This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/163/0.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "699", "267", "832"], "fr": "Bien, bien, bien ! Puisque tu veux d\u00e9fendre ces deux garces, je vais t\u0027accorder ce plaisir !", "id": "BAIK, BAIK, BAIK! KARENA KAU INGIN MEMBELA KEDUA JALANG INI, AKU AKAN MEMENUHI KEINGINANMU!", "pt": "BEM, BEM, BEM! J\u00c1 QUE VOC\u00ca QUER DEFENDER ESSAS DUAS VADIAS, EU VOU FAZER A SUA VONTADE!", "text": "Fine, fine! Since you want to stand up for these two cheap sluts, I\u0027ll grant your wish!", "tr": "PEK\u0130, PEK\u0130, PEK\u0130! MADEM BU \u0130K\u0130 S\u00dcRT\u00dc\u011eE SAH\u0130P \u00c7IKIYORSUN, O ZAMAN \u0130STE\u011e\u0130N\u0130 YER\u0130NE GET\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["69", "52", "224", "142"], "fr": "Quoi ? Tu dis que c\u0027est toi qui as compos\u00e9 \u00ab M\u00e9lodie \u00e0 la mesure de l\u0027eau \u00bb ?", "id": "APA? KAU BILANG KAU YANG MEMBUAT \"SHUI DIAO GE TOU\"?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE CRIOU O \u0027SHUI DIAO GE TOU\u0027?", "text": "What? Are you saying you composed \u0027Shui Diao Ge Tou\u0027?", "tr": "NE? \"SHUI DIAO GE TOU\" ADLI YEME\u011e\u0130 SEN\u0130N YAPTI\u011eINI MI S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["604", "46", "737", "136"], "fr": "Niu... Niu San sait-il ce qu\u0027il fait ?", "id": "NIU... NIU SAN, APAKAH KAU TAHU APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "NIU... NIU SAN SABE O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Does Niu San know what he\u0027s doing?", "tr": "N\u0130U... N\u0130U SAN NE YAPTI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["603", "170", "735", "257"], "fr": "Nous sommes au Pavillon Xingyue, pas \u00e0 la Taverne Lao Fang !", "id": "INI ADALAH PAVILIUN XINGYUE, BUKAN KEDAI MINUMAN KERAS LAO FANG!", "pt": "ESTE \u00c9 O PAVILH\u00c3O LUA ESTRELADA, N\u00c3O A TAVERNA DO VELHO FANG!", "text": "This is Star Moon Pavilion, not Old Fang\u0027s Tavern!", "tr": "BURASI YILDIZ AY KONA\u011eI, YA\u015eLI FANG\u0027IN MEYHANES\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["674", "492", "844", "599"], "fr": "Il voulait trop se faire remarquer, mais il n\u0027a pas reconnu ses propres limites !", "id": "DIA TERLALU INGIN PAMER, TAPI TIDAK MENYADARI KEMAMPUANNYA SENDIRI!", "pt": "ELE QUERIA MUITO SE EXIBIR, MAS N\u00c3O RECONHECEU A PR\u00d3PRIA FOR\u00c7A!", "text": "He\u0027s too eager to show off, but he hasn\u0027t recognized his own strength!", "tr": "\u00c7OK G\u00d6STER\u0130\u015e YAPMAK \u0130ST\u0130YOR AMA KEND\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dcN FARKINDA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["167", "170", "298", "257"], "fr": "Et en plus, il sait faire du congee aux \u0153ufs de cent ans et au porc maigre !", "id": "DAN DIA JUGA BISA MEMBUAT BUBUR TELUR PIDAN DENGAN DAGING IRIS!", "pt": "E ELE TAMB\u00c9M SABE FAZER CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO E CARNE MAGRA!", "text": "And he can also make preserved egg and lean meat porridge!", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K B\u0130R DE P\u0130DANLI DOMUZ ETL\u0130 LAPA YAPAB\u0130L\u0130YORMU\u015e!"}, {"bbox": ["107", "1027", "285", "1153"], "fr": "Je vais te pr\u00e9parer les ingr\u00e9dients et les ustensiles, tu vas me le faire ici...", "id": "AKU AKAN MENYIAPKAN BAHAN DAN ALATNYA UNTUKMU, KAU BUATKAN UNTUKKU DI SINI...", "pt": "VOU PREPARAR OS INGREDIENTES E UTENS\u00cdLIOS PARA VOC\u00ca, E VOC\u00ca VAI FAZER PARA MIM AQUI MESMO...", "text": "I\u0027ll prepare the ingredients and tools for you, and you\u0027ll make it for me right here...", "tr": "BEN SANA MALZEMELER\u0130 VE ALETLER\u0130 HAZIRLAYAYIM, SEN DE TAM BURADA BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YAP..."}, {"bbox": ["200", "345", "334", "434"], "fr": "C\u0027est exact ! Alors ne leur cause plus de probl\u00e8mes !", "id": "BENAR! JADI JANGAN PERSULIT MEREKA LAGI!", "pt": "ISSO MESMO! ENT\u00c3O PARE DE INCOMOD\u00c1-LAS!", "text": "That\u0027s right! So don\u0027t make things difficult for them!", "tr": "DO\u011eRU! O Y\u00dcZDEN ONLARA ZORLUK \u00c7IKARMA ARTIK!"}, {"bbox": ["656", "929", "831", "1028"], "fr": "Si tu ne peux pas faire de congee aux \u0153ufs de cent ans et au porc maigre, h\u00e9h\u00e9...", "id": "JIKA KAU TIDAK BISA MEMBUAT BUBUR TELUR PIDAN DENGAN DAGING IRIS, HEHE...", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR FAZER O CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO E CARNE MAGRA, HEHE...", "text": "If you can\u0027t make preserved egg and lean meat porridge, hehe...", "tr": "E\u011eER P\u0130DANLI DOMUZ ETL\u0130 LAPA YAPAMAZSAN, HEHE..."}, {"bbox": ["646", "1112", "841", "1226"], "fr": "Je t\u0027arracherai une jambe \u00e0 ce moment-l\u00e0 !", "id": "AKU AKAN MEMATAHKAN SALAH SATU KAKIMU NANTI!", "pt": "EU VOU ARRANCAR UMA DAS SUAS PERNAS NA HORA!", "text": "I\u0027ll break your leg!", "tr": "O ZAMAN BEN DE SEN\u0130N B\u0130R BACA\u011eINI KOPARIRIM!"}, {"bbox": ["382", "533", "560", "595"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Fu...", "id": "TUAN MUDA FU...", "pt": "JOVEM MESTRE FU...", "text": "Young Master Fu...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 FU..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/163/1.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "52", "215", "140"], "fr": "Tu ne pourras pas pr\u00e9parer les \u0153ufs de cent ans de ce plat.", "id": "TELUR PIDAN DALAM HIDANGAN ITU, KAU TIDAK AKAN BISA MENYIAPKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI CONSEGUIR PREPARAR O OVO CENTEN\u00c1RIO DAQUELA IGUARIA.", "text": "You can\u0027t prepare the preserved egg from that delicacy.", "tr": "O LEZZETL\u0130 YEMEKTEK\u0130 P\u0130DAN\u0027I SEN HAZIRLAYAMAZSIN."}, {"bbox": ["594", "338", "777", "457"], "fr": "Mais qu\u0027il puisse ou non faire du congee aux \u0153ufs de cent ans et au porc maigre, il offensera certainement le Jeune Ma\u00eetre Zhao.", "id": "TAPI TIDAK PEDULI APAKAH DIA BISA MEMBUAT BUBUR TELUR PIDAN DENGAN DAGING IRIS ATAU TIDAK, DIA PASTI AKAN MENYINGGUNG TUAN MUDA ZHAO,", "pt": "MAS, INDEPENDENTEMENTE DE ELE CONSEGUIR FAZER O CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO E CARNE MAGRA OU N\u00c3O, ELE CERTAMENTE OFENDER\u00c1 O JOVEM MESTRE ZHAO,", "text": "But whether he can make preserved egg and lean meat porridge or not, he\u0027ll definitely offend Young Master Zhao.", "tr": "AMA P\u0130DANLI DOMUZ ETL\u0130 LAPA YAPSA DA YAPAMASA DA, KES\u0130NL\u0130KLE GEN\u00c7 EFEND\u0130 ZHAO\u0027YU G\u00dcCEND\u0130RECEK,"}, {"bbox": ["492", "606", "626", "695"], "fr": "Ce n\u0027est que passer une nuit avec le Jeune Ma\u00eetre Zhao,", "id": "INI HANYA MASALAH MENGHABISKAN MALAM BERSAMA TUAN MUDA ZHAO SAJA,", "pt": "\u00c9 APENAS PASSAR UMA NOITE COM O JOVEM MESTRE ZHAO,", "text": "It\u0027s just spending a night with Young Master Zhao,", "tr": "SADECE GEN\u00c7 EFEND\u0130 ZHAO \u0130LE B\u0130R GECE GE\u00c7\u0130RMEKTEN \u0130BARET,"}, {"bbox": ["705", "212", "836", "301"], "fr": "Mais il nous d\u00e9fend vraiment, ma s\u0153ur et moi.", "id": "TAPI DIA MEMANG MEMBELA AKU DAN KAKAKKU.", "pt": "MAS ELE EST\u00c1 REALMENTE ME DEFENDENDO E \u00c0 MINHA IRM\u00c3.", "text": "But he\u0027s indeed standing up for me and my sister.", "tr": "AMA GER\u00c7EKTEN BEN\u0130M VE ABLAM \u0130\u00c7\u0130N SAH\u0130P \u00c7IKIYOR."}, {"bbox": ["691", "723", "822", "809"], "fr": "Je vais assumer la responsabilit\u00e9 de ce qui s\u0027est pass\u00e9 ce soir !", "id": "BIAR AKU SAJA YANG MENANGGUNG URUSAN MALAM INI!", "pt": "DEIXE-ME ASSUMIR A RESPONSABILIDADE PELO QUE ACONTECEU ESTA NOITE!", "text": "I should bear the responsibility for tonight\u0027s events!", "tr": "BU GECEK\u0130 MESELEY\u0130 Y\u0130NE DE BEN \u00dcSTLENEY\u0130M!"}, {"bbox": ["49", "601", "185", "713"], "fr": "Je ne peux pas laisser l\u0027ami de ma s\u0153ur \u00eatre impliqu\u00e9...", "id": "TIDAK BOLEH MEMBIARKAN TEMAN KAKAKKU TERLIBAT...", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIXAR O AMIGO DA MINHA IRM\u00c3 SER ENVOLVIDO...", "text": "I can\u0027t let my sister\u0027s friend be implicated...", "tr": "ABLAMIN ARKADA\u015eININ BU \u0130\u015eE BULA\u015eMASINA \u0130Z\u0130N VEREMEM..."}, {"bbox": ["622", "42", "747", "105"], "fr": "Bien qu\u0027il soit suspect\u00e9 d\u0027\u00eatre un pervers,", "id": "MESKIPUN DIA DICURIGAI MELAKUKAN TINDAKAN ASUSILA,", "pt": "EMBORA HAJA SUSPEITAS DE QUE ELE TENHA FOR\u00c7ADO A BARRA,", "text": "Although there\u0027s a suspicion of him being a pervert,", "tr": "HER NE KADAR ZOR KULLANDI\u011eI Y\u00d6N\u00dcNDE \u015e\u00dcPHELER OLSA DA,"}, {"bbox": ["60", "356", "200", "448"], "fr": "Cette personne... est plut\u00f4t loyale envers ses amis...", "id": "ORANG INI... TERNYATA CUKUP SETIA KAWAN YA...", "pt": "ESTA PESSOA... AT\u00c9 QUE \u00c9 BEM LEAL AOS AMIGOS...", "text": "This person... is quite loyal to his friends...", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130... ARKADA\u015eLARINA KAR\u015eI OLDUK\u00c7A VEFALIYMI\u015e..."}, {"bbox": ["418", "46", "552", "133"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 quelqu\u0027un les chercher \u00e0 la Taverne Lao Fang !", "id": "SUDAH MENYURUH ORANG MENGAMBILNYA DARI KEDAI MINUMAN KERAS LAO FANG!", "pt": "J\u00c1 MANDEI ALGU\u00c9M BUSCAR NA TAVERNA DO VELHO FANG!", "text": "I\u0027ve already sent someone to Old Fang\u0027s Tavern to get it!", "tr": "YA\u015eLI FANG\u0027IN MEYHANES\u0130\u0027NDEN GET\u0130RMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 YOLLADIM B\u0130LE!"}, {"bbox": ["80", "233", "189", "305"], "fr": "J\u0027en ai justement apport\u00e9 un peu !", "id": "AKU KEBETULAN MEMBAWA SEDIKIT!", "pt": "EU POR ACASO TROUXE UM POUCO!", "text": "I happen to have brought a little!", "tr": "BEN DE TAM YANIMDA B\u0130RAZ GET\u0130RM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["628", "1113", "840", "1226"], "fr": "Yiyi, attends une minute !", "id": "YIYI, TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "YIYI, ESPERE UM POUCO!", "text": "Yiyi, wait a moment!", "tr": "Y\u0130Y\u0130, B\u0130R DAK\u0130KA BEKLE!"}, {"bbox": ["628", "1113", "840", "1226"], "fr": "Yiyi, attends une minute !", "id": "YIYI, TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "YIYI, ESPERE UM POUCO!", "text": "Yiyi, wait a moment!", "tr": "Y\u0130Y\u0130, B\u0130R DAK\u0130KA BEKLE!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/163/2.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "54", "773", "169"], "fr": "S\u0027il dit qu\u0027il peut le faire, alors il le peut vraiment !", "id": "JIKA DIA BILANG BISA MELAKUKANNYA, MAKA DIA BENAR-BENAR BISA!", "pt": "SE ELE DIZ QUE PODE FAZER, ENT\u00c3O ELE REALMENTE PODE!", "text": "If he says he can do it, then he really can!", "tr": "E\u011eER YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSA, O ZAMAN GER\u00c7EKTEN YAPAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["668", "1127", "834", "1214"], "fr": "De loin, cela ressemble \u00e0 une gemme d\u0027un vert \u00e9meraude.", "id": "DARI JAUH TERLIHAT SEPERTI BATU PERMATA HIJAU ZAMRUD.", "pt": "DE LONGE, PARECE UMA J\u00d3IA VERDE-ESMERALDA.", "text": "From afar, it looks like a emerald gemstone.", "tr": "UZAKTAN BAKINCA YEMYE\u015e\u0130L B\u0130R M\u00dcCEVHER G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["158", "47", "330", "132"], "fr": "Confions-lui cette affaire... !", "id": "SERAHKAN SAJA MASALAH INI PADANYA...!", "pt": "VAMOS DEIXAR ESSE ASSUNTO COM ELE...!", "text": "Let\u0027s leave this matter to him...!", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130 ONA BIRAKALIM...!"}, {"bbox": ["62", "1064", "192", "1142"], "fr": "Cet objet est d\u0027un vert jade translucide,", "id": "BENDA ITU SELURUHNYA BERKILAU DAN BERWARNA HIJAU JAMRUD,", "pt": "AQUELE OBJETO \u00c9 INTEIRAMENTE CRISTALINO E VERDE-JADE,", "text": "That object is entirely crystal clear and emerald green,", "tr": "O \u015eEY BA\u015eTAN A\u015eA\u011eI KR\u0130STAL BERRAKLI\u011eINDA VE Z\u00dcMR\u00dcT YE\u015e\u0130L\u0130YD\u0130,"}, {"bbox": ["139", "1145", "276", "1221"], "fr": "Avec des taches de moisissure en forme de flocons de neige dessus.", "id": "DI ATASNYA ADA BINTIK-BINTIK JAMUR SEPERTI KEPINGAN SALJU.", "pt": "COM MANCHAS EM FORMA DE FLOCO DE NEVE NA SUPERF\u00cdCIE.", "text": "With snowflake-like mold spots on it.", "tr": "\u00dcZER\u0130NDE KAR TANES\u0130 \u015eEKL\u0130NDE K\u00dcF LEKELER\u0130 VARDI."}, {"bbox": ["131", "696", "358", "805"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu ma s\u0153ur faire autant confiance \u00e0 un homme.", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHAT KAKAK MEMPERCAYAI SEORANG PRIA SEPERTI INI.", "pt": "EU NUNCA VI MINHA IRM\u00c3 CONFIAR TANTO EM UM HOMEM.", "text": "I\u0027ve never seen my sister trust a man so much.", "tr": "ABLAMIN B\u0130R ERKE\u011eE BU KADAR G\u00dcVEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["648", "420", "841", "532"], "fr": "Je... je lui fais confiance !", "id": "AKU... PERCAYA PADANYA!", "pt": "EU... CONFIO NELE!", "text": "I... believe in him!", "tr": "BEN... ONA \u0130NANIYORUM!"}, {"bbox": ["686", "735", "836", "805"], "fr": "Lui... qui est-il au juste ?", "id": "DIA... SIAPA SEBENARNYA DIA?", "pt": "ELE... QUEM DIABOS \u00c9 ELE?", "text": "Who... who exactly is he?", "tr": "O... DA K\u0130M\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["61", "612", "167", "674"], "fr": "Lui faire confiance ?", "id": "PERCAYA PADANYA?", "pt": "CONFIAR NELE?", "text": "Believe in him?", "tr": "ONA \u0130NANMAK MI?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/163/3.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "48", "267", "175"], "fr": "L\u0027objet qu\u0027il tient dans sa main... est exactement comme Bao Yuanzhong l\u0027a d\u00e9crit !", "id": "BENDA YANG DIA PEGANG... PERSIS SEPERTI YANG DIGAMBARKAN BAO YUANZHONG!", "pt": "O OBJETO QUE ELE EST\u00c1 SEGURANDO... \u00c9 EXATAMENTE COMO BAO YUANZHONG DESCREVEU!", "text": "The thing in his hand... is exactly the same as what Bao Yuanzhong described!", "tr": "EL\u0130NDE TUTTU\u011eU \u015eEY... BAO YUANZHONG\u0027UN TAR\u0130F ETT\u0130\u011e\u0130YLE TIPATIP AYNI!"}, {"bbox": ["72", "954", "232", "1049"], "fr": "Ils sont enfin arriv\u00e9s, et assez rapidement...", "id": "AKHIRNYA DIANTAR JUGA, LUMAYAN CEPAT...", "pt": "FINALMENTE CHEGOU, E FOI BEM R\u00c1PIDO...", "text": "It\u0027s finally delivered, it\u0027s quite fast...", "tr": "N\u0130HAYET GET\u0130RD\u0130LER, OLDUK\u00c7A DA HIZLI OLDU..."}, {"bbox": ["677", "2388", "847", "2495"], "fr": "Avec ma force, je ne peux m\u00eame pas voir clairement ses mouvements !", "id": "DENGAN KEKUATANKU, AKU BAHKAN TIDAK BISA MELIHAT GERAKANNYA DENGAN JELAS!", "pt": "COM MINHA FOR\u00c7A, EU NEM CONSIGO VER OS MOVIMENTOS DELE CLARAMENTE!", "text": "With my strength, I can\u0027t even see his movements clearly!", "tr": "BEN\u0130M G\u00dcC\u00dcMLE B\u0130LE HAREKETLER\u0130N\u0130 NET G\u00d6REM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["282", "2400", "417", "2493"], "fr": "Combien de coups de couteau a-t-il donn\u00e9s, avez-vous bien vu ?", "id": "BERAPA KALI DIA MENGAYUNKAN PISAU, APA KALIAN MELIHATNYA DENGAN JELAS!", "pt": "QUANTOS CORTES ELE FEZ, VOC\u00caS CONSEGUIRAM VER CLARAMENTE?", "text": "Did you see clearly how many cuts he made!", "tr": "KA\u00c7 BI\u00c7AK DARBES\u0130 VURDU\u011eUNU NET G\u00d6REB\u0130LD\u0130N\u0130Z M\u0130!"}, {"bbox": ["254", "1034", "382", "1110"], "fr": "Bien, ensuite...", "id": "BAIKLAH, SELANJUTNYA...", "pt": "CERTO, AGORA...", "text": "Okay, next...", "tr": "TAMAM, SIRADA..."}, {"bbox": ["168", "2227", "302", "2309"], "fr": "Il a termin\u00e9 de couper en d\u00e9s en un instant !", "id": "DALAM SEKEJAP SELESAI MEMOTONG DADU!", "pt": "ELE TERMINOU DE CORTAR EM CUBOS INSTANTANEAMENTE!", "text": "He finished dicing in an instant!", "tr": "ANINDA K\u00dcP K\u00dcP DO\u011eRAMAYI B\u0130T\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["494", "45", "629", "114"], "fr": "Que le spectacle commence !", "id": "PERTUNJUKAN DIMULAI!", "pt": "QUE COMECE O SHOW!", "text": "The performance begins!", "tr": "G\u00d6STER\u0130 BA\u015eLASIN!"}, {"bbox": ["116", "225", "267", "301"], "fr": "...Ce sont des \u0153ufs de cent ans !", "id": "...ITU TELUR PIDAN!", "pt": "...S\u00c3O OS OVOS CENTEN\u00c1RIOS!", "text": "It\u0027s preserved egg!", "tr": "...P\u0130DAN BU!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/163/4.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "889", "718", "978"], "fr": "Cela fait un moment que je n\u0027ai pas vu le Jeune Ma\u00eetre, ses comp\u00e9tences se sont encore am\u00e9lior\u00e9es...", "id": "SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU, KETERAMPILAN TUAN MUDA SEMAKIN MENINGKAT YA...", "pt": "FAZ UM TEMPO QUE N\u00c3O O VIA, AS HABILIDADES DO JOVEM MESTRE MELHORARAM NOVAMENTE...", "text": "It hasn\u0027t been long since I last saw you, but your skills have improved again...", "tr": "B\u0130R S\u00dcRED\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015eMEYEL\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027N\u0130N YETENEKLER\u0130 DAHA DA GEL\u0130\u015eM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["587", "1129", "701", "1196"], "fr": "C\u0027est vraiment terrifiant !", "id": "BENAR-BENAR MENGERIKAN SEKALI!", "pt": "REALMENTE ASSUSTADOR!", "text": "Truly terrifying!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DEH\u015eET VER\u0130C\u0130!"}, {"bbox": ["55", "904", "161", "965"], "fr": "Cet ami de ma s\u0153ur...", "id": "TEMAN KAKAK INI...", "pt": "ESTE AMIGO DA MINHA IRM\u00c3", "text": "My sister\u0027s friend...", "tr": "ABLAMIN BU ARKADA\u015eI"}, {"bbox": ["185", "936", "287", "998"], "fr": "...n\u0027est pas quelqu\u0027un d\u0027ordinaire.", "id": "...BUKAN ORANG BIASA.", "pt": "...N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA COMUM.", "text": "...is no ordinary person.", "tr": "...SIRADAN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/163/5.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "109", "811", "223"], "fr": "...Mon congee aux \u0153ufs de cent ans et au porc maigre !", "id": "...BUBUR TELUR PIDAN DENGAN DAGING IRISKU!", "pt": "...MEU CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO E CARNE MAGRA!", "text": "...My preserved egg and lean meat porridge!", "tr": "...BEN\u0130M P\u0130DANLI DOMUZ ETL\u0130 LAPAM!"}, {"bbox": ["80", "64", "267", "159"], "fr": "C\u0027est termin\u00e9...", "id": "SELESAI...", "pt": "EST\u00c1 PRONTO...", "text": "Completed...", "tr": "TAMAMLANDI..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/163/6.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "666", "243", "771"], "fr": "C\u0027est d\u00e9licieux... Alors c\u0027est \u00e7a, le congee aux \u0153ufs de cent ans et au porc maigre...", "id": "ENAK... TERNYATA INI BUBUR TELUR PIDAN DENGAN DAGING IRIS YA...", "pt": "DELICIOSO... ENT\u00c3O ISTO \u00c9 O CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO E CARNE MAGRA...", "text": "Delicious... so this is preserved egg and lean meat porridge...", "tr": "\u00c7OK LEZZETL\u0130... DEMEK P\u0130DANLI DOMUZ ETL\u0130 LAPA BUYMU\u015e..."}, {"bbox": ["606", "1038", "807", "1148"], "fr": "Un tel bol de congee, pas \u00e9tonnant qu\u0027une personne mourante y pense encore.", "id": "SEMANGKUK BUBUR SEPERTI INI, PANTAS SAJA ORANG YANG SEKARAT PUN AKAN MERINDUKANNYA.", "pt": "UMA TIGELA DE CONGEE COMO ESTA, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE AT\u00c9 ALGU\u00c9M PRESTES A MORRER PENSARIA NELA.", "text": "No wonder a dying person would think of such a bowl of porridge.", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R KASE LAPA, \u00d6LMEK \u00dcZERE OLAN B\u0130R\u0130N\u0130N B\u0130LE AKLINDAN \u00c7IKMAMASINA \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["459", "656", "645", "749"], "fr": "C\u0027est comme une chaleur soudaine dans un monde de glace et de neige,", "id": "SEPERTI KEHANGATAN YANG TIBA-TIBA DATANG DI TENGAH SALJU DAN ES,", "pt": "COMO UM CALOR S\u00daBITO EM UM MUNDO DE GELO E NEVE,", "text": "Like sudden warmth in the freezing snow,", "tr": "SANK\u0130 BUZ G\u0130B\u0130 B\u0130R KARDA AN\u0130DEN GELEN B\u0130R SICAKLIK G\u0130B\u0130,"}, {"bbox": ["299", "36", "510", "127"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a le... congee aux \u0153ufs de cent ans et au porc maigre auquel j\u0027ai tant aspir\u00e9 ?", "id": "INIKAH... BUBUR TELUR PIDAN DENGAN DAGING IRIS YANG KURINDUKAN SIANG DAN MALAM?", "pt": "ESTE \u00c9 O CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO E CARNE MAGRA... PELO QUAL EU TANTO ANSIEI?", "text": "Is this the preserved egg and lean meat porridge I\u0027ve been dreaming of?", "tr": "GECE G\u00dcND\u00dcZ HASRET\u0130N\u0130 \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130M... P\u0130DANLI DOMUZ ETL\u0130 LAPA BU MU?"}, {"bbox": ["533", "758", "716", "861"], "fr": "La douleur de la blessure semble m\u00eame avoir beaucoup diminu\u00e9 !", "id": "RASA SAKIT DI LUKAKU SEPERTI BERKURANG BANYAK!", "pt": "A DOR DA FERIDA PARECE TER DIMINU\u00cdDO BASTANTE!", "text": "Even the pain of the wound seems to have been reduced a lot!", "tr": "YARAMIN ACISI B\u0130LE EPEY AZALMI\u015e G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["58", "235", "245", "348"], "fr": "Qu\u0027il soit soudainement plac\u00e9 devant moi, cela me semble un peu incroyable...", "id": "TIBA-TIBA ADA DI DEPANKU, RASANYA MALAH AGAK TIDAK PERCAYA...", "pt": "DE REPENTE, COLOCADO NA MINHA FRENTE, PARECE AT\u00c9 UM POUCO INACREDIT\u00c1VEL...", "text": "Suddenly placed in front of me, it feels a little unbelievable...", "tr": "AN\u0130DEN \u00d6N\u00dcME KONUNCA, AKS\u0130NE B\u0130RAZ \u0130NANILMAZ GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["716", "37", "836", "96"], "fr": "Go\u00fbtons-le d\u0027abord !", "id": "COBA DULU!", "pt": "VAMOS PROVAR PRIMEIRO!", "text": "Let\u0027s try it first!", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R TADINA BAKAYIM!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/163/7.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "584", "776", "672"], "fr": "Yiyi et Xiao Ning l\u0027ont toutes les deux invit\u00e9 !", "id": "YIYI DAN XIAO NING KEDUANYA MENGAJAKNYA!", "pt": "YIYI E XIAO NING AMBAS O CONVIDARAM!", "text": "Yiyi and Xiao Ning have both invited him!", "tr": "Y\u0130Y\u0130 VE XIAO N\u0130NG \u0130K\u0130S\u0130 DE ONA DAVET G\u00d6NDERD\u0130!"}, {"bbox": ["57", "374", "184", "434"], "fr": "Regardez vite l\u0027expression de Mademoiselle Yiyi.", "id": "LIHAT CEPAT EKSPRESI NONA YIYI.", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO PARA A EXPRESS\u00c3O DA JOVEM SENHORITA YIYI!", "text": "Look at Miss Yiyi\u0027s expression.", "tr": "\u00c7ABUK Y\u0130Y\u0130 HANIM\u0027IN \u0130FADES\u0130NE BAK."}, {"bbox": ["610", "37", "766", "127"], "fr": "Pouvoir manger quelque chose d\u0027aussi d\u00e9licieux le jour de son anniversaire...", "id": "BISA MAKAN MAKANAN SEENAK INI DI HARI ULANG TAHUN...", "pt": "PODER COMER ALGO T\u00c3O DELICIOSO NO MEU ANIVERS\u00c1RIO...", "text": "To be able to eat such a delicious thing on her birthday...", "tr": "DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcMDE B\u00d6YLE LEZZETL\u0130 B\u0130R \u015eEY Y\u0130YEB\u0130LMEK..."}, {"bbox": ["723", "708", "850", "774"], "fr": "Mais que se passe-t-il donc !", "id": "APA-APAAN INI!", "pt": "MAS O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO AQUI!", "text": "What\u0027s going on here!", "tr": "BU DA NEY\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["58", "837", "282", "941"], "fr": "Au final... c\u0027est moi qui suis dans une situation embarrassante !", "id": "PADA AKHIRNYA... ORANG YANG JADI MALU MALAH AKU!", "pt": "NO FINAL... A PESSOA QUE FICOU EM UMA SAIA JUSTA FUI EU!", "text": "In the end... the one who can\u0027t get off the stage has become me!", "tr": "SONUNDA... MAHCUP OLAN K\u0130\u015e\u0130 BEN OLDUM!"}, {"bbox": ["76", "474", "225", "537"], "fr": "Ce soir, j\u0027ai bien peur que la belle fleur ait d\u00e9j\u00e0 un propri\u00e9taire !", "id": "MALAM INI SEPERTINYA BUNGA CANTIK SUDAH ADA PEMILIKNYA!", "pt": "PARECE QUE A BELA FLOR J\u00c1 TEM DONO ESTA NOITE!", "text": "I\u0027m afraid the beauty will be occupied tonight!", "tr": "KORKARIM BU GECE BU G\u00dcZEL \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130N SAH\u0130B\u0130 BULUNDU!"}, {"bbox": ["139", "1091", "358", "1199"], "fr": "Qui est donc ce Niu San !", "id": "SIAPA SEBENARNYA NIU SAN INI!", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 ESSE NIU SAN!", "text": "What is the background of this Niu San!", "tr": "BU N\u0130U SAN DA K\u0130M\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["700", "455", "834", "542"], "fr": "Il sait vraiment faire du congee aux \u0153ufs de cent ans et au porc maigre !", "id": "DIA TERNYATA BENAR-BENAR BISA MEMBUAT BUBUR TELUR PIDAN DENGAN DAGING IRIS!", "pt": "ELE REALMENTE SABE FAZER CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO E CARNE MAGRA!", "text": "He can actually make preserved egg and lean meat porridge!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE P\u0130DANLI DOMUZ ETL\u0130 LAPA YAPAB\u0130L\u0130YORMU\u015e!"}, {"bbox": ["676", "161", "808", "233"], "fr": "...c\u0027est aussi un grand bonheur...", "id": "...JUGA SANGAT BAHAGIA...", "pt": "...TAMB\u00c9M \u00c9 UMA GRANDE FELICIDADE...", "text": "...is also very happy...", "tr": "...\u00c7OK MUTLUYUM..."}, {"bbox": ["337", "339", "474", "427"], "fr": "Ce Niu San ne vient-il pas de la campagne ?", "id": "BUKANKAH NIU SAN ITU DARI KAMPUNG?", "pt": "AQUELE NIU SAN N\u00c3O VEIO DO CAMPO?", "text": "Isn\u0027t that Niu San from the countryside?", "tr": "O N\u0130U SAN K\u00d6YDEN GELMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["317", "692", "453", "777"], "fr": "Monsieur, veuillez nous suivre, nous deux s\u0153urs !", "id": "TUAN MUDA, SILAKAN IKUT KAMI BERDUA!", "pt": "JOVEM MESTRE, POR FAVOR, VENHA CONOSCO, AS DUAS IRM\u00c3S!", "text": "Young master, please come with us sisters!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, L\u00dcTFEN B\u0130Z \u0130K\u0130 KIZ KARDE\u015e\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N!"}, {"bbox": ["526", "586", "601", "630"], "fr": "Oh... d\u0027accord...", "id": "OH... BAIK...", "pt": "OH... CERTO...", "text": "Oh... okay...", "tr": "OH.. TAMAM.."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/163/8.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "1324", "845", "1447"], "fr": "Les portes de la ville de Jiangning sont maintenant fermement closes, ils sont dans cette ville !", "id": "SEKARANG GERBANG KOTA JIANGNING SUDAH TERTUTUP RAPAT, MEREKA ADA DI KOTA INI!", "pt": "OS PORT\u00d5ES DA CIDADE DE JIANGNING J\u00c1 EST\u00c3O BEM FECHADOS, ELES EST\u00c3O NESTA CIDADE!", "text": "Now the Jiangning city gates are tightly closed, they are in this city!", "tr": "JIANGNING \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N KAPILARI \u015eU ANDA SIKICA KAPALI, ONLAR BU \u015eEHR\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE!"}, {"bbox": ["594", "86", "784", "208"], "fr": "Nous recherchons les survivants de la Secte du Lotus Rouge !", "id": "KAMI SEDANG MENCARI KEBERADAAN SISA-SISA PENGIKUT SEKTE TERATAI MERAH!", "pt": "ESTAMOS PROCURANDO O PARADEIRO DOS REMANESCENTES DA SEITA DO L\u00d3TUS VERMELHO!", "text": "We are searching for the whereabouts of the remnants of the Red Lotus Sect!", "tr": "KIZIL LOTUS TAR\u0130KATI\u0027NIN HAYATTA KALANLARININ YER\u0130N\u0130 ARIYORUZ!"}, {"bbox": ["644", "1704", "843", "1827"], "fr": "Fouillez ! M\u00eame s\u0027il faut creuser trois pieds sous terre, trouvez-les !", "id": "CARI! GELEDAH SELURUH TEMPAT SAMPAI MEREKA DITEMUKAN!", "pt": "REVISTEM! MESMO QUE TENHAM QUE CAVAR TR\u00caS P\u00c9S DE PROFUNDIDADE, ENCONTREM-NOS!", "text": "Search for me! Dig three feet into the ground to find them!", "tr": "ARAYIN! HER YER\u0130 D\u0130D\u0130K D\u0130D\u0130K ETSEN\u0130Z DE ONLARI BULUN!"}, {"bbox": ["293", "1297", "481", "1410"], "fr": "La Secte du Lotus Rouge est extr\u00eamement perverse, osant assassiner de hauts fonctionnaires !", "id": "SEKTE TERATAI MERAH SANGAT JAHAT, BERANI-BERANINYA MEMBUNUH PEJABAT TINGGI!", "pt": "A SEITA DO L\u00d3TUS VERMELHO \u00c9 EXTREMAMENTE PERVERSA, OUSANDO ASSASSINAR ALTOS FUNCION\u00c1RIOS!", "text": "The Red Lotus Sect is guilty of heinous crimes, daring to assassinate high-ranking officials!", "tr": "KIZIL LOTUS TAR\u0130KATI SON DERECE \u015eEYTAN\u0130, Y\u00dcKSEK R\u00dcTBEL\u0130 B\u0130R MEMURA SU\u0130KAST D\u00dcZENLEMEYE C\u00dcRET ETT\u0130LER!"}, {"bbox": ["61", "268", "306", "411"], "fr": "Le Capitaine des Portes de la Ville, Zhao Yong, Seigneur Zhao est arriv\u00e9 !", "id": "KEPALA PENJAGA GERBANG KOTA ZHAO YONG, TUAN ZHAO TIBA!", "pt": "O CAPIT\u00c3O DO PORT\u00c3O DA CIDADE, ZHAO YONG, MESTRE ZHAO CHEGOU!", "text": "CAPTAIN ZHAO YONG OF THE CITY GUARD, COMMANDER ZHAO, HAS ARRIVED!", "tr": "\u015eEH\u0130R KAPISI KOMUTANI ZHAO YONG, LORD ZHAO GELD\u0130!"}, {"bbox": ["388", "683", "622", "821"], "fr": "Ceux qui ne coop\u00e8rent pas seront trait\u00e9s comme ayant d\u00e9sob\u00e9i \u00e0 un ordre militaire !", "id": "YANG TIDAK BEKERJA SAMA AKAN DIHUKUM KARENA MELAWAN PERINTAH MILITER!", "pt": "AQUELES QUE N\u00c3O COOPERAREM SER\u00c3O TRATADOS COMO DESOBEDI\u00caNCIA \u00c0S ORDENS MILITARES!", "text": "ANYONE WHO DOESN\u0027T COOPERATE WILL BE DEALT WITH FOR DISOBEYING MILITARY ORDERS!", "tr": "\u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAYANLAR ASKER\u0130 EM\u0130RLERE \u0130TAATS\u0130ZL\u0130KTEN CEZALANDIRILACAKTIR!"}, {"bbox": ["174", "2190", "325", "2288"], "fr": "Yiyi, cela ne nous concerne pas !", "id": "YIYI, TIDAK ADA URUSAN KITA DI SINI!", "pt": "YIYI, N\u00c3O TEMOS NADA A VER COM ISSO AQUI!", "text": "YIYI, THIS HAS NOTHING TO DO WITH US!", "tr": "Y\u0130Y\u0130, BURADA B\u0130Z\u0130MLE \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R DURUM YOK!"}, {"bbox": ["298", "1515", "471", "1615"], "fr": "Leurs crimes sont monstrueux, impardonnables par le ciel et la terre !", "id": "KEJAHATAN MEREKA SUDAH SANGAT BESAR, LANGIT PUN TIDAK AKAN MENGAMPUNI!", "pt": "SEUS CRIMES S\u00c3O MONSTRUOSOS, INTOLER\u00c1VEIS PELOS C\u00c9US E PELA TERRA!", "text": "THEIR CRIMES ARE HEINOUS AND UNFORGIVABLE!", "tr": "ONLARIN SU\u00c7LARI G\u00d6KLERE ULA\u015eTI, TANRI\u0027NIN ADALET\u0130 B\u0130LE ONLARI AFFETMEZ!"}, {"bbox": ["142", "2027", "296", "2126"], "fr": "Les bandages ensanglant\u00e9s dans ma chambre n\u0027ont pas encore \u00e9t\u00e9 rang\u00e9s !", "id": "PERBAN BERDARAH DI KAMARKU BELUM KUBERESKAN!", "pt": "AS ATADURAS ENSANGUENTADAS NO MEU QUARTO AINDA N\u00c3O FORAM ARRUMADAS!", "text": "THE BLOODIED BANDAGES IN MY ROOM HAVEN\u0027T BEEN CLEANED UP YET!", "tr": "ODAMDAK\u0130 KANLI SARGI BEZLER\u0130N\u0130 DAHA TOPLAMADIM!"}, {"bbox": ["636", "1101", "787", "1191"], "fr": "C\u0027est peu probable !", "id": "INI TIDAK MUNGKIN!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL!", "text": "THAT\u0027S UNLIKELY!", "tr": "BU PEK M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["392", "875", "557", "977"], "fr": "Des survivants de la Secte du Lotus Rouge ? Cach\u00e9s au Pavillon Xingyue ?", "id": "SISA-SISA PENGIKUT SEKTE TERATAI MERAH? BERSEMBUNYI DI PAVILIUN XINGYUE?", "pt": "REMANESCENTES DA SEITA DO L\u00d3TUS VERMELHO? ESCONDIDOS NO PAVILH\u00c3O LUA ESTRELADA?", "text": "RED LOTUS SECT REMNANTS? HIDING IN STAR MOON PAVILION?", "tr": "KIZIL LOTUS TAR\u0130KATI\u0027NIN HAYATTA KALANLARI MI? YILDIZ AY KONA\u011eI\u0027NDA MI SAKLANIYORLAR?"}, {"bbox": ["359", "40", "530", "155"], "fr": "Tout le monde, restez o\u00f9 vous \u00eates et ne bougez pas !", "id": "SEMUANYA BERDIRI DI TEMPAT, JANGAN BERGERAK!", "pt": "TODOS, FIQUEM ONDE EST\u00c3O E N\u00c3O SE MOVAM!", "text": "EVERYONE STAY WHERE YOU ARE! DON\u0027T MOVE!", "tr": "HERKES OLDU\u011eU YERDE KALSIN, KIMILDAMAK YOK!"}, {"bbox": ["71", "1070", "234", "1164"], "fr": "Mon p\u00e8re est l\u00e0, c\u0027est super !", "id": "AYAHKU DATANG, BAGUS SEKALI!", "pt": "MEU PAI CHEGOU, QUE \u00d3TIMO!", "text": "MY FATHER IS HERE, THANK GOODNESS!", "tr": "BABAM GELD\u0130, HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["190", "2316", "339", "2415"], "fr": "Raccompagnons vite Monsieur dans sa chambre pour qu\u0027il se repose !", "id": "AYO CEPAT BANTU TUAN MUDA KEMBALI KE KAMAR UNTUK BERISTIRAHAT!", "pt": "VAMOS AJUDAR RAPIDAMENTE O JOVEM MESTRE A VOLTAR PARA O QUARTO E DESCANSAR!", "text": "LET\u0027S HELP THE YOUNG MASTER BACK TO HIS ROOM TO REST!", "tr": "HAD\u0130 \u00c7ABUK GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027Y\u0130 ODASINA G\u00d6T\u00dcR\u00dcP D\u0130NLENMES\u0130NE YARDIM EDEL\u0130M!"}, {"bbox": ["131", "1906", "238", "1966"], "fr": "Mince !", "id": "GAWAT!", "pt": "DROGA!", "text": "OH NO!", "tr": "EYVAH!"}, {"bbox": ["669", "2396", "743", "2434"], "fr": "Hmm....", "id": "HMM....", "pt": "HMM....", "text": "HMM...", "tr": "HMM..."}, {"bbox": ["677", "1928", "801", "1959"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/163/9.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "512", "274", "635"], "fr": "\u00c0 voir votre air press\u00e9 de partir...", "id": "MELIHAT KALIAN TERBURU-BURU INGIN PERGI...", "pt": "VENDO VOC\u00caS T\u00c3O APRESSADOS PARA SAIR...", "text": "YOU ALL SEEM TO BE IN A HURRY TO LEAVE...", "tr": "ACELEYLE AYRILMAYA \u00c7ALI\u015eTI\u011eINIZA BAKILIRSA..."}, {"bbox": ["271", "37", "491", "181"], "fr": "Attendez... J\u0027ai dit, tout le monde reste o\u00f9 il est et ne bouge pas !", "id": "TUNGGU... SUDAH KUBILANG, SEMUANYA BERDIRI DI TEMPAT, JANGAN BERGERAK!", "pt": "ESPEREM... EU DISSE, TODOS FIQUEM ONDE EST\u00c3O E N\u00c3O SE MOVAM!", "text": "WAIT... I SAID, NO ONE IS ALLOWED TO MOVE!", "tr": "BEKLEY\u0130N... DED\u0130M YA, HERKES OLDU\u011eU YERDE KALSIN, KIMILDAMAK YOK!"}, {"bbox": ["246", "647", "444", "767"], "fr": "...Se pourrait-il que parmi vous... il y ait des survivants de la Secte du Lotus Rouge ?", "id": "...JANGAN-JANGAN DI ANTARA KALIAN... ADA SISA PENGIKUT SEKTE TERATAI MERAH?", "pt": "...SER\u00c1 QUE ENTRE VOC\u00caS... H\u00c1 REMANESCENTES DO L\u00d3TUS VERMELHO?", "text": "...COULD THERE BE RED LOTUS REMNANTS AMONG YOU?", "tr": "...YOKSA ARANIZDA... KIZIL LOTUS\u0027UN HAYATTA KALANLARINDAN MI VAR?"}], "width": 900}, {"height": 471, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/163/10.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "154", "863", "349"], "fr": "", "id": "VOTE DENGAN TIKET BULANAN (BEBERAPA LEMBAR JUGA BOLEH), LALU DI HALAMAN INI ADA KESEMPATAN UNTUK MENDAPATKANNYA! JIKA RESPON EVENTNYA BAGUS, DAO GE AKAN MELANJUTKANNYA.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["268", "154", "863", "349"], "fr": "", "id": "VOTE DENGAN TIKET BULANAN (BEBERAPA LEMBAR JUGA BOLEH), LALU DI HALAMAN INI ADA KESEMPATAN UNTUK MENDAPATKANNYA! JIKA RESPON EVENTNYA BAGUS, DAO GE AKAN MELANJUTKANNYA.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["268", "154", "863", "349"], "fr": "", "id": "VOTE DENGAN TIKET BULANAN (BEBERAPA LEMBAR JUGA BOLEH), LALU DI HALAMAN INI ADA KESEMPATAN UNTUK MENDAPATKANNYA! JIKA RESPON EVENTNYA BAGUS, DAO GE AKAN MELANJUTKANNYA.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["414", "32", "836", "107"], "fr": "L\u0027impression est tr\u00e8s raffin\u00e9e~", "id": "CETAKANNYA SANGAT INDAH~", "pt": "A IMPRESS\u00c3O \u00c9 MUITO ESMERADA~", "text": "THE PRINTING IS VERY BEAUTIFUL~", "tr": "BASKISI \u00c7OK G\u00dcZEL~"}], "width": 900}]
Manhua