAU CERITAKAN PADAKU?", "pt": "S\u00c9RIO? O QUE ACONTECEU L\u00c1 ANTES? PODE ME CONTAR?", "text": "Really? Did something happen there before? Can you tell me about it?", "tr": "\u00d6yle mi? Daha \u00f6nce orada ne oldu ki? Bana anlatabilir misin?"}, {"bbox": ["92", "1220", "371", "1453"], "fr": "Non ! \u00c7a porte malheur ! Il s\u0027est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 quelque chose l\u00e0-bas.", "id": "JANGAN! ITU MEMBAWA SIAL! SESUATU PERNAH TERJADI DI SANA DULU.", "pt": "N\u00c3O! D\u00c1 AZAR! J\u00c1 ACONTECEU ALGO L\u00c1 ANTES.", "text": "No! It\u0027s bad luck! Something happened there before", "tr": "Hay\u0131r! U\u011fursuzluk getirir! Orada daha \u00f6nce bir \u015feyler olmu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/19.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "211", "528", "508"], "fr": "Quelqu\u0027un a eu un accident \u00e0 la piscine, c\u0027\u00e9tait terrifiant... Rien que de passer par l\u00e0, \u00e7a me donne la chair de poule...", "id": "SESEORANG PERNAH MENGALAMI KECELAKAAN DI KOLAM RENANG ITU, SANGAT MENYERAMKAN. HANYA LEWAT DI SANA SAJA SUDAH MEMBUATKU MERINDING...", "pt": "ALGU\u00c9M SOFREU UM ACIDENTE NA PISCINA, FOI ATERRORIZANTE. S\u00d3 DE PASSAR PERTO J\u00c1 ME D\u00c1 ARREPIOS...", "text": "Someone had an accident in the swimming pool, it\u0027s so scary. Just passing by there gives me the creeps...", "tr": "Y\u00fczme havuzunda birinin ba\u015f\u0131na bir kaza gelmi\u015f, \u00e7ok korkun\u00e7tu! S\u0131rf oradan ge\u00e7mek bile t\u00fcylerimi diken diken ediyor..."}, {"bbox": ["494", "509", "777", "773"], "fr": "On n\u0027a pas le droit d\u0027en parler. Bref, ne le choisis pas.", "id": "AKU TIDAK BOLEH MENGATAKANNYA, POKOKNYA JANGAN KAU PILIH ITU.", "pt": "N\u00c3O POSSO FALAR SOBRE ISSO. DE QUALQUER FORMA, APENAS N\u00c3O ESCOLHA.", "text": "I can\u0027t talk about this, just don\u0027t choose it.", "tr": "Bunu anlatmama izin yok, her neyse sen se\u00e7me i\u015fte."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/20.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "423", "429", "603"], "fr": "[SFX] Hmph.", "id": "HEH.", "pt": "HEH.", "text": "Heh.", "tr": "Heh."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/21.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "778", "644", "833"], "fr": "Lugubre", "id": "HAWA DINGIN", "pt": "[SFX] FRIEZA", "text": "[SFX] Chilling", "tr": "\u00dcrpertici"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/22.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1255", "476", "1546"], "fr": "Weixia, arr\u00eate de la regarder. Continuons \u00e0 choisir nos cours.", "id": "WEIXIA, JANGAN MELIHATNYA LAGI. AYO KITA LANJUT MEMILIH MATA KULIAH.", "pt": "WEIXIA, PARE DE OLHAR PARA ELA. VAMOS CONTINUAR ESCOLHENDO NOSSAS MAT\u00c9RIAS.", "text": "Wei Xia, don\u0027t look at her, let\u0027s continue choosing courses", "tr": "Weixia, ona bakmay\u0131 b\u0131rak da ders se\u00e7meye devam edelim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/23.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "201", "436", "483"], "fr": "Dis vite o\u00f9 est pass\u00e9 Ban Sheng ? Pourquoi il ne vient plus \u00e0 l\u0027\u00e9cole ces jours-ci ?", "id": "CEPAT KATAKAN KE MANA BAN SHENG PERGI? KENAPA DIA TIDAK MASUK SEKOLAH BEBERAPA HARI INI?", "pt": "DIGA LOGO, PARA ONDE FOI O BAN SHENG? POR QUE ELE N\u00c3O VEM \u00c0 ESCOLA H\u00c1 ALGUNS DIAS?", "text": "Quick, tell me where Ban Sheng went? Why hasn\u0027t he been coming to school these past few days?", "tr": "\u00c7abuk s\u00f6yle, Ban Sheng nereye gitti? Bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr neden yine okula gelmiyor?"}, {"bbox": ["91", "1280", "468", "1612"], "fr": "Ma ch\u00e8re, je ne sais vraiment pas. Peut-\u00eatre qu\u0027il n\u0027est pas d\u0027humeur. Je n\u0027arrive pas \u00e0 le joindre non plus.", "id": "NONA, AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU. MUNGKIN DIA SEDANG TIDAK BAIK SUASANA HATINYA. AKU JUGA TIDAK BISA MENGHUBUNGINYA.", "pt": "MINHA QUERIDA, EU REALMENTE N\u00c3O SEI. TALVEZ ESTEJA DE MAU HUMOR. TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO CONTATO COM ELE.", "text": "My dear girl, I really don\u0027t know. Maybe he\u0027s in a bad mood. I can\u0027t reach him either.", "tr": "Can\u0131m benim, ger\u00e7ekten bilmiyorum. Belki de keyfi yoktur, ben de ula\u015fam\u0131yorum ona."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/24.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "230", "622", "577"], "fr": "Ah oui, pourquoi Ban Sheng n\u0027est pas venu ces jours-ci ? Weixia, tu sais ce qui se passe ?", "id": "OH IYA, KENAPA BAN SHENG TIDAK DATANG BEBERAPA HARI INI? WEIXIA, APA KAU TAHU APA YANG TERJADI?", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, POR QUE O BAN SHENG N\u00c3O VEM H\u00c1 DIAS? WEIXIA, VOC\u00ca SABE O QUE ACONTECEU?", "text": "Oh right, Ban Sheng hasn\u0027t been here these past few days. Wei Xia, do you know what\u0027s going on?", "tr": "Aa do\u011fru, Ban Sheng neden bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr gelmiyor? Weixia, sen bir \u015fey biliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/25.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "557", "611", "797"], "fr": "Je ne sais pas, il n\u0027est peut-\u00eatre juste pas d\u0027humeur.", "id": "AKU TIDAK TAHU, MUNGKIN DIA HANYA SEDANG TIDAK BAIK SUASANA HATINYA.", "pt": "N\u00c3O SEI, TALVEZ ESTEJA APENAS DE MAU HUMOR.", "text": "I don\u0027t know, maybe he\u0027s just in a bad mood.", "tr": "Bilmiyorum, belki de sadece keyfi yoktur."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/26.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1039", "397", "1313"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, j\u0027ai autre chose \u00e0 faire.", "id": "MAAF, AKU MASIH ADA URUSAN LAIN.", "pt": "DESCULPE, TENHO OUTRAS COISAS PARA FAZER.", "text": "Sorry, I have something else to do.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, ba\u015fka i\u015flerim var."}, {"bbox": ["584", "149", "899", "251"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/27.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1396", "379", "1666"], "fr": "Pourquoi est-ce que, au contraire, je me sens si vide \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "KENAPA HATIKU MALAH TERASA HAMPA.", "pt": "POR QUE, AO INV\u00c9S DISSO, ME SINTO T\u00c3O VAZIA POR DENTRO?", "text": "Why do I feel empty inside?", "tr": "Neden i\u00e7imde bir bo\u015fluk hissediyorum?"}, {"bbox": ["412", "285", "716", "576"], "fr": "Serait-ce parce que je l\u0027ai rejet\u00e9 ce jour-l\u00e0 ?", "id": "APAKAH KARENA AKU MENOLAKNYA HARI ITU?", "pt": "SER\u00c1 PORQUE O REJEITEI NAQUELE DIA?", "text": "Could it be because I rejected him that day?", "tr": "Acaba o g\u00fcn onu reddetti\u011fim i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["112", "1919", "600", "2063"], "fr": "Pourquoi tu n\u0027es pas venu \u00e0 l\u0027\u00e9cole aujourd\u0027hui ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK MASUK SEKOLAH HARI INI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VEIO \u00c0 ESCOLA HOJE?", "text": "Why weren\u0027t you at school today?", "tr": "Bug\u00fcn neden okula gelmedin?