This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/132/0.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "668", "223", "783"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne veuille pas le faire, mais \u00e0 part ce glutamate, je n\u0027ai aucune id\u00e9e !", "id": "BUKANNYA AKU TIDAK MAU MEMBUATNYA, TAPI SELAIN MSG ITU, AKU SAMA SEKALI TIDAK PUNYA IDE!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O QUEIRA FAZER, \u00c9 QUE, TIRANDO O MSG, N\u00c3O TENHO NENHUMA IDEIA!", "text": "IT\u0027S NOT THAT I DON\u0027T WANT TO DO IT, BUT I HAVE ABSOLUTELY NO IDEAS BESIDES THAT MSG!", "tr": "YAPMAK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130MDEN DE\u011e\u0130L, AMA O MSG DI\u015eINDA H\u0130\u00c7B\u0130R F\u0130KR\u0130M YOK!"}, {"bbox": ["48", "370", "218", "479"], "fr": "\u00c7a fait d\u00e9j\u00e0 trois jours, Ma\u00eetre, vous n\u0027avez pas encore commenc\u00e9 \u00e0 essayer ?", "id": "SUDAH TIGA HARI PENUH, TUAN, APAKAH KAU BELUM MULAI MENCOBA MEMBUATNYA?", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM TR\u00caS DIAS INTEIROS, MESTRE, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O COME\u00c7OU A TENTAR?", "text": "IT\u0027S BEEN THREE DAYS ALREADY, MASTER, HAVEN\u0027T YOU STARTED TRYING TO MAKE IT?", "tr": "TAM \u00dc\u00c7 G\u00dcN OLDU, EFEND\u0130M HALA DENEMEYE BA\u015eLAMADINIZ MI?"}, {"bbox": ["554", "513", "722", "623"], "fr": "Elle se pr\u00e9pare m\u00e9ticuleusement depuis tout ce temps !", "id": "DIA SUDAH MEMPERSIAPKANNYA DENGAN SEKSAMA SELAMA INI!", "pt": "ELA TEM SE PREPARADO CUIDADOSAMENTE DURANTE TODO ESTE TEMPO!", "text": "SHE\u0027S BEEN DILIGENTLY PREPARING DURING THIS TIME!", "tr": "O BU S\u00dcRE ZARFINDA T\u0130T\u0130ZL\u0130KLE HAZIRLANIYORDU!"}, {"bbox": ["232", "967", "377", "1060"], "fr": "Il y a \u00e0 manger, \u00e0 boire et des sources chaudes ici, c\u0027est tr\u00e8s confortable !", "id": "DI SINI ADA MAKANAN, MINUMAN, DAN PEMANDIAN AIR PANAS, SANGAT NYAMAN!", "pt": "AQUI TEM COMIDA, BEBIDA E FONTES TERMAIS PARA RELAXAR, \u00c9 BEM CONFORT\u00c1VEL!", "text": "IT\u0027S QUITE COMFORTABLE HERE WITH FOOD, DRINKS, AND HOT SPRINGS!", "tr": "BURADA Y\u0130YECEK, \u0130\u00c7ECEK VE KAPLICA VAR, \u00c7OK RAHAT!"}, {"bbox": ["126", "519", "283", "624"], "fr": "L\u0027adversaire est Gan Ling\u0027er du classement Ciel et Terre !", "id": "LAWANNYA ADALAH GAN LING\u0027ER DARI PERINGKAT LANGIT DAN BUMI!", "pt": "A OPONENTE \u00c9 GAN LING\u0027ER DO RANKING C\u00c9U E TERRA!", "text": "THE OPPONENT IS QIAN LING\u0027ER FROM THE HEAVEN AND EARTH RANKING!", "tr": "RAK\u0130P G\u00d6K VE YER L\u0130STES\u0130\u0027NDEN GAN LING\u0027ER!"}, {"bbox": ["552", "181", "708", "286"], "fr": "Comment peux-tu encore te reposer \u00e0 Jingxiang !", "id": "KENAPA KAU MASIH BERSANTAI DI JINGXIANG!", "pt": "COMO VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 DESCANSANDO EM JINGXIANG!", "text": "WHY ARE YOU STILL RELAXING IN JINGXIANG?!", "tr": "NEDEN HALA JINGXIANG\u0027DA D\u0130NLEN\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["273", "709", "428", "797"], "fr": "Alors je ne peux que rester ici et me pr\u00e9lasser jour apr\u00e8s jour !", "id": "JADI AKU HANYA BISA BERMALAS-MALASAN DI SINI SELAGI BISA!", "pt": "ENT\u00c3O, S\u00d3 ME RESTA FICAR AQUI VEGETANDO UM DIA DE CADA VEZ!", "text": "SO I HAVE TO TAKE IT EASY HERE, ONE DAY AT A TIME!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BURADA B\u0130R G\u00dcN DAHA OYALANAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M KADAR OYALANIYORUM!"}, {"bbox": ["471", "1009", "577", "1071"], "fr": "Ma\u00eetre... vous...", "id": "TUAN... KAU...", "pt": "MESTRE... VOC\u00ca...", "text": "MASTER... YOU...", "tr": "EFEND\u0130M... S\u0130Z..."}, {"bbox": ["75", "39", "208", "114"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "TUAN!", "pt": "MESTRE!", "text": "MASTER!", "tr": "EFEND\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/132/1.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "57", "228", "174"], "fr": "Le th\u00e8me de la finale est \u00ab Umami \u00bb, la seule chose \u00e0 laquelle je peux penser est de faire du glutamate...", "id": "TEMA FINALNYA ADALAH \"UMAMI\", YANG TERPIKIR OLEHKU HANYALAH MEMBUAT MSG...", "pt": "O TEMA DA FINAL \u00c9 \u0027FRESCOR\u0027, A \u00daNICA COISA QUE CONSIGO PENSAR \u00c9 EM FAZER MSG...", "text": "THE THEME FOR THE FINALS IS \u0027FRESHNESS\u0027, AND ALL I CAN THINK OF IS MAKING MSG...", "tr": "F\u0130NAL\u0130N TEMASI \"TAZEL\u0130K\", AKLIMA GELEN TEK \u015eEY MSG YAPMAK..."}, {"bbox": ["583", "127", "726", "223"], "fr": "Je dois utiliser les m\u00eames ingr\u00e9dients principaux que Gan Ling\u0027er !", "id": "AKU HARUS MENGGUNAKAN BAHAN UTAMA YANG SAMA DENGAN GAN LING\u0027ER!", "pt": "EU PRECISO USAR OS MESMOS INGREDIENTES PRINCIPAIS QUE GAN LING\u0027ER!", "text": "I MUST USE THE SAME MAIN INGREDIENTS AS QIAN LING\u0027ER!", "tr": "GAN LING\u0027ER \u0130LE AYNI ANA MALZEMELER\u0130 KULLANMALIYIM!"}, {"bbox": ["486", "574", "650", "663"], "fr": "La r\u00e9putation culinaire a atteint 2500 points, je peux faire deux tirages de dix !", "id": "REPUTASI KULINERKU SUDAH 2500 POIN, BISA MELAKUKAN DUA KALI SEPULUH TARIKAN GACHA!", "pt": "A REPUTA\u00c7\u00c3O CULIN\u00c1RIA J\u00c1 CHEGOU A 2500 PONTOS, POSSO FAZER DUAS PUXADAS DE DEZ!", "text": "I ALREADY HAVE 2500 FOOD POPULARITY POINTS, ENOUGH FOR TWO TEN-PULLS!", "tr": "GASTRONOM\u0130 \u0130T\u0130BARI 2500 PUANA ULA\u015eTI, \u0130K\u0130 KEZ ONLU \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["101", "436", "253", "536"], "fr": "Mais compter uniquement sur le glutamate ne suffira pas \u00e0 battre Gan Ling\u0027er !", "id": "TAPI HANYA MENGANDALKAN MSG TIDAK MUNGKIN BISA MENGALAHKAN GAN LING\u0027ER!", "pt": "MAS S\u00d3 COM MSG \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL VENCER GAN LING\u0027ER!", "text": "BUT I CAN\u0027T BEAT QIAN LING\u0027ER WITH JUST MSG!", "tr": "AMA SADECE MSG \u0130LE GAN LING\u0027ER\u0027\u0130 YENMEK \u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["85", "606", "250", "708"], "fr": "H\u00e9las ! Faisons un tirage pour changer d\u0027humeur !", "id": "HUH! SEBAIKNYA AKU MENCOBA GACHA SEKALI UNTUK MENGUBAH SUASANA HATI!", "pt": "AH! \u00c9 MELHOR FAZER UMA PUXADA PARA MUDAR DE HUMOR!", "text": "SIGH! LET\u0027S DO A PULL TO CHANGE MY MOOD!", "tr": "AH! KEYF\u0130M\u0130 YER\u0130NE GET\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e YAPAYIM!"}, {"bbox": ["430", "400", "548", "479"], "fr": "\u00c0 quoi peut bien servir ce truc ?", "id": "BENDA ITU BISA DIGUNAKAN UNTUK APA YA?", "pt": "O QUE ESSA COISA PODE FAZER?", "text": "WHAT CAN THAT THING DO?", "tr": "O \u015eEY NE \u0130\u015eE YARAR K\u0130?"}, {"bbox": ["429", "57", "565", "147"], "fr": "Mais cette fois, selon les exigences du syst\u00e8me,", "id": "TAPI KALI INI, SESUAI DENGAN PERSYARATAN SISTEM,", "pt": "MAS DESTA VEZ, DE ACORDO COM OS REQUISITOS DO SISTEMA,", "text": "BUT THIS TIME, ACCORDING TO THE SYSTEM\u0027S REQUIREMENTS,", "tr": "AMA BU SEFER S\u0130STEM\u0130N GEREKS\u0130N\u0130MLER\u0130NE G\u00d6RE,"}, {"bbox": ["592", "438", "705", "511"], "fr": "Quelle gal\u00e8re !", "id": "SIALAN!", "pt": "QUE DOR NO SACO!", "text": "WHAT A PAIN!", "tr": "KAHROLASI!"}, {"bbox": ["524", "985", "747", "1090"], "fr": "Le tirage commence !", "id": "PENGUNDIAN DIMULAI!", "pt": "SORTEIO INICIADO!", "text": "STARTING THE DRAW!", "tr": "\u00c7EK\u0130L\u0130\u015e BA\u015eLIYOR!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/132/2.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "969", "741", "1088"], "fr": "La vitesse du temps pour les objets envelopp\u00e9s dedans deviendra dix fois plus rapide que la normale !", "id": "ALIRAN WAKTU UNTUK BENDA YANG TERBUNGKUS OLEHNYA AKAN MENJADI SEPULUH KALI LEBIH CEPAT DARI NORMAL!", "pt": "O FLUXO DO TEMPO PARA AS COISAS ENVOLTAS POR ELE SE TORNAR\u00c1 DEZ VEZES MAIS R\u00c1PIDO QUE O NORMAL!", "text": "THE FLOW OF TIME OF ANYTHING WRAPPED IN IT WILL BECOME TEN TIMES FASTER THAN NORMAL!", "tr": "ONUNLA SARILAN \u015eEYLER\u0130N ZAMAN AKI\u015e HIZI NORMAL\u0130N ON KATINA \u00c7IKACAK!"}, {"bbox": ["532", "419", "718", "534"], "fr": "Cette sc\u00e8ne est vraiment spectaculaire !", "id": "PEMANDANGAN INI BENAR-BENAR SPEKTAKULER!", "pt": "ESTA CENA \u00c9 REALMENTE ESPETACULAR!", "text": "THIS SCENE IS TRULY SPECTACULAR!", "tr": "BU MANZARA GER\u00c7EKTEN MUHTE\u015eEM!"}, {"bbox": ["132", "946", "289", "1043"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a dans cette bo\u00eete ?", "id": "HAH? APA ISI KOTAK INI?", "pt": "H\u00c3? O QUE TEM NESTA CAIXA?", "text": "HUH? WHAT\u0027S IN THIS BOX?", "tr": "HA? BU SANDIKTAK\u0130 NE?"}, {"bbox": ["73", "90", "248", "195"], "fr": "Vingt-deux coffres au tr\u00e9sor sont apparus d\u0027un coup !", "id": "DUA PULUH DUA PETI HARTA MUNCUL SEKALIGUS!", "pt": "VINTE E DOIS BA\u00daS DO TESOURO APARECERAM DE UMA VEZ!", "text": "TWENTY-TWO TREASURE CHESTS APPEARED AT ONCE!", "tr": "B\u0130R ANDA Y\u0130RM\u0130 \u0130K\u0130 TANE HAZ\u0130NE SANDI\u011eI ORTAYA \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["324", "605", "494", "693"], "fr": "Tissu du Temps, objet \u00e0 usage unique !", "id": "KAIN WAKTU, ITEM SEKALI PAKAI!", "pt": "PANO DO TEMPO, ITEM DE USO \u00daNICO!", "text": "TIME CLOTH, A ONE-TIME USE ITEM!", "tr": "ZAMAN KUMA\u015eI, TEK KULLANIMLIK E\u015eYA!"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/132/3.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "227", "693", "332"], "fr": "Envelopper les l\u00e9gumes dedans ne fera que les faire pourrir plus vite !", "id": "MEMBUNGKUS MAKANAN DI DALAMNYA HANYA AKAN MEMBUATNYA LEBIH CEPAT MEMBUSUK!", "pt": "ENVOLVER OS VEGETAIS NELE S\u00d3 FAR\u00c1 COM QUE APODRE\u00c7AM MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "WRAPPING FOOD IN IT WILL ONLY MAKE IT ROT FASTER!", "tr": "YEME\u011e\u0130 ONUNLA SARMAK SADECE DAHA HIZLI BOZULMASINA NEDEN OLUR!"}, {"bbox": ["460", "4356", "635", "4482"], "fr": "Ce n\u0027est pas le moment, et tu as encore envie de jouer \u00e0 \u00e7a !", "id": "SUDAH JAM BERAPA INI, MASIH SEMPATNYA BERMAIN-MAIN DENGAN INI!", "pt": "QUE HORAS S\u00c3O AGORA, E VOC\u00ca AINDA TEM \u00c2NIMO PARA BRINCAR COM ISSO!", "text": "AT A TIME LIKE THIS, HE STILL HAS THE MIND TO PLAY AROUND!", "tr": "NE ZAMANDAYIZ DA HALA BUNUNLA OYNAYACAK HAL\u0130N VAR!"}, {"bbox": ["295", "1503", "473", "1591"], "fr": "Je ne sais pas, en tout cas il a l\u0027air de s\u0027en ficher !", "id": "TIDAK TAHU, YANG JELAS DIA TERLIHAT TIDAK PEDULI!", "pt": "N\u00c3O SEI, DE QUALQUER FORMA, ELE PARECE N\u00c3O SE IMPORTAR!", "text": "I DON\u0027T KNOW, HE LOOKS LIKE HE DOESN\u0027T CARE ANYWAY!", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, AMA UMURSAMAZ G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["69", "73", "227", "180"], "fr": "Cet objet ressemble un peu \u00e0 quelque chose que j\u0027ai vu dans Doraemon quand j\u0027\u00e9tais petit !", "id": "ITEM INI MIRIP DENGAN YANG ADA DI DORAEMON YANG KUTONTON WAKTU KECIL!", "pt": "ESTE ITEM \u00c9 UM POUCO PARECIDO COM ALGO DO DORAEMON QUE EU VIA QUANDO ERA CRIAN\u00c7A!", "text": "THIS ITEM IS A BIT SIMILAR TO THE ONE I SAW IN DORAEMON WHEN I WAS A KID!", "tr": "BU E\u015eYA \u00c7OCUKKEN \u0130ZLED\u0130\u011e\u0130M ROBOT KED\u0130\u0027DEK\u0130NE (DORAEMON) BENZ\u0130YOR!"