This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/284/0.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "944", "228", "1074"], "fr": "M. Qi, c\u00e9l\u00e8bre \u00e9crivain de Bazhou qui passait par l\u00e0, s\u0027est approch\u00e9, attir\u00e9 par l\u0027odeur, pour discuter,", "id": "Penulis terkenal dari Bazhou, Tuan Qi, yang kebetulan lewat, menghampiri karena mencium aroma dan memulai percakapan,", "pt": "O famoso escritor de Bazhou, Sr. Qi, que passava por ali, seguiu o aroma e se aproximou para conversar.", "text": "THE FAMOUS BAZHOU WRITER, OLD MR. QI, PASSING BY, WAS DRAWN BY THE AROMA AND STRUCK UP A CONVERSATION.", "tr": "Yoldan ge\u00e7en Bazhou\u0027nun \u00fcnl\u00fc yazar\u0131 Ya\u015fl\u0131 Bay Qi, kokuyu takip ederek sohbete kat\u0131ld\u0131,"}, {"bbox": ["626", "481", "814", "612"], "fr": "Alors, ce chef a pris de l\u0027eau de source de la montagne Fuhu et du jarret de b\u0153uf de premi\u00e8re qualit\u00e9, et a pr\u00e9par\u00e9 un plat !", "id": "Maka koki itu mengambil air mata air Gunung Fuhu dan daging sandung lamur sapi berkualitas tinggi, lalu membuat sebuah hidangan!", "pt": "Ent\u00e3o, aquele chef pegou \u00e1gua da fonte da Montanha Fuhu e carne de boi de alta qualidade, e preparou um prato!", "text": "SO THE CHEF TOOK TIGER SUBDUING MOUNTAIN SPRING WATER AND HIGH-QUALITY BEEF SHANK AND CREATED A DISH!", "tr": "Bunun \u00fczerine o \u015fef, Fuhu Da\u011f\u0131 kaynak suyunu ve kaliteli dana incik etini kullanarak bir yemek yapt\u0131!"}, {"bbox": ["501", "1109", "661", "1228"], "fr": "M. Qi \u00e9tait \u00e9rudit, et la description des myst\u00e8res de l\u0027homme dans ce livre \u00e9tait extr\u00eamement d\u00e9taill\u00e9e !", "id": "Tuan Qi sangat berpengetahuan, deskripsi tentang misteri manusia dalam buku itu sangat detail!", "pt": "O Sr. Qi era um homem de grande discernimento. Naquele livro, a descri\u00e7\u00e3o dos mist\u00e9rios da natureza humana era extremamente detalhada!", "text": "OLD MR. QI WAS KNOWLEDGEABLE, AND THAT BOOK CONTAINED EXTREMELY DETAILED DESCRIPTIONS OF THE MYSTERIES OF HUMAN NATURE!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Qi bilgiliydi; o kitapta insanl\u0131\u011f\u0131n gizemleri son derece ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bir \u015fekilde anlat\u0131l\u0131yordu!"}, {"bbox": ["518", "312", "648", "412"], "fr": "Mon inspiration cr\u00e9atrice jaillit \u00e0 nouveau !", "id": "Inspirasi kreatifku muncul lagi!", "pt": "Minha inspira\u00e7\u00e3o criativa surgiu novamente!", "text": "MY CREATIVE INSPIRATION IS SURGING AGAIN!", "tr": "Yarat\u0131c\u0131l\u0131k ilham\u0131m yine co\u015ftu!"}, {"bbox": ["439", "178", "599", "295"], "fr": "Oh mon Dieu ! Cette eau de source est cristalline et transparente comme la peau d\u0027une jeune fille en fleur,", "id": "Ya ampun! Air mata air ini jernih dan bening seperti kulit gadis remaja,", "pt": "Minha nossa! Esta \u00e1gua da fonte \u00e9 cristalina e transl\u00facida como a pele de uma jovem donzela!", "text": "MY GOODNESS! THIS SPRING WATER IS AS CRYSTAL CLEAR AS THE SKIN OF A YOUNG GIRL,", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Bu kaynak suyu, gen\u00e7 bir k\u0131z\u0131n cildi gibi berrak ve \u015feffaf!"}, {"bbox": ["342", "932", "475", "1021"], "fr": "\u00c0 mon avis, le chef-d\u0027\u0153uvre intemporel, c\u0027est le Jin Ping Tao !", "id": "Kalau aku harus menyebut mahakarya yang tiada duanya, pastilah Persik Botol Emas!", "pt": "Se querem que eu fale de uma obra-prima incompar\u00e1vel, tem que ser \"Jin Ping Mei\"!", "text": "IF YOU ASK ME, THE GREATEST MASTERPIECE HAS TO BE THE PLUM IN THE GOLDEN VASE!", "tr": "Bana kal\u0131rsa, e\u015fsiz bir ba\u015fyap\u0131t varsa o da Alt\u0131n \u015ei\u015fe \u015eeftalisi\u0027dir!"}, {"bbox": ["93", "203", "284", "323"], "fr": "Cette eau de source \u00e9tait limpide et pure, tel un nectar divin venu du ciel !", "id": "Air mata air itu begitu jernih dan murni, bagaikan nektar surgawi!", "pt": "Aquela \u00e1gua da fonte era l\u00edmpida e pura, como o n\u00e9ctar dos deuses!", "text": "THE SPRING WATER IS PURE AND FLAWLESS, LIKE THE NECTAR OF THE GODS!", "tr": "O kaynak suyu o kadar berrakt\u0131 ki, sanki cennetten gelme bir nektar gibiydi!"}, {"bbox": ["50", "69", "263", "211"], "fr": "Selon la l\u00e9gende, un chef voyageant \u00e0 travers Bazhou d\u00e9couvrit une source claire sur la montagne Fuhu,", "id": "Menurut legenda, ada seorang koki yang berkelana di Bazhou dan menemukan mata air jernih di Gunung Fuhu,", "pt": "Diz a lenda que um chef, viajando por Bazhou, descobriu uma fonte cristalina na Montanha Fuhu.", "text": "LEGEND HAS IT THAT A CHEF, WHILE TRAVELING THROUGH BAZHOU, DISCOVERED A SPRING ON TIGER SUBDUING MOUNTAIN.", "tr": "Efsaneye g\u00f6re, bir zamanlar Bazhou\u0027yu gezen bir \u015fef, Fuhu Da\u011f\u0131\u0027nda bir kaynak suyu ke\u015ffetmi\u015f,"}, {"bbox": ["637", "673", "830", "793"], "fr": "En surface, la couleur semblait p\u00e2le, comme si des tranches de viande trempaient dans de l\u0027eau douce,", "id": "Dari luar warnanya terlihat pucat, seolah-olah irisan daging direndam dalam air tawar,", "pt": "Na superf\u00edcie, a cor parecia clara, como se fatias de carne estivessem imersas em \u00e1gua pura.", "text": "IT APPEARS PALE IN COLOR ON THE SURFACE, AS IF THE MEAT SLICES ARE SOAKING IN PLAIN WATER,", "tr": "Y\u00fczeyden bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda rengi a\u00e7\u0131k g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu, sanki et dilimleri tatl\u0131 suda bekletilmi\u015f gibiydi,"}, {"bbox": ["79", "689", "231", "792"], "fr": "Son nom : B\u0153uf \u00e0 l\u0027Eau de Source !", "id": "Namanya, Daging Sapi Mata Air!", "pt": "Seu nome era: Carne na \u00c1gua da Fonte!", "text": "ITS NAME IS SPRING WATER BEEF!", "tr": "Ad\u0131, Kaynak Suyu Dana Eti!"}, {"bbox": ["710", "1128", "845", "1227"], "fr": "Le chef invita alors M. Qi \u00e0 le d\u00e9guster ensemble !", "id": "Maka koki itu mengundang Tuan Qi untuk mencicipinya bersama!", "pt": "Ent\u00e3o, o chef convidou o Sr. Qi para provarem juntos!", "text": "SO THE CHEF INVITED OLD MR. QI TO SAMPLE IT TOGETHER!", "tr": "Bunun \u00fczerine o \u015fef, Ya\u015fl\u0131 Qi\u0027yi birlikte tatmaya davet etti!"}, {"bbox": ["697", "1037", "832", "1127"], "fr": "Quand ils eurent fini de discuter, le b\u0153uf \u00e9tait cuit,", "id": "Setelah keduanya selesai berbincang, daging sapinya pun sudah matang,", "pt": "Quando os dois terminaram de conversar, a carne tamb\u00e9m estava cozida.", "text": "BY THE TIME THEIR CONVERSATION ENDED, THE BEEF WAS COOKED,", "tr": "\u0130kisi sohbetlerini bitirdi\u011finde, dana eti de pi\u015fmi\u015fti."}, {"bbox": ["693", "781", "850", "891"], "fr": "Mais en bouche, il \u00e9tait incroyablement aigre-doux et \u00e9pic\u00e9, d\u0027une saveur exquise !", "id": "Tapi begitu masuk mulut, rasanya asam pedas luar biasa, sangat lezat!", "pt": "Mas ao provar, era incrivelmente azeda e picante, extremamente deliciosa!", "text": "BUT UPON TASTING, IT WAS INCREDIBLY SOUR AND SPICY, UTTERLY DELICIOUS!", "tr": "Ama tad\u0131na bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda inan\u0131lmaz derecede ek\u015fi ve ac\u0131yd\u0131, son derece lezzetliydi!"}, {"bbox": ["77", "1075", "238", "1180"], "fr": "Les deux hommes s\u0027entendirent \u00e0 merveille, regrettant de ne pas s\u0027\u00eatre rencontr\u00e9s plus t\u00f4t !", "id": "Keduanya begitu cocok dalam percakapan, merasa menyesal baru bertemu!", "pt": "Os dois se deram muito bem e sentiram como se tivessem se conhecido tarde demais!", "text": "THE TWO HIT IT OFF, REGRETTING NOT HAVING MET SOONER!", "tr": "\u0130kisi \u00e7ok iyi anla\u015ft\u0131lar, ke\u015fke daha \u00f6nce tan\u0131\u015fsayd\u0131k dediler!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/284/1.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "389", "482", "506"], "fr": "Qui aurait cru que ce ma\u00eetre, si jeune, non seulement avait une grande perspicacit\u00e9 sur les \u0153uvres litt\u00e9raires,", "id": "Tidak disangka tuan ini masih muda, tidak hanya memiliki wawasan mendalam tentang karya sastra,", "pt": "N\u00e3o esperava que o mestre, t\u00e3o jovem, n\u00e3o s\u00f3 tivesse um bom entendimento de obras liter\u00e1rias,", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT SUCH A YOUNG MASTER TO NOT ONLY HAVE SUCH INSIGHT INTO LITERARY WORKS,", "tr": "Ustan\u0131n bu kadar gen\u00e7 olmas\u0131na ra\u011fmen sadece edebiyat eserleri hakk\u0131nda derin bilgilere sahip olmas\u0131 de\u011fil,"}, {"bbox": ["63", "926", "283", "1098"], "fr": "Par la suite, M. Qi ne put oublier ce plat pendant longtemps et le consigna dans son ouvrage, les \u00ab Chroniques Insolites de Bazhou \u00bb !", "id": "Setelah itu, Tuan Qi tidak bisa melupakan hidangan tersebut untuk waktu yang lama, lalu mencatatnya dalam karyanya \"Catatan Aneh Bazhou\"!", "pt": "Depois disso, o Sr. Qi n\u00e3o conseguiu esquecer aquele prato por muito tempo e o registrou em sua obra \"Registros Estranhos de Bazhou\"!", "text": "AFTERWARD, OLD MR. QI COULDN\u0027T FORGET THE DISH, SO HE RECORDED IT IN HIS BOOK, \"BAZHOU STRANGE TALES\"!", "tr": "Sonras\u0131nda Ya\u015fl\u0131 Qi o yeme\u011fi uzun s\u00fcre unutamad\u0131 ve kendi eseri olan \"Bazhou Garip Hikayeler\" kitab\u0131na kaydetti!"}, {"bbox": ["631", "931", "836", "1102"], "fr": "Plus tard, ce livre devint un best-seller \u00e0 Bazhou, et le B\u0153uf \u00e0 l\u0027Eau de Source devint un plat de r\u00eave transmis de bouche \u00e0 oreille par les habitants de Bazhou !", "id": "Kemudian, buku ini menjadi sangat laris di Bazhou, dan Daging Sapi Mata Air pun menjadi makanan impian yang diceritakan dari mulut ke mulut oleh penduduk Bazhou!", "pt": "Mais tarde, este livro se tornou um best-seller em Bazhou, e a Carne na \u00c1gua da Fonte tornou-se uma iguaria lend\u00e1ria passada de boca em boca pelo povo de Bazhou!", "text": "LATER, THE BOOK BECAME A BESTSELLER IN BAZHOU, AND SPRING WATER BEEF BECAME A LEGENDARY DISH PASSED DOWN BY WORD OF MOUTH!", "tr": "Daha sonra bu kitap Bazhou\u0027da \u00e7ok satt\u0131 ve Kaynak Suyu Dana Eti, Bazhou halk\u0131n\u0131n dilinden d\u00fc\u015f\u00fcrmedi\u011fi efsanevi bir lezzet haline geldi!"}, {"bbox": ["74", "170", "254", "289"], "fr": "De toute sa vie, il n\u0027avait jamais mang\u00e9 quelque chose d\u0027aussi d\u00e9licieux !", "id": "Seumur hidupnya, dia belum pernah mencicipi makanan selezat ini!", "pt": "Em toda a sua vida, ele nunca havia comido algo t\u00e3o delicioso!", "text": "HE HAD NEVER TASTED SUCH DELICIOUS FOOD IN HIS LIFE!", "tr": "Hayat\u0131 boyunca daha \u00f6nce hi\u00e7 bu kadar lezzetli bir yemek yememi\u015fti!"}, {"bbox": ["53", "61", "223", "174"], "fr": "Ce bol de B\u0153uf \u00e0 l\u0027Eau de Source fit verser \u00e0 M. Qi des larmes de bonheur,", "id": "Semangkuk Daging Sapi Mata Air itu membuat Tuan Qi meneteskan air mata bahagia,", "pt": "Aquela tigela de Carne na \u00c1gua da Fonte fez o Sr. Qi derramar l\u00e1grimas de felicidade,", "text": "THAT BOWL OF SPRING WATER BEEF BROUGHT TEARS OF JOY TO OLD MR. QI\u0027S EYES,", "tr": "O kase dolusu Kaynak Suyu Dana Eti, Ya\u015fl\u0131 Qi\u0027nin mutluluk g\u00f6zya\u015flar\u0131 d\u00f6kmesine neden oldu."}, {"bbox": ["78", "585", "228", "693"], "fr": "Ce ma\u00eetre cuisinier avait d\u00e9j\u00e0 disparu sans laisser de trace,", "id": "Master koki itu sudah lama menghilang tanpa jejak,", "pt": "O grande mestre cozinheiro j\u00e1 havia desaparecido sem deixar vest\u00edgios,", "text": "THE CULINARY MASTER HAD LONG SINCE VANISHED,", "tr": "O a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k ustas\u0131 \u00e7oktan ortadan kaybolmu\u015ftu,"}, {"bbox": ["667", "750", "834", "863"], "fr": "Ne restait que la marmite de B\u0153uf \u00e0 l\u0027Eau de Source, d\u0027o\u00f9 s\u0027\u00e9chappait encore une ti\u00e8de vapeur...", "id": "Hanya tersisa panci Daging Sapi Mata Air yang masih memancarkan sisa kehangatan yang mengepul tipis...", "pt": "restando apenas a panela de Carne na \u00c1gua da Fonte emitindo um calor t\u00eanue e vapor...", "text": "LEAVING BEHIND ONLY THE POT OF SPRING WATER BEEF, EMITTING A LINGERING WARMTH...", "tr": "Geriye sadece o tencere Kaynak Suyu Dana Eti\u0027nin yayd\u0131\u011f\u0131 hafif s\u0131cakl\u0131k kalm\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["124", "688", "260", "789"], "fr": "Comme s\u0027il n\u0027avait jamais exist\u00e9 !", "id": "Seolah-olah tidak pernah muncul sama sekali!", "pt": "como se nunca tivesse aparecido!", "text": "AS IF HE HAD NEVER BEEN THERE!", "tr": "Sanki hi\u00e7 var olmam\u0131\u015f gibi!"}, {"bbox": ["498", "433", "581", "519"], "fr": "M\u00eame sa cuisine \u00e9tait si professionnelle !", "id": "Bahkan memasaknya pun begitu profesional!", "pt": "at\u00e9 mesmo cozinhando de forma t\u00e3o profissional!", "text": "EVEN HIS COOKING IS SO PROFESSIONAL!", "tr": "Yemek yapmada bile bu kadar profesyonel!"}, {"bbox": ["636", "51", "790", "141"], "fr": "Mais quand M. Qi reprit ses esprits...", "id": "Tapi ketika Tuan Qi sadar kembali...", "pt": "Mas quando o Sr. Qi recobrou os sentidos...", "text": "BUT WHEN OLD MR. QI CAME TO HIS SENSES...", "tr": "Ama Ya\u015fl\u0131 Qi kendine geldi\u011finde..."}, {"bbox": ["727", "195", "820", "249"], "fr": "? Ma\u00eetre...", "id": "? Tuan...", "pt": "? Mestre...", "text": "? MASTER...?", "tr": "? Usta..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/284/2.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "54", "273", "207"], "fr": "Plus tard, d\u0027innombrables personnes, y compris les dix meilleurs chefs de Bazhou, tent\u00e8rent de recr\u00e9er ce B\u0153uf \u00e0 l\u0027Eau de Source,", "id": "Kemudian, termasuk sepuluh koki terbaik di Bazhou, tak terhitung banyaknya orang yang ingin menciptakan kembali Daging Sapi Mata Air itu,", "pt": "Mais tarde, incluindo os dez melhores chefs de Bazhou, in\u00fameras pessoas tentaram recriar aquela Carne na \u00c1gua da Fonte,", "text": "LATER, COUNTLESS PEOPLE, INCLUDING THE TOP TEN CHEFS IN BAZHOU, TRIED TO RECREATE THAT SPRING WATER BEEF,", "tr": "Daha sonra, Bazhou\u0027nun en iyi on \u015fefi de dahil olmak \u00fczere say\u0131s\u0131z ki\u015fi o Kaynak Suyu Dana Eti\u0027ni yeniden yapmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["227", "786", "416", "923"], "fr": "Aujourd\u0027hui, sur le lieu de l\u0027examen culinaire imp\u00e9rial, le Jeune Ma\u00eetre Fuzhi pr\u00e9tend avoir recr\u00e9\u00e9 le B\u0153uf \u00e0 l\u0027Eau de Source !", "id": "Sekarang di arena ujian kuliner kekaisaran, Tuan Muda Fuzhi mengklaim telah menciptakan kembali Daging Sapi Mata Air!", "pt": "Agora, no campo do Exame Imperial Culin\u00e1rio, o Jovem Mestre Fuzhi afirma ter recriado a Carne na \u00c1gua da Fonte!", "text": "NOW, IN THE CULINARY IMPERIAL EXAMINATION, YOUNG MASTER FUZHI CLAIMS TO HAVE RECREATED SPRING WATER BEEF!", "tr": "\u015eimdi ise Gastronomi S\u0131nav\u0131\u0027nda, Gen\u00e7 Efendi Fuzhi Kaynak Suyu Dana Eti\u0027ni yeniden yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 iddia ediyor!"}, {"bbox": ["391", "938", "568", "1067"], "fr": "Vrai ou faux, c\u0027est absolument une nouvelle fracassante pour Bazhou !", "id": "Entah benar atau tidak, ini jelas merupakan berita besar yang menggemparkan Bazhou!", "pt": "Seja verdade ou n\u00e3o, esta \u00e9 definitivamente uma grande not\u00edcia que chocar\u00e1 Bazhou!", "text": "WHETHER TRUE OR FALSE, THIS IS ABSOLUTELY HUGE NEWS IN BAZHOU!", "tr": "Do\u011fru ya da yanl\u0131\u015f, bu kesinlikle Bazhou\u0027yu sarsacak b\u00fcy\u00fck bir haber!"}, {"bbox": ["613", "571", "839", "717"], "fr": "Peut-\u00eatre que ce plat n\u0027appartenait originellement pas au monde des mortels, et que ce chef \u00e9tait le cuisinier immortel de la l\u00e9gende !", "id": "Mungkin hidangan itu memang bukan berasal dari dunia manusia, dan koki itu adalah koki dewa legendaris!", "pt": "Talvez aquele prato originalmente n\u00e3o pertencesse ao mundo mortal, e aquele chef fosse o lend\u00e1rio Chef Imortal!", "text": "PERHAPS THAT DISH DOESN\u0027T BELONG TO THE MORTAL REALM, AND THAT CHEF WAS A LEGENDARY IMMORTAL CHEF!", "tr": "Belki de o yemek zaten bu d\u00fcnyaya ait de\u011fildi ve o \u015fef efsanelerdeki peri a\u015f\u00e7\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["655", "1035", "783", "1125"], "fr": "C\u0027est un son provenant du lieu de l\u0027examen !", "id": "Itu suara yang berasal dari arena ujian!", "pt": "\u00c9 um som vindo do local do exame!", "text": "THAT SOUND CAME FROM THE EXAMINATION HALL!", "tr": "S\u0131nav salonundan gelen bir ses!"}, {"bbox": ["99", "200", "283", "303"], "fr": "Mais malheureusement, toutes leurs tentatives \u00e9chou\u00e8rent !", "id": "Sayangnya semuanya berakhir dengan kegagalan!", "pt": "mas infelizmente, todas as tentativas terminaram em fracasso!", "text": "BUT ALL FAILED!", "tr": "Ne yaz\u0131k ki hepsi ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131kla sonu\u00e7land\u0131!"}, {"bbox": ["636", "771", "806", "877"], "fr": "D\u00c9LICIEUX !!!", "id": "ENAK!!!", "pt": "Delicioso!!!", "text": "DELICIOUS!!!", "tr": "LEZZETL\u0130!!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/284/3.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "175", "533", "291"], "fr": "Apr\u00e8s que le Manoir Tianquan m\u0027ait \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9, les t\u00e9n\u00e8bres dans mon c\u0153ur semblent avoir \u00e9t\u00e9 balay\u00e9es !", "id": "Setelah Vila Tianquan direbut, kabut di hatiku seolah sirna seketika!", "pt": "Depois que a Vila da Fonte Celestial foi tomada, a tristeza em meu cora\u00e7\u00e3o pareceu ter sido varrida!", "text": "AFTER TIANQUAN VILLA WAS TAKEN FROM ME, THE DARKNESS IN MY HEART SEEMS TO HAVE BEEN SWEPT AWAY!", "tr": "Tianquan Malikanesi elimizden al\u0131nd\u0131ktan sonra, kalbimdeki kasvet sanki silinip s\u00fcp\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f gibi!"}, {"bbox": ["664", "408", "821", "526"], "fr": "Fu Yanze... Tu dois \u00eatre en train de te d\u00e9mener pour pr\u00e9parer tes plats en ce moment !", "id": "Fu Yanze... kau pasti sedang sibuk setengah mati menyiapkan makananmu sekarang!", "pt": "Fu Yanze... voc\u00ea deve estar agora se matando para preparar a comida, n\u00e3o \u00e9!", "text": "FU YANZE... YOU MUST BE RACKING YOUR BRAINS PREPARING YOUR DISH RIGHT NOW!", "tr": "Fu Yanze... \u015eu anda kesin yemek haz\u0131rlamakla ba\u015f\u0131n derttedir!"}, {"bbox": ["54", "846", "260", "986"], "fr": "Cependant, Fuzhi ne savait pas qu\u0027\u00e0 ce moment-l\u00e0, Fu Yanze \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 en mode repos !", "id": "Namun, Fuzhi tidak tahu, saat ini Fu Yanze sudah masuk mode istirahat!", "pt": "No entanto, Fuzhi n\u00e3o sabia que, neste momento, Fu Yanze j\u00e1 havia entrado em modo de descanso!", "text": "HOWEVER, FUZHI DIDN\u0027T KNOW THAT FU YANZE HAD ALREADY ENTERED REST MODE!", "tr": "Ancak Fuzhi\u0027nin bilmedi\u011fi \u015fey, Fu Yanze\u0027nin \u00e7oktan dinlenme moduna ge\u00e7mi\u015f oldu\u011fuydu!"}, {"bbox": ["68", "65", "191", "173"], "fr": "R\u00e9dacteur ! Va vite pr\u00e9venir l\u0027imprimerie !", "id": "Editor! Cepat beri tahu percetakan!", "pt": "Editor! V\u00e1 r\u00e1pido notificar a gr\u00e1fica!", "text": "EDITOR! QUICKLY INFORM THE PRINTING HOUSE!", "tr": "Edit\u00f6r! \u00c7abuk matbaaya haber verin!"}, {"bbox": ["343", "590", "575", "754"], "fr": "Peu importe tes efforts, tu ne pourras jamais rivaliser avec mon B\u0153uf \u00e0 l\u0027Eau de Source ! Jamais !", "id": "Tidak peduli seberapa keras kau berusaha, kau tidak akan pernah bisa menandingi Daging Sapi Mata Air-ku! Tidak akan pernah!", "pt": "N\u00e3o importa o quanto voc\u00ea se esforce, jamais superar\u00e1 minha Carne na \u00c1gua da Fonte! Jamais!", "text": "NO MATTER HOW HARD YOU TRY, YOU\u0027LL NEVER BE ABLE TO MATCH MY SPRING WATER BEEF! NEVER!", "tr": "Ne kadar \u00e7abalarsan \u00e7abala, benim Kaynak Suyu Dana Etimle kesinlikle boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015femezsin! Kesinlikle!"}, {"bbox": ["142", "354", "298", "481"], "fr": "Pour ce num\u00e9ro, augmentez le tirage de notre journal de 30% ! Non ! 50% !", "id": "Edisi koran kita kali ini, tingkatkan oplahnya tiga puluh persen! Tidak! Lima puluh persen!", "pt": "Nesta edi\u00e7\u00e3o, aumentem a tiragem do nosso jornal em trinta por cento! N\u00e3o! Cinquenta por cento!", "text": "INCREASE THE PRINT RUN OF THIS ISSUE BY THIRTY PERCENT! NO, FIFTY PERCENT!", "tr": "Bu say\u0131m\u0131zda gazetemizin bask\u0131s\u0131n\u0131 y\u00fczde otuz art\u0131r\u0131n! Hay\u0131r! Y\u00fczde elli!"}, {"bbox": ["651", "979", "807", "1070"], "fr": "Deux femmes servant le m\u00eame homme... C\u0027est trop embarrassant !", "id": "Dua wanita melayani satu suami atau semacamnya... memalukan sekali!", "pt": "Duas mulheres servindo a um s\u00f3 marido... que vergonha!", "text": "TWO WOMEN SERVING ONE HUSBAND... HOW SHAMEFUL!", "tr": "\u0130ki kad\u0131n\u0131n bir kocaya hizmet etmesi falan... \u00c7ok utan\u00e7 verici!"}, {"bbox": ["381", "49", "508", "134"], "fr": "Confortable... Vraiment confortable...", "id": "Nyaman... sungguh nyaman...", "pt": "Confort\u00e1vel... realmente confort\u00e1vel...", "text": "COMFORTABLE... SO COMFORTABLE...", "tr": "Rahat... Ger\u00e7ekten \u00e7ok rahat..."}, {"bbox": ["675", "1126", "830", "1207"], "fr": "Dans ses r\u00eaves... il se berce d\u0027illusions !", "id": "Dia dalam mimpinya... sedang memikirkan hal yang mustahil!", "pt": "Ele, em seus sonhos... est\u00e1 delirando!", "text": "HE\u0027S DREAMING OF EATING SHIT!", "tr": "R\u00fcyas\u0131ndaki o... Olmayacak \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["617", "842", "753", "931"], "fr": "Ling\u0027er... Huanying... Non...", "id": "Ling\u0027er.. Huanying... jangan...", "pt": "Ling\u0027er... Huanying... n\u00e3o...", "text": "LING\u0027ER... HUANYING... NO...", "tr": "Ling\u0027er.. Huanying... Yapmay\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/284/4.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "656", "216", "772"], "fr": "Enl\u00e8ve ta chemise, et pour les prochaines nuits, reste au Manoir Lin pour me tenir compagnie !", "id": "Lepaskan bajumu, tinggallah di Kediaman Lin menemaniku selama beberapa malam ke depan!", "pt": "Tire a camisa, e nas pr\u00f3ximas noites, fique na Mans\u00e3o Lin para me acompanhar!", "text": "TAKE OFF YOUR TOP AND STAY WITH ME AT THE LIN RESIDENCE FOR THE NEXT FEW NIGHTS!", "tr": "\u00dcst\u00fcn\u00fc \u00e7\u0131kar ve \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki birka\u00e7 gece Lin Malikanesi\u0027nde benimle kal!"}, {"bbox": ["116", "487", "224", "572"], "fr": "Demain, je dois me lever t\u00f4t pour r\u00e9citer les sutras...", "id": "Besok aku masih harus bangun pagi untuk membaca sutra...", "pt": "Amanh\u00e3 ainda tenho que acordar cedo para recitar as escrituras...", "text": "I HAVE TO GET UP EARLY TOMORROW TO CHANT SUTRAS...", "tr": "Yar\u0131n erken kalk\u0131p kutsal metinleri okumam gerekiyor..."}, {"bbox": ["53", "342", "212", "457"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e... il est d\u00e9j\u00e0 si tard... Pourquoi m\u0027as-tu demand\u00e9 de venir au Manoir Lin ?", "id": "Kakak Seperguruan Senior.. sudah selarut ini... untuk apa kau memanggilku ke Kediaman Lin?", "pt": "Irm\u00e3 S\u00eanior... j\u00e1 est\u00e1 t\u00e3o tarde... por que me chamou \u00e0 Mans\u00e3o Lin?", "text": "SENIOR SISTER... IT\u0027S SO LATE... WHAT DID YOU CALL ME TO THE LIN RESIDENCE FOR?", "tr": "K\u0131demli abla.. Saat schon \u00e7ok ge\u00e7 oldu... Beni Lin Malikanesi\u0027ne neden \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n?"}, {"bbox": ["69", "1068", "215", "1168"], "fr": "Tu vas \u00eatre tr\u00e8s fatigu\u00e9 ensuite, tu pourrais m\u00eame \u00e9puiser toutes tes forces.", "id": "Selanjutnya kau akan sangat lelah, bahkan mungkin menghabiskan seluruh tenagamu.", "pt": "Em seguida, voc\u00ea ficar\u00e1 muito cansado, podendo at\u00e9 esgotar toda a sua energia f\u00edsica.", "text": "YOU\u0027LL BE VERY TIRED LATER, COMPLETELY EXHAUSTED.", "tr": "Bundan sonra \u00e7ok yorulacaks\u0131n, hatta t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fc t\u00fcketeceksin."}, {"bbox": ["389", "654", "577", "779"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e, que veux-tu dire ? Je suis encore un enfant, ce genre de choses interdites, ce n\u0027est pas possible !", "id": "Apa maksud Kakak Seperguruan Senior? Aku masih anak-anak, hal terlarang seperti itu tidak boleh!", "pt": "Irm\u00e3 S\u00eanior, o que quer dizer com isso? Eu ainda sou uma crian\u00e7a, esse tipo de coisa proibida n\u00e3o pode acontecer!", "text": "WHAT DOES SENIOR SISTER MEAN? I\u0027M STILL A CHILD, THAT KIND OF FORBIDDEN THING ISN\u0027T ALLOWED!", "tr": "K\u0131demli abla, bu ne demek? Ben hala bir \u00e7ocu\u011fum, o t\u00fcr yasak \u015feyler olmaz!"}, {"bbox": ["399", "1070", "567", "1193"], "fr": "Apr\u00e8s dix ans de s\u00e9paration, s\u0153ur a\u00een\u00e9e est-elle devenue un tigre mangeur d\u0027hommes ?", "id": "Setelah sepuluh tahun terasing, apakah Kakak Seperguruan Senior sekarang berubah menjadi harimau pemakan manusia!", "pt": "Ap\u00f3s dez anos de afastamento, a Irm\u00e3 S\u00eanior agora tamb\u00e9m se transformou em um tigre devorador de homens?!", "text": "AFTER TEN YEARS OF SEPARATION, HAS SENIOR SISTER BECOME A MAN-EATING TIGER?", "tr": "On y\u0131ll\u0131k ayr\u0131l\u0131ktan sonra k\u0131demli ablam da insan yiyen bir kaplana m\u0131 d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc!"}, {"bbox": ["639", "879", "771", "966"], "fr": "Si tu n\u0027enl\u00e8ves pas ta chemise, tes v\u00eatements seront mouill\u00e9s !", "id": "Kalau tidak melepas baju atasan, nanti bajunya basah!", "pt": "Se n\u00e3o tirar a camisa, vai molhar a roupa!", "text": "IF YOU DON\u0027T TAKE OFF YOUR TOP, YOU\u0027LL GET YOUR CLOTHES WET!", "tr": "\u00dcst\u00fcn\u00fc \u00e7\u0131karmazsan k\u0131yafetlerin \u0131slan\u0131r!"}, {"bbox": ["600", "364", "759", "481"], "fr": "Petit fr\u00e8re... \u00e7a fait dix ans, tu es devenu un adulte maintenant !", "id": "Adik Seperguruan Junior... sudah sepuluh tahun penuh, kau sudah dewasa sekarang!", "pt": "Irm\u00e3o J\u00fanior... j\u00e1 se passaram dez anos inteiros, voc\u00ea j\u00e1 \u00e9 um adulto!", "text": "JUNIOR BROTHER... IT\u0027S BEEN TEN YEARS, YOU\u0027RE AN ADULT NOW!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim... Tam on y\u0131l oldu, art\u0131k bir yeti\u015fkinsin!"}, {"bbox": ["653", "498", "812", "610"], "fr": "Il y a des choses que nous ne pouvons plus fuir, nous devons les faire...", "id": "Ada beberapa hal yang tidak bisa kita hindari lagi, harus dilakukan..", "pt": "H\u00e1 coisas das quais n\u00e3o podemos mais fugir, precisam ser feitas...", "text": "THERE ARE SOME THINGS WE CAN\u0027T AVOID ANY LONGER, WE HAVE TO DO IT...", "tr": "Baz\u0131 \u015feylerden art\u0131k ka\u00e7amay\u0131z, yap\u0131lmas\u0131 gerekenler var..."}, {"bbox": ["627", "658", "757", "724"], "fr": "Petit fr\u00e8re, \u00e0 quoi penses-tu donc !", "id": "Adik Seperguruan Junior, apa yang kau pikirkan!", "pt": "Irm\u00e3o J\u00fanior, no que voc\u00ea est\u00e1 pensando?!", "text": "JUNIOR BROTHER, WHAT ARE YOU THINKING ABOUT!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim, sen neler d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun \u00f6yle!"}, {"bbox": ["654", "739", "794", "826"], "fr": "Je parlais de forger un couteau !", "id": "Yang kubicarakan adalah menempa pisau!", "pt": "Eu estou falando de forjar uma faca!", "text": "I\u0027M TALKING ABOUT FORGING A KNIFE!", "tr": "Ben b\u0131\u00e7ak d\u00f6vmekten bahsediyordum!"}, {"bbox": ["232", "1139", "349", "1213"], "fr": "...Pr\u00e9pare-toi mentalement !", "id": "...Harap persiapkan dirimu secara mental!", "pt": "...Por favor, prepare-se psicologicamente!", "text": "...PLEASE BE MENTALLY PREPARED!", "tr": "...L\u00fctfen kendini haz\u0131rla!"}, {"bbox": ["743", "1012", "822", "1070"], "fr": "Je vois !", "id": "Ternyata begitu!", "pt": "Ah, ent\u00e3o \u00e9 isso!", "text": "I SEE!", "tr": "Demek \u00f6yle!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/284/5.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "628", "253", "757"], "fr": "Cependant, ce que Lin Lei ne savait pas, c\u0027est qu\u0027apr\u00e8s avoir dormi tout l\u0027apr\u00e8s-midi, Fu Yanze,", "id": "Namun, yang tidak diketahui Lin Lei adalah, setelah Fu Yanze tidur sepanjang sore,", "pt": "No entanto, o que Lin Lei n\u00e3o sabia era que Fu Yanze, depois de dormir a tarde inteira,", "text": "HOWEVER, WHAT LIN LEI DIDN\u0027T KNOW WAS THAT AFTER SLEEPING FOR THE ENTIRE AFTERNOON,", "tr": "Ancak Lin Lei\u0027nin bilmedi\u011fi \u015fey, Fu Yanze\u0027nin b\u00fct\u00fcn bir \u00f6\u011fleden sonra uyuduktan sonra,"}, {"bbox": ["50", "43", "209", "148"], "fr": "Attends... Forger un couteau ? Quel couteau ?", "id": "Tunggu... menempa pisau? Menempa pisau apa?", "pt": "Espere... forjar uma faca? Que faca?", "text": "WAIT... FORGING A KNIFE? WHAT KIND OF KNIFE?", "tr": "Bir dakika... B\u0131\u00e7ak d\u00f6vmek mi? Ne b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 d\u00f6vmek?"}, {"bbox": ["638", "875", "806", "972"], "fr": "Dans ses r\u00eaves, il se berce toujours d\u0027illusions !", "id": "Dia dalam mimpinya, masih memikirkan hal yang mustahil!", "pt": "Ele, em seus sonhos, continua delirando!", "text": "IN HIS DREAM, HE WAS STILL DREAMING!", "tr": "R\u00fcyas\u0131ndaki o, hala bo\u015f hayaller kuruyor!"}, {"bbox": ["662", "753", "766", "810"], "fr": "Je suis un homme mari\u00e9.", "id": "Aku ini orang yang sudah punya istri.", "pt": "Eu sou um homem casado.", "text": "I HAVE A WIFE.", "tr": "Benim bir kar\u0131m var."}, {"bbox": ["164", "214", "295", "302"], "fr": "Imb\u00e9cile ! Bien s\u00fbr, c\u0027est le couteau de cuisine en acier Qingyi !", "id": "Bodoh! Tentu saja pisau dapur baja Qingyi!", "pt": "Idiota! Claro que \u00e9 a faca de cozinha de A\u00e7o Qingyi!", "text": "IDIOT! A QINGYI STEEL KITCHEN KNIFE, OF COURSE!", "tr": "Aptal! Tabii ki Qingyi \u00c7elik mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["92", "757", "274", "871"], "fr": "S\u0027est \u00e9galement couch\u00e9 t\u00f4t le soir !", "id": "Malam harinya juga sudah istirahat lebih awal!", "pt": "\u00e0 noite tamb\u00e9m descansou cedo!", "text": "I WENT TO BED EARLY IN THE EVENING!", "tr": "Ak\u015fam da erkenden yat\u0131p dinlenmi\u015fti!"}, {"bbox": ["591", "669", "719", "729"], "fr": "Mademoiselle Lin, ce n\u0027est pas possible.", "id": "Nona Muda Lin, tidak boleh.", "pt": "Senhorita Lin, n\u00e3o posso.", "text": "MISS LIN, I CAN\u0027T.", "tr": "Bayan Lin, olmaz..."}, {"bbox": ["383", "398", "518", "496"], "fr": "Rassure-toi... Je ne perdrai absolument pas contre toi !", "id": "Tenang saja.. aku pasti tidak akan kalah darimu!", "pt": "Fique tranquila... eu com certeza n\u00e3o vou perder para voc\u00ea!", "text": "DON\u0027T WORRY... I WILL NEVER LOSE TO YOU!", "tr": "Merak etme.. Sana kesinlikle yenilmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["358", "56", "543", "153"], "fr": "Fu Yanze... Tu dois \u00eatre en train de travailler d\u0027arrache-pied toute la nuit sur le lieu de l\u0027examen, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Fu Yanze... kau pasti sedang bekerja keras semalaman di arena ujian sekarang.", "pt": "Fu Yanze... voc\u00ea deve estar agora no local do exame, trabalhando duro durante a noite, certo?", "text": "FU YANZE... YOU MUST BE WORKING HARD IN THE EXAM HALL RIGHT NOW.", "tr": "Fu Yanze... \u015eu anda kesin s\u0131nav salonunda gece g\u00fcnd\u00fcz demeden \u00e7abal\u0131yorsundur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["73", "1047", "167", "1103"], "fr": "DEUXI\u00c8ME JOUR", "id": "HARI KEDUA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 G\u00dcN"}, {"bbox": ["715", "1157", "789", "1206"], "fr": "MIDI", "id": "SIANG HARI", "pt": "MEIO-DIA", "text": "NOON", "tr": "\u00d6\u011eLEN"}, {"bbox": ["174", "487", "269", "555"], "fr": "QUOI !?", "id": "APA!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "WHAT!?", "tr": "Ne!?"}, {"bbox": ["666", "470", "833", "568"], "fr": "Je forgerai absolument ce couteau de cuisine en acier Qingyi !", "id": "Pisau dapur baja Qingyi, aku pasti akan berhasil menempa nya!", "pt": "Eu com certeza vou conseguir forjar a faca de cozinha de A\u00e7o Qingyi!", "text": "I WILL DEFINITELY FORGE THE QINGYI STEEL KITCHEN KNIFE!", "tr": "Qingyi \u00c7elik mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n\u0131 kesinlikle yapaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/284/6.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1051", "257", "1192"], "fr": "Les haricots dans le bocal ne sont pas compl\u00e8tement isol\u00e9s de l\u0027air, ce qui ralentit la vitesse de fermentation !", "id": "Kacang panjang di dalam botol tidak sepenuhnya terisolasi dari udara, karena itu kecepatan pengasinannya menjadi lambat!", "pt": "Os feij\u00f5es-vagem no pote n\u00e3o foram completamente isolados do ar, por isso a velocidade de conserva diminuir\u00e1!", "text": "THE BEANS IN THE BOTTLE ARE NOT COMPLETELY ISOLATED FROM THE AIR, SO THE PICKLING PROCESS WILL BE SLOWED DOWN!", "tr": "\u015ei\u015fedeki ye\u015fil fasulyeler havayla tam olarak temas\u0131n\u0131 kesmemi\u015f, bu y\u00fczden tur\u015fu olma h\u0131z\u0131 yava\u015flayacak!"}, {"bbox": ["101", "162", "257", "276"], "fr": "...Cette chose dont j\u0027ai besoin devrait \u00eatre \u00e0 peu pr\u00e8s ferment\u00e9e maintenant !", "id": "...Benda yang kubutuhkan itu seharusnya sudah hampir selesai diasinkan!", "pt": "...Aquilo que eu preciso j\u00e1 deve estar quase em conserva, certo!", "text": "...THAT THING I NEED SHOULD BE ALMOST READY!", "tr": "...\u0130htiyac\u0131m olan o \u015feyin tur\u015fusu da art\u0131k olmu\u015f olmal\u0131!"}, {"bbox": ["446", "41", "580", "157"], "fr": "Apr\u00e8s tout, j\u0027utilise la m\u00e9thode secr\u00e8te d\u0027un chef cinq \u00e9toiles !", "id": "Lagi pula, yang kugunakan adalah metode rahasia koki bintang lima!", "pt": "Afinal, o que estou usando \u00e9 o m\u00e9todo secreto de um chef cinco estrelas!", "text": "AFTER ALL, I\u0027M USING A FIVE-STAR CHEF\u0027S SECRET METHOD!", "tr": "Ne de olsa kulland\u0131\u011f\u0131m y\u00f6ntem, be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 bir \u015fefin gizli y\u00f6ntemi!"}, {"bbox": ["101", "41", "226", "133"], "fr": "Vingt-quatre heures se sont \u00e9coul\u00e9es...", "id": "Sudah dua puluh empat jam penuh...", "pt": "J\u00e1 se passaram vinte e quatro horas inteiras...", "text": "IT\u0027S BEEN TWENTY-FOUR HOURS...", "tr": "Tam yirmi d\u00f6rt saat ge\u00e7ti..."}, {"bbox": ["618", "468", "795", "586"], "fr": "Les haricots sont toujours d\u0027un vert vif, la fermentation n\u0027est pas encore termin\u00e9e !", "id": "Kacang panjangnya masih hijau segar, pengasinan belum selesai!", "pt": "Os feij\u00f5es-vagem continuam incrivelmente verdes, a conserva ainda n\u00e3o est\u00e1 pronta!", "text": "THE BEANS ARE STILL GREEN, THE PICKLING ISN\u0027T COMPLETE!", "tr": "Fasulyeler hala yemye\u015fil, tur\u015fu olma i\u015flemi hen\u00fcz tamamlanmad\u0131!"}, {"bbox": ["621", "669", "811", "766"], "fr": "Pour terminer la fermentation en un jour, le bocal doit \u00eatre absolument herm\u00e9tique !", "id": "Jika ingin menyelesaikan pengasinan dalam satu hari, botolnya harus benar-benar tersegel!", "pt": "Para completar a conserva em um dia, o pote precisa estar absolutamente selado!", "text": "TO COMPLETE THE PICKLING IN ONE DAY, THE BOTTLE MUST BE ABSOLUTELY SEALED!", "tr": "Bir g\u00fcnde tur\u015fu i\u015flemini tamamlamak i\u00e7in... \u015fi\u015fenin kesinlikle hava almamas\u0131 gerekir!"}, {"bbox": ["355", "658", "551", "757"], "fr": "\u00c0 ce rythme, il faudra au moins quatre jours pour que la fermentation soit compl\u00e8te.", "id": "Dengan kecepatan ini, setidaknya butuh empat hari untuk menyelesaikan pengasinan.", "pt": "Neste ritmo, levar\u00e1 pelo menos quatro dias para a conserva ficar pronta.", "text": "AT THIS RATE, IT WILL TAKE AT LEAST FOUR DAYS TO COMPLETE THE PICKLING.", "tr": "Bu gidi\u015fle tur\u015funun tamamlanmas\u0131 en az d\u00f6rt g\u00fcn s\u00fcrer..."}, {"bbox": ["680", "1090", "843", "1187"], "fr": "Mais c\u0027est impossible dans les conditions de l\u0027examen !", "id": "Tapi ini tidak mungkin dilakukan dalam kondisi arena ujian!", "pt": "Mas isso \u00e9 imposs\u00edvel nas condi\u00e7\u00f5es do local do exame!", "text": "BUT THAT\u0027S IMPOSSIBLE UNDER THE EXAM CONDITIONS!", "tr": "Ama bu, s\u0131nav salonu ko\u015fullar\u0131nda yap\u0131lamaz!"}, {"bbox": ["158", "706", "299", "818"], "fr": "Stop ! Le bouchon en bois semble serr\u00e9, mais il est en r\u00e9alit\u00e9 poreux et perm\u00e9able \u00e0 l\u0027air !", "id": "Tunggu! Gabus kayu itu terlihat rapat, padahal bagian dalamnya berpori dan bisa dilewati udara!", "pt": "A\u00ed est\u00e1! A rolha de madeira parece firme, mas na verdade \u00e9 porosa e perme\u00e1vel ao ar por dentro!", "text": "GOT IT! THE CORK SEEMS TIGHT, BUT IT\u0027S ACTUALLY POROUS AND AIR-PERMEABLE!", "tr": "Durdu! Mantar t\u0131pa sa\u011flam g\u00f6r\u00fcnse de asl\u0131nda i\u00e7i hava ge\u00e7iren g\u00f6zenekli bir yap\u0131ya sahip!"}, {"bbox": ["422", "1109", "582", "1203"], "fr": "Mais je ne pourrai toujours pas finir avant la fin de l\u0027examen culinaire imp\u00e9rial !", "id": "Tapi tetap saja tidak bisa selesai sebelum ujian kuliner kekaisaran berakhir!", "pt": "Mas ainda assim n\u00e3o d\u00e1 para terminar antes do fim do Exame Imperial Culin\u00e1rio!", "text": "BUT IT STILL WON\u0027T BE FINISHED BEFORE THE CