This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/275/0.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "65", "825", "185"], "fr": "Le concours serait-il d\u00e9j\u00e0 termin\u00e9 ? Sont-ils tous en train de f\u00e9liciter Ma\u00eetre Qiu ?", "id": "APAKAH PERTANDINGANNYA SUDAH SELESAI? MEREKA SEMUA MEMBERI SELAMAT KEPADA TUAN CHOU?", "pt": "SER\u00c1 QUE A COMPETI\u00c7\u00c3O J\u00c1 ACABOU E TODOS EST\u00c3O PARABENIZANDO O LORDE CHOU?", "text": "HAS THE COMPETITION ENDED ALREADY? IS EVERYONE CONGRATULATING MASTER QIU?", "tr": "YOKSA M\u00dcSABAKA B\u0130TT\u0130 DE, HEPS\u0130 PATRON CHOU\u0027YU MU TEBR\u0130K ED\u0130YOR?"}, {"bbox": ["57", "126", "210", "226"], "fr": "Oh la vache ! Je viens de sortir un truc aussi \u00c9NORME !", "id": "ASTAGA! BARUSAN AKU MENGELUARKAN KOTORAN SEBESAR ITU!", "pt": "AI MEU DEUS! ACABEI DE FAZER UM COC\u00d4 ENORME!", "text": "AH MA! I JUST POOPED OUT SUCH A HUGE LOG!", "tr": "AMAN TANRIM! DEM\u0130N NE KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015eEY \u00c7IKARDIM \u00d6YLE!"}, {"bbox": ["652", "438", "812", "560"], "fr": "Mince ! Une occasion pareille de me montrer, Fu Shubaom, je ne peux pas la rater !", "id": "SIAL! KESEMPATAN UNTUK PAMER SEPERTI INI TIDAK BOLEH KULEWATKAN, AKU, FU SHUBAO!", "pt": "DROGA! N\u00c3O POSSO PERDER ESSA OPORTUNIDADE DE ME DESTACAR, EU, FU SHOBAO!", "text": "OH NO! I, FU SHUBAO, CAN\u0027T MISS OUT ON AN OPPORTUNITY LIKE THIS!", "tr": "HAY AKS\u0130! B\u00d6YLE B\u0130R G\u00d6STER\u0130 FIRSATINI BEN, FU SHUBAO, KA\u00c7IRAMAM!"}, {"bbox": ["152", "433", "286", "549"], "fr": "Je ne sais pas comment se passe le concours, il faut que je retourne vite sur le lieu de la comp\u00e9tition !", "id": "AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA PERTANDINGANNYA, AKU HARUS SEGERA KEMBALI KE ARENA!", "pt": "N\u00c3O SEI COMO EST\u00c1 A COMPETI\u00c7\u00c3O, PRECISO VOLTAR PARA A ARENA R\u00c1PIDO!", "text": "I WONDER HOW THE COMPETITION IS GOING, I HAVE TO HURRY BACK TO THE VENUE!", "tr": "M\u00dcSABAKA NASIL G\u0130D\u0130YOR ACABA, HEMEN SAHAYA D\u00d6NMEM LAZIM!"}, {"bbox": ["386", "48", "525", "181"], "fr": "Hein ? Pourquoi tout le monde est-il rassembl\u00e9 sur la place devant le palais ?", "id": "? KENAPA SEMUA ORANG BERKUMPUL DI LAPANGAN DEPAN AULA?", "pt": "? POR QUE TODAS AS PESSOAS NA PRA\u00c7A EM FRENTE AO SAL\u00c3O SE REUNIRAM?", "text": "WHY ARE ALL THE PEOPLE GATHERED IN THE SQUARE IN FRONT OF THE HALL?", "tr": "? SARAY MEYDANINDAK\u0130 \u0130NSANLAR NEDEN TOPLANMI\u015e?"}, {"bbox": ["89", "939", "224", "1013"], "fr": "Qui me bouscule comme \u00e7a par-derri\u00e8re ?!", "id": "SIAPA YANG MENDORONG-DORONG DI BELAKANGKU!", "pt": "QUEM DIABOS EST\u00c1 ME EMPURRANDO POR TR\u00c1S?!", "text": "WHO\u0027S THE ONE PUSHING AND SHOVING BEHIND ME!", "tr": "K\u0130M BEN\u0130 ARKADAN \u0130T\u0130P DURUYOR!"}, {"bbox": ["179", "260", "332", "366"], "fr": "On dirait que la nourriture est trop bonne ces derniers temps avec Ma\u00eetre Qiu !", "id": "SEPERTINYA AKHIR-AKHIR INI MAKANANNYA TERLALU ENAK MENGIKUTI TUAN CHOU!", "pt": "PARECE QUE A COMIDA TEM SIDO MUITO BOA SEGUINDO O LORDE CHOU ULTIMAMENTE!", "text": "SEEMS LIKE I\u0027VE BEEN EATING TOO WELL RECENTLY THANKS TO MASTER QIU!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SON ZAMANLARDA PATRON CHOU\u0027NUN YANINDA \u0130Y\u0130 BESLENM\u0130\u015eS\u0130N!"}, {"bbox": ["662", "934", "838", "1055"], "fr": "Ce que je d\u00e9teste le plus dans la vie, ce sont ces gens sans civisme !", "id": "YANG PALING AKU BENCI DALAM HIDUPKU ADALAH ORANG YANG TIDAK PUNYA SOPAN SANTUN SEPERTI INI!", "pt": "O QUE EU MAIS ODEIO NA VIDA S\u00c3O PESSOAS SEM EDUCA\u00c7\u00c3O COMO ESSA!", "text": "I HATE INCONSIDERATE PEOPLE THE MOST!", "tr": "HAYATIMDA EN NEFRET ETT\u0130\u011e\u0130M \u015eEY, B\u00d6YLE KAMU AHLAKINDAN YOKSUN \u0130NSANLARDIR!"}, {"bbox": ["122", "1086", "263", "1178"], "fr": "Tu ne comprends pas le principe du premier arriv\u00e9, premier servi ?!", "id": "APA KAU TIDAK MENGERTI ATURAN SIAPA CEPAT DIA DAPAT!?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE O PRINC\u00cdPIO DE \"PRIMEIRO A CHEGAR, PRIMEIRO A SER SERVIDO\"!?", "text": "DON\u0027T YOU UNDERSTAND THE PRINCIPLE OF FIRST COME, FIRST SERVED!?", "tr": "\u0130LK GELEN\u0130N \u00d6NCEL\u0130\u011e\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YOR MUSUN!?"}, {"bbox": ["566", "645", "662", "716"], "fr": "Laissez-moi passer devant !", "id": "BIARKAN AKU KE DEPAN!", "pt": "DEIXE-ME IR PARA A FRENTE!", "text": "LET ME TO THE FRONT!", "tr": "BEN\u0130 \u00d6NE GE\u00c7\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["148", "629", "251", "698"], "fr": "Poussez-vous ! Poussez-vous !", "id": "MINGGIR! MINGGIR!", "pt": "ABRAM CAMINHO! ABRAM CAMINHO!", "text": "MAKE WAY! MAKE WAY!", "tr": "YOL VER\u0130N! YOL VER\u0130N!"}, {"bbox": ["79", "52", "178", "106"], "fr": "DEUX MINUTES PLUS T\u00d4T", "id": "DUA MENIT YANG LALU", "pt": "DOIS MINUTOS ANTES", "text": "TWO MINUTES AGO", "tr": "\u0130K\u0130 DAK\u0130KA \u00d6NCE"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/275/1.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "409", "429", "506"], "fr": "Pardon, pardon, je vous c\u00e8de ma place !", "id": "MAAF, MAAF, AKU AKAN MEMBERIKAN TEMPATKU UNTUKMU!", "pt": "COM LICEN\u00c7A, COM LICEN\u00c7A, EU CEDO MEU LUGAR PARA VOC\u00ca!", "text": "EXCUSE ME, EXCUSE ME, I\u0027LL GIVE YOU MY SPOT!", "tr": "KUSURA BAKMAYIN, KUSURA BAKMAYIN, YER\u0130M\u0130 S\u0130ZE VEREY\u0130M!"}, {"bbox": ["374", "44", "534", "155"], "fr": "Tu te prends pour qui ?! Oser me faire un doigt d\u0027honneur, \u00e0 moi, Fu Shubaom !", "id": "SIAPA KAU! BERANI-BERANINYA MENGACUNGKAN JARI TENGAH PADAKU, FU SHUBAO!", "pt": "QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?! OUSANDO MOSTRAR O DEDO DO MEIO PARA MIM, FU SHOBAO!", "text": "WHAT ARE YOU!? HOW DARE YOU GIVE ME, FU SHUBAO, THE MIDDLE FINGER!", "tr": "SEN K\u0130MS\u0130N K\u0130! BANA, FU SHUBAO\u0027YA, ORTA PARMAK G\u00d6STERMEYE C\u00dcRET EDERS\u0130N!"}, {"bbox": ["395", "240", "533", "324"], "fr": "Regarde ma technique du doigt d\u0027honneur invers\u00e9 !", "id": "LIHAT TEKNIK JARI TENGAH PEMBALIKKU!", "pt": "VEJA MINHA T\u00c9CNICA DE RICOCHETE DO DEDO DO MEIO!", "text": "WITNESS MY MIDDLE FINGER REBOUND TECHNIQUE!", "tr": "ORTA PARMAK GER\u0130 TEPME TEKN\u0130\u011e\u0130M\u0130 G\u00d6R!"}, {"bbox": ["51", "420", "166", "507"], "fr": "Oh ! C\u0027est le chef de la famille Fu !", "id": "AIYA! ITU KEPALA KELUARGA FU!", "pt": "OH! \u00c9 O PATRIARCA FU!", "text": "OH! IT\u0027S PATRIARCH FU!", "tr": "EYVAH! FU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N RE\u0130S\u0130YM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["487", "636", "647", "733"], "fr": "Si je tombe et que Ma\u00eetre Qiu me voit, ce ne serait pas la honte ?", "id": "JIKA AKU JATUH DAN DILIHAT TUAN CHOU, BUKANKAH ITU AKAN JADI MASALAH BESAR?", "pt": "SE EU CAIR E O LORDE CHOU VIR, N\u00c3O SERIA UM GRANDE PROBLEMA?", "text": "WHAT IF I FALL AND MASTER QIU SEES ME, WOULDN\u0027T THAT BE EMBARRASSING?", "tr": "YA D\u00dc\u015eERSEM VE PATRON CHOU G\u00d6R\u00dcRSE, BU B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["489", "402", "625", "492"], "fr": "Merde ! Ne t\u0027\u00e9carte pas si brusquement !", "id": "SIAL! JANGAN TIBA-TIBA MINGGIR BEGITU!", "pt": "PUTA MERDA! N\u00c3O SAIA DO CAMINHO DE REPENTE!", "text": "WHOA! DON\u0027T SUDDENLY MOVE ASIDE!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R! AN\u0130DEN \u00c7EK\u0130LME \u00d6YLE!"}, {"bbox": ["487", "852", "613", "937"], "fr": "Ouf ! Atterrissage en douceur !", "id": "[SFX] HUH! PENDARATAN AMAN!", "pt": "[SFX] HUF! POUSO SEGURO!", "text": "PHEW! SAFE LANDING!", "tr": "[SFX]F\u00dcH! G\u00dcVENL\u0130 \u0130N\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["115", "866", "240", "906"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/275/2.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "407", "685", "523"], "fr": "Regardez vite ! Fu Shubaom, un \u00e9tranger, a os\u00e9 se dresser face \u00e0 Qiu Qian\u0027ge !", "id": "LIHAT CEPAT! FU SHUBAO, SEBAGAI ORANG ASING, BERANI MENENTANG CHOU QIANGE!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO! FU SHOBAO, COMO UM FORASTEIRO, REALMENTE SE LEVANTOU CONTRA CHOU QIAN\u0027GE!", "text": "LOOK! FU SHUBAO, AN OUTSIDER, ACTUALLY STOOD UP TO QIU QIANGUO!", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN! FU SHUBAO, B\u0130R YABANCI OLMASINA RA\u011eMEN CHOU QIANGE\u0027YE KAR\u015eI \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["509", "978", "617", "1066"], "fr": "Cet homme est comme un phare...", "id": "PRIA INI SEPERTI SEBUAH PELITA....", "pt": "ESTE HOMEM \u00c9 COMO UM FAROL...", "text": "THIS MAN IS LIKE A BEACON...", "tr": "BU ADAM, PARLAYAN B\u0130R I\u015eIK G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["714", "1129", "844", "1215"], "fr": "...illuminant l\u0027h\u00e9sitation et la confusion dans nos c\u0153urs !", "id": "...MENERANGI KERAGUAN DAN KEBINGUNGAN DALAM HATI KITA!", "pt": "...ILUMINANDO A HESITA\u00c7\u00c3O E A CONFUS\u00c3O EM NOSSOS CORA\u00c7\u00d5ES!", "text": "...ILLUMINATING THE HESITATION AND CONFUSION IN OUR HEARTS!", "tr": "...KALB\u0130M\u0130ZDEK\u0130 TEREDD\u00dcT\u00dc VE KARGA\u015eAYI AYDINLATTI!"}, {"bbox": ["498", "850", "628", "938"], "fr": "Compar\u00e9s \u00e0 lui, nous ne sommes que des l\u00e2ches !", "id": "DIBANDINGKAN DENGANNYA, KITA HANYALAH PENGECUT!", "pt": "COMPARADOS A ELE, SOMOS SIMPLESMENTE COVARDES!", "text": "COMPARED TO HIM, WE\u0027RE NOTHING BUT COWARDS!", "tr": "ONUNLA KIYASLANDI\u011eINDA, B\u0130Z RESMEN KORKA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["717", "674", "844", "761"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re qu\u0027il est une personne si pleine de justice !", "id": "TERNYATA DIA ORANG YANG BEGITU PENUH RASA KEADILAN!", "pt": "ACONTECE QUE ELE \u00c9 UMA PESSOA T\u00c3O CHEIA DE SENSO DE JUSTI\u00c7A!", "text": "HE\u0027S SUCH A RIGHTEOUS MAN!", "tr": "ME\u011eER NE KADAR DA ADALET DUYGUSUYLA DOLU B\u0130R\u0130YM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["485", "723", "618", "806"], "fr": "Il a fait ce que nous n\u0027osions pas faire !", "id": "DIA MELAKUKAN APA YANG TIDAK BERANI KITA LAKUKAN!", "pt": "ELE FEZ O QUE N\u00c3O OUSAMOS FAZER!", "text": "HE DID WHAT WE DIDN\u0027T DARE TO DO!", "tr": "B\u0130Z\u0130M YAPMAYA CESARET EDEMED\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u015eEY\u0130 YAPTI!"}, {"bbox": ["498", "39", "603", "107"], "fr": "Ma\u00eetre Qiu, je...", "id": "TUAN CHOU, AKU...", "pt": "LORDE CHOU, EU...", "text": "MASTER QIU, I...", "tr": "PATRON CHOU, BEN..."}, {"bbox": ["230", "64", "393", "114"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/275/3.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "584", "804", "707"], "fr": "Merci de nous avoir donn\u00e9 du courage, cette fois nous choisissons de nous tenir \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s !", "id": "TERIMA KASIH TELAH MEMBERI KAMI KEBERANIAN, KALI INI KAMI MEMILIH UNTUK BERDIRI BERSAMAMU!", "pt": "OBRIGADO POR NOS DAR CORAGEM, DESTA VEZ ESCOLHEMOS FICAR AO SEU LADO!", "text": "THANK YOU FOR GIVING US COURAGE, THIS TIME WE CHOOSE TO STAND WITH YOU!", "tr": "B\u0130ZE CESARET VERD\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, BU SEFER SEN\u0130N YANINDA DURMAYI SE\u00c7\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["63", "924", "221", "1042"], "fr": "Qiu Qian\u0027ge ! Ne crois pas que nous avons peur de toi parce que tu es un chef deux \u00e9toiles de Tianfenglin !", "id": "CHOU QIANGE! JANGAN KIRA KARENA KAU ADALAH KOKI BINTANG DUA DARI HUTAN TIANFENG, KAMI TAKUT PADAMU!", "pt": "CHOU QIAN\u0027GE! N\u00c3O PENSE QUE TEMOS MEDO DE VOC\u00ca S\u00d3 PORQUE \u00c9 UM CHEF DUAS ESTRELAS DE TIANFENGLIN!", "text": "QIU QIANGUO! DON\u0027T THINK WE\u0027RE AFRAID OF YOU JUST BECAUSE YOU\u0027RE A TWO-STAR TIANFENGLIN CHEF!", "tr": "CHOU QIANGE! TIANFENGLIN\u0027\u0130N \u0130K\u0130 YILDIZLI A\u015e\u00c7ISI OLDU\u011eUNU SANIP SENDEN KORKACA\u011eIMIZI MI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN!"}, {"bbox": ["105", "509", "267", "631"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Fu, avant nous avions mal compris, pensant que tu \u00e9tais le larbin de Qiu Qian\u0027ge,", "id": "KAK FU, SEBELUMNYA KAMI SALAH PAHAM MENGANGGAPMU ANTEK CHOU QIANGE,", "pt": "IRM\u00c3O FU, ANTES N\u00d3S TE JULGAMOS MAL, PENSANDO QUE VOC\u00ca ERA UM LACAIO DE CHOU QIAN\u0027GE,", "text": "BROTHER FU, WE MISUNDERSTOOD YOU BEFORE, THINKING YOU WERE QIU QIANGUO\u0027S LACKEY,", "tr": "FU A\u011eABEY, DAHA \u00d6NCE SEN\u0130 CHOU QIANGE\u0027N\u0130N U\u015eA\u011eI SANDI\u011eIMIZ \u0130\u00c7\u0130N YANLI\u015e ANLADIK,"}, {"bbox": ["685", "944", "821", "1061"], "fr": "Si tu veux t\u0027en prendre \u00e0 Ling Dazhuang et Mademoiselle Lin, il faudra d\u0027abord nous passer sur le corps !", "id": "JIKA INGIN MENYENTUH LING DAZHUANG DAN NONA LIN, LANGKAHI DULU MAYAT KAMI!", "pt": "SE QUISER TOCAR EM LING DAZHUANG E NA SENHORITA LIN, TER\u00c1 QUE PASSAR POR N\u00d3S PRIMEIRO!", "text": "IF YOU WANT TO TOUCH LING DAZHUANG AND MISS LIN, YOU\u0027LL HAVE TO GO THROUGH US FIRST!", "tr": "LING DAZHUANG VE BAYAN LIN\u0027E DOKUNMAK \u0130ST\u0130YORSAN, \u00d6NCE B\u0130Z\u0130 GE\u00c7MEN GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["59", "1096", "228", "1211"], "fr": "Si tu ne clarifies pas les choses aujourd\u0027hui, ne pense m\u00eame pas \u00e0 partir !", "id": "HARI INI JIKA KAU TIDAK MENJELASKAN MASALAHNYA, JANGAN HARAP BISA PERGI!", "pt": "SE N\u00c3O ESCLARECER AS COISAS HOJE, NEM PENSE EM SAIR!", "text": "YOU\u0027RE NOT LEAVING UNTIL YOU EXPLAIN EVERYTHING!", "tr": "BUG\u00dcN MESELEY\u0130 A\u00c7IKLI\u011eA KAVU\u015eTURMADAN BURADAN AYRILAMAZSIN!"}, {"bbox": ["133", "679", "282", "783"], "fr": "Nous t\u0027avons sous-estim\u00e9, nous ne pensions pas que tu \u00e9tais un vrai homme !", "id": "KAMI MEREMEHKANMU, TIDAK MENYANGKA KAU PRIA SEJATI!", "pt": "N\u00d3S TE SUBESTIMAMOS, N\u00c3O ESPER\u00c1VAMOS QUE VOC\u00ca FOSSE UM HOMEM DE VERDADE!", "text": "WE UNDERESTIMATED YOU, WE DIDN\u0027T EXPECT YOU TO BE SUCH A TRUE MAN!", "tr": "SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEM\u0130\u015e\u0130Z, ME\u011eER GER\u00c7EK ADAM SENM\u0130\u015eS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/275/4.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "612", "833", "744"], "fr": "Ma\u00eetre Qiu, vous devez, sous mon escorte, vous rendre \u00e0 Shengjing avec Ling Dazhuang !", "id": "TUAN CHOU, KAU HARUS PERGI KE IBU KOTA SUCI BERSAMA LING DAZHUANG DI BAWAH PENGAWALANKU!", "pt": "LORDE CHOU, VOC\u00ca DEVE, SOB MINHA ESCOLTA, IR PARA A CAPITAL SAGRADA COM LING DAZHUANG!", "text": "MASTER QIU, YOU MUST BE ESCORTED BY ME TO THE HOLY CAPITAL, ALONG WITH LING DAZHUANG!", "tr": "PATRON CHOU, BEN\u0130M REFAKAT\u0130MDE LING DAZHUANG \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE KUTSAL BA\u015eKENTE G\u0130TMEK ZORUNDASIN!"