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/28.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "128", "600", "285"], "fr": "Tu veux boire du lait ?", "id": "APAKAH KAU MAU MINUM SUSU?", "pt": "VOC\u00ca QUER BEBER LEITE?", "text": "Do you want some milk?", "tr": "S\u00fct i\u00e7mek ister misin?"}, {"bbox": ["542", "704", "750", "780"], "fr": "Pas de r\u00e9ponse.", "id": "TIDAK ADA JAWABAN", "pt": "SEM RESPOSTA.", "text": "No response", "tr": "Cevap yok"}, {"bbox": ["109", "487", "602", "646"], "fr": "Il t\u0027est arriv\u00e9 quelque chose ?", "id": "APAKAH TERJADI SESUATU PADAMU?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA COM VOC\u00ca?", "text": "Did something happen to you?", "tr": "Ba\u015f\u0131na bir \u015fey mi geldi?"}, {"bbox": ["286", "26", "585", "96"], "fr": "MARDI : 6H35", "id": "SELASA: 06.35 PAGI", "pt": "TER\u00c7A-FEIRA: 6:35 AM", "text": "Tuesday: 6:35 am", "tr": "Sal\u0131: 06:35"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/29.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "145", "759", "405"], "fr": "Mais de quoi pourrait-il ne pas \u00eatre d\u0027humeur ? Il a clairement tout ce qu\u0027il veut.", "id": "TAPI KENAPA SUASANA HATINYA BISA BURUK? PADAHAL DIA JELAS MEMILIKI SEMUA YANG DIA INGINKAN.", "pt": "MAS POR QUE ELE ESTARIA DE MAU HUMOR? ELE CLARAMENTE TEM TUDO O QUE QUER.", "text": "But what could he be upset about? He clearly has everything.", "tr": "Ama neye can\u0131 s\u0131kk\u0131n olabilir ki? \u0130stedi\u011fi her \u015feye sahip o."}, {"bbox": ["162", "1261", "461", "1535"], "fr": "Pourquoi son absence me rend-elle si... abattue ?", "id": "KENAPA KETIKA TIDAK MELIHATNYA, AKU MERASA BEGITU... KECEWA?", "pt": "POR QUE ME SINTO T\u00c3O... ABATIDA QUANDO N\u00c3O O VEJO?", "text": "Why do I feel so... lost when I can\u0027t see him?", "tr": "Neden onu g\u00f6remeyince bu kadar... mahzun hissediyorum?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/30.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "404", "853", "681"], "fr": "[SFX] Palpitation...", "id": "[SFX] DEGUP..", "pt": "[SFX] PALPITA\u00c7\u00c3O...", "text": "Palpitation..", "tr": "\u00c7arp\u0131nt\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/32.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "643", "778", "883"], "fr": "[SFX] Palpitation... Palpitations, battements.", "id": "JANTUNG BERDEBAR.. RASA BERDEBAR, BERDENYUT.", "pt": "[SFX] PALPITA\u00c7\u00c3O... PALPITA\u00c7\u00c3O, AGITA\u00c7\u00c3O.", "text": "Palpitation..", "tr": "\u00c7arp\u0131nt\u0131... Kalp \u00e7arp\u0131nt\u0131s\u0131, k\u00fct k\u00fct."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/36.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "9", "417", "144"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/37.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "441", "401", "660"], "fr": "Joyeux anniversaire, Lin Weixia.", "id": "SELAMAT ULANG TAHUN, LIN WEIXIA.", "pt": "FELIZ ANIVERS\u00c1RIO, LIN WEIXIA.", "text": "Happy birthday, Lin Weixia.", "tr": "Do\u011fum g\u00fcn\u00fcn kutlu olsun, Lin Weixia."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/can-you-hear-me/51/39.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "54", "874", "111"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["313", "54", "875", "112"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua