This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/214/0.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "894", "396", "1065"], "fr": "NE M\u0027OUBLIE PAS, HEIN~", "id": "Jangan lupakan aku ya~", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE MIM~", "text": "DON\u0027T FORGET ABOUT ME~", "tr": "Beni unutma, tamam m\u0131~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/214/1.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "279", "748", "381"], "fr": "MA VILLE DE JIANGNING EST AUSSI LA CAPITALE D\u0027UNE PROVINCE ! LE COMMERCE Y EST FLORISSANT ET LES TRANSPORTS PRATIQUES !", "id": "Jiangning-ku ini, bagaimanapun juga, adalah yang terdepan di benua! Perdagangannya maju, transportasinya lancar!", "pt": "MINHA JIANGNING TAMB\u00c9M \u00c9 A CAPITAL DE UM CONTINENTE! COM\u00c9RCIO FLORESCENTE, TRANSPORTE CONVENIENTE!", "text": "I, JIANGNING, AM ALSO THE BEST IN THE REGION! WITH THRIVING COMMERCE AND CONVENIENT TRANSPORTATION!", "tr": "Benim Jiangning\u0027im de sonu\u00e7ta bir eyaletin ba\u015fkenti! Ticareti geli\u015fmi\u015f, ula\u015f\u0131m\u0131 rahat!"}, {"bbox": ["128", "177", "295", "271"], "fr": "LA SOURCE DE CETTE PUISSANCE QUE JE N\u0027AVAIS JAMAIS RENCONTR\u00c9E AUPARAVANT.", "id": "Sumber kekuatan yang belum pernah kualami sebelumnya.", "pt": "A FONTE DE PODER QUE EU NUNCA ENCONTREI ANTES.", "text": "THE SOURCE OF THAT POWER I\u0027VE NEVER ENCOUNTERED BEFORE...", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 kar\u015f\u0131la\u015fmad\u0131\u011f\u0131m o g\u00fcc\u00fcn kayna\u011f\u0131..."}, {"bbox": ["596", "495", "744", "593"], "fr": "QUELS INGR\u00c9DIENTS DE TOUT LE PAYS NE TROUVE-T-ON PAS ICI !", "id": "Bahan makanan apa pun dari seluruh negeri, mana mungkin tidak ada di sini!", "pt": "QUE TIPO DE INGREDIENTES DE TODO O PA\u00cdS N\u00c3O TEMOS AQUI!", "text": "WHAT INGREDIENTS FROM ACROSS THE COUNTRY CAN\u0027T BE FOUND HERE?!", "tr": "\u00dclkedeki hangi malzeme burada bulunmaz ki!"}, {"bbox": ["340", "318", "503", "408"], "fr": "UN PIMENT QUE M\u00caME FU SHAOQING, QUI A OBTENU LA NOTE MAXIMALE, N\u0027A JAMAIS VU ?", "id": "Cabai yang bahkan Fu Shaoqing, yang mendapat nilai sempurna, belum pernah lihat?", "pt": "AT\u00c9 MESMO FU SHAOQING, QUE OBTEVE NOTA M\u00c1XIMA, NUNCA VIU ESTA PIMENTA?", "text": "EVEN FU SHAOQING, WHO GOT A PERFECT SCORE, HAS NEVER SEEN CHILI PEPPERS?", "tr": "Tam puan alan Fu Shaoqing\u0027in bile g\u00f6rmedi\u011fi bir biber mi?"}, {"bbox": ["179", "354", "272", "408"], "fr": "PI... PIMENT ?", "id": "Ca... Cabai?", "pt": "PI... PIMENTA?", "text": "CHI... CHILI PEPPERS?", "tr": "Ac\u0131... Biber mi?"}, {"bbox": ["291", "690", "617", "776"], "fr": "LE PIMENT QUE J\u0027AI UTILIS\u00c9...", "id": "Cabai yang kugunakan...", "pt": "A PIMENTA QUE EU USEI...", "text": "THE CHILI PEPPERS I USED...", "tr": "Kulland\u0131\u011f\u0131m biber..."}, {"bbox": ["682", "162", "832", "204"], "fr": "C\u0027EST DU PIMENT !!!", "id": "Itu cabai!!!", "pt": "\u00c9 PIMENTA!!!", "text": "ARE CHILI PEPPERS!!!", "tr": "Bu biber!!!"}, {"bbox": ["562", "1099", "833", "1222"], "fr": "...C\u0027EST DU PIMENT RID\u00c9 DE DAFANG !", "id": "...adalah Cabai Keriput Dafang!", "pt": "...\u00c9 A PIMENTA ENRUGADA DAFANG!", "text": "...ARE DAFANG WRINKLED PEPPERS!", "tr": "...Dafang buru\u015fuk biberi!"}, {"bbox": ["75", "56", "239", "149"], "fr": "L\u0027INGR\u00c9DIENT CL\u00c9 DANS CES NOUILLES YOUMIAN ET CES K\u01cdOLAO PR\u00c9PAR\u00c9S PAR GRAND FR\u00c8RE...", "id": "Kakak, kunci dari hidangan Youmian + Laolao ini adalah...", "pt": "O INGREDIENTE CHAVE DO \"MACARR\u00c3O DE AVEIA COM LAOLAO\" DO IRM\u00c3O...", "text": "THE KEY TO MY BROTHER\u0027S OATMEAL KAOLAOLAO...", "tr": "A\u011fabeyimin bu Youmian + Laolao yeme\u011findeki kilit nokta..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/214/2.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "335", "582", "451"], "fr": "CE PIMENT EST D\u0027UN ROUGE VIF, LONG ET RID\u00c9, AVEC UNE CHAIR \u00c9PAISSE, ET UNE TENEUR \u00c9LEV\u00c9E EN VITAMINE C !", "id": "Cabai ini berwarna merah terang, panjang dan berkerut, dagingnya tebal, dan kandungan Vitamin C-nya sangat tinggi!", "pt": "ESTA PIMENTA \u00c9 VERMELHO VIVO, LONGA E ENRUGADA, COM POLPA GROSSA E ALTO TEOR DE VITAMINA C!", "text": "THIS PEPPER IS BRIGHT RED, LONG AND WRINKLED, WITH THICK FLESH, AND A VERY HIGH VITAMIN C CONTENT!", "tr": "Bu biber parlak k\u0131rm\u0131z\u0131 renkte, uzun ve \u00e7ok buru\u015fuk, eti kal\u0131n ve C vitamini i\u00e7eri\u011fi \u00e7ok y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["640", "385", "821", "493"], "fr": "IL POSS\u00c8DE UN AR\u00d4ME PUISSANT, UN PIQUANT MOD\u00c9R\u00c9, ET C\u0027EST UN EXCELLENT CONDIMENT POUR ACCOMPAGNER LES PLATS !", "id": "Keunggulannya adalah aroma yang kuat dan rasa pedas yang pas, sungguh bumbu pelengkap hidangan yang istimewa!", "pt": "TEM UM AROMA FORTE, PIC\u00c2NCIA MODERADA, E \u00c9 UM EXCELENTE CONDIMENTO PARA REFEI\u00c7\u00d5ES!", "text": "IT HAS A STRONG AROMA AND MODERATE SPICINESS, MAKING IT AN EXCELLENT CONDIMENT!", "tr": "Yo\u011fun bir aromas\u0131 ve \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fc bir ac\u0131l\u0131\u011f\u0131 var, yemeklere e\u015flik eden ve lezzet katan harika bir \u00e7e\u015fni!"