}, {"bbox": ["75", "612", "280", "763"], "fr": "Parce que mon fils unique a \u00e9galement p\u00e9ri dans cet incendie... !", "id": "KARENA PUTRA SATU-SATUNYA MILIKKU JUGA TEWAS DALAM KEBAKARAN ITU...!", "pt": "PORQUE MEU \u00daNICO FILHO TAMB\u00c9M MORREU NAQUELE INC\u00caNDIO...!", "text": "BECAUSE MY ONLY SON ALSO DIED IN THAT FIRE...!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BEN\u0130M TEK O\u011eLUM DA O YANGINDA HAYATINI KAYBETT\u0130...!"}, {"bbox": ["104", "43", "262", "143"], "fr": "C\u0027est une r\u00e9bellion ! Tous ces gens se rebellent !", "id": "MEMBERONTAK! MEREKA SEMUA MEMBERONTAK!", "pt": "REBELI\u00c3O! TODAS ESSAS PESSOAS SE REBELARAM!", "text": "THEY\u0027RE REBELLING! THESE PEOPLE ARE ALL REBELLING!", "tr": "\u0130SYAN \u00c7IKTI! BU \u0130NSANLARIN HEPS\u0130 \u0130SYAN ETT\u0130!"}, {"bbox": ["381", "333", "514", "420"], "fr": "Ma\u00eetre Qiu... Votre subordonn\u00e9 ne peut pas faire cela...", "id": "TUAN CHOU... BAWAHAN INI TIDAK BISA MELAKUKANNYA...", "pt": "LORDE CHOU... ESTE SUBORDINADO N\u00c3O PODE FAZER ISSO...", "text": "MASTER QIU... I CAN\u0027T DO THIS...", "tr": "PATRON CHOU... BU KONUDA BEN B\u0130R \u015eEY YAPAMAM..."}, {"bbox": ["660", "1037", "813", "1165"], "fr": "Confrontez-vous devant le Roi Sacr\u00e9, et laissez le Roi Sacr\u00e9 rendre son jugement !", "id": "MENGHADAP RAJA SUCI, BIARKAN RAJA SUCI YANG MEMBUAT KEPUTUSAN!", "pt": "CONFRONTEM-SE DIANTE DO REI SANTO, E QUE O REI SANTO TOME A DECIS\u00c3O!", "text": "TO FACE THE SAGE KING AND LET HIM MAKE THE JUDGEMENT!", "tr": "KUTSAL KRAL\u0027IN HUZURUNDA Y\u00dcZLE\u015e\u0130N, KARARI KUTSAL KRAL VERS\u0130N!"}, {"bbox": ["636", "153", "829", "271"], "fr": "Jiang Yongping ! Qu\u0027est-ce que tu fais, emm\u00e8ne vite des hommes pour les capturer !", "id": "JIANG YONGPING! APA YANG KAU LAKUKAN, CEPAT BAWA ORANG DAN TANGKAP MEREKA!", "pt": "JIANG YONGPING! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? R\u00c1PIDO, PEGUE-OS COM SEUS HOMENS!", "text": "JIANG YONGPING! WHAT ARE YOU DOING, QUICKLY TAKE THEM DOWN!", "tr": "JIANG YONGPING! NE YAPIYORSUN, \u00c7ABUK ADAMLARINI ALIP ONLARI YAKALA!"}, {"bbox": ["684", "377", "740", "421"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "...", "tr": "!!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/275/5.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "771", "816", "882"], "fr": "Allez ligoter toutes les personnes pr\u00e9sentes !", "id": "PERGI IKAT SEMUA ORANG YANG ADA DI SINI!", "pt": "V\u00c3O E AMARREM TODOS OS PRESENTES!", "text": "TIE UP EVERYONE PRESENT!", "tr": "G\u0130D\u0130N BURADAK\u0130 HERKES\u0130 BA\u011eLAYIN!"}, {"bbox": ["72", "715", "252", "837"], "fr": "Vous \u00eates tous des commandants du Camp des Robes Noires, sp\u00e9cialement entra\u00een\u00e9s pour diriger les Gardes en Robe Noire !", "id": "KALIAN SEMUA ADALAH KOMANDAN DARI PASUKAN BAJU HITAM YANG MELATIH PENGAWAL BAJU HITAM SECARA KHUSUS!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O TODOS COMANDANTES DO ACAMPAMENTO NEGRO, ESPECIALIZADOS EM TREINAR OS GUARDAS NEGROS!", "text": "YOU ARE ALL COMMANDERS IN THE BLACK CLOAK CAMP, SPECIALIZED IN TRAINING BLACK CLOAK GUARDS!", "tr": "S\u0130ZLER\u0130N HEPS\u0130 KARA KIYAFETL\u0130 TABURDA \u00d6ZEL OLARAK E\u011e\u0130T\u0130LM\u0130\u015e KARA KIYAFETL\u0130 MUHAFIZLARIN L\u0130DERLER\u0130S\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["72", "873", "248", "990"], "fr": "Vous \u00eates l\u0027\u00e9lite de l\u0027\u00e9lite, m\u00eame cent gardes ne sont pas vos adversaires !", "id": "KALIAN ADALAH ELIT DARI ELIT, SERATUS PENGAWAL PUN BUKAN TANDINGAN KALIAN!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O A ELITE DA ELITE, CEM GUARDAS N\u00c3O S\u00c3O P\u00c1REO PARA VOC\u00caS!", "text": "YOU ARE THE ELITE OF THE ELITE, A HUNDRED GUARDS ARE NO MATCH FOR YOU!", "tr": "S\u0130ZLER SE\u00c7K\u0130NLER\u0130N SE\u00c7K\u0130N\u0130S\u0130N\u0130Z, Y\u00dcZ MUHAFIZ B\u0130LE S\u0130ZE RAK\u0130P OLAMAZ!"}, {"bbox": ["489", "30", "629", "150"], "fr": "Si nous laissons la situation d\u00e9g\u00e9n\u00e9rer, ce sera une impasse mortelle !", "id": "JIKA SITUASI INI DIBIARKAN BERKEMBANG, INI AKAN MENJADI SITUASI YANG PASTI MATI!", "pt": "SE PERMITIRMOS QUE A SITUA\u00c7\u00c3O SE DESENVOLVA, SE TORNAR\u00c1 UMA SITUA\u00c7\u00c3O DE MORTE CERTA!", "text": "IF THIS SITUATION CONTINUES TO ESCALATE, IT WILL BECOME A DEADLY TRAP!", "tr": "E\u011eER OLAYLARIN BU \u015eEK\u0130LDE GEL\u0130\u015eMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130L\u0130RSE, BU KES\u0130N B\u0130R \u00d6L\u00dcM DURUMUNA D\u00d6N\u00dc\u015eECEK!"}, {"bbox": ["660", "541", "791", "628"], "fr": "Sortez tous !", "id": "KELUAR SEMUANYA!", "pt": "SAIAM TODOS!", "text": "ALL OF YOU, COME OUT!", "tr": "HEMEN DI\u015eARI \u00c7IKIN!"}, {"bbox": ["316", "261", "448", "354"], "fr": "...Si l\u0027affaire remonte vraiment jusqu\u0027au Roi Sacr\u00e9...", "id": "...JIKA BENAR-BENAR SAMPAI DI HADAPAN RAJA SUCI...", "pt": ".SE REALMENTE LEVARMOS ISSO AO REI SANTO...", "text": "IF THIS REALLY REACHES THE SAGE KING...", "tr": ".E\u011eER GER\u00c7EKTEN KUTSAL KRAL\u0027IN HUZURUNA \u00c7IKARSA..."}, {"bbox": ["63", "427", "193", "515"], "fr": "Commandants des Gardes en Robe Noire !", "id": "KOMANDAN PENGAWAL BAJU HITAM!", "pt": "COMANDANTES DOS GUARDAS NEGROS!", "text": "BLACK CLOAK GUARD COMMANDERS!", "tr": "KARA KIYAFETL\u0130 MUHAFIZ L\u0130DER\u0130!"}, {"bbox": ["58", "34", "194", "107"], "fr": "Merde... m\u00eame Jiang Yongping...", "id": "SIAL.. BAHKAN JIANG YONGPING JUGA...", "pt": "DROGA... AT\u00c9 JIANG YONGPING...", "text": "DAMN IT... EVEN JIANG YONGPING...", "tr": "HAY AKS\u0130.. JIANG YONGPING B\u0130LE."}, {"bbox": ["480", "252", "662", "371"], "fr": "Je ne peux plus me soucier de tant de choses maintenant, m\u00eame s\u0027il faut raser tout le Temple Shilin, les t\u00e9moins doivent \u00eatre \u00e9limin\u00e9s !", "id": "SEKARANG TIDAK BISA MEMIKIRKAN SEBANYAK ITU, MESKIPUN HARUS MENGUBUR SELURUH KUIL SHILIN, SAKSI HARUS DIMUSNAHKAN!", "pt": "AGORA N\u00c3O D\u00c1 PARA SE PREOCUPAR COM ISSO, MESMO QUE TENHAMOS QUE INCENDIAR TODO O TEMPLO SHILIN, DEVEMOS ELIMINAR AS TESTEMUNHAS!", "text": "I CAN\u0027T WORRY ABOUT THAT NOW, EVEN IF I HAVE TO BURY THE ENTIRE SHILIN TEMPLE, I MUST ELIMINATE THE WITNESSES!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BUNUNLA U\u011eRA\u015eAMAM, T\u00dcM SHI LIN TAPINA\u011eI\u0027NI YAKIP YIKMAK PAHASINA DA OLSA TANIKLARI YOK ETMEL\u0130Y\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/275/6.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "34", "515", "139"], "fr": "Et toi aussi... ! Tu es le Commandant des Gardes, n\u0027est-ce pas !", "id": "DAN KAU..! KAU KOMANDAN PENGAWAL, KAN!", "pt": "E VOC\u00ca...! VOC\u00ca \u00c9 O COMANDANTE DOS GUARDAS, CERTO!", "text": "AND YOU...! YOU\u0027RE THE COMMANDER OF THE GUARDS, RIGHT!?", "tr": "B\u0130R DE SEN..! SEN MUHAFIZ KOMUTANISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["647", "50", "859", "181"], "fr": "Si tu m\u0027aides cette fois, moi, Qiu Qian\u0027ge, je ferai tout mon possible pour t\u0027aider \u00e0 prendre la place de Jiang Yongping !", "id": "KALI INI KAU BANTU AKU, AKU, CHOU QIANGE, PASTI AKAN MENGGUNAKAN SEMUA KEMAMPUANKU UNTUK MEMBANTUMU MENDUDUKI POSISI JIANG YONGPING!", "pt": "DESTA VEZ, SE VOC\u00ca ME AJUDAR, EU, CHOU QIAN\u0027GE, CERTAMENTE FAREI TUDO AO MEU ALCANCE PARA AJUD\u00c1-LO A TOMAR O LUGAR DE JIANG YONGPING!", "text": "HELP ME THIS TIME, AND I, QIU QIANGUO, WILL GIVE YOU EVERYTHING I HAVE TO HELP YOU TAKE JIANG YONGPING\u0027S POSITION!", "tr": "BU SEFER BANA YARDIM EDERSEN, BEN, CHOU QIANGE, JIANG YONGPING\u0027\u0130N YER\u0130NE GE\u00c7MEN \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130MDEN GELEN HER \u015eEY\u0130 YAPACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["616", "864", "782", "972"], "fr": "Les autres, suivez-moi et ligotez toutes les personnes pr\u00e9sentes !", "id": "YANG LAIN IKUT AKU, IKAT SEMUA ORANG YANG ADA DI SINI!", "pt": "OS OUTROS, VENHAM COMIGO, AMARREM TODOS OS PRESENTES!", "text": "THE REST OF YOU, COME WITH ME AND TIE UP EVERYONE PRESENT!", "tr": "D\u0130\u011eERLER\u0130 BEN\u0130MLE GELS\u0130N, BURADAK\u0130 HERKES\u0130 BA\u011eLAYIN!"}, {"bbox": ["681", "606", "826", "703"], "fr": "C\u0027est un honneur pour moi, Li Ran, de vous seconder !", "id": "BISA MEMBANTU ANDA ADALAH KEHORMATAN BAGIKU, LI RAN!", "pt": "\u00c9 UMA HONRA PARA MIM, LI RAN, PODER SERVI-LO!", "text": "IT\u0027S MY HONOR TO ASSIST YOU, MASTER QIU!", "tr": "S\u0130ZE YARDIMCI OLAB\u0130LMEK BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N, LI RAN \u0130\u00c7\u0130N, B\u0130R \u015eEREFT\u0130R!"}, {"bbox": ["61", "849", "228", "957"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide ! Emmenez une \u00e9quipe pour bloquer la porte principale du Temple Shilin !", "id": "KEMARI! BAWA SATU PASUKAN UNTUK MEMBLOKIR GERBANG KUIL SHILIN!", "pt": "HOMENS! LEVEM UM ESQUADR\u00c3O PARA BLOQUEAR O PORT\u00c3O PRINCIPAL DO TEMPLO SHILIN!", "text": "SOMEONE! TAKE A SQUAD AND BLOCK THE GATES OF SHILIN TEMPLE!", "tr": "ADAMLAR! B\u0130R B\u0130RL\u0130K ALIP SHI LIN TAPINA\u011eI\u0027NIN KAPISINI TUTUN!"}, {"bbox": ["652", "340", "837", "455"], "fr": "Si vous refusez, mes Gardes en Robe Noire ne seront pas tendres avec vous !", "id": "JIKA KAU MENOLAK, PENGAWAL BAJU HITAMKU TIDAK AKAN SEGAN-SEGAN TERHADAP KALIAN!", "pt": "SE VOC\u00ca RECUSAR, MEUS GUARDAS NEGROS N\u00c3O SER\u00c3O CORTESES COM VOC\u00caS!", "text": "IF YOU REFUSE, MY BLACK CLOAK GUARDS WON\u0027T BE POLITE!", "tr": "E\u011eER REDDEDERSEN, KARA KIYAFETL\u0130 MUHAFIZLARIM S\u0130ZE NAZ\u0130K DAVRANMAYACAK!"}, {"bbox": ["71", "560", "221", "662"], "fr": "Merci beaucoup pour votre appr\u00e9ciation, Ma\u00eetre Qiu !", "id": "TERIMA KASIH ATAS PENGHARGAANNYA, TUAN CHOU!", "pt": "MUITO OBRIGADO PELO SEU APRE\u00c7O, LORDE CHOU!", "text": "THANK YOU FOR YOUR APPRECIATION, MASTER QIU!", "tr": "PATRON CHOU\u0027NUN L\u00dcTF\u00dc \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["97", "1073", "215", "1121"], "fr": "UNE HEURE PLUS TARD", "id": "SATU JAM KEMUDIAN", "pt": "UMA HORA DEPOIS", "text": "ONE HOUR LATER", "tr": "B\u0130R SAAT SONRA"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/275/7.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "2590", "324", "2796"], "fr": "Et ton vieux ma\u00eetre \u00e0 Shengjing saura seulement que tu as p\u00e9ri dans un incendie accidentel au Temple Shilin !", "id": "DAN ORANG TUAMU YANG JAUH DI IBU KOTA SUCI HANYA AKAN TAHU KAU TEWAS DALAM KEBAKARAN TAK TERDUGA DI KUIL SHILIN!", "pt": "E SEU PAI, LONGE NA CAPITAL SAGRADA, S\u00d3 SABER\u00c1 QUE VOC\u00ca MORREU EM UM INC\u00caNDIO ACIDENTAL NO TEMPLO SHILIN!", "text": "AND YOUR MASTER IN THE HOLY CAPITAL WILL ONLY KNOW THAT YOU DIED IN AN ACCIDENTAL FIRE AT SHILIN TEMPLE!", "tr": "VE SEN\u0130N KUTSAL BA\u015eKENT\u0027TEK\u0130 YA\u015eLI BABAN SADECE SHI LIN TAPINA\u011eI\u0027NDAK\u0130 KAZARA \u00c7IKAN B\u0130R YANGINDA \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc B\u0130LECEK!"}, {"bbox": ["578", "2842", "807", "2996"], "fr": "Sur le chemin de mon ascension, moi, Qiu Qian\u0027ge, je ne tol\u00e9rerai aucun obstacle, alors mourez tous !", "id": "DI JALAN KEMAJUANKU, CHOU QIANGE, TIDAK AKAN KUBIARKAN ADA RINTANGAN APAPUN, MATILAH KALIAN SEMUA!", "pt": "NO CAMINHO DO MEU PROGRESSO, CHOU QIAN\u0027GE, N\u00c3O PERMITIREI NENHUM OBST\u00c1CULO. MORRAM TODOS!", "text": "I, QIU QIANGE, WON\u0027T ALLOW ANY OBSTACLES ON MY PATH! ALL OF YOU, DIE!", "tr": "BEN CHOU QIANGE\u0027N\u0130N YOLUNDA H\u0130\u00c7B\u0130R ENGELE \u0130Z\u0130N VERMEM, HEP\u0130N\u0130Z \u00d6L\u00dcN!"}, {"bbox": ["96", "687", "281", "832"], "fr": "Ces gens sont des civils sans arts martiaux, entre les mains de nos gardes et des Gardes en Robe Noire, ils sont aussi faibles que des poussins !", "id": "ORANG-ORANG INI ADALAH RAKYAT BIASA TANPA KEMAMPUAN BELA DIRI, DI TANGAN PENGAWAL KAMI DAN PENGAWAL BAJU HITAM, MEREKA SELEMAH ANAK AYAM!", "pt": "ESSAS PESSOAS S\u00c3O CIVIS SEM HABILIDADES MARCIAIS, NAS M\u00c3OS DE NOSSOS GUARDAS E GUARDAS NEGROS, S\u00c3O T\u00c3O FRACAS QUANTO GALINHAS!", "text": "THESE PEOPLE ARE ALL UNARMED CIVILIANS, THEY\u0027RE AS WEAK AS CHICKENS BEFORE OUR GUARDS AND BLACK CLOAK GUARDS!", "tr": "BU \u0130NSANLAR D\u00d6V\u00dc\u015e SANATI B\u0130LMEYEN S\u0130V\u0130LLER, B\u0130Z\u0130M MUHAFIZLARIMIZIN VE KARA KIYAFETL\u0130 MUHAFIZLARIMIZIN EL\u0130NDE C\u0130VC\u0130V G\u0130B\u0130 ZAYIFLAR!"}, {"bbox": ["63", "2091", "271", "2209"], "fr": "Mais ne t\u0027inqui\u00e8te pas, en tant que fille de Lin Tianhao, tu auras un traitement sp\u00e9cial !", "id": "TAPI KAU TENANG SAJA, SEBAGAI PUTRI KANDUNG LIN TIANHAO, PERLAKUAN YANG KAU DAPATKAN AKAN ISTIMEWA!", "pt": "MAS PODE FICAR TRANQUILA, COMO FILHA BIOL\u00d3GICA DE LIN TIANHAO, O TRATAMENTO QUE VOC\u00ca RECEBER\u00c1 SER\u00c1 ESPECIAL!", "text": "BUT DON\u0027T WORRY, AS LIN TIANHAO\u0027S OWN DAUGHTER, YOU\u0027LL RECEIVE SPECIAL TREATMENT!", "tr": "AMA \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN, LIN TIANHAO\u0027NUN \u00d6Z KIZI OLARAK SANA \u00d6ZEL MUAMELE YAPILACAK!"}, {"bbox": ["684", "1872", "837", "1982"], "fr": "La v\u00e9rit\u00e9 sur l\u0027affaire d\u0027il y a dix ans sera compl\u00e8tement enterr\u00e9e dans la poussi\u00e8re !", "id": "KEBENARAN DARI KEJADIAN SEPULUH TAHUN LALU AKAN TERKUBUR SELAMANYA DALAM DEBU!", "pt": "A VERDADE SOBRE O INCIDENTE DE DEZ ANOS ATR\u00c1S SER\u00c1 COMPLETAMENTE ENTERRADA NA POEIRA!", "text": "THE TRUTH OF WHAT HAPPENED TEN YEARS AGO WILL BE COMPLETELY BURIED IN THE DUST!", "tr": "ON YIL \u00d6NCEK\u0130 OLAYIN GER\u00c7E\u011e\u0130 TAMAMEN TOZUN TOPRA\u011eIN ALTINA G\u00d6M\u00dcLECEK!"}, {"bbox": ["52", "1303", "281", "1460"], "fr": "Qiu Qian\u0027ge ! Qu\u0027est-ce que tu comptes faire en arr\u00eatant autant de gens ?!", "id": "CHOU QIANGE! UNTUK APA KAU MENANGKAP SEBANYAK INI ORANG!?", "pt": "CHOU QIAN\u0027GE! O QUE VOC\u00ca VAI FAZER COM TODAS ESSAS PESSOAS QUE CAPTUROU!?", "text": "QIU QIANGE! WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH ALL THESE PEOPLE YOU\u0027VE CAPTURED!?", "tr": "CHOU QIANGE! BU KADAR \u0130NSANI YAKALAYIP NE YAPACAKSIN!?"}, {"bbox": ["71", "1741", "240", "1856"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate avec toi, Lin Lei, aujourd\u0027hui je vais incendier le Temple Shilin !", "id": "SEJUJURNYA KUKATAKAN PADAMU, LIN LEI, HARI INI AKU AKAN MEMBAKAR KUIL SHILIN!", "pt": "PARA SER HONESTO COM VOC\u00ca, LIN LEI, HOJE VOU INCENDIAR O TEMPLO SHILIN!", "text": "I\u0027LL TELL YOU STRAIGHT, LIN LEI, TODAY I\u0027M GOING TO BURN DOWN SHILIN TEMPLE!", "tr": "SANA D\u00dcR\u00dcST\u00c7E S\u00d6YLEYEY\u0130M LIN LEI, BUG\u00dcN SHI LIN TAPINA\u011eI\u0027NI YAKACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["571", "915", "754", "1026"], "fr": "Bien jou\u00e9 ! Maintenant, amenez-moi Lin Lei seule, je vais l\u0027emmener !", "id": "BAGUS! SELANJUTNYA BAWA LIN LEI KEPADAKU SENDIRIAN, AKU AKAN MEMBAWANYA PERGI!", "pt": "BOM TRABALHO! EM SEGUIDA, TRAGA LIN LEI PARA MIM SOZINHA, EU VOU LEV\u00c1-LA!", "text": "WELL DONE! NOW, BRING LIN LEI TO ME SEPARATELY, I WANT TO TAKE HER AWAY!", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130\u015e! \u015e\u0130MD\u0130 LIN LEI\u0027Y\u0130 YALNIZ BA\u015eINA BANA GET\u0130R\u0130N, ONU G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["642", "2209", "826", "2333"], "fr": "Je vais t\u0027emmener dans le sous-sol de la Villa Tianquan, il y a d\u0027innombrables instruments de torture l\u00e0-bas...", "id": "AKU AKAN MEMBAWAMU KE RUANG BAWAH TANAH VILA TIANQUAN, DI SANA ADA ALAT SIKSA YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA...", "pt": "VOU TE LEVAR PARA O POR\u00c3O DA VILA TIANQUAN, L\u00c1 EXISTEM IN\u00daMEROS INSTRUMENTOS DE TORTURA...", "text": "I\u0027LL TAKE YOU TO THE BASEMENT OF TIANQUAN VILLA, WHERE THERE ARE COUNTLESS TORTURE INSTRUMENTS...", "tr": "SEN\u0130 TIANQUAN MAL\u0130KANES\u0130\u0027N\u0130N BODRUMUNA G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M, ORADA SAYISIZ \u0130\u015eKENCE ALET\u0130 VAR..."}, {"bbox": ["610", "1466", "823", "1622"], "fr": "Tu es un fonctionnaire du Royaume de Wu, je te pr\u00e9viens de ne pas faire de b\u00eatises !", "id": "KAU ADALAH PEJABAT KERAJAAN WU, AKU PERINGATKAN KAU JANGAN BERTINDAK SEMBARANGAN!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM OFICIAL NOMEADO DO REINO WU, EU TE AVISO PARA N\u00c3O AGIR IMPRUDENTEMENTE!", "text": "YOU\u0027RE AN IMPERIAL OFFICIAL, I WARN YOU NOT TO ACT RECKLESSLY!", "tr": "SEN WU \u00dcLKES\u0130\u0027N\u0130N ATANMI\u015e B\u0130R MEMURUSUN, SEN\u0130 UYARIYORUM, SA\u00c7MA SAPAN \u0130\u015eLER YAPMA!"}, {"bbox": ["192", "2899", "394", "3052"], "fr": "Lin Lei ! Tu enqu\u00eates sur cette affaire depuis des ann\u00e9es, \u00e7a fait longtemps que je veux m\u0027occuper de toi !", "id": "LIN LEI! KAU MENYELIDIKI MASALAH ITU SELAMA BERTAHUN-TAHUN, AKU SUDAH LAMA INGIN MEMBERESKANMU!", "pt": "LIN LEI! VOC\u00ca INVESTIGOU AQUELE ASSUNTO POR TANTOS ANOS, EU QUERIA ACABAR COM VOC\u00ca H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "LIN LEI! YOU\u0027VE BEEN INVESTIGATING THAT INCIDENT FOR YEARS, I\u0027VE WANTED TO DEAL WITH YOU FOR A LONG TIME!", "tr": "LIN LEI! O OLAYI YILLARDIR ARA\u015eTIRIYORSUN, SEN\u0130N \u0130CABINA BAKMAYI \u00c7OKTANDIR \u0130ST\u0130YORDUM!"}, {"bbox": ["442", "2581", "671", "2734"], "fr": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA !", "id": "HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "[SFX]HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["116", "1894", "279", "2013"], "fr": "Tous ceux qui me r\u00e9sistent seront r\u00e9duits en cendres dans le feu !", "id": "SEMUA ORANG YANG MELAWANKU AKAN MENJADI ABU DALAM KEBAKARAN INI!", "pt": "TODOS QUE SE OP\u00d5EM A MIM SE TRANSFORMAR\u00c3O EM CINZAS E FUMA\u00c7A NO INC\u00caNDIO!", "text": "ALL THOSE WHO OPPOSE ME WILL TURN TO ASHES IN THE FIRE!", "tr": "BANA KAR\u015eI KOYAN HERKES BU YANGINDA K\u00dcL OLACAK!"}, {"bbox": ["101", "551", "238", "652"], "fr": "Ma\u00eetre Qiu, toutes les personnes pr\u00e9sentes ont \u00e9t\u00e9 ligot\u00e9es...", "id": "TUAN CHOU, SEMUA ORANG DI TEMPAT KEJADIAN SUDAH DIIKAT...", "pt": "LORDE CHOU, TODOS OS PRESENTES FORAM AMARRADOS...", "text": "LORD QIU, EVERYONE PRESENT HAS BEEN TIED UP...", "tr": "PATRON CHOU, BURADAK\u0130 HERKES BA\u011eLANDI..."}, {"bbox": ["463", "632", "592", "716"], "fr": "Pas un seul ne s\u0027est \u00e9chapp\u00e9 !", "id": "TIDAK ADA SATU PUN YANG LOLOS!", "pt": "NENHUM DELES ESCAPOU!", "text": "NOT A SINGLE ONE ESCAPED!", "tr": "B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 B\u0130LE KA\u00c7AMADI!"}, {"bbox": ["678", "2373", "808", "2478"], "fr": "...Je vais te torturer \u00e0 mort !", "id": "...AKU AKAN MENYIKSAMU SAMPAI MATI!", "pt": "...EU VOU TE TORTURAR AT\u00c9 A MORTE!", "text": "...I\u0027LL TORTURE YOU TO DEATH!", "tr": ".SANA \u00d6LENE KADAR \u0130\u015eKENCE EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["49", "3324", "209", "3445"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide ! Mettez le feu !", "id": "KEMARI! BAKAR!", "pt": "HOMENS! ATEIEM FOGO!", "text": "SOMEONE! SET THE FIRE!", "tr": "ADAMLAR! ATE\u015eE VER\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/275/8.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "785", "207", "894"], "fr": "Mince... de plus en plus de gens s\u0027\u00e9vanouissent \u00e0 cause de la fum\u00e9e...", "id": "SIAL.. SEMAKIN BANYAK ORANG YANG PINGSAN KARENA ASAP...", "pt": "DROGA... MAIS E MAIS PESSOAS EST\u00c3O DESMAIANDO POR CAUSA DA FUMA\u00c7A...", "text": "OH NO... MORE AND MORE PEOPLE ARE FAINTING FROM THE SMOKE...", "tr": "HAY AKS\u0130.. G\u0130DEREK DAHA FAZLA \u0130NSAN DUMANDAN BAYILIYOR..."}, {"bbox": ["649", "760", "832", "878"], "fr": "Les portes principales sont bloqu\u00e9es par les gardes, et nous sommes ligot\u00e9s, cette fois, il n\u0027y a plus d\u0027\u00e9chappatoire !", "id": "GERBANG UTAMA SUDAH DITUTUP OLEH PENGAWAL, KITA JUGA DIIKAT, KALI INI KITA TIDAK BISA LOLOS DARI MALAPETAKA!", "pt": "O PORT\u00c3O PRINCIPAL FOI SELADO PELOS GUARDAS, E N\u00d3S ESTAMOS AMARRADOS, DESTA VEZ N\u00c3O H\u00c1 ESCAPAT\u00d3RIA!", "text": "THE GATES ARE ALL SEALED BY THE GUARDS, AND WE\u0027RE TIED UP, THERE\u0027S NO ESCAPE!", "tr": "KAPILAR MUHAFIZLAR TARAFINDAN KAPATILDI, B\u0130Z DE BA\u011eLIYIZ, BU SEFER KA\u00c7I\u015e YOK!"}, {"bbox": ["432", "774", "568", "864"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX ! Fu Yanze... Mes poumons me font si mal...", "id": "[SFX] UHUK UHUK! FU YANZE... PARU-PARUKU SAKIT SEKALI...", "pt": "[SFX] COF! COF! FU YANZE... MEUS PULM\u00d5ES DOEM TANTO...", "text": "[SFX] COUGH! FU YANZE... MY LUNGS HURT SO MUCH...", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6! FU YANZE... C\u0130\u011eERLER\u0130M \u00c7OK K\u00d6T\u00dc..."}, {"bbox": ["230", "867", "387", "956"], "fr": "Quand le feu se propagera, ces gens seront condamn\u00e9s !", "id": "TUNGGU SAMPAI APINYA MENYEBAR, ORANG-ORANG INI PASTI MATI!", "pt": "QUANDO O FOGO SE ESPALHAR, ESSAS PESSOAS ESTAR\u00c3O CONDENADAS!", "text": "ONCE THE FIRE SPREADS HERE, THESE PEOPLE ARE DEAD!", "tr": "YANGIN YAYILDI\u011eINDA BU \u0130NSANLAR \u00d6LECEK!"}, {"bbox": ["54", "474", "215", "586"], "fr": "[SFX] BOUHOUHOU ! Je n\u0027ai que vingt ans, je ne veux pas mourir !", "id": "[SFX] HU HU HU HU! AKU BARU DUA PULUH TAHUN, AKU TIDAK MAU MATI!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1! EU S\u00d3 TENHO VINTE ANOS, N\u00c3O QUERO MORRER!", "text": "WU WU WU WU! I\u0027M ONLY TWENTY YEARS OLD, I DON\u0027T WANT TO DIE!", "tr": "[SFX]HUU HUU HUU! DAHA Y\u0130RM\u0130 YA\u015eINDAYIM, \u00d6LMEK \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["621", "474", "745", "560"], "fr": "Que quelqu\u0027un vienne nous sauver !", "id": "SIAPA PUN TOLONG KAMI!", "pt": "ALGU\u00c9M NOS AJUDE!", "text": "SOMEONE SAVE US!", "tr": "B\u0130R\u0130 B\u0130Z\u0130 KURTARSIN!"}, {"bbox": ["684", "608", "818", "702"], "fr": "Non... Je ne vais plus tenir le coup !", "id": "TIDAK... AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "NO... I CAN\u0027T HOLD ON ANY LONGER!", "tr": "OLMAZ.. DAYANAMIYORUM ARTIK!"}, {"bbox": ["572", "1115", "646", "1167"], "fr": "Huanying...", "id": "HUANYING...", "pt": "HUANYING...", "text": "HUAN YING...", "tr": "HUANYING..."}, {"bbox": ["95", "55", "226", "97"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/275/9.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "107", "829", "225"], "fr": "\u00c7a a fait na\u00eetre en moi un peu de courage, pour dire des choses que je n\u0027oserais normalement pas dire... !", "id": "MEMBUAT HATIKU MEMILIKI SEDIKIT KEBERANIAN, UNTUK MENGATAKAN HAL-HAL YANG BIASANYA TIDAK BERANI KUKATAKAN..!", "pt": "...DEU AO MEU CORA\u00c7\u00c3O UM TRA\u00c7O DE CORAGEM, PARA DIZER COISAS QUE NORMALMENTE N\u00c3O OUSARIA DIZER...!", "text": "THAT GIVES ME A BIT OF COURAGE IN MY HEART, TO SAY THINGS I USUALLY WOULDN\u0027T DARE TO SAY...!", "tr": "KALB\u0130MDE B\u0130RAZ CESARET OLU\u015eTURDU, NORMALDE S\u00d6YLEMEYE CESARET EDEMEYECE\u011e\u0130M \u015eEYLER\u0130 S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M..!"}, {"bbox": ["89", "27", "220", "159"], "fr": "Mais c\u0027est aussi gr\u00e2ce \u00e0 cette terrible situation actuelle...", "id": "TAPI BERKAT SITUASI BURUK SEKARANG INI JUGA...", "pt": "MAS TAMB\u00c9M, GRA\u00c7AS A ESTA TERR\u00cdVEL SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL...", "text": "BUT IT\u0027S ALSO THANKS TO THIS TERRIBLE SITUATION...", "tr": "AMA BU K\u00d6T\u00dc DURUM SAYES\u0130NDE DE..."}, {"bbox": ["540", "947", "779", "1106"], "fr": "...Je t\u0027aime !", "id": "...AKU SUKA KAMU!", "pt": "...EU GOSTO DE VOC\u00ca!", "text": "...I LIKE YOU!", "tr": "...SENDEN HO\u015eLANIYORUM!"}, {"bbox": ["94", "370", "270", "469"], "fr": "Fu Yanze...", "id": "FU YANZE...", "pt": "FU YANZE...", "text": "FU YANZE...", "tr": "FU YANZE..."}, {"bbox": ["149", "1324", "815", "1424"], "fr": "J\u0027ai eu de la fi\u00e8vre la semaine derni\u00e8re.", "id": "MINGGU LALU AKU DEMAM.", "pt": "ESTAVA COM FEBRE SEMANA PASSADA", "text": "I HAD A FEVER LAST WEEK.", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA ATE\u015e\u0130M VARDI"}], "width": 900}, {"height": 189, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/275/10.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "0", "648", "189"], "fr": "Je ferai de mon mieux pour rattraper plus tard.", "id": "AKAN KUUSAHAKAN UNTUK MENGGANTINYA LAIN KALI.", "pt": "TENTAREI COMPENSAR DEPOIS", "text": "I\u0027LL TRY TO MAKE UP FOR IT LATER.", "tr": "GELECEKTE TELAF\u0130 ETMEYE \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM"}, {"bbox": ["190", "0", "648", "189"], "fr": "Je ferai de mon mieux pour rattraper plus tard.", "id": "AKAN KUUSAHAKAN UNTUK MENGGANTINYA LAIN KALI.", "pt": "TENTAREI COMPENSAR DEPOIS", "text": "I\u0027LL TRY TO MAKE UP FOR IT LATER.", "tr": "GELECEKTE TELAF\u0130 ETMEYE \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM"}], "width": 900}]
Manhua