}, {"bbox": ["504", "2722", "702", "2846"], "fr": "Seigneur Dragon, calmez-vous, ahhhhh !", "id": "TUAN LONG, HARAP TENANG AAAAAAAH!", "pt": "LORDE LONG, POR FAVOR, ACALME-SE, AHHHHH!", "text": "LORD DRAGON, PLEASE CALM DOWN!", "tr": "EJDERHA LORDUM, L\u00dcTFEN SAK\u0130N OLUN AAAAAAA!"}, {"bbox": ["145", "1631", "253", "1691"], "fr": "Comment peut-il \u00eatre si oisif ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGITU SANTAI?", "pt": "COMO PODE ESTAR T\u00c3O TRANQUILO?", "text": "HOW CAN HE BE SO RELAXED?", "tr": "NASIL BU KADAR RAHAT OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["540", "1522", "722", "1612"], "fr": "Si l\u0027adversaire en finale est Gan Ling\u0027er, c\u0027est une d\u00e9faite assur\u00e9e !", "id": "JIKA LAWAN FINALNYA ADALAH GAN LING\u0027ER, SEPERTI INI PASTI AKAN KALAH!", "pt": "SE O OPONENTE NA FINAL FOR GAN LING\u0027ER, COM CERTEZA ELE VAI PERDER!", "text": "IF HIS OPPONENT IN THE FINALS IS QIAN LING\u0027ER, HE\u0027LL DEFINITELY LOSE LIKE THIS!", "tr": "E\u011eER F\u0130NALDEK\u0130 RAK\u0130P GAN LING\u0027ER \u0130SE, BU \u015eEK\u0130LDE KES\u0130NL\u0130KLE KAYBEDECEK!"}, {"bbox": ["305", "1201", "459", "1289"], "fr": "H\u00e9 ! Devine qui j\u0027ai vu \u00e0 Jingxiang il y a deux jours !", "id": "HEI! COBA TEBAK SIAPA YANG KULIHAT DI JINGXIANG DUA HARI YANG LALU!", "pt": "EI! ADIVINHA QUEM EU VI EM JINGXIANG H\u00c1 ALGUNS DIAS!", "text": "HEY! GUESS WHO I SAW IN JINGXIANG THE OTHER DAY!", "tr": "HEY! B\u0130L BAKALIM GE\u00c7EN G\u00dcN JINGXIANG\u0027DA K\u0130M\u0130 G\u00d6RD\u00dcM!"}, {"bbox": ["83", "3096", "290", "3233"], "fr": "Vous avez une querelle avec ce client, n\u0027impliquez pas notre modeste \u00e9tablissement !", "id": "ANDA PUNYA MASALAH DENGAN TAMU ITU, JANGAN SAMPAI MELIBATKAN TOKO KECIL KAMI!", "pt": "VOC\u00ca TEM RANCOR DAQUELE CLIENTE, POR FAVOR, N\u00c3O ENVOLVA MINHA HUMILDE LOJA NISSO!", "text": "YOU HAVE A GRUDGE AGAINST THAT GUEST, BUT DON\u0027T INVOLVE MY SHOP!", "tr": "O M\u00dc\u015eTER\u0130YLE ARANIZDA HUSUMET VARSA, L\u00dcTFEN D\u00dcKKANIMIZI BU \u0130\u015eE KARI\u015eTIRMAYIN!"}, {"bbox": ["275", "4184", "436", "4297"], "fr": "Les gants de Fu Yanze sont couverts de boue !", "id": "SARUNG TANGAN FU YANZE PENUH DENGAN LUMPUR!", "pt": "AS LUVAS DE FU YANZE EST\u00c3O COBERTAS DE LAMA!", "text": "FU YANZE\u0027S GLOVES WERE COVERED IN MUD!", "tr": "FU YANZE\u0027N\u0130N ELD\u0130VENLER\u0130 \u00c7AMUR \u0130\u00c7\u0130NDEYD\u0130!"}, {"bbox": ["602", "1327", "735", "1414"], "fr": "Fu Yanze ! Il est l\u00e0-bas, en train de manger et boire \u00e0 foison !", "id": "FU YANZE! DIA SEDANG MAKAN DAN MINUM BESAR DI SANA!", "pt": "FU YANZE! EST\u00c1 L\u00c1 COMENDO E BEBENDO \u00c0 GRANDE!", "text": "FU YANZE! EATING AND DRINKING LAVISHLY THERE!", "tr": "FU YANZE! ORADA Y\u0130Y\u0130P \u0130\u00c7\u0130P E\u011eLEN\u0130YORDU!"}, {"bbox": ["560", "571", "738", "663"], "fr": "Dix fois la vitesse normale du temps, plus les ingr\u00e9dients de Gan Ling\u0027er !", "id": "SEPULUH KALI KECEPATAN WAKTU NORMAL, DITAMBAH DENGAN BAHAN-BAHAN GAN LING\u0027ER!", "pt": "DEZ VEZES O FLUXO NORMAL DO TEMPO, MAIS OS INGREDIENTES DE GAN LING\u0027ER!", "text": "TEN TIMES THE NORMAL FLOW OF TIME, PLUS QIAN LING\u0027ER\u0027S INGREDIENTS!", "tr": "NORMAL ZAMANIN ON KATI AKI\u015e HIZI, ARTI GAN LING\u0027ER\u0027\u0130N MALZEMELER\u0130!"}, {"bbox": ["498", "1667", "620", "1749"], "fr": "Il a probablement d\u00e9j\u00e0 abandonn\u00e9 !", "id": "MUNGKIN DIA SUDAH MENYERAH PADA DIRINYA SENDIRI!", "pt": "PROVAVELMENTE J\u00c1 DESISTIU DE SI MESMO!", "text": "HE PROBABLY GAVE UP ALREADY!", "tr": "SANIRIM KEND\u0130N\u0130 \u00c7ARES\u0130ZL\u0130\u011eE BIRAKMI\u015e!"