This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/199/0.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "314", "240", "404"], "fr": "EN FAIT, LA MEILLEURE VIANDE N\u0027EST PAS LA VIANDE FRA\u00ceCHE, MAIS CELLE QUI A \u00c9T\u00c9 MATUR\u00c9E !", "id": "Sebenarnya daging terbaik bukanlah daging segar, melainkan daging yang sudah disimpan!", "pt": "NA VERDADE, A MELHOR CARNE N\u00c3O \u00c9 A FRESCA, MAS SIM A QUE FOI ARMAZENADA!", "text": "ACTUALLY, THE BEST MEAT ISN\u0027T FRESH MEAT, BUT MEAT THAT HAS BEEN STORED!", "tr": "ASLINDA EN \u0130Y\u0130 ET TAZE ET DE\u011e\u0130L, D\u0130NLEND\u0130R\u0130LM\u0130\u015e ETT\u0130R!"}, {"bbox": ["76", "441", "255", "530"], "fr": "DONC, POUR CE PLAT, J\u0027UTILISE LA B\u00caTE QUI A \u00c9T\u00c9 ABATTUE AU PR\u00c9ALABLE !", "id": "Jadi masakan kali ini menggunakan sapi yang sudah disembelih sebelumnya!", "pt": "POR ISSO, NESTA PREPARA\u00c7\u00c3O, UTILIZEI AQUELE QUE FOI ABATIDO ANTERIORMENTE!", "text": "SO FOR THIS DISH, WE USED THE ONE THAT WAS SLAUGHTERED BEFOREHAND!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU YEMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCEDEN KES\u0130LM\u0130\u015e OLAN HAYVAN KULLANILDI!"}, {"bbox": ["105", "66", "244", "156"], "fr": "MESSIEURS LES JUGES, LE PLAT QUE J\u0027AI PR\u00c9PAR\u00c9 S\u0027APPELLE...", "id": "Para juri, masakan yang kubuat bernama..", "pt": "SENHORES JURADOS, O PRATO QUE PREPAREI CHAMA-SE...", "text": "JUDGES, THE DISH I MADE IS CALLED...", "tr": "SAYIN J\u00dcR\u0130 \u00dcYELER\u0130, YAPTI\u011eIM YEME\u011e\u0130N ADI..."}, {"bbox": ["104", "1055", "272", "1149"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS QU\u0027UNE SEULE T\u00caTE DE B\u0152UF WAGYU... !", "id": "Wagyu-nya bukan hanya satu ekor.!", "pt": "H\u00c1 MAIS DE UM WAGYU...!", "text": "THERE\u0027S MORE THAN ONE WAGYU.!", "tr": "WAGYU SADECE B\u0130R TANE DE\u011e\u0130L...!"}, {"bbox": ["203", "171", "328", "233"], "fr": "...SASHIMI DE B\u0152UF WAGYU !", "id": "..Sashimi Wagyu!", "pt": "...SASHIMI DE WAGYU!", "text": "...WAGYU SASHIMI!", "tr": "...WAGYU SA\u015e\u0130M\u0130!"}, {"bbox": ["495", "323", "582", "370"], "fr": "APPORTEZ-LE !", "id": "Sajikan!", "pt": "TRAGAM-NO!", "text": "SERVE IT!", "tr": "GET\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["726", "333", "788", "369"], "fr": "OUI !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/199/1.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "739", "484", "841"], "fr": "LE B\u0152UF DIT WAGYU EST UNE RACE SP\u00c9CIFIQUE DU PAYS LOINTAIN DE WA !", "id": "Yang disebut Wagyu adalah jenis sapi khas dari Negeri Wa yang jauh!", "pt": "O CHAMADO WAGYU \u00c9 UMA VARIEDADE EXCLUSIVA DO DISTANTE PA\u00cdS DE WA!", "text": "WAGYU IS A SPECIAL BREED UNIQUE TO THE DISTANT WAKOKU!", "tr": "WAGYU DENEN \u015eEY, UZAKLARDAK\u0130 WA \u00dcLKES\u0130\u0027NE \u00d6ZG\u00dc B\u0130R C\u0130NST\u0130R!"}, {"bbox": ["110", "1115", "255", "1202"], "fr": "LAISSEZ-MOI VOUS DIRE CE QU\u0027EST VRAIMENT LE B\u0152UF WAGYU !", "id": "Biar kuberitahu kalian apa itu Wagyu!", "pt": "DEIXEM-ME DIZER O QUE REALMENTE \u00c9 WAGYU!", "text": "LET ME TELL YOU WHAT WAGYU IS!", "tr": "S\u0130ZE WAGYU\u0027NUN NE OLDU\u011eUNU ANLATAYIM!"}, {"bbox": ["60", "734", "235", "822"], "fr": "QUELLE BANDE DE P\u00c9QUENOTS IGNORANTS, ILS S\u0027\u00c9TONNENT POUR UN RIEN !", "id": "Benar-benar sekelompok udik yang belum pernah melihat dunia, heboh sekali!", "pt": "QUE BANDO DE CAIPIRAS QUE NUNCA VIRAM O MUNDO, FAZENDO ALARDE POR NADA!", "text": "WHAT A BUNCH OF BUMPKINS WHO HAVEN\u0027T SEEN THE WORLD, MAKING SUCH A FUSS!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE D\u00dcNYADAN B\u0130HABER B\u0130R GRUP K\u00d6YL\u00dc, ABARTIP DURUYORLAR!"}, {"bbox": ["54", "335", "227", "440"], "fr": "LA SURFACE EST DENSEMENT MARBR\u00c9E DE VEINES DE GRAISSE !", "id": "Di atasnya dipenuhi guratan lemak yang rapat!", "pt": "A SUPERF\u00cdCIE EST\u00c1 COBERTA POR UM DENSO MARMOREIO DE GORDURA!", "text": "IT\u0027S DENSELY COVERED WITH MARBLING FORMED BY FAT!", "tr": "\u00dcZER\u0130, YA\u011eDAN OLU\u015eAN DESENLERLE SIKICA KAPLI!"}, {"bbox": ["579", "746", "827", "898"], "fr": "CETTE B\u00caTE QUE NOTRE FAMILLE FU UTILISE PROVIENT DU CENTRE DU PAYS DE WA. LE RANCH EST ENTOUR\u00c9 DE MONTAGNES ET D\u0027EAU, AVEC UNE EAU LIMPIDE ET DE L\u0027HERBE SUCCULENTE...", "id": "Sapi yang digunakan keluarga Fu kami ini berasal dari bagian tengah Negeri Wa, peternakannya dikelilingi pegunungan dan perairan, dengan kualitas air yang jernih dan rumput yang subur...", "pt": "ESTE QUE A NOSSA FAM\u00cdLIA FU UTILIZA VEM DA REGI\u00c3O CENTRAL DO PA\u00cdS DE WA, ONDE AS PASTAGENS S\u00c3O CERCADAS POR MONTANHAS E RIOS, COM \u00c1GUA CRISTALINA E PASTOS SUCULENTOS...", "text": "THE ONE USED BY OUR FU FAMILY COMES FROM CENTRAL WAKOKU, WHERE THE PASTURE IS SURROUNDED BY MOUNTAINS AND RIVERS, WITH CLEAR WATER AND LUSH GRASS...", "tr": "B\u0130Z\u0130M FU A\u0130LEM\u0130Z\u0130N KULLANDI\u011eI BU HAYVAN, WA \u00dcLKES\u0130\u0027N\u0130N ORTA KES\u0130MLER\u0130NDEN GEL\u0130YOR; \u00c7\u0130FTL\u0130\u011e\u0130N ETRAFI DA\u011eLAR VE SULARLA \u00c7EVR\u0130L\u0130, BERRAK SUYA VE SULU OTLAKLARA SAH\u0130P..."}, {"bbox": ["632", "1085", "829", "1201"], "fr": "ET CE QUI DIFF\u00c8RE DE L\u0027\u00c9LEVAGE DE B\u0152UF ORDINAIRE, C\u0027EST...", "id": "Dan yang berbeda dari peternakan sapi potong pada umumnya adalah...", "pt": "E, DIFERENTEMENTE DA CRIA\u00c7\u00c3O COMUM DE GADO DE CORTE...", "text": "AND WHAT\u0027S DIFFERENT FROM ORDINARY CATTLE RAISING IS...", "tr": "VE SIRADAN BES\u0130 SI\u011eIRI YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130C\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN FARKLI OLARAK..."}, {"bbox": ["83", "560", "280", "681"], "fr": "C\u0027EST COMPL\u00c8TEMENT DIFF\u00c9RENT DU B\u0152UF QUE NOUS VOYONS HABITUELLEMENT ! QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE !", "id": "Benar-benar berbeda dengan daging sapi yang biasa kita lihat! Ada apa ini!", "pt": "\u00c9 COMPLETAMENTE DIFERENTE DA CARNE QUE COSTUMAMOS VER! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!", "text": "IT\u0027S COMPLETELY DIFFERENT FROM THE BEEF WE USUALLY SEE! WHAT\u0027S GOING ON!", "tr": "NORMALDE G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ SI\u011eIR ET\u0130NDEN TAMAMEN FARKLI! BU DA NE B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["51", "38", "209", "127"], "fr": "H\u00c9 ! VOUS DEUX, REGARDEZ VITE CE MORCEAU DE B\u0152UF !", "id": "Hei! Kalian berdua cepat lihat daging sapi itu!", "pt": "EI! VOC\u00caS DOIS, OLHEM RAPIDAMENTE AQUELA CARNE!", "text": "HEY! YOU TWO, LOOK AT THAT BEEF!", "tr": "HEY! \u0130K\u0130N\u0130Z DE \u015eU SI\u011eIR ET\u0130NE BAKIN!"}, {"bbox": ["657", "564", "841", "666"], "fr": "ET AUSSI ! LE B\u0152UF... PEUT AUSSI \u00caTRE MANG\u00c9 EN SASHIMI ?", "id": "Lagi pula! Daging sapi... juga bisa dibuat sashimi?", "pt": "E MAIS! CARNE... TAMB\u00c9M PODE SER FEITA SASHIMI?", "text": "ALSO! BEEF... CAN BE MADE INTO SASHIMI?", "tr": "AYRICA! SI\u011eIR ET\u0130... SA\u015e\u0130M\u0130 OLARAK DA MI YAPILIR?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/199/2.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "864", "731", "992"], "fr": "DE CETTE PARTIE, ON NE PEUT EXTRAIRE QU\u0027ENVIRON 5 KG D\u0027UNE SEULE B\u00caTE, ET LA PARTIE LA PLUS NOBLE NE FAIT QUE 1 KG !", "id": "Bagian daging ini hanya bisa diambil sekitar 5kg dari satu ekor sapi, dan bagian paling berkualitasnya hanya 1kg!", "pt": "DESTA PARTE, S\u00d3 SE PODE EXTRAIR CERCA DE 5KG POR BOI, E A POR\u00c7\u00c3O DE MAIOR QUALIDADE \u00c9 DE APENAS 1KG!", "text": "ONLY ABOUT 5KG OF THIS PART OF THE MEAT CAN BE EXTRACTED FROM A SINGLE COW, AND THE HIGHEST GRADE PART IS ONLY 1KG!", "tr": "BU KISIMDAK\u0130 ETTEN B\u0130R SI\u011eIRDAN SADECE YAKLA\u015eIK 5 KG \u00c7IKARILAB\u0130L\u0130R VE BUNUN EN KAL\u0130TEL\u0130 KISMI SADECE 1 KG\u0027DIR!"}, {"bbox": ["631", "1080", "840", "1209"], "fr": "SA CARACT\u00c9RISTIQUE EST SA TENEUR EN GRAISSE TR\u00c8S \u00c9LEV\u00c9E, ET SA TEXTURE PEUT M\u00caME \u00caTRE COMPAR\u00c9E \u00c0 CELLE DU THON ROUGE !", "id": "Ciri khasnya adalah kandungan lemak yang sangat kaya, teksturnya bahkan bisa dibandingkan dengan tuna sirip biru!", "pt": "A CARACTER\u00cdSTICA \u00c9 O ABUNDANTE TEOR DE GORDURA, E A TEXTURA PODE AT\u00c9 SER COMPARADA \u00c0 DO ATUM AZUL!", "text": "THE CHARACTERISTIC IS THAT IT\u0027S VERY RICH IN FAT, AND THE TASTE CAN EVEN BE COMPARED TO BLUEFIN TUNA!", "tr": "\u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130, YA\u011e \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130N\u0130N \u00c7OK ZENG\u0130N OLMASI VE DOKUSUNUN MAV\u0130 Y\u00dcZGE\u00c7L\u0130 ORK\u0130NOSLA B\u0130LE KIYASLANAB\u0130LMES\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["61", "859", "243", "976"], "fr": "M\u00caME AVEC LA QUALIT\u00c9 DU B\u0152UF WAGYU, LES PARTIES POUVANT \u00caTRE UTILIS\u00c9ES POUR LE SASHIMI CRU SONT RARES !", "id": "Meskipun dengan kualitas Wagyu, bagian yang bisa digunakan untuk sashimi mentah tidak banyak!", "pt": "MESMO COM A QUALIDADE DO WAGYU, N\u00c3O H\u00c1 MUITAS PARTES QUE PODEM SER USADAS CRUAS PARA SASHIMI!", "text": "EVEN WITH THE QUALITY OF WAGYU, THERE AREN\u0027T MANY PARTS THAT CAN BE USED FOR SASHIMI!", "tr": "WAGYU\u0027NUN KAL\u0130TES\u0130YLE B\u0130LE, SA\u015e\u0130M\u0130 OLARAK \u00c7\u0130\u011e YENEB\u0130LECEK KISIMLARI PEK FAZLA DE\u011e\u0130LD\u0130R!"}, {"bbox": ["75", "109", "261", "215"], "fr": "L\u0027ALIMENTATION DU B\u0152UF WAGYU EST SOIGNEUSEMENT PR\u00c9PAR\u00c9E PAR UNE \u00c9QUIPE DE NUTRITIONNISTES PROFESSIONNELS,", "id": "Pakan Wagyu diracik dengan cermat oleh tim ahli pakan profesional,", "pt": "A RA\u00c7\u00c3O DO WAGYU \u00c9 CUIDADOSAMENTE PREPARADA POR UMA EQUIPE PROFISSIONAL DE NUTRI\u00c7\u00c3O,", "text": "THE WAGYU\u0027S FEED IS CAREFULLY PREPARED BY A PROFESSIONAL DIETARY TEAM,", "tr": "WAGYU\u0027NUN YEM\u0130, PROFESYONEL B\u0130R BESLENME EK\u0130B\u0130 TARAFINDAN \u00d6ZENLE HAZIRLANMI\u015eTIR,"}, {"bbox": ["619", "236", "827", "355"], "fr": "CES DEUX M\u00c9THODES PERMETTENT AUX B\u0152UFS DE SE D\u00c9TENDRE, D\u0027\u00caTRE HEUREUX, ET LA QUALIT\u00c9 DE LEUR VIANDE S\u0027EN TROUVE NATURELLEMENT AM\u00c9LIOR\u00c9E !", "id": "Kedua cara ini dapat membantu sapi rileks, merasa senang, sehingga kualitas dagingnya akan lebih baik secara alami!", "pt": "ESSES DOIS M\u00c9TODOS AJUDAM O GADO A RELAXAR O CORPO E A MENTE, MELHORANDO O HUMOR, O QUE NATURALMENTE RESULTA EM UMA CARNE DE MELHOR QUALIDADE!", "text": "THESE TWO METHODS CAN HELP THE CATTLE RELAX AND BE IN A GOOD MOOD, AND THE MEAT QUALITY WILL NATURALLY BE BETTER!", "tr": "BU \u0130K\u0130 Y\u00d6NTEM, SI\u011eIRLARIN RAHATLAMASINA VE KEY\u0130FLENMES\u0130NE YARDIMCI OLUR, B\u00d6YLECE ET KAL\u0130TES\u0130 DO\u011eAL OLARAK DAHA \u0130Y\u0130 OLUR!"}, {"bbox": ["80", "608", "272", "713"], "fr": "ET LA PARTIE QUE J\u0027UTILISE POUR LE SASHIMI EST LA VIANDE SITU\u00c9E \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE L\u0027OMOPLATE !", "id": "Dan bagian yang kugunakan untuk membuat sashimi adalah daging di bagian dalam tulang belikat sapi!", "pt": "E A PARTE QUE USEI PARA O SASHIMI \u00c9 A CARNE DA PARTE INTERNA DA PALETA DO BOI!", "text": "AND THE PART I USED FOR SASHIMI IS THE MEAT ON THE INSIDE OF THE SHOULDER BLADE!", "tr": "VE BEN\u0130M SA\u015e\u0130M\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KULLANDI\u011eIM KISIM, SI\u011eIRIN K\u00dcREK KEM\u0130\u011e\u0130N\u0130N \u0130\u00c7 TARAFINDAK\u0130 ETT\u0130R!"}, {"bbox": ["590", "82", "780", "189"], "fr": "EN PLUS DE CELA, DES PERSONNES SP\u00c9CIALIS\u00c9ES LEUR JOUENT R\u00c9GULI\u00c8REMENT DE LA MUSIQUE ET LES MASSENT !", "id": "Selain itu, ada orang khusus yang secara rutin memainkan musik untuk mereka dan memijat tubuh mereka!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 PESSOAS ESPECIALIZADAS QUE TOCAM M\u00daSICA E MASSAGEIAM SEUS CORPOS REGULARMENTE!", "text": "IN ADDITION, THERE ARE PEOPLE WHO REGULARLY PLAY MUSIC AND MASSAGE THEIR BODIES!", "tr": "BUNUN YANI SIRA, \u00d6ZEL K\u0130\u015e\u0130LER D\u00dcZENL\u0130 OLARAK ONLARA M\u00dcZ\u0130K \u00c7ALAR VE MASAJ YAPAR!"}, {"bbox": ["161", "1151", "296", "1220"], "fr": "ET CE \u00ab MISUJI \u00bb EST LE PREMIER CHOIX !", "id": "Dan \"Misuji\" inilah pilihan utamanya!", "pt": "E ESTE \"MISUJI\" \u00c9 A PRIMEIRA ESCOLHA!", "text": "AND THIS \"MISUJI\" IS THE FIRST CHOICE!", "tr": "VE BU \u0027M\u0130SUJ\u0130\u0027 \u0130LK TERC\u0130HT\u0130R!"}, {"bbox": ["123", "257", "294", "347"], "fr": "L\u0027EAU QU\u0027ILS BOIVENT EST DE L\u0027EAU DE SOURCE MIN\u00c9RALE NATURELLE !", "id": "Air minumnya adalah air mineral alami dari mata air!", "pt": "A \u00c1GUA QUE BEBEM \u00c9 DE FONTE MINERAL NATURAL!", "text": "THE WATER THEY DRINK IS NATURAL MINERAL SPRING WATER!", "tr": "\u0130\u00c7T\u0130KLER\u0130 SU DO\u011eAL M\u0130NERALL\u0130 KAYNAK SUYUDUR!"}, {"bbox": ["657", "628", "834", "720"], "fr": "AUSSI APPEL\u00c9 \u00ab MISUJI \u00bb !", "id": "Juga dikenal sebagai \"Misuji\"!", "pt": "TAMB\u00c9M CONHECIDO COMO \"MISUJI\"!", "text": "IT\u0027S ALSO CALLED \"MISUJI\"!", "tr": "AYNI ZAMANDA \u0027M\u0130SUJ\u0130\u0027 OLARAK DA B\u0130L\u0130N\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/199/3.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "43", "229", "125"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI CETTE PARTIE EST AUSSI APPEL\u00c9E...", "id": "Jadi bagian ini juga disebut..", "pt": "POR ISSO, ESTA PARTE TAMB\u00c9M \u00c9 CHAMADA DE...", "text": "SO THIS PART IS ALSO CALLED..", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU KISIM AYNI ZAMANDA..."}, {"bbox": ["332", "78", "553", "176"], "fr": "\u00ab LA PARTIE ILLUSOIRE \u00bb", "id": "\"Bagian Ilusi\"", "pt": "\"O CORTE FANTASMA\"", "text": "\"THE PHANTOM CUT\"", "tr": "\u0027EFSANEV\u0130 KISIM\u0027 OLARAK DA ADLANDIRILIR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/199/4.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1000", "262", "1118"], "fr": "LORS DU BANQUET SACR\u00c9 DU ROI SAINT, CHAQUE MINISTRE NE RECEVAIT QUE 50 GRAMMES DE B\u0152UF WAGYU.", "id": "Di pesta suci Raja Suci, setiap menteri hanya mendapatkan daging Wagyu sekitar 50 gram saja.", "pt": "NO BANQUETE SAGRADO DO REI SANTO, CADA MINISTRO RECEBIA APENAS MEROS 50 GRAMAS DE WAGYU.", "text": "AT THE HOLY KING\u0027S BANQUET, EACH MINISTER ONLY GETS 50 GRAMS OF WAGYU BEEF.", "tr": "KUTSAL KRAL\u0027IN Z\u0130YAFET\u0130NDE, HER BAKANA D\u00dc\u015eEN WAGYU ET\u0130 SADECE 50 GRAM KADARDI."}, {"bbox": ["625", "622", "840", "747"], "fr": "C\u0027EST LA GRAISSE ! SOUS L\u0027EFFET COMBIN\u00c9 DU SOLEIL ET DE LA FUM\u00c9E DE GLACE CARBONIQUE, LA GRAISSE BRILLE !", "id": "Itu lemak! Di bawah pengaruh sinar matahari dan es asap, lemaknya berkilauan!", "pt": "\u00c9 GORDURA! SOB A A\u00c7\u00c3O CONJUNTA DA LUZ SOLAR E DO GELO SECO, A GORDURA EST\u00c1 BRILHANDO!", "text": "IT\u0027S FAT! UNDER THE COMBINED EFFECT OF SUNLIGHT AND SMOKE FROM THE ICE, THE FAT IS SHIMMERING!", "tr": "BU YA\u011e! G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eI VE DUMANLI BUZUN ORTAK ETK\u0130S\u0130YLE YA\u011e PARLIYOR!"}, {"bbox": ["56", "162", "200", "252"], "fr": "JE N\u0027ARRIVE M\u00caME PAS \u00c0 VOIR SES MOUVEMENTS !", "id": "Bahkan tidak bisa melihat gerakannya dengan jelas!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO NEM VER OS MOVIMENTOS DELE!", "text": "I COULDN\u0027T EVEN SEE HIS MOVEMENTS!", "tr": "HAREKETLER\u0130N\u0130 NET B\u0130R \u015eEK\u0130LDE G\u00d6REM\u0130YORUM B\u0130LE!"}, {"bbox": ["99", "769", "229", "855"], "fr": "MESSIEURS LES JUGES, MON SASHIMI DE B\u0152UF WAGYU EST PR\u00caT !", "id": "Para juri, sashimi Wagyu-ku sudah siap!", "pt": "SENHORES JURADOS, MEU SASHIMI DE WAGYU EST\u00c1 PRONTO!", "text": "JUDGES, MY WAGYU SASHIMI IS READY!", "tr": "SAYIN J\u00dcR\u0130 \u00dcYELER\u0130, WAGYU SA\u015e\u0130M\u0130M HAZIR!"}, {"bbox": ["654", "1025", "826", "1116"], "fr": "ET CETTE ASSIETTE DEVANT VOUS EN CONTIENT BIEN PLUS DE 300 GRAMMES !", "id": "Sedangkan piring di depan ini, beratnya lebih dari 300 gram!", "pt": "E ESTE PRATO \u00c0 FRENTE TEM MAIS DE 300 GRAMAS!", "text": "AND THIS PLATE IN FRONT OF YOU HAS MORE THAN 300 GRAMS!", "tr": "VE \u00d6N\u00dcMDEK\u0130 BU TABAKTA TAM 300 GRAMDAN FAZLA VAR!"}, {"bbox": ["682", "161", "846", "257"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST \u00c7A LA FORCE D\u0027UN CHEF DU CLASSEMENT DES PRODIGES DE LA SECTE SHIJI !", "id": "Ini... inilah kekuatan koki dari Daftar Tianjiao Sekte Puncak Makanan!", "pt": "ESTA... ESTA \u00c9 A HABILIDADE DE UM CHEF DO RANKING DOS G\u00caNIOS DA SEITA SHIJIZONG!", "text": "THIS... THIS IS THE STRENGTH OF A CHEF ON THE FOOD EXTREME SECT\u0027S HEAVEN\u0027S PRIDE LIST!", "tr": "BU... BU, SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N DAH\u0130 A\u015e\u00c7ILAR L\u0130STES\u0130\u0027NDEK\u0130 B\u0130R A\u015e\u00c7ININ G\u00dcC\u00dc!"}, {"bbox": ["58", "571", "272", "691"], "fr": "EST-CE MON IMAGINATION ? J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE CE B\u0152UF BRILLE !", "id": "Apakah ini ilusiku? Rasanya daging sapi ini memancarkan kilau!", "pt": "SER\u00c1 MINHA IMAGINA\u00c7\u00c3O? SINTO COMO SE ESTA CARNE ESTIVESSE BRILHANDO!", "text": "IS IT MY IMAGINATION? IT FEELS LIKE THE BEEF IS ACTUALLY GLOWING!", "tr": "BU BEN\u0130M YANILSAMAM MI? SANK\u0130 BU SI\u011eIR ET\u0130 PARLIYOR G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["50", "33", "174", "87"], "fr": "QUELLE TECHNIQUE DE COUPE INCISIVE !", "id": "Teknik pisau yang sangat tajam!", "pt": "QUE T\u00c9CNICA DE FACA AFIADA!", "text": "SUCH SHARP KNIFE SKILLS!", "tr": "NE KADAR KESK\u0130N B\u0130R BI\u00c7AK TEKN\u0130\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["689", "869", "793", "931"], "fr": "VEUILLEZ D\u00c9GUSTER !", "id": "Silakan cicipi!", "pt": "POR FAVOR, DEGUSTEM!", "text": "PLEASE ENJOY!", "tr": "L\u00dcTFEN TADIN!"}, {"bbox": ["83", "324", "238", "400"], "fr": "TERMIN\u00c9 !", "id": "Selesai!", "pt": "CONCLU\u00cdDO!", "text": "IT\u0027S DONE!", "tr": "TAMAMLANDI!"}, {"bbox": ["705", "1143", "829", "1206"], "fr": "TROP... TROP LUXUEUX !", "id": "Te...terlalu mewah!", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O LUXUOSO!", "text": "SO... SO LUXURIOUS!", "tr": "\u00c7OK... \u00c7OK L\u00dcKS!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/199/5.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1060", "318", "1195"], "fr": "C\u0027EST PARCE QUE LA STRUCTURE DU B\u0152UF WAGYU ALTERNE GRAISSE ET MAIGRE, SANS MEMBRANE, QU\u0027IL PEUT FONDRE AINSI DANS LA BOUCHE !", "id": "Karena struktur daging Wagyu yang berselang-seling antara lemak dan daging tanpa urat, barulah bisa mencapai efek lumer di mulut seperti ini!", "pt": "DEVIDO \u00c0 ESTRUTURA MARMORIZADA DA CARNE WAGYU, SEM MEMBRANAS, \u00c9 QUE SE CONSEGUE ESSE EFEITO DE DERRETER NA BOCA!", "text": "BECAUSE THE STRUCTURE OF WAGYU BEEF IS INTERSPERSED WITH FAT AND LEAN, WITHOUT ANY SINEW, IT CAN ACHIEVE THIS MELT-IN-YOUR-MOUTH EFFECT!", "tr": "WAGYU\u0027NUN SI\u011eIR ET\u0130N\u0130N YAPISI YA\u011eLI VE YA\u011eSIZ KISIMLARIN \u0130\u00c7 \u0130\u00c7E GE\u00c7MES\u0130 VE S\u0130N\u0130R ZARI OLMAMASI SAYES\u0130NDE A\u011eIZDA ENEYEN BU ETK\u0130 ELDE ED\u0130LEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["60", "906", "274", "1017"], "fr": "EN BOUCHE, UN GO\u00dbT SUCR\u00c9 DE GRAISSE DE B\u0152UF, LA GRAISSE FOND COMME NEIGE.", "id": "Saat masuk mulut, terasa aroma manis mentega sapi, lemaknya lumer di mulut seperti salju.", "pt": "AO ENTRAR NA BOCA, UM SABOR ADOCICADO DE GORDURA BOVINA, A GORDURA DERRETE COMO FLOCOS DE NEVE.", "text": "A SWEET, BUTTERY FLAVOR FILLS THE MOUTH, AND THE FAT MELTS LIKE SNOWFLAKES.", "tr": "A\u011eZA ALINDI\u011eINDA TATLI B\u0130R SI\u011eIR YA\u011eI TADI GEL\u0130YOR, YA\u011e KAR TANELER\u0130 G\u0130B\u0130 A\u011eIZDA ER\u0130YOR."}, {"bbox": ["596", "1065", "841", "1206"], "fr": "SOUS L\u0027EFFET DE LA TEMP\u00c9RATURE BUCCALE, LES TRANCHES DE VIANDE SEMBLENT SE TRANSFORMER EN UN JUS SAVOUREUX QUI GLISSE DANS LA GORGE.", "id": "Di bawah pengaruh suhu mulut, irisan daging seolah berubah menjadi sari yang kental dan harum, langsung meluncur ke tenggorokan.", "pt": "SOB A A\u00c7\u00c3O DA TEMPERATURA DA BOCA, AS FATIAS DE CARNE PARECEM TRANSFORMAR-SE EM UM SUCO RICO E AROM\u00c1TICO, DESLIZANDO PELA GARGANTA DE UMA S\u00d3 VEZ.", "text": "UNDER THE EFFECT OF THE MOUTH\u0027S TEMPERATURE, THE SLICES OF MEAT SEEM TO TURN INTO A RICH JUICE THAT SLIDES DOWN THE THROAT.", "tr": "A\u011eIZ SICAKLI\u011eININ ETK\u0130S\u0130YLE ET D\u0130L\u0130MLER\u0130 SANK\u0130 YO\u011eUN B\u0130R MEYVE SUYUNA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcYOR VE B\u0130R ANDA BO\u011eAZDAN A\u015eA\u011eI KAYIYOR."}, {"bbox": ["582", "58", "743", "137"], "fr": "ALORS, NOUS N\u0027ALLONS PAS NOUS G\u00caNER !", "id": "Kalau begitu kami tidak akan sungkan lagi!", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O FAREMOS CERIM\u00d4NIA!", "text": "THEN WE WON\u0027T BE POLITE!", "tr": "O ZAMAN B\u0130Z DE \u00c7EK\u0130NMEYEL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/199/6.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1049", "556", "1166"], "fr": "ALORS IL EST \u00c0 PEU PR\u00c8S TEMPS, N\u0027EST-CE PAS, DE LE LAISSER DEVENIR LE CHEF DE LA FAMILLE FU !", "id": "Jadi sudah hampir waktunya, biarkan dia menggantikan posisi kepala keluarga Fu!", "pt": "ENT\u00c3O, J\u00c1 EST\u00c1 QUASE NA HORA, N\u00c3O \u00c9? DE DEIX\u00c1-LO SUCEDER COMO L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "SO IT\u0027S PROBABLY ABOUT TIME TO LET HIM SUCCEED AS THE HEAD OF THE FU FAMILY!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ARTIK ZAMANI GELD\u0130, ONUN FU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N BA\u015eINA GE\u00c7MES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130N!"}, {"bbox": ["64", "590", "218", "678"], "fr": "P\u00c8RE ! ON DIRAIT QUE JIE\u0027ER VA GAGNER CETTE COMP\u00c9TITION HAUT LA MAIN !", "id": "Ayah! Sepertinya Jie\u0027er pasti akan memenangkan pertandingan ini!", "pt": "PAI! PARECE QUE JIE\u0027ER VAI GANHAR ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O COM CERTEZA!", "text": "FATHER! IT SEEMS THAT JIE\u0027ER IS BOUND TO WIN THIS COMPETITION!", "tr": "BABA! G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE J\u0130E\u0027ER BU YARI\u015eMAYI KES\u0130NL\u0130KLE KAZANACAK!"}, {"bbox": ["705", "1119", "835", "1205"], "fr": "IL VOUS SUFFIT D\u0027APPOSER VOTRE EMPREINTE ET DE SIGNER !", "id": "Anda hanya perlu membubuhkan cap tangan dan tanda tangan saja!", "pt": "O SENHOR S\u00d3 PRECISA COLOCAR SUA IMPRESS\u00c3O DIGITAL E ASSINAR!", "text": "YOU JUST NEED TO PUT YOUR HANDPRINT AND SIGN IT!", "tr": "SADECE M\u00dcH\u00dcR BASIP \u0130MZA ATMANIZ YETERL\u0130!"}, {"bbox": ["651", "385", "806", "483"], "fr": "IL EST TEMPS MAINTENANT DE FAIRE CETTE DEMANDE \u00c0 GRAND-P\u00c8RE !", "id": "Sekaranglah waktunya, ajukan permintaan itu kepada Kakek!", "pt": "AGORA \u00c9 A HORA DE FAZER AQUELE PEDIDO AO AV\u00d4!", "text": "NOW IS THE TIME TO MAKE THAT REQUEST TO GRANDFATHER!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ZAMANI GELD\u0130, DEDEME O \u0130STE\u011e\u0130 SUNMANIN!"}, {"bbox": ["441", "665", "574", "753"], "fr": "IL A LA CAPACIT\u00c9 DE MENER LA FAMILLE FU VERS UNE PLUS GRANDE GLOIRE !", "id": "Dia memiliki kemampuan untuk membawa keluarga Fu menuju kejayaan yang lebih besar!", "pt": "ELE TEM A CAPACIDADE DE LEVAR A FAM\u00cdLIA FU A UMA GL\u00d3RIA AINDA MAIOR!", "text": "HE HAS THE ABILITY TO LEAD THE FU FAMILY TO GREATER GLORY!", "tr": "ONUN FU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130 DAHA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ZAFERE TA\u015eIYACAK YETENE\u011e\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["58", "1042", "212", "1129"], "fr": "AINSI, NOTRE FAMILLE FU AURA GAGN\u00c9 DEUX MANCHES D\u0027AFFIL\u00c9E, TOTALISANT SIX POINTS, ET ASSURANT NOTRE AVANCE...", "id": "Dengan begini, keluarga Fu kita akan menang dua pertandingan berturut-turut dengan total enam poin, lebih awal", "pt": "ASSIM, NOSSA FAM\u00cdLIA FU TER\u00c1 VENCIDO DUAS PARTIDAS SEGUIDAS, ACUMULANDO SEIS PONTOS, E ANTECIPADAMENTE", "text": "IN THAT CASE, MY FU FAMILY WILL WIN TWO CONSECUTIVE MATCHES WITH A TOTAL OF SIX POINTS, ADVANCE", "tr": "B\u00d6YLECE FU A\u0130LEM\u0130Z \u00dcST \u00dcSTE \u0130K\u0130 MA\u00c7 KAZANIP TOPLAM ALTI PUANLA ERKENDEN..."}, {"bbox": ["52", "29", "180", "101"], "fr": "REGARDEZ VITE L\u0027EXPRESSION DES JUGES !", "id": "Cepat lihat ekspresi para juri!", "pt": "OLHEM RAPIDAMENTE A EXPRESS\u00c3O DOS JURADOS!", "text": "LOOK AT THE JUDGES\u0027 EXPRESSIONS!", "tr": "\u00c7ABUK J\u00dcR\u0130N\u0130N Y\u00dcZ \u0130FADES\u0130NE BAKIN!"}, {"bbox": ["190", "1127", "322", "1214"], "fr": "ASSURANT D\u0027AVANCE LA VICTOIRE DU CONCOURS D\u0027APPROVISIONNEMENT MILITAIRE !", "id": "mengunci gelar juara dalam persaingan pasokan militer!", "pt": "ANTECIPADAMENTE GARANTIDO O T\u00cdTULO DE CAMPE\u00c3 DA DISPUTA DE FORNECIMENTO MILITAR!", "text": "SECURE THE CHAMPIONSHIP OF THE MILITARY SUPPLY COMPETITION IN ADVANCE!", "tr": "...ASKER\u0130 TEDAR\u0130K YARI\u015eMASININ \u015eAMP\u0130YONLU\u011eUNU GARANT\u0130LEM\u0130\u015e OLACAK!"}, {"bbox": ["339", "577", "475", "664"], "fr": "CETTE COMP\u00c9TITION A PLEINEMENT D\u00c9MONTR\u00c9 LA FORCE DE JIE\u0027ER,", "id": "Pertandingan ini sepenuhnya membuktikan kekuatan Jie\u0027er,", "pt": "ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O COMPROVOU PLENAMENTE A FOR\u00c7A DE JIE\u0027ER,", "text": "THIS COMPETITION FULLY PROVED JIE\u0027ER\u0027S STRENGTH,", "tr": "BU YARI\u015eMA J\u0130E\u0027ER\u0027\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc TAMAMEN KANITLADI,"}, {"bbox": ["634", "708", "745", "796"], "fr": "P\u00c8RE, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 PR\u00c9PAR\u00c9 LES DOCUMENTS !", "id": "Ayah, aku sudah menyiapkan dokumennya!", "pt": "PAI, EU J\u00c1 PREPAREI OS DOCUMENTOS!", "text": "FATHER, I\u0027VE PREPARED THE DOCUMENT!", "tr": "BABA, BELGELER\u0130 B\u0130LE HAZIRLADIM!"}, {"bbox": ["390", "123", "523", "211"], "fr": "NOTRE FAMILLE FU VA GAGNER CETTE COMP\u00c9TITION, C\u0027EST S\u00dbR !", "id": "Pertandingan ini pasti dimenangkan oleh keluarga Fu kita!", "pt": "ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O, NOSSA FAM\u00cdLIA FU J\u00c1 GANHOU!", "text": "THIS COMPETITION... OUR FU FAMILY IS BOUND TO WIN!", "tr": "BU YARI\u015eMAYI FU A\u0130LEM\u0130Z KES\u0130NL\u0130KLE KAZANACAK!"}, {"bbox": ["128", "341", "284", "436"], "fr": "... J\u0027AI FAIT HONNEUR \u00c0 LA FAMILLE FU, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "...Ini juga bisa dianggap aku telah mengharumkan nama keluarga Fu, kan?", "pt": "...ISSO CONTA COMO TRAZER HONRA PARA A FAM\u00cdLIA FU, CERTO?", "text": "...I GUESS THIS COUNTS AS BRINGING GLORY TO THE FU FAMILY, RIGHT?", "tr": "...BU BEN\u0130M FU A\u0130LES\u0130\u0027NE \u015eAN GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M ANLAMINA MI GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["85", "163", "198", "250"], "fr": "ILS ONT L\u0027AIR COMPL\u00c8TEMENT ENIVR\u00c9S ET INCAPABLES DE S\u0027EN SORTIR !", "id": "Wajahnya terlihat sangat menikmati dan tidak bisa melepaskan diri!", "pt": "COM UMA EXPRESS\u00c3O DE \u00caXTASE, COMPLETAMENTE ARREBATADOS!", "text": "COMPLETELY ENTHRALLED AND LOST IN THE MOMENT!", "tr": "KEND\u0130NDEN GE\u00c7M\u0130\u015e, MEST OLMU\u015e B\u0130R HAL\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["370", "56", "450", "102"], "fr": "C\u0027EST FAIT !", "id": "Berhasil!", "pt": "CONSEGUIMOS!", "text": "IT\u0027S DONE!", "tr": "OLDU!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/199/7.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "2214", "541", "2330"], "fr": "TANT QUE CE N\u0027EST PAS POUR TE FAIRE CHEF DE LA FAMILLE FU, TOUT LE RESTE EST POSSIBLE !", "id": "Selama bukan menjadikanmu kepala keluarga Fu, hal lain apapun boleh!", "pt": "DESDE QUE N\u00c3O SEJA PARA VOC\u00ca SE TORNAR O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA FU, QUALQUER OUTRA COISA PODE SER!", "text": "AS LONG AS IT DOESN\u0027T INVOLVE YOU BECOMING THE HEAD OF THE FU FAMILY, ANYTHING IS FINE!", "tr": "SEN\u0130N FU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N RE\u0130S\u0130 OLMAN DI\u015eINDA HER \u015eEYE TAMAMIM!"}, {"bbox": ["586", "1063", "840", "1183"], "fr": "IL FAUT ABSOLUMENT QUE JIAJIE DEVIENNE CHEF DE FAMILLE AUJOURD\u0027HUI. UNE FOIS QUE CE SERA R\u00c9GL\u00c9, PERSONNE NE POURRA \u00c9BRANLER LA POSITION DE JIE\u0027ER DANS LA FAMILLE FU !", "id": "Hari ini Jiajie harus menjadi kepala keluarga, selama masalah ini sudah diputuskan, tidak ada yang bisa menggoyahkan posisi Jie\u0027er di keluarga Fu!", "pt": "HOJE MESMO, JIAJIE DEVE SE TORNAR O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA. ASSIM QUE ISSO FOR DECIDIDO, NINGU\u00c9M PODER\u00c1 ABALAR A POSI\u00c7\u00c3O DE JIE\u0027ER NA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "JIAJIE MUST BECOME THE HEAD OF THE FAMILY TODAY. ONCE THIS MATTER IS SETTLED, NO ONE WILL BE ABLE TO SHAKE JIE\u0027ER\u0027S POSITION IN THE FU FAMILY!", "tr": "BUG\u00dcN J\u0130AJ\u0130E\u0027Y\u0130 A\u0130LE RE\u0130S\u0130 YAPMALIYIZ, BU \u0130\u015e KES\u0130NLE\u015eT\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE K\u0130MSE J\u0130E\u0027ER\u0027\u0130N FU A\u0130LES\u0130\u0027NDEK\u0130 KONUMUNU SARSAMAZ!"}, {"bbox": ["622", "1805", "806", "1895"], "fr": "DONC GRAND-P\u00c8RE PENSE, SI JAMAIS IL Y AVAIT UN ACCROC LORS DE LA DEUXI\u00c8ME MANCHE...", "id": "Jadi Kakek berpikir, jika ada kesalahan di pertandingan kedua.", "pt": "POR ISSO, O AV\u00d4 ESTAVA PENSANDO, SE HOUVESSE ALGUM IMPREVISTO NA SEGUNDA PARTIDA...", "text": "SO GRANDFATHER WAS THINKING, IF ANYTHING GOES WRONG IN THE SECOND MATCH...", "tr": "BU Y\u00dcZDEN DEDEN D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR K\u0130, E\u011eER \u0130K\u0130NC\u0130 MA\u00c7TA B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLURSA..."}, {"bbox": ["63", "515", "262", "603"], "fr": "BIEN QUE JIE\u0027ER AIT DE GRANDES CHANCES DE GAGNER, LA COMP\u00c9TITION N\u0027EST PAS ENCORE TERMIN\u00c9E.", "id": "Meskipun Jie\u0027er memiliki peluang besar untuk menang, tapi pertandingan belum berakhir.", "pt": "EMBORA JIE\u0027ER TENHA UMA GRANDE CHANCE DE VENCER, A COMPETI\u00c7\u00c3O AINDA N\u00c3O TERMINOU.", "text": "ALTHOUGH JIE\u0027ER HAS A HIGH CHANCE OF WINNING, THE COMPETITION ISN\u0027T OVER YET.", "tr": "J\u0130E\u0027ER\u0027\u0130N KAZANMA OLASILI\u011eI Y\u00dcKSEK OLSA DA, YARI\u015eMA HEN\u00dcZ B\u0130TMED\u0130."}, {"bbox": ["646", "698", "824", "805"], "fr": "SI LE VIEUX APPREND QU\u0027IL EST ENCORE EN VIE, CE SERAIT TR\u00c8S D\u00c9FAVORABLE POUR NOUS !", "id": "Jika orang tua itu tahu dia masih hidup, itu akan sangat merugikan kita!", "pt": "SE O VELHO SOUBER QUE ELE AINDA EST\u00c1 VIVO, SER\u00c1 MUITO DESFAVOR\u00c1VEL PARA N\u00d3S!", "text": "IF THE OLD MAN KNOWS HE\u0027S STILL ALIVE, IT WILL BE VERY DISADVANTAGEOUS FOR US!", "tr": "E\u011eER O YA\u015eLI ADAM ONUN HALA HAYATTA OLDU\u011eUNU \u00d6\u011eREN\u0130RSE, BU B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R DEZAVANTAJ OLUR!"}, {"bbox": ["636", "1649", "793", "1737"], "fr": "ET BATIAN ET LES AUTRES SOUS-ESTIMENT L\u0027ENNEMI, JE CRAINS QUE SI \u00c7A CONTINUE AINSI...", "id": "Sedangkan Batian dan yang lainnya terlalu meremehkan musuh, aku khawatir jika terus begini.", "pt": "E BATIAN E OS OUTROS SUBESTIMARAM DEMAIS O ADVERS\u00c1RIO, TEMO QUE SE CONTINUAR ASSIM...", "text": "AND BATIAN AND THE OTHERS ARE TOO OVERCONFIDENT, I\u0027M AFRAID THAT IF THIS CONTINUES...", "tr": "VE BAT\u0130AN \u0130LE D\u0130\u011eERLER\u0130 RAK\u0130B\u0130 \u00c7OK HAF\u0130FE ALIYOR, KORKARIM B\u00d6YLE DEVAM EDERSE..."}, {"bbox": ["63", "2222", "219", "2308"], "fr": "EN \u00c9CHANGE, GRAND-P\u00c8RE PEUT T\u0027ACCORDER QUELQUE CHOSE.", "id": "Sebagai imbalannya, Kakek bisa menyetujui satu permintaanmu.", "pt": "COMO CONDI\u00c7\u00c3O DE TROCA, O AV\u00d4 PODE LHE CONCEDER UM PEDIDO.", "text": "AS A TRADE-OFF, GRANDFATHER CAN PROMISE YOU ONE THING...", "tr": "KAR\u015eILI\u011eINDA, DEDEN SANA B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K YAPAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["83", "1660", "268", "1767"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR VU LA COMP\u00c9TITION D\u0027AUJOURD\u0027HUI, GRAND-P\u00c8RE A REMARQU\u00c9 CE NIU SAN DE LA FAMILLE QIAN...", "id": "Setelah Kakek menonton pertandingan hari ini, Kakek memperhatikan menantu laki-laki keluarga Qian itu, Niu San...", "pt": "DEPOIS DE ASSISTIR \u00c0 COMPETI\u00c7\u00c3O DE HOJE, O AV\u00d4 NOTOU AQUELE GENRO DA FAM\u00cdLIA QIAN, NIU SAN...", "text": "AFTER WATCHING TODAY\u0027S COMPETITION, GRANDFATHER NOTICED THE QIAN FAMILY\u0027S SON-IN-LAW, NIU SAN...", "tr": "DEDEN BUG\u00dcNK\u00dc YARI\u015eMAYI \u0130ZLED\u0130KTEN SONRA, Q\u0130AN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N O DAMADI N\u0130U SAN\u0027I FARK ETT\u0130..."}, {"bbox": ["578", "2382", "738", "2475"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE... LE POSTE DE CHEF DE FAMILLE NE M\u0027INT\u00c9RESSE PAS...", "id": "Kakek... aku tidak tertarik dengan posisi kepala keluarga..", "pt": "AV\u00d4... EU N\u00c3O TENHO INTERESSE NO POSTO DE L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA...", "text": "GRANDFATHER... I\u0027M NOT INTERESTED IN THE POSITION OF FAMILY HEAD...", "tr": "DEDE... A\u0130LE RE\u0130SL\u0130\u011e\u0130 POZ\u0130SYONUYLA \u0130LG\u0130LENM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["75", "705", "284", "821"], "fr": "MAINTENANT QUE FU YANZE N\u0027EST PAS MORT ET EST M\u00caME REVENU \u00c0 JIANGNING POUR PARTICIPER AU CONCOURS D\u0027APPROVISIONNEMENT MILITAIRE,", "id": "Sekarang Fu Yanze tidak mati, bahkan kembali ke Jiangning dan berdiri di arena persaingan pasokan militer,", "pt": "AGORA, FU YANZE N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O MORREU, COMO VOLTOU PARA JIANGNING E EST\u00c1 NO CAMPO DE BATALHA DA DISPUTA DE FORNECIMENTO MILITAR,", "text": "NOW THAT FU YANZE IS NOT ONLY ALIVE, BUT HAS RETURNED TO JIANGNING AND IS COMPETING IN THE MILITARY SUPPLY COMPETITION...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 FU YANZE \u00d6LMEM\u0130\u015e, \u00dcSTEL\u0130K J\u0130ANGN\u0130NG\u0027E D\u00d6NM\u00dc\u015e VE ASKER\u0130 TEDAR\u0130K YARI\u015eMASININ ARENASINDA DURUYOR,"}, {"bbox": ["601", "1965", "845", "2093"], "fr": "S\u0027IL TE PLA\u00ceT, REPR\u00c9SENTE LA FAMILLE FU POUR LA TROISI\u00c8ME MANCHE !", "id": "Kumohon gantikan keluarga Fu untuk bertanding di pertandingan ketiga!", "pt": "POR FAVOR, SUBSTITUA A FAM\u00cdLIA FU E LUTE NA TERCEIRA PARTIDA!", "text": "I ASK YOU TO REPRESENT THE FU FAMILY IN THE THIRD MATCH!", "tr": "L\u00dcTFEN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc MA\u00c7TA FU A\u0130LES\u0130 ADINA YARI\u015e!"}, {"bbox": ["691", "31", "846", "122"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, R\u00c9FL\u00c9CHISSEZ-Y \u00c0 DEUX FOIS, LA COMP\u00c9TITION N\u0027EST PAS ENCORE TERMIN\u00c9E !", "id": "Kakek, mohon pikirkan lagi, pertandingannya belum selesai!", "pt": "AV\u00d4, POR FAVOR, RECONSIDERE! A COMPETI\u00c7\u00c3O AINDA N\u00c3O TERMINOU!", "text": "GRANDFATHER, PLEASE RECONSIDER! THE COMPETITION ISN\u0027T OVER YET!", "tr": "DEDE, L\u00dcTFEN TEKRAR D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcN, YARI\u015eMA DAHA B\u0130TMED\u0130!"}, {"bbox": ["642", "541", "800", "633"], "fr": "CE VIEUX CRO\u00dbTON ! TOUJOURS AUSSI PRUDENT !", "id": "Orang tua bangka ini! Masih saja sangat berhati-hati!", "pt": "ESSE VELHO TEIMOSO! AINDA T\u00c3O CAUTELOSO!", "text": "THAT OLD FOOL! STILL SO CAUTIOUS!", "tr": "BU \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ YA\u015eLI BUNAK! HALA BU KADAR TEMK\u0130NL\u0130!"}, {"bbox": ["70", "26", "175", "113"], "fr": "OUI, P\u00c8RE, SIGNE VITE !", "id": "Iya Ayah, cepatlah tanda tangani!", "pt": "\u00c9, PAI, ASSINE LOGO!", "text": "YES, FATHER, JUST SIGN IT!", "tr": "EVET BABA, \u00c7ABUK \u0130MZALA ARTIK!"}, {"bbox": ["527", "1325", "663", "1418"], "fr": "SHAOQING, GRAND-P\u00c8RE A QUELQUE CHOSE \u00c0 TE DEMANDER...", "id": "Shaoqing, Kakek ada satu hal yang ingin kuminta tolong padamu...", "pt": "SHAOQING, O AV\u00d4 TEM UM FAVOR A LHE PEDIR...", "text": "SHAOQING, GRANDFATHER HAS SOMETHING TO ASK OF YOU...", "tr": "SHAOQ\u0130NG, DEDEN\u0130N SENDEN B\u0130R R\u0130CASI VAR..."}, {"bbox": ["103", "874", "269", "965"], "fr": "IL A DE NOUVEAU R\u00c9USSI \u00c0 CONTR\u00d4LER LA FAMILLE QIAN...", "id": "Dia berhasil mengendalikan keluarga Qian lagi...", "pt": "ELE CONSEGUIU CONTROLAR A FAM\u00cdLIA QIAN NOVAMENTE...", "text": "HE HAS ONCE AGAIN GAINED CONTROL OF THE QIAN FAMILY...", "tr": "Y\u0130NE Q\u0130AN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130 KONTROL\u00dc ALTINA ALMAYI BA\u015eARDI..."}, {"bbox": ["73", "133", "185", "223"], "fr": "CONSID\u00c8RE \u00c7A COMME UNE R\u00c9COMPENSE POUR JIE\u0027ER !", "id": "Ini juga bisa dianggap sebagai hadiah untuk Jie\u0027er!", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M PODE SER CONSIDERADO UMA RECOMPENSA PARA JIE\u0027ER!", "text": "THIS CAN BE CONSIDERED A REWARD FOR JIE\u0027ER!", "tr": "BU DA J\u0130E\u0027ER \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u00d6D\u00dcL SAYILIR!"}, {"bbox": ["74", "292", "198", "369"], "fr": "OUI BATIAN, TU ES TROP PR\u00c9CIPIT\u00c9 !", "id": "Benar Batian, kau terlalu terburu-buru!", "pt": "\u00c9, BATIAN, VOC\u00ca FOI MUITO APRESSADO!", "text": "INDEED, BATIAN, YOU\u0027RE TOO IMPATIENT!", "tr": "EVET BAT\u0130AN, \u00c7OK ACELEC\u0130 DAVRANDIN!"}, {"bbox": ["115", "1807", "256", "1888"], "fr": "... CET INDIVIDU NE SEMBLE PAS SIMPLE...", "id": "..Orang ini sepertinya tidak sederhana...", "pt": "...ESTA PESSOA PARECE N\u00c3O SER SIMPLES...", "text": "...THIS PERSON SEEMS UNUSUAL...", "tr": "...BU K\u0130\u015e\u0130 PEK TEK\u0130N G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["695", "165", "846", "237"], "fr": "FU SHAOQING... TOI !", "id": "Fu Shaoqing... Kau!", "pt": "FU SHAOQING... VOC\u00ca!", "text": "FU SHAOQING... YOU!", "tr": "FU SHAOQ\u0130NG... SEN!"}, {"bbox": ["84", "1326", "207", "1384"], "fr": "LA VEILLE AU SOIR", "id": "Malam sebelumnya", "pt": "NA NOITE ANTERIOR", "text": "THE PREVIOUS NIGHT", "tr": "B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 GECE"}, {"bbox": ["428", "552", "536", "610"], "fr": "ATTENDONS ENCORE UN PEU !", "id": "Tunggu sebentar lagi!", "pt": "ESPERE MAIS UM POUCO!", "text": "LET\u0027S WAIT AND SEE!", "tr": "B\u0130RAZ DAHA BEKLE!"}, {"bbox": ["684", "1520", "783", "1569"], "fr": "FAMILLE FU", "id": "Keluarga Fu", "pt": "FAM\u00cdLIA FU", "text": "FU FAMILY", "tr": "FU A\u0130LES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/199/8.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "372", "259", "461"], "fr": "APR\u00c8S CETTE COMP\u00c9TITION, JE DEVIENDRAI LE MA\u00ceTRE DE LA FAMILLE FU !", "id": "Setelah pertandingan ini berakhir, aku akan menjadi tuan rumah keluarga Fu!", "pt": "AP\u00d3S ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O, EU ME TORNAREI O MESTRE DA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "AFTER THIS COMPETITION, I WILL BECOME THE MASTER OF THE FU FAMILY!", "tr": "BU YARI\u015eMA B\u0130TT\u0130KTEN SONRA FU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N EFEND\u0130S\u0130 OLACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["124", "776", "280", "892"], "fr": "AINSI, LES DIX RESTAURANTS DE VOTRE FAMILLE QIAN APPARTIENDRONT \u00c0 NOTRE FAMILLE FU !", "id": "Dengan begini, sepuluh restoran keluarga Qian kalian akan menjadi milik keluarga Fu kami!", "pt": "ASSIM, OS DEZ RESTAURANTES DA SUA FAM\u00cdLIA QIAN SER\u00c3O NOSSOS, DA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "IN THAT CASE, YOUR QIAN FAMILY\u0027S TEN RESTAURANTS WILL BELONG TO OUR FU FAMILY!", "tr": "B\u00d6YLECE, S\u0130Z\u0130N Q\u0130AN A\u0130LEN\u0130Z\u0130N ON RESTORANI B\u0130Z\u0130M FU A\u0130LEM\u0130Z\u0130N OLACAK!"}, {"bbox": ["68", "668", "198", "756"], "fr": "ET LA FAMILLE FU, AVEC DEUX VICTOIRES CONS\u00c9CUTIVES, ASSURERA LE CHAMPIONNAT,", "id": "Dan keluarga Fu yang menang dua kali berturut-turut akan mengunci gelar juara,", "pt": "E A FAM\u00cdLIA FU, COM DUAS VIT\u00d3RIAS CONSECUTIVAS, GARANTIR\u00c1 O CAMPEONATO,", "text": "AND THE FU FAMILY, WITH TWO CONSECUTIVE WINS, WILL SECURE THE CHAMPIONSHIP,", "tr": "VE \u00dcST \u00dcSTE \u0130K\u0130 MA\u00c7 KAZANAN FU A\u0130LES\u0130 \u015eAMP\u0130YONLU\u011eU GARANT\u0130LEYECEK,"}, {"bbox": ["64", "261", "194", "349"], "fr": "HAHAHA ! QIAN LING\u0027ER, AS-TU ENTENDU !", "id": "Hahaha! Qian Ling\u0027er, apa kau dengar!", "pt": "HAHAHA! QIAN LING\u0027ER, VOC\u00ca OUVIU?!", "text": "HAHAHA! QIAN LING\u0027ER, DID YOU HEAR THAT?!", "tr": "HAHAHA! Q\u0130AN L\u0130NG\u0027ER, DUYDUN MU!"}, {"bbox": ["134", "1110", "291", "1206"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHE-TOI, NE PERDS PAS DE TEMPS !", "id": "Cepatlah bergerak, jangan buang-buang waktu!", "pt": "MEXA-SE LOGO, N\u00c3O PERCA TEMPO!", "text": "HURRY UP AND DON\u0027T WASTE ANY TIME!", "tr": "\u00c7ABUK OL, ZAMAN KAYBETME!"}, {"bbox": ["361", "697", "525", "775"], "fr": "FU JIAJIE, TU PARLES TROP !", "id": "Fu Jiajie, kau terlalu banyak bicara!", "pt": "FU JIAJIE, VOC\u00ca FALA DEMAIS!", "text": "FU JIAJIE, YOU TALK TOO MUCH!", "tr": "FU J\u0130AJ\u0130E, \u00c7OK FAZLA BO\u015e KONU\u015eUYORSUN!"}, {"bbox": ["585", "260", "837", "404"], "fr": "SUR LE TERRAIN DE COMP\u00c9TITION, C\u0027EST LA CUISINE QUI PARLE !", "id": "Di arena pertandingan, biarkan masakan yang berbicara!", "pt": "NO CAMPO DE BATALHA, \u00c9 A COMIDA QUE FALA!", "text": "ON THE COMPETITION FIELD, WE LET THE FOOD DO THE TALKING!", "tr": "YARI\u015eMA ALANINDA, YEMEKLER KONU\u015eUR!"}, {"bbox": ["310", "63", "567", "148"], "fr": "CETTE AFFAIRE... LAISSEZ-MOI Y R\u00c9FL\u00c9CHIR !", "id": "Hal ini... biarkan aku pertimbangkan dulu!", "pt": "ESTE ASSUNTO... DEIXE-ME PENSAR UM POUCO!", "text": "LET ME THINK ABOUT IT...", "tr": "BU KONU... B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M!"}, {"bbox": ["328", "507", "396", "539"], "fr": "[SFX] SNIFF SNIFF~", "id": "[SFX] Sniff sniff~", "pt": "[SFX] SNIFF SNIFF~", "text": "[SFX]Sniff~", "tr": "[SFX] KOKLAMA~"}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/199/9.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "70", "410", "217"], "fr": "NOS \u00c9CREVISSES \u00c9PIC\u00c9ES DE LA FAMILLE QIAN...", "id": "Udang karang pedas mala keluarga Qian kami...", "pt": "NOSSO LAGOSTIM APIMENTADO DA FAM\u00cdLIA QIAN...", "text": "OUR QIAN FAMILY\u0027S SPICY CRAWFISH...", "tr": "B\u0130Z\u0130M Q\u0130AN A\u0130LEM\u0130Z\u0130N ACILI KEREV\u0130T\u0130..."}, {"bbox": ["504", "996", "775", "1142"], "fr": "... TERMIN\u00c9 !", "id": "...Selesai!", "pt": "...CONCLU\u00cdDO!", "text": "...IS COMPLETE!", "tr": "...TAMAMLANDI!"}], "width": 900}]
Manhua