}, {"bbox": ["71", "753", "229", "842"], "fr": "ET LA SAUCE PIMENT\u00c9E DE RENOMM\u00c9E MONDIALE \u00ab LAO GAN NIANG \u00bb...", "id": "Dan saus cabai yang terkenal di dunia, \"Lao Gan Ma\"....", "pt": "E O MUNDIALMENTE FAMOSO MOLHO DE PIMENTA \"LAO GAN MA\"...", "text": "AND THE WORLD-RENOWNED CHILI SAUCE, \u0027LAO GAN MA\u0027...", "tr": "Ve d\u00fcnyaca \u00fcnl\u00fc \"Lao Gan Ma\" biber sal\u00e7as\u0131...."}, {"bbox": ["75", "354", "218", "440"], "fr": "L\u0027ORIGINE DE CE PIMENT EST BIJIE, DANS LA PROVINCE DU GUIZHOU,", "id": "Daerah asal cabai jenis ini adalah Bijie, Guizhou,", "pt": "A ORIGEM DESTA PIMENTA \u00c9 BIJIE, GUIZHOU,", "text": "THE ORIGIN OF THIS CHILI PEPPER IS BIJIE, GUIZHOU,", "tr": "Bu biberin ana vatan\u0131 Guizhou, Bijie\u0027dir,"}, {"bbox": ["350", "734", "522", "831"], "fr": "BIEN QUE LE GO\u00dbT SOIT CERTAINEMENT DIFF\u00c9RENT DE LA VRAIE LAO GAN NIANG...", "id": "Meskipun rasanya pasti berbeda dengan Lao Gan Ma yang asli...", "pt": "EMBORA O SABOR SEJA DEFINITIVAMENTE DIFERENTE DO VERDADEIRO LAO GAN MA...", "text": "ALTHOUGH THE TASTE IS DEFINITELY DIFFERENT FROM THE REAL LAO GAN MA...", "tr": "Ger\u00e7i tad\u0131 ger\u00e7ek Lao Gan Ma\u0027dan kesinlikle farkl\u0131d\u0131r..."}, {"bbox": ["629", "1092", "849", "1220"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, C\u0027EST UN PRODUIT DIVIN QUI A CONQUIS LES PAPILLES DE PLUS D\u0027UN MILLIARD DE PERSONNES !", "id": "Toh, itu adalah hidangan dewa yang telah menaklukkan lidah lebih dari satu miliar orang!", "pt": "AFINAL, AQUILO \u00c9 ALGO DIVINO QUE CONQUISTOU O PALADAR DE MAIS DE UM BILH\u00c3O DE PESSOAS!", "text": "AFTER ALL, THAT\u0027S A DIVINE CREATION THAT HAS CONQUERED THE TASTE BUDS OF OVER A BILLION PEOPLE!", "tr": "Sonu\u00e7ta o, milyarlarca insan\u0131n damak zevkini fethetmi\u015f efsanevi bir \u015fey!"}, {"bbox": ["181", "863", "313", "940"], "fr": "...UTILISE CE TYPE DE PIMENT !", "id": "Yang digunakan adalah cabai jenis ini!", "pt": "USA-SE ESTE TIPO DE PIMENTA!", "text": "USES THIS KIND OF CHILI PEPPER!", "tr": "Kullan\u0131lan biber de i\u015fte bu!"}, {"bbox": ["212", "154", "392", "248"], "fr": "AVONS-NOUS CE GENRE DE PIMENT DANS NOTRE GRAND ROYAUME WU ?", "id": "Apakah Kerajaan Da Wu kita punya cabai seperti ini?", "pt": "NOSSO REINO DAWU TEM ESSE TIPO DE PIMENTA?", "text": "DOES OUR GREAT WU COUNTRY HAVE THIS KIND OF CHILI PEPPER?", "tr": "Bizim B\u00fcy\u00fck Wu Devletimizde b\u00f6yle bir biber var m\u0131?"}, {"bbox": ["96", "476", "241", "554"], "fr": "\u00c9GALEMENT CONNU SOUS LE NOM DE PIMENT \u00ab GRIFFE DE POULET \u00bb OU PIMENT \u00ab FIL \u00bb !", "id": "Juga dikenal sebagai cabai ceker ayam, cabai lurus!", "pt": "TAMB\u00c9M CONHECIDA COMO PIMENTA PATA DE GALINHA, PIMENTA LINHA!", "text": "ALSO KNOWN AS CHICKEN CLAW PEPPER, OR LINE PEPPER!", "tr": "Ayr\u0131ca tavuk pen\u00e7esi biberi ve \u00e7izgi biber olarak da bilinir!"}, {"bbox": ["121", "50", "276", "126"], "fr": "PIMENT RID\u00c9 DE DAFANG !?", "id": "Cabai Keriput Dafang!?", "pt": "PIMENTA ENRUGADA DAFANG!?", "text": "DAFANG WRINKLED PEPPER!?", "tr": "Dafang buru\u015fuk biberi mi!?"}, {"bbox": ["149", "1112", "340", "1218"], "fr": "J\u0027AI UTILIS\u00c9 LES M\u00caMES MATI\u00c8RES PREMI\u00c8RES ET M\u00c9THODES DE PR\u00c9PARATION QUE POUR LA LAO GAN NIANG.", "id": "Aku menggunakan bahan baku dan metode pembuatan yang sama dengan Lao Gan Ma.", "pt": "EU USEI AS MESMAS MAT\u00c9RIAS-PRIMAS E M\u00c9TODOS DE PRODU\u00c7\u00c3O DO LAO GAN MA.", "text": "I USED THE SAME INGREDIENTS AND METHODS AS LAO GAN MA...", "tr": "Lao Gan Ma ile ayn\u0131 hammaddeleri ve yap\u0131m y\u00f6ntemini kulland\u0131m."}, {"bbox": ["432", "1120", "593", "1215"], "fr": "MAIS CONQU\u00c9RIR LES PALAIS DE QUELQUES NATIFS DE CET AUTRE MONDE, C\u0027EST UN JEU D\u0027ENFANT !", "id": "Tapi menaklukkan orang-orang udik dari dunia lain ini benar-benar terlalu mudah!", "pt": "MAS CONQUISTAR ALGUNS NATIVOS DE OUTRO MUNDO \u00c9 SIMPLESMENTE F\u00c1CIL DEMAIS!", "text": "BUT DEALING WITH A FEW BUMPKINS FROM ANOTHER WORLD IS A PIECE OF CAKE!", "tr": "Ama birka\u00e7 ba\u015fka d\u00fcnya acemisini etkilemek \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/214/3.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "446", "228", "562"], "fr": "MAIS... IL N\u0027A FAIT QUE VOYAGER \u00c0 TRAVERS DIVERS PAYS, COMMENT A-T-IL PU FAIRE DE SI GRANDS PROGR\u00c8S !", "id": "Tapi... dia hanya berkelana ke berbagai negara, bagaimana bisa kemajuannya begitu pesat!", "pt": "MAS... ELE APENAS VIAJOU POR V\u00c1RIOS PA\u00cdSES, COMO PODE TER FEITO UM PROGRESSO T\u00c3O GRANDE!", "text": "BUT... HE WAS MERELY TRAVELING THE COUNTRIES, HOW COULD HE HAVE MADE SUCH GREAT PROGRESS?!", "tr": "Ama... o sadece \u00fclkeleri dola\u015ft\u0131, nas\u0131l bu kadar b\u00fcy\u00fck bir ilerleme kaydetmi\u015f olabilir!"}, {"bbox": ["102", "217", "251", "315"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE UN PAYS ASSEZ \u00c9LOIGN\u00c9 DU ROYAUME WU !", "id": "Sepertinya itu negara yang sangat jauh dari Kerajaan Wu!", "pt": "TEMO QUE SEJA UM PA\u00cdS BASTANTE DISTANTE DO REINO WU!", "text": "PERHAPS IT\u0027S A COUNTRY QUITE FAR FROM THE WU COUNTRY!", "tr": "Korkar\u0131m Wu Devleti\u0027ne olduk\u00e7a uzak bir \u00fclke olmal\u0131!"}, {"bbox": ["422", "48", "580", "137"], "fr": "IL S\u0027AV\u00c8RE QUE FU YANZE N\u0027EST PAS MORT PENDANT TOUTES CES ANN\u00c9ES O\u00d9 IL A DISPARU...", "id": "Ternyata selama ini Fu Yanze menghilang bukan karena sudah mati...", "pt": "ENT\u00c3O, FU YANZE N\u00c3O MORREU DURANTE ESSES ANOS EM QUE DESAPARECEU...", "text": "SO FU YANZE DIDN\u0027T DIE ALL THESE YEARS...", "tr": "Me\u011fer Fu Yanze\u0027nin kayboldu\u011fu bu y\u0131llarda \u00f6lmemi\u015f..."}, {"bbox": ["667", "257", "845", "369"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT, SON NIVEAU D\u00c9PASSE DE LOIN CELUI QU\u0027IL AVAIT AVANT DE PERDRE LE SENS DU GO\u00dbT !", "id": "Saat ini, level kemampuannya sudah jauh melampaui saat dia belum kehilangan indra perasanya!", "pt": "NESTE MOMENTO, SEU N\u00cdVEL DE HABILIDADE ULTRAPASSOU EM MUITO O DE QUANDO ELE N\u00c3O HAVIA PERDIDO O PALADAR!", "text": "HIS CURRENT LEVEL IS FAR BEYOND WHAT IT WAS BEFORE HE LOST HIS SENSE OF TASTE!", "tr": "\u015eu anki seviyesi, tat alma duyusunu kaybetmeden \u00f6nceki halini \u00e7oktan a\u015fm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["548", "423", "682", "512"], "fr": "IL EST PROBABLE QU\u0027UN EXPERT L\u0027AIT GUID\u00c9 CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES !", "id": "Jangan-jangan selama beberapa tahun ini ada ahli yang membimbingnya!", "pt": "TEMO QUE ELE TENHA TIDO UM MESTRE O GUIANDO NESTES \u00daLTIMOS ANOS!", "text": "I\u0027M AFRAID HE HAD A MASTER GUIDING HIM THESE PAST FEW YEARS!", "tr": "Korkar\u0131m bu birka\u00e7 y\u0131ld\u0131r arkas\u0131nda usta birinin rehberli\u011fi var!"}, {"bbox": ["78", "1045", "236", "1149"], "fr": "AVANT D\u0027ENTRER DANS LA SECTE SHIJI, AS-TU REJOINT UNE AUTRE SECTE...", "id": "Sebelum kau masuk Sekte Shi Ji, apakah kau pernah bergabung dengan sekte lain...", "pt": "ANTES DE ENTRAR NA SEITA SHIJIZONG, VOC\u00ca SE JUNTOU A ALGUMA OUTRA SEITA...", "text": "BEFORE YOU JOINED THE FOOD EXTREME SECT, DID YOU JOIN ANY OTHER SECT?", "tr": "Shi Ji Mezhebi\u0027ne girmeden \u00f6nce herhangi bir tarikata kat\u0131ld\u0131n m\u0131..."}, {"bbox": ["72", "84", "256", "174"], "fr": "GUI... GUIZHOU BIJIE ? JE N\u0027AI JAMAIS ENTENDU PARLER DE CET ENDROIT !", "id": "Gui... Guizhou Bijie? Aku sama sekali belum pernah dengar tempat itu!", "pt": "GUI... GUIZHOU BIJIE, NUNCA OUVI FALAR DESTE LUGAR!", "text": "GUI... GUIZHOU BIJIE? I\u0027VE NEVER HEARD OF THIS PLACE!", "tr": "Gui... Guizhou Bijie? Bu yeri hi\u00e7 duymad\u0131m!"}, {"bbox": ["473", "762", "683", "851"], "fr": "SI L\u0027ON PARLE DE SECTES, J\u0027AI S\u00c9JOURN\u00c9 DANS UN ENDROIT SIMILAIRE...", "id": "Kalau bicara soal sekte, aku memang pernah tinggal di tempat yang mirip...", "pt": "SE EST\u00c1 FALANDO DE SEITAS, EU FIQUEI EM UM LUGAR SEMELHANTE...", "text": "IF YOU\u0027RE TALKING ABOUT SECTS, I DID STAY IN A SIMILAR PLACE...", "tr": "Tarikat demi\u015fken, ben de benzer bir yerde bulundum..."}, {"bbox": ["419", "171", "541", "245"], "fr": "...MAIS IL A VOYAG\u00c9 \u00c0 TRAVERS LE MONDE !", "id": "Melainkan pergi berkelana ke seluruh penjuru dunia!", "pt": "MAS VIAJOU PELO MUNDO TODO!", "text": "BUT INSTEAD TRAVELED THE WORLD!", "tr": "Aksine d\u00fcnyay\u0131 dola\u015fmaya gitti!"}, {"bbox": ["673", "601", "833", "690"], "fr": "OU REJOINT UNE SECTE INSONDABLE !", "id": "Atau bergabung dengan sekte misterius yang hebat!", "pt": "OU SE JUNTOU A ALGUMA SEITA INSOND\u00c1VEL!", "text": "OR JOINED SOME PROFOUND AND MYSTERIOUS SECT!", "tr": "Ya da gizemli bir tarikata kat\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["253", "1127", "392", "1214"], "fr": "OU QUI AS-TU PRIS POUR MA\u00ceTRE ?", "id": "Atau, apakah kau berguru pada seseorang?", "pt": "OU VOC\u00ca TEVE ALGU\u00c9M COMO MESTRE?", "text": "OR DID YOU TAKE SOMEONE AS YOUR MASTER?", "tr": "Ya da kimden ders ald\u0131n?"}, {"bbox": ["53", "744", "238", "860"], "fr": "FU YANZE ! R\u00c9PONDS HONN\u00caTEMENT \u00c0 MA QUESTION !", "id": "Fu Yanze! Jawab pertanyaanku dengan jujur!", "pt": "FU YANZE! RESPONDA MINHA PERGUNTA COM SINCERIDADE!", "text": "FU YANZE! ANSWER MY QUESTION TRUTHFULLY!", "tr": "Fu Yanze! Sorular\u0131ma d\u00fcr\u00fcst\u00e7e cevap ver!"}, {"bbox": ["87", "596", "216", "672"], "fr": "IL DOIT AVOIR D\u0027AUTRES SECRETS !", "id": "Dia pasti masih punya rahasia lain!", "pt": "ELE CERTAMENTE TEM ALGUM OUTRO SEGREDO!", "text": "HE MUST HAVE SOME SECRETS!", "tr": "Kesinlikle ba\u015fka bir s\u0131rr\u0131 daha var!"}, {"bbox": ["492", "1108", "665", "1209"], "fr": "CET ENDROIT EST CONNU DU MONDE SOUS LE NOM DE...", "id": "Tempat itu dikenal oleh orang-orang sebagai...", "pt": "AQUELE LUGAR \u00c9 CHAMADO PELO MUNDO DE...", "text": "THAT PLACE IS KNOWN AS...", "tr": "Oras\u0131 insanlar taraf\u0131ndan..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/214/4.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "807", "230", "927"], "fr": "L\u0027ORIENT EST LE LIEU O\u00d9 LE SOLEIL SE L\u00c8VE, ET LE MOT \u00ab NOUVEAU \u00bb APPORTE UN ESPOIR INFINI !", "id": "Timur adalah tempat matahari terbit, dan kata \u0027Baru\u0027 membawa harapan tak terbatas!", "pt": "O ORIENTE \u00c9 ONDE O SOL NASCE, E A PALAVRA \u0027NOVO\u0027 TRAZ ESPERAN\u00c7A INFINITA!", "text": "THE EAST IS WHERE THE SUN RISES, AND THE CHARACTER \u0027XIN\u0027 (NEW) BRINGS INFINITE HOPE!", "tr": "\"Do\u011fu\" g\u00fcne\u015fin do\u011fdu\u011fu yerdir, \"Yeni\" kelimesi ise sonsuz umut verir!"}, {"bbox": ["327", "815", "516", "937"], "fr": "IL S\u0027AV\u00c8RE QUE M\u00caME DANS LES TERRES INCONNUES HORS DU ROYAUME WU, IL EXISTE D\u0027IMPORTANTES SECTES CULINAIRES !", "id": "Ternyata di luar Kerajaan Wu, di tanah tak dikenal itu, juga ada sekte kuliner hebat yang tidak bisa diremehkan!", "pt": "ENT\u00c3O, EXISTEM TAMB\u00c9M IMPORTANTES SEITAS CULIN\u00c1RIAS NAS TERRAS DESCONHECIDAS FORA DO REINO WU!", "text": "SO THERE ARE ALSO POWERFUL CULINARY SECTS IN THOSE UNKNOWN LANDS OUTSIDE THE WU COUNTRY!", "tr": "Me\u011fer Wu Devleti d\u0131\u015f\u0131ndaki o bilinmeyen topraklarda da k\u00fc\u00e7\u00fcmsenemeyecek yemek tarikatlar\u0131 varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["604", "828", "766", "935"], "fr": "ENVOYEZ VITE DES GENS POUR D\u00c9COUVRIR \u00c0 TOUT PRIX L\u0027EMPLACEMENT DE CETTE SECTE CACH\u00c9E !", "id": "Cepat kirim orang, berapapun biayanya, untuk mencari tahu lokasi sekte tersembunyi ini!", "pt": "ENVIEM PESSOAS RAPIDAMENTE PARA ENCONTRAR A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DESTA SEITA OCULTA, CUSTE O QUE CUSTAR!", "text": "QUICKLY SEND PEOPLE TO FIND THE LOCATION OF THIS HIDDEN SECT AT ALL COSTS!", "tr": "Hemen birilerini g\u00f6nderin, ne pahas\u0131na olursa olsun bu gizli tarikat\u0131n yerini bulun!"}, {"bbox": ["427", "1124", "572", "1215"], "fr": "AVANT, NOUS \u00c9TIONS VRAIMENT TROP BORN\u00c9S !", "id": "Kita dulu benar-benar seperti katak dalam tempurung!", "pt": "ANTES, N\u00d3S \u00c9RAMOS MUITO IGNORANTES!", "text": "WE WERE TRULY TOO IGNORANT BEFORE!", "tr": "Eskiden biz ger\u00e7ekten de d\u00fcnyadan bihabermi\u015fiz!"}, {"bbox": ["160", "1132", "294", "1219"], "fr": "CETTE SECTE APPEL\u00c9E \u00ab NOUVEL ORIENT \u00bb N\u0027EST PAS ORDINAIRE !", "id": "Sekte yang bernama New Oriental ini bukan sekte sembarangan!", "pt": "ESTA SEITA CHAMADA NOVO ORIENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES!", "text": "THIS SECT CALLED XINDONGFANG IS NOT SIMPLE!", "tr": "Bu Yeni Do\u011fu (Xin Dongfang) adl\u0131 tarikat hi\u00e7 de basit de\u011fil!"}, {"bbox": ["96", "963", "221", "1040"], "fr": "CE NOM RESPIRE LA MA\u00ceTRISE !", "id": "Nama ini benar-benar mencerminkan aura seorang master!", "pt": "ESTE NOME \u00c9 CHEIO DE ESTILO MAESTRAL!", "text": "THIS NAME IS FULL OF MASTERFUL AURA!", "tr": "Bu isim tam bir usta havas\u0131 ta\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["126", "94", "373", "247"], "fr": "UN LIEU SACR\u00c9 POUR LES CHEFS AVEC HUIT CENTS POSTES DE TRAVAIL EN ACIER INOXYDABLE...", "id": "Tanah suci para koki dengan delapan ratus tempat tidur, fasilitas serba baja tahan karat...", "pt": "UM LUGAR SAGRADO PARA CHEFS COM OITOCENTAS BANCADAS DE A\u00c7O INOXID\u00c1VEL...", "text": "A CULINARY HOLY LAND WITH EIGHT HUNDRED STAINLESS STEEL BEDS...", "tr": "Paslanmaz \u00e7elikten sekiz y\u00fcz yatakl\u0131 a\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n kutsal mekan\u0131..."}, {"bbox": ["688", "1105", "846", "1204"], "fr": "PLUS TARD, MON PETIT-FILS IRA AUSSI \u00c0 NOUVEL ORIENT !", "id": "Nanti cucuku juga harus masuk New Oriental!", "pt": "NO FUTURO, MEU NETO TAMB\u00c9M IR\u00c1 PARA O NOVO ORIENTE!", "text": "MY GRANDSON WILL ALSO ATTEND XINDONGFANG IN THE FUTURE!", "tr": "Gelecekte torunum da Yeni Do\u011fu\u0027ya (Xin Dongfang) gidecek!"}, {"bbox": ["573", "217", "782", "330"], "fr": "...NOUVEL ORIENT !", "id": "...New Oriental!", "pt": "...NOVO ORIENTE!", "text": "...XINDONGFANG!", "tr": "...Yeni Do\u011fu (Xin Dongfang)!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/214/5.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "851", "245", "966"], "fr": "BIEN QUE FU SHAOQING AIT \u00c9T\u00c9 RENI\u00c9 PAR LA FAMILLE FU, IL LA REPR\u00c9SENTE TOUJOURS DANS CETTE COMP\u00c9TITION !", "id": "Meskipun Fu Shaoqing telah dikeluarkan dari Keluarga Fu, dia tetap mewakili Keluarga Fu dalam pertarungan ini! Salut!", "pt": "EMBORA FU SHAOQING TENHA SIDO EXPULSO DA FAM\u00cdLIA FU, ELE AINDA REPRESENTA A FAM\u00cdLIA FU NA COMPETI\u00c7\u00c3O! RESPEITO!", "text": "ALTHOUGH FU SHAOQING HAS BEEN EXPELLED FROM THE FU FAMILY, HE IS STILL REPRESENTING THE FU FAMILY IN THIS COMPETITION!", "tr": "Fu Shaoqing, Fu Ailesi\u0027nden at\u0131lm\u0131\u015f olsa da, hala Fu Ailesi ad\u0131na yar\u0131\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["86", "2091", "307", "2228"], "fr": "AU PIRE, JE T\u0027AIDERAI \u00c0 TE RELEVER... MON \u00c9POUX !", "id": "Paling buruk, aku akan menemanimu bangkit kembali... Suamiku!", "pt": "NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, EU TE ACOMPANHO PARA VOC\u00ca SE REERGUER... MARIDO!", "text": "AT WORST, I\u0027LL JUST HELP YOU MAKE A COMEBACK... HUSBAND!", "tr": "En k\u00f6t\u00fc ihtimalle, tekrar zirveye \u00e7\u0131kmanda sana e\u015flik ederim... Koci\u015fim!"}, {"bbox": ["68", "672", "256", "787"], "fr": "LE SEIGNEUR BAO A ACCLAM\u00c9 LES PLATS DE CES DEUX PERSONNES \u00c0 TROIS REPRISES, LEURS SCORES DEVRAIENT DONC \u00caTRE PROCHES !", "id": "Hidangan kedua orang ini sama-sama dipuji tiga kali oleh Tuan Bao, jadi nilainya seharusnya berdekatan!", "pt": "AT\u00c9 O SENHOR BAO ELOGIOU TR\u00caS VEZES A COMIDA DESSAS DUAS PESSOAS, ENT\u00c3O AS PONTUA\u00c7\u00d5ES DEVEM SER PR\u00d3XIMAS!", "text": "LORD BAO PRAISED BOTH OF THESE DISHES THREE TIMES, SO THEIR SCORES SHOULD BE CLOSE!", "tr": "Yarg\u0131\u00e7 Bey ikisinin de yeme\u011fine \u00fc\u00e7 kez \"iyi\" dedi, bu y\u00fczden puanlar\u0131 yak\u0131n olmal\u0131!"}, {"bbox": ["570", "554", "736", "674"], "fr": "MAIS FU SHAOQING A D\u00c9J\u00c0 100 POINTS... QUELLE NOTE DONNERA-T-ON \u00c0 FU YANZE ? \u00c7A DEVRAIT...", "id": "Tapi Fu Shaoqing sudah dapat 100 poin... Berapa poin yang akan diberikan kepada Fu Yanze? Seharusnya...", "pt": "MAS FU SHAOQING J\u00c1 TEM 100 PONTOS... QUANTOS PONTOS DAR\u00c3O A FU YANZE? PROVAVELMENTE...", "text": "BUT FU SHAOQING ALREADY HAS 100 POINTS... HOW MANY WILL FU YANZE GET? I THINK...", "tr": "Ama Fu Shaoqing zaten 100 puan ald\u0131... Fu Yanze\u0027ye ka\u00e7 puan verecekler? Herhalde..."}, {"bbox": ["67", "53", "264", "178"], "fr": "CE QUE FU YANZE IGNORAIT \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, C\u0027EST QUE LES TROIS MOTS QU\u0027IL AVAIT PRONONC\u00c9S NONCHALAMMENT,", "id": "Yang tidak diketahui Fu Yanze saat ini adalah, tiga kata yang baru saja ia ucapkan dengan santai itu,", "pt": "O QUE FU YANZE N\u00c3O SABIA NAQUELE MOMENTO ERA QUE AS TR\u00caS PALAVRAS QUE ELE DISSE CASUALMENTE,", "text": "WHAT FU YANZE DOESN\u0027T KNOW AT THIS MOMENT IS THAT THESE THREE WORDS HE CASUALLY UTTERED,", "tr": "O anda Fu Yanze\u0027nin bilmedi\u011fi \u015fey, a\u011fz\u0131ndan \u00f6ylesine \u00e7\u0131kan bu \u00fc\u00e7 kelimenin (Yeni Do\u011fu),"}, {"bbox": ["67", "353", "281", "471"], "fr": "PERSONNE NE SAIT O\u00d9 SE TROUVE NOUVEL ORIENT, NI QUELS SONT SES CRIT\u00c8RES DE RECRUTEMENT !", "id": "Tidak ada yang tahu di mana New Oriental berada, dan tidak ada yang tahu standar penerimaan muridnya!", "pt": "NINGU\u00c9M SABE ONDE FICA O NOVO ORIENTE, E NINGU\u00c9M CONHECE SEUS CRIT\u00c9RIOS DE RECRUTAMENTO DE DISC\u00cdPULOS!", "text": "NO ONE KNOWS WHERE XINDONGFANG IS, NOR DO THEY KNOW ITS RECRUITMENT STANDARDS!", "tr": "Kimse Yeni Do\u011fu\u0027nun (Xin Dongfang) nerede oldu\u011funu bilmiyor, kimse \u00f6\u011frenci kabul standartlar\u0131n\u0131 da bilmiyor!"}, {"bbox": ["435", "1116", "595", "1207"], "fr": "CETTE COMP\u00c9TITION D\u00c9CIDE DU SORT DE DIX RESTAURANTS...", "id": "Pertandingan ini menentukan kepemilikan sepuluh restoran...", "pt": "ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O DECIDE A POSSE DE DEZ RESTAURANTES...", "text": "THIS COMPETITION DETERMINES THE OWNERSHIP OF TEN RESTAURANTS...", "tr": "Bu yar\u0131\u015fma on lokantan\u0131n kaderini belirleyecek..."}, {"bbox": ["581", "64", "774", "168"], "fr": "TOUT LE MONDE SAIT SEULEMENT QUE CETTE SECTE MYST\u00c9RIEUSE N\u0027ACCEPTE QUE L\u0027\u00c9LITE DE L\u0027\u00c9LITE,", "id": "Semua orang hanya tahu bahwa sekte misterius ini hanya menerima murid-murid terbaik dari yang terbaik,", "pt": "TODOS S\u00d3 SABEM QUE ESTA SEITA MISTERIOSA S\u00d3 ACEITA A ELITE DA ELITE,", "text": "PEOPLE ONLY KNOW THAT THIS MYSTERIOUS SECT ONLY ACCEPTS THE ELITE OF THE ELITE,", "tr": "Herkes sadece bu gizemli tarikat\u0131n sadece en iyilerin en iyilerini kabul etti\u011fini biliyor,"}, {"bbox": ["621", "166", "828", "280"], "fr": "AVEC \u00c0 PEINE HUIT CENTS DISCIPLES, ELLE TR\u00d4NE AU SOMMET DES SECTES CULINAIRES DU MONDE !", "id": "Hanya dengan delapan ratus murid, sekte ini kokoh sebagai pemimpin sekte kuliner di dunia!", "pt": "COM APENAS OITOCENTOS DISC\u00cdPULOS, ELA SE MANT\u00c9M FIRME COMO A PRINCIPAL SEITA CULIN\u00c1RIA DO MUNDO!", "text": "WITH ONLY EIGHT HUNDRED DISCIPLES, YET IT FIRMLY HOLDS THE TOP SPOT AMONG CULINARY SECTS!", "tr": "Sadece sekiz y\u00fcz \u00f6\u011frencisi olmas\u0131na ra\u011fmen, d\u00fcnyan\u0131n en iyi yemek tarikat\u0131 olarak zirvede yer al\u0131yor!"}, {"bbox": ["240", "945", "379", "1037"], "fr": "JE T\u0027EN PRIE ! IL FAUT ABSOLUMENT GAGNER CE CONCOURS !", "id": "Kumohon! Pertandingan ini harus dimenangkan!", "pt": "POR FAVOR! VOC\u00ca PRECISA VENCER ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O!", "text": "PLEASE! WE MUST WIN THIS COMPETITION!", "tr": "L\u00fctfen! Bu ma\u00e7\u0131 mutlaka kazanmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["66", "554", "201", "644"], "fr": "[SFX]HUM... LES JUGES DOIVENT AVOIR LA MIGRAINE MAINTENANT... !", "id": "[SFX] Hmm... Para juri pasti pusing sekarang...!", "pt": "HMM... AGORA OS JU\u00cdZES DEVEM ESTAR COM DOR DE CABE\u00c7A...!", "text": "Throat... That\u0027s going to give the judges a headache....!", "tr": "[SFX] Hmm... \u015eimdi j\u00fcrinin ba\u015f\u0131 a\u011fr\u0131yacak...!"}, {"bbox": ["133", "179", "317", "290"], "fr": "DES D\u00c9CENNIES PLUS TARD, ELLE EST DEVENUE UNE L\u00c9GENDE MYST\u00c9RIEUSE DANS LE MONDE DE LA GASTRONOMIE !", "id": "Beberapa dekade kemudian, menjadi legenda misterius di dunia kuliner!", "pt": "D\u00c9CADAS DEPOIS, TORNOU-SE UMA LENDA MISTERIOSA NO MUNDO DA CULIN\u00c1RIA!", "text": "Decades later, it became a mysterious legend in the culinary world!", "tr": "Onlarca y\u0131l sonra, gastronomi d\u00fcnyas\u0131n\u0131n gizemli bir efsanesi oldu!"}, {"bbox": ["678", "795", "833", "880"], "fr": "SI JE PERDS, TOUT EST FINI !", "id": "Kalau sampai kalah, semuanya akan berakhir!", "pt": "SE EU PERDER, TUDO ESTAR\u00c1 ACABADO!", "text": "It\u0027s all over if you lose!", "tr": "E\u011fer kaybedersek her \u015fey biter!"}, {"bbox": ["626", "382", "804", "476"], "fr": "BIEN S\u00dbR, TOUT CELA, C\u0027EST POUR PLUS TARD...", "id": "Tentu saja, ini semua cerita untuk nanti...", "pt": "CLARO, ISSO TUDO \u00c9 PARA DEPOIS...", "text": "Of course, all of this is an afterthought...", "tr": "Tabii, bunlar sonradan olacak \u015feyler..."}, {"bbox": ["610", "2113", "798", "2231"], "fr": "ALORS, NE SOIS PAS TROP NERVEUSE !", "id": "Jadi tidak perlu terlalu tegang!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O FIQUE T\u00c3O NERVOSO!", "text": "So don\u0027t be too nervous!", "tr": "O y\u00fczden \u00e7ok gerilme!"}, {"bbox": ["702", "651", "841", "746"], "fr": "IL NE DEVRAIT PAS D\u00c9PASSER LE SCORE DE FU SHAOQING, N\u0027EST-CE PAS !", "id": "Seharusnya tidak akan melebihi Fu Shaoqing, kan!", "pt": "PROVAVELMENTE N\u00c3O ULTRAPASSAR\u00c1 A PONTUA\u00c7\u00c3O DE FU SHAOQING!", "text": "It shouldn\u0027t be more than paying Shaoqing!", "tr": "Fu Shaoqing\u0027i ge\u00e7emez herhalde!"}, {"bbox": ["507", "1352", "746", "1449"], "fr": "CE N\u0027EST PAS GRAVE SI TU PERDS !", "id": "Kalah juga tidak apa-apa, kok!", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA SE VOC\u00ca PERDER!", "text": "It doesn\u0027t matter if you lose!", "tr": "Kaybetsen de sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["427", "822", "533", "874"], "fr": "JE SUIS SI NERVEUSE...", "id": "Tegang sekali...", "pt": "QUE NERVOSO...", "text": "So nervous...", "tr": "\u00c7ok heyecanl\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["406", "216", "502", "249"], "fr": "NOUVEL ORIENT", "id": "New Oriental", "pt": "NOVO ORIENTE", "text": "New Oriental", "tr": "Yeni Do\u011fu (Xin Dongfang)"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/214/6.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "954", "246", "1043"], "fr": "MAINTENANT, EN TANT QUE REPR\u00c9SENTANT DES JUGES, JE VAIS ANNONCER LE SCORE DE FU YANZE.", "id": "Selanjutnya, saya, mewakili para juri, akan mengumumkan nilai Fu Yanze.", "pt": "A SEGUIR, EU, EM NOME DOS JU\u00cdZES, ANUNCIAREI A PONTUA\u00c7\u00c3O DE FU YANZE.", "text": "On behalf of the judges, I\u0027ll announce Fu Yan Ze\u0027s score.", "tr": "\u015eimdi, ben, na\u00e7izane, t\u00fcm j\u00fcri \u00fcyeleri ad\u0131na Fu Yanze\u0027nin puan\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["56", "476", "205", "572"], "fr": "JE TE RACONTERAI CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 APR\u00c8S LA FIN DU CONCOURS !", "id": "Detail kejadiannya akan kuceritakan setelah pertandingan selesai!", "pt": "EU TE CONTO O QUE ACONTECEU DEPOIS QUE A COMPETI\u00c7\u00c3O TERMINAR!", "text": "I\u0027ll tell you what happened when the game is over!", "tr": "Neler oldu\u011funu yar\u0131\u015fma bittikten sonra sana anlataca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["191", "308", "354", "414"], "fr": "JE SUIS GU\u00c9RIE ! MAINTENANT, JE P\u00c8TE LA FORME !", "id": "Aku sudah sembuh! Sekarang aku sudah sehat dan energik, lho!", "pt": "EU ME RECUPEREI! AGORA ESTOU CHEIO DE VIDA!", "text": "I\u0027m healed! I am now alive and well!", "tr": "\u0130yile\u015ftim! \u015eimdi turp gibiyim, hoplay\u0131p z\u0131pl\u0131yorum!"}, {"bbox": ["240", "708", "346", "769"], "fr": "TANT MIEUX SI TU VAS BIEN !", "id": "Syukurlah kau baik-baik saja!", "pt": "QUE BOM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM!", "text": "It\u0027s good that you\u0027re okay!", "tr": "\u0130yi olmana sevindim!"}, {"bbox": ["562", "962", "719", "1054"], "fr": "...LE SCORE FINAL POUR LES NOUILLES YOUMIAN ET LES K\u01cdOLAO EST...", "id": "...Skor akhir untuk Youmian + Laolao adalah...", "pt": "...A PONTUA\u00c7\u00c3O FINAL DO \"MACARR\u00c3O DE AVEIA COM LAOLAO\" \u00c9...", "text": "... The final score for Oat+Fellow is ...", "tr": "...Youmian + Laolao\u0027nun nihai puan\u0131..."}, {"bbox": ["662", "328", "772", "382"], "fr": "[SFX]TSS, LES FEMMES !", "id": "[SFX] Ck, dasar wanita!", "pt": "TCH, MULHERES!", "text": "Cut, woman!", "tr": "[SFX] C\u0131k, kad\u0131nlar!"}, {"bbox": ["119", "64", "248", "130"], "fr": "LING... LING\u0027ER...", "id": "Ling... Ling\u0027er...", "pt": "LING... LING\u0027ER...", "text": "Velvet... CHINA...", "tr": "Ling... Ling\u0027er..."}, {"bbox": ["639", "135", "800", "216"], "fr": "TU VAS VRAIMENT BIEN ?", "id": "Kau benar-benar sudah tidak apa-apa?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you sure you\u0027re okay?", "tr": "Ger\u00e7ekten iyi misin?"}, {"bbox": ["78", "624", "141", "654"], "fr": "MMM... !", "id": "Mhm..!", "pt": "HM..!", "text": "\u55ef..\uff01", "tr": "Mm-hmm..!"}, {"bbox": ["391", "617", "462", "660"], "fr": "!!!", "id": "[SFX] !!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/214/7.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "563", "744", "652"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE... M\u00caME SI TU AS PERDU LE SENS DU GO\u00dbT...", "id": "Kakak... meskipun kau kehilangan indra perasamu,", "pt": "IRM\u00c3O... EMBORA VOC\u00ca TENHA PERDIDO O PALADAR,", "text": "Brother... Though you\u0027ve lost your sense of taste", "tr": "A\u011fabey... Tat alma duyunu kaybetmi\u015f olsan da,"}, {"bbox": ["328", "577", "485", "674"], "fr": "\u00c9GA... \u00c9GALIT\u00c9 !? \u00c7A VEUT DIRE QU\u0027ON NE PEUT PAS D\u00c9SIGNER DE VAINQUEUR ?", "id": "Se... Seri!? Kalau begini, bukankah tidak ada pemenangnya?", "pt": "EM... EMPATE!? ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE N\u00c3O PODEMOS DETERMINAR UM VENCEDOR?", "text": "Tie... A draw? So there\u0027s no way to tell the winner?", "tr": "Be... Berabere mi!? Bu \u015fekilde kazanan belli olmaz ki?"}, {"bbox": ["626", "792", "741", "868"], "fr": "...TU N\u0027AS RIEN PERDU DE TON TALENT !", "id": "Tapi kau masih sehebat dulu...!", "pt": "VOC\u00ca CONTINUA EM PLENA FORMA..!", "text": "But still the treasure is not old yet...!", "tr": "Hala formundan bir \u015fey kaybetmemi\u015fsin..!"}, {"bbox": ["73", "598", "187", "672"], "fr": "FU YANZE A AUSSI OBTENU LA NOTE MAXIMALE !", "id": "Fu Yanze ternyata juga mendapat nilai sempurna!", "pt": "FU YANZE TAMB\u00c9M OBTEVE NOTA M\u00c1XIMA!", "text": "Fu Yan Ze surprisingly also scored full marks!", "tr": "Fu Yanze de mi tam puan alm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["192", "671", "303", "734"], "fr": "CE... COMMENT EST-CE POSSIBLE !", "id": "Ini... Bagaimana mungkin!", "pt": "ISSO... COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL!", "text": "This... How is this possible!", "tr": "Bu... Bu nas\u0131l olabilir!"}, {"bbox": ["236", "45", "653", "183"], "fr": "100 POINTS !!!", "id": "100 POIN!!!", "pt": "100 PONTOS!!!", "text": "100 minutes!", "tr": "100 PUAN!!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/214/8.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "993", "842", "1123"], "fr": "G\u00c9... G\u00c9N\u00c9RAL ! COMMENT POUVEZ-VOUS ENCORE RIRE \u00c0 UN MOMENT PAREIL !", "id": "Jen... Jenderal! Sudah saatnya begini Anda masih bisa tertawa!", "pt": "GE... GENERAL! COMO VOC\u00ca AINDA CONSEGUE RIR NUM MOMENTO DESTES!", "text": "General... General! You\u0027re still laughing at this hour!", "tr": "Ko... Komutan\u0131m! Ne zaman oldu da hala g\u00fclebiliyorsunuz!"}, {"bbox": ["623", "1453", "846", "1583"], "fr": "LES PORTES DE LA VILLE SONT SUR LE POINT D\u0027\u00caTRE ENFONC\u00c9ES, DE QUOI RIEZ-VOUS DONC !", "id": "Gerbang kota akan segera ditembus, apa yang sebenarnya Anda tertawakan!", "pt": "OS PORT\u00d5ES DA CIDADE EST\u00c3O PRESTES A SEREM ROMPIDOS, DO QUE RAIOS VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO!", "text": "The gates are about to be breached. What the hell are you laughing at!", "tr": "\u015eehir kap\u0131lar\u0131 y\u0131k\u0131lmak \u00fczere, neye g\u00fcl\u00fcyorsunuz Allah a\u015fk\u0131na!"}, {"bbox": ["419", "1374", "570", "1464"], "fr": "LES ARCS, LES FL\u00c8CHES ET LES BOUCLIERS NE SERVENT \u00c0 RIEN !", "id": "Panah dan perisai sama sekali tidak berguna!", "pt": "ARCOS, FLECHAS E ESCUDOS S\u00c3O IN\u00daTEIS!", "text": "Bows and shields don\u0027t come in handy at all!", "tr": "Oklar ve kalkanlar hi\u00e7bir i\u015fe yaram\u0131yor!"}, {"bbox": ["341", "987", "496", "1070"], "fr": "G\u00c9N\u00c9RAL ! LA PUISSANCE DE FEU ENNEMIE EST TROP IMPORTANTE !", "id": "Jenderal! Kekuatan tembakan musuh terlalu dahsyat!", "pt": "GENERAL! O PODER DE FOGO DO INIMIGO \u00c9 MUITO FORTE!", "text": "General! The opponent\u0027s firepower is too strong!", "tr": "Komutan\u0131m! D\u00fc\u015fman\u0131n ate\u015f g\u00fcc\u00fc \u00e7ok fazla!"}, {"bbox": ["108", "24", "265", "122"], "fr": "UN CHAMP DE BATAILLE DANS UNE AUTRE DIMENSION...", "id": "Medan perang di dimensi lain...", "pt": "UM CAMPO DE BATALHA EM OUTRA DIMENS\u00c3O...", "text": "The battlefield of another dimension...", "tr": "Ba\u015fka bir boyuttaki sava\u015f alan\u0131..."}, {"bbox": ["357", "1236", "506", "1331"], "fr": "CE N\u0027EST ABSOLUMENT PAS DE NOTRE \u00c9POQUE !", "id": "Mereka\u6839\u672c bukan dari zaman kita!", "pt": "ELES N\u00c3O S\u00c3O DE NOSSA ERA!", "text": "Not at all of the same era as us!", "tr": "Bizimle kesinlikle ayn\u0131 \u00e7a\u011fdan de\u011filler!"}, {"bbox": ["653", "183", "821", "282"], "fr": "...IL EST TEMPS DE D\u00c9SIGNER UN VAINQUEUR !", "id": "...Sudah waktunya menentukan pemenang!", "pt": "...EST\u00c1 NA HORA DE DECIDIR O VENCEDOR!", "text": "... It\u0027s also time to split the difference!", "tr": "...Art\u0131k bir kazanan olmal\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/214/9.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "410", "317", "544"], "fr": "JE SUIS JUSTE... D\u0027AVOIR UN FR\u00c8RE COMME TOI...", "id": "Aku hanya merasa... memiliki kakak sepertimu...", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU... POR TER UM IRM\u00c3O ASSIM...", "text": "I\u0027m just so proud of myself for having a brother who...", "tr": "Sadece b\u00f6yle bir a\u011fabeyim oldu\u011fu i\u00e7in..."}, {"bbox": ["300", "540", "526", "679"], "fr": "...SINC\u00c8REMENT HEUREUSE ET FI\u00c8RE...", "id": "...benar-benar membuatku bahagia dan bangga...", "pt": "SINCERAMENTE FELIZ E ORGULHOSO...", "text": "I\u0027m glad and proud of myself...", "tr": "...i\u00e7tenlikle mutlu ve gururlu hissediyorum, o kadar..."}, {"bbox": ["299", "981", "427", "1050"], "fr": "H\u00c9, J\u0027AI BIEN ENTENDU...", "id": "Hei, aku tidak salah dengar, kan...", "pt": "EI, EU OUVI DIREITO...", "text": "Hey, did I hear you right...", "tr": "Hey, yanl\u0131\u015f duymad\u0131m de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["693", "1118", "852", "1213"], "fr": "FU SHAOQING EST S\u00c9RIEUX... ?", "id": "Apakah Fu Shaoqing serius...", "pt": "FU SHAOQING EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO...", "text": "Is Fu Shaoqing serious...", "tr": "Fu Shaoqing ciddi mi..."}, {"bbox": ["301", "805", "545", "898"], "fr": "MERCI...", "id": "Terima kasih...", "pt": "OBRIGADO...", "text": "Thank you...", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim..."}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/214/10.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "56", "417", "186"], "fr": "MESSIEURS LES JUGES, CE CONCOURS...", "id": "Para juri sekalian, pertandingan ini...", "pt": "SENHORES JU\u00cdZES, ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O...", "text": "Judges, this match...", "tr": "Say\u0131n j\u00fcri \u00fcyeleri, bu ma\u00e7..."}, {"bbox": ["468", "955", "731", "1088"], "fr": "...J\u0027ADMETS MA D\u00c9FAITE !", "id": "...Saya mengaku kalah!", "pt": "...EU ADMITO A DERROTA!", "text": "... I concede!", "tr": "...Pes ediyorum!"}], "width": 900}]
Manhua