}, {"bbox": ["129", "747", "241", "832"], "fr": "Fr\u00e8re Dao, j\u0027ai une id\u00e9e !", "id": "KAK DAO, AKU PUNYA IDE!", "pt": "IRM\u00c3O FACA, TIVE UMA IDEIA!", "text": "BROTHER DAO, I HAVE AN IDEA!", "tr": "BI\u00c7AK KARDE\u015e, B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["82", "1526", "203", "1600"], "fr": "N\u0027est-il pas entr\u00e9 en finale ?", "id": "BUKANKAH DIA SUDAH MASUK FINAL?", "pt": "ELE N\u00c3O CHEGOU \u00c0 FINAL?", "text": "HASN\u0027T HE ENTERED THE FINALS?", "tr": "F\u0130NALE KALMADI MI?"}, {"bbox": ["57", "1203", "240", "1315"], "fr": "Pendant ce temps, de mauvaises rumeurs commencent \u00e0 circuler au sein de la Secte Shiji...", "id": "SEMENTARA ITU, BEBERAPA SUARA TIDAK MENYENANGKAN MULAI TERSEBAR DI SEKTE PUNCAK MAKANAN...", "pt": "AO MESMO TEMPO, ALGUNS RUMORES RUINS COME\u00c7ARAM A SE ESPALHAR NA SEITA SHIJIZONG...", "text": "MEANWHILE, SOME NEGATIVE RUMORS BEGAN TO SPREAD WITHIN THE SHIJI SECT...", "tr": "AYNI ZAMANDA, SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDE BAZI HO\u015e OLMAYAN S\u00d6YLENT\u0130LER YAYILMAYA BA\u015eLADI..."}, {"bbox": ["52", "2646", "238", "2764"], "fr": "Fu Yanze, sors de l\u00e0 !", "id": "FU YANZE, KELUAR KAU!", "pt": "FU YANZE, SAIA DA\u00cd AGORA MESMO!", "text": "FU YANZE, GET OUT HERE!", "tr": "FU YANZE, \u00c7IK DI\u015eARI!"}, {"bbox": ["100", "3478", "252", "3564"], "fr": "Pourquoi y a-t-il tant de bruit dehors ?", "id": "KENAPA DI LUAR SANGAT BERISIK?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O BARULHENTO L\u00c1 FORA?", "text": "WHAT\u0027S ALL THE NOISE OUTSIDE?", "tr": "DI\u015eARIDA NE BU G\u00dcR\u00dcLT\u00dc?"}, {"bbox": ["114", "219", "247", "305"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas tr\u00e8s utile !", "id": "TAPI TIDAK BANYAK GUNANYA!", "pt": "MAS N\u00c3O TEM MUITA UTILIDADE!", "text": "BUT IT WASN\u0027T VERY USEFUL!", "tr": "AMA PEK B\u0130R \u0130\u015eE YARAMIYOR!"}, {"bbox": ["570", "1776", "703", "1867"], "fr": "Ou alors il y a eu une transaction secr\u00e8te !", "id": "ATAU ADA TRANSAKSI TERSELUBUNG!", "pt": "OU ENT\u00c3O HOUVE ALGUMA TRANSA\u00c7\u00c3O SECRETA!", "text": "THERE MUST BE SOME UNSPEAKABLE DEAL!", "tr": "YA DA G\u0130ZL\u0130 B\u0130R ANLA\u015eMA VAR!"}, {"bbox": ["533", "3232", "711", "3336"], "fr": "Seigneur Dragon, je vous en supplie !", "id": "TUAN LONG, SAYA MOHON!", "pt": "LORDE LONG, EU TE IMPLORO!", "text": "LORD DRAGON, I BEG YOU!", "tr": "EJDERHA LORDUM, YALVARIRIM S\u0130ZE!"}, {"bbox": ["207", "2330", "355", "2418"], "fr": "Vous... vous ne pouvez pas aller plus loin !", "id": "ANDA... ANDA TIDAK BOLEH MAJU LAGI!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O PODE MAIS AVAN\u00c7AR!", "text": "YOU... YOU CAN\u0027T GO ANY FURTHER!", "tr": "S\u0130Z... S\u0130Z DAHA FAZLA \u0130LERLEYEMEZS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["576", "997", "748", "1104"], "fr": "Commen\u00e7ons l\u0027entra\u00eenement sp\u00e9cial !", "id": "MARI MULAI LATIHAN KHUSUS!", "pt": "QUE COMECE O TREINAMENTO ESPECIAL!", "text": "LET\u0027S START THE SPECIAL TRAINING!", "tr": "\u00d6ZEL E\u011e\u0130T\u0130ME BA\u015eLAYALIM!"}, {"bbox": ["607", "2475", "751", "2569"], "fr": "Devant, ce sont les chambres priv\u00e9es des clients !", "id": "DI DEPAN ADALAH KAMAR PRIBADI TAMU!", "pt": "\u00c0 FRENTE \u00c9 O QUARTO PARTICULAR DO CLIENTE!", "text": "THE FRONT IS THE GUEST\u0027S PRIVATE ROOM!", "tr": "ORASI M\u00dc\u015eTER\u0130N\u0130N \u00d6ZEL ODASI!"}, {"bbox": ["192", "3592", "326", "3670"], "fr": "Quelqu\u0027un me cherche ?", "id": "ADA YANG MENCARIKU?", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 ME PROCURANDO?", "text": "SOMEONE\u0027S LOOKING FOR ME?", "tr": "B\u0130R\u0130 BEN\u0130 M\u0130 ARIYOR?"}, {"bbox": ["498", "493", "594", "548"], "fr": "Attendez...", "id": "TUNGGU...", "pt": "ESPERE...", "text": "WAIT...", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE..."}, {"bbox": ["350", "3815", "452", "3873"], "fr": "Hum ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "HUH?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["525", "1232", "613", "1276"], "fr": "Qui ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO?", "tr": "K\u0130M?"}, {"bbox": ["57", "2337", "150", "2386"], "fr": "Jingxiang", "id": "JINGXIANG", "pt": "JINGXIANG", "text": "JINGXIANG", "tr": "JINGXIANG"}, {"bbox": ["99", "1940", "286", "1992"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/132/4.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "408", "263", "482"], "fr": "J\u0027ai encore des choses \u00e0 faire de mon c\u00f4t\u00e9 !", "id": "AKU MASIH ADA URUSAN DI SINI!", "pt": "EU AINDA TENHO COISAS PARA FAZER AQUI!", "text": "I STILL HAVE THINGS TO DO HERE!", "tr": "BEN\u0130M BURADA \u0130\u015e\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["84", "297", "206", "380"], "fr": "Attends, grand fr\u00e8re, qui es-tu ?", "id": "TUNGGU, KAKAK, KAU SIAPA!", "pt": "ESPERE, QUEM \u00c9 VOC\u00ca, CHEFIA?!", "text": "WAIT, WHO ARE YOU, BROTHER?!", "tr": "DUR B\u0130R DAK\u0130KA, A\u011eABEY SEN K\u0130MS\u0130N!"}, {"bbox": ["620", "436", "739", "512"], "fr": "\u00c7a... qu\u0027est-ce qui se passe !", "id": "INI... ADA APA INI!", "pt": "ISSO... QUE SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESSA?!", "text": "THIS... WHAT\u0027S GOING ON?!", "tr": "BU... BU NE HAL!"}, {"bbox": ["353", "342", "511", "450"], "fr": "Et ne rien faire non plus.", "id": ", TIDAK DIKERJAKAN PUN...", "pt": "E N\u00c3O FAZER NADA TAMB\u00c9M...", "text": "...", "tr": "YAPMASAN DA OLUR"}, {"bbox": ["84", "26", "220", "119"], "fr": "Viens avec moi ! J\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire !", "id": "IKUT AKU! ADA YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU!", "pt": "VENHA COMIGO! TENHO ALGO PARA TE DIZER!", "text": "COME WITH ME! I HAVE SOMETHING TO TELL YOU!", "tr": "BEN\u0130MLE GEL! SANA S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["68", "591", "180", "650"], "fr": "Pavillon Chunxiang", "id": "PAVILIUN CHUNXIANG", "pt": "PAVILH\u00c3O CHUNXIANG", "text": "CHUNXIANG HOUSE", "tr": "CHUNXIANG K\u00d6\u015eK\u00dc"}, {"bbox": ["528", "974", "645", "1040"], "fr": "Expression de totale confusion.", "id": "EKSPRESI BINGUNG", "pt": "[SFX] CARA DE CONFUSO", "text": "COMPLETELY DUMBFOUNDED", "tr": "\u015eA\u015eKIN B\u0130R \u0130FADEYLE"}, {"bbox": ["690", "231", "742", "284"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/132/5.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "466", "753", "565"], "fr": "Jeune fr\u00e8re Fu, pourquoi ne bois-tu pas ?", "id": "ADIK FU, KENAPA KAU TIDAK MINUM!", "pt": "IRM\u00c3O FU, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 BEBENDO?!", "text": "BROTHER FU, WHY AREN\u0027T YOU DRINKING?!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M FU, NEDEN \u0130\u00c7M\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["146", "981", "302", "1068"], "fr": "Ce n\u0027est que lorsque l\u0027on est de bonne humeur que les plats que l\u0027on cuisine sont d\u00e9licieux !", "id": "HANYA JIKA SUASANA HATI BAIK, MASAKAN YANG DIBUAT AKAN ENAK!", "pt": "S\u00d3 QUANDO SE EST\u00c1 DE BOM HUMOR \u00c9 QUE A COMIDA FEITA FICA DELICIOSA!", "text": "ONLY WHEN YOU\u0027RE IN A GOOD MOOD WILL THE FOOD YOU MAKE TASTE GOOD!", "tr": "SADECE KEYF\u0130N YER\u0130NDEYSE YAPTI\u011eIN YEMEK LEZZETL\u0130 OLUR!"}, {"bbox": ["117", "734", "299", "823"], "fr": "Un chef class\u00e9 dix-huiti\u00e8me au classement Ciel et Terre qui boit autant, est-ce vraiment une bonne chose ?", "id": "APAKAH KOKI PERINGKAT DELAPAN BELAS DI DAFTAR LANGIT DAN BUMI MINUM SEBANYAK INI ITU BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "UM CHEF QUE \u00c9 O D\u00c9CIMO OITAVO NO RANKING C\u00c9U E TERRA BEBENDO TANTO, ISSO \u00c9 REALMENTE BOM?!", "text": "IS IT REALLY OKAY FOR A CHEF RANKED 18TH ON THE HEAVEN AND EARTH LIST TO DRINK SO MUCH?!", "tr": "G\u00d6K VE YER L\u0130STES\u0130\u0027NDE 18. SIRADAK\u0130 B\u0130R A\u015e\u00c7ININ BU KADAR \u00c7OK \u0130\u00c7MES\u0130 GER\u00c7EKTEN DO\u011eRU MU!"}, {"bbox": ["60", "878", "192", "964"], "fr": "Moi, Long Yushang, je valorise la clart\u00e9 d\u0027esprit !", "id": "AKU, LONG YUSHANG, MENGUTAMAKAN KEJERNIHAN PIKIRAN!", "pt": "EU, LONG YUSHANG, VALORIZO UM PENSAMENTO CLARO E DESIMPEDIDO!", "text": "I, LONG YUSHANG, VALUE THE PRINCIPLE OF A CLEAR MIND!", "tr": "BEN, LONG YUSHANG, D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130N\u0130N BERRAK OLMASINA \u00d6NEM VER\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["214", "618", "369", "705"], "fr": "C\u0027est fatal pour un chef !", "id": "INI SANGAT FATAL BAGI SEORANG KOKI!", "pt": "ISSO \u00c9 FATAL PARA UM CHEF!", "text": "THIS IS VERY DETRIMENTAL TO A CHEF!", "tr": "BU B\u0130R A\u015e\u00c7I \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00d6L\u00dcMC\u00dcLD\u00dcR!"}, {"bbox": ["61", "584", "180", "654"], "fr": "Boire trop d\u0027alcool engourdit le sens du go\u00fbt.", "id": "MINUM ALKOHOL TERLALU BANYAK AKAN MEMATIRASAKAN INDRA PERASA.", "pt": "BEBER DEMAIS ENTORPECE O PALADAR", "text": "DRINKING TOO MUCH ALCOHOL WILL NUMB THE SENSE OF TASTE.", "tr": "\u00c7OK FAZLA ALKOL ALMAK TAT ALMA DUYUSUNU UYU\u015eTURUR"}, {"bbox": ["587", "968", "745", "1068"], "fr": "Au diable si \u00e7a engourdit ou pas !", "id": "PERSETAN DENGAN MATI RASA ATAU TIDAK!", "pt": "QUE SE DANE SE ENTORPECE OU N\u00c3O!", "text": "WHO CARES IF IT\u0027S NUMB OR NOT!", "tr": "UYU\u015eTURUP UYU\u015eTURMAMASI K\u0130M\u0130N UMRUNDA!"}, {"bbox": ["532", "25", "658", "106"], "fr": "Hahaha ! Quel plaisir !", "id": "HAHAHA! MENYEGARKAN!", "pt": "HAHAHA! REFRESCANTE!", "text": "HAHAHA! THAT\u0027S THE SPIRIT!", "tr": "HA HA HA! HAR\u0130KA!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/132/6.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "871", "711", "957"], "fr": "Au contraire, j\u0027attends avec encore plus d\u0027impatience ta performance en finale !", "id": "AKU MALAH SEMAKIN MENANTIKAN PENAMPILANMU DI FINAL!", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, ESTOU AINDA MAIS ANSIOSO PELO SEU DESEMPENHO NA FINAL!", "text": "INSTEAD, I\u0027M LOOKING FORWARD TO YOUR PERFORMANCE IN THE FINALS!", "tr": "AKS\u0130NE, F\u0130NALDEK\u0130 PERFORMANSINI DAHA \u00c7OK MERAK ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["63", "649", "221", "765"], "fr": "J\u0027avais entendu dire dans la rue que tu festoyais et t\u0027amusais, sans te pr\u00e9parer s\u00e9rieusement pour la comp\u00e9tition !", "id": "TERNYATA AKU MENDENGAR DI JALAN BAHWA KAU BERSENANG-SENANG DAN TIDAK SERIUS MEMPERSIAPKAN PERTANDINGAN!", "pt": "ORIGINALMENTE, OUVI NA RUA QUE VOC\u00ca ESTAVA COMENDO, BEBENDO E SE DIVERTINDO, SEM SE PREPARAR SERIAMENTE PARA A COMPETI\u00c7\u00c3O!", "text": "I HEARD ON THE STREET THAT YOU WERE EATING, DRINKING, AND PLAYING AROUND, NOT SERIOUSLY PREPARING FOR THE COMPETITION!", "tr": "ME\u011eER SOKAKTA SEN\u0130N YARI\u015eMAYA C\u0130DD\u0130 HAZIRLANMAYIP Y\u0130Y\u0130P \u0130\u00c7\u0130P E\u011eLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYMU\u015eUM!"}, {"bbox": ["113", "415", "303", "530"], "fr": "Cette philosophie ouverte d\u0027esprit semble vraiment int\u00e9ressante !", "id": "KONSEP YANG BEGITU LAPANG DADA INI TERDENGAR SANGAT MENARIK!", "pt": "ESSA FILOSOFIA LIBERAL TAMB\u00c9M SOA REALMENTE INTERESSANTE!", "text": "THIS OPEN-MINDED PHILOSOPHY SOUNDS REALLY INTERESTING!", "tr": "BU GEN\u0130\u015e G\u00d6R\u00dc\u015eL\u00dc FELSEFE KULA\u011eA GER\u00c7EKTEN DE \u0130LG\u0130N\u00c7 GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["442", "773", "581", "861"], "fr": "Mais je viens de te parler de cette chose int\u00e9ressante.", "id": "TAPI AKU BARU SAJA MEMBERITAHUMU TENTANG BENDA MENARIK ITU.", "pt": "MAS EU ACABEI DE TE FALAR SOBRE AQUELA COISA INTERESSANTE", "text": "BUT I JUST TOLD YOU ABOUT THAT INTERESTING THING", "tr": "AMA SANA AZ \u00d6NCE O \u0130LG\u0130N\u00c7 \u015eEYDEN BAHSETM\u0130\u015eT\u0130M"}, {"bbox": ["343", "622", "501", "711"], "fr": "J\u0027\u00e9tais venu te secouer les puces pour que tu te r\u00e9veilles !", "id": "AKU DATANG UNTUK MEMBERIMU PERINGATAN KERAS AGAR KAU SADAR!", "pt": "PENSEI EM TE DAR UM GRANDE SERM\u00c3O PARA TE FAZER ACORDAR!", "text": "I THOUGHT I\u0027D GIVE YOU A WAKE-UP CALL!", "tr": "SANA B\u0130R DERS VER\u0130P AKLINI BA\u015eINA GET\u0130RMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM!"}, {"bbox": ["570", "418", "729", "509"], "fr": "Au fait, pourquoi me cherchais-tu ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, ADA PERLU APA KAU MENCARIKU?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, POR QUE VOC\u00ca ME PROCUROU?", "text": "BY THE WAY, WHAT DID YOU WANT TO SEE ME ABOUT?", "tr": "HA, BU ARADA, BEN\u0130 NEDEN ARADIN?"}, {"bbox": ["71", "69", "228", "156"], "fr": "Clart\u00e9 d\u0027esprit, hein ?", "id": "KEJERNIHAN PIKIRAN, YA?", "pt": "PENSAMENTO CLARO E DESIMPEDIDO, \u00c9?", "text": "A CLEAR MIND, HUH?", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130N BERRAKLI\u011eI MI?"}], "width": 800}, {"height": 1126, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/132/7.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "51", "368", "171"], "fr": "Cette fois, je t\u0027ai invit\u00e9 \u00e0 boire copieusement pour une autre raison !", "id": "KALI INI AKU MENGAJAKMU MINUM BANYAK UNTUK HAL LAIN!", "pt": "DESTA VEZ, TE CONVIDEI PARA BEBER BASTANTE POR OUTRO MOTIVO!", "text": "THIS TIME, I\u0027M TREATING YOU TO DRINKS FOR ANOTHER REASON!", "tr": "BU SEFER SEN\u0130 \u0130\u00c7MEYE DAVET ETMEM\u0130N BA\u015eKA B\u0130R SEBEB\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["59", "798", "247", "901"], "fr": "Si tu acceptes, nous serons compagnons !", "id": "JIKA KAU SETUJU, KITA AKAN MENJADI KAWAN!", "pt": "SE VOC\u00ca CONCORDAR, SEREMOS COMPANHEIROS!", "text": "IF YOU AGREE, WE\u0027LL BE COMRADES!", "tr": "E\u011eER KABUL EDERSEN, YOLDA\u015e OLURUZ!"}, {"bbox": ["185", "929", "343", "1046"], "fr": "Si tu n\u0027acceptes pas, je crains que nous ne devenions ennemis !", "id": "JIKA KAU TIDAK SETUJU, AKU KHAWATIR KITA AKAN MENJADI MUSUH!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONCORDAR, RECEIO QUE SEREMOS INIMIGOS!", "text": "IF YOU DON\u0027T, I\u0027M AFRAID WE\u0027LL BE ENEMIES!", "tr": "E\u011eER KABUL ETMEZSEN, KORKARIM D\u00dc\u015eMAN OLURUZ!"}, {"bbox": ["470", "888", "742", "1046"], "fr": "Veux-tu rejoindre ma Soci\u00e9t\u00e9 Yinlong ?", "id": "APAKAH KAU BERSEDIA BERGABUNG DENGAN PERKUMPULAN YINLONG-KU!", "pt": ".VOC\u00ca EST\u00c1 DISPOSTO A SE JUNTAR \u00c0 MINHA ASSOCIA\u00c7\u00c3O YINLONG!", "text": "ARE YOU WILLING TO JOIN MY YINLONG SOCIETY?!", "tr": "...YINLONG CEM\u0130YET\u0130ME KATILMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["431", "44", "673", "174"], "fr": "Fu Yanze ! Toi...", "id": "FU YANZE! KAU...", "pt": "FU YANZE! VOC\u00ca...", "text": "FU YANZE! YOU...", "tr": "FU YANZE! SEN..."}], "width": 800}]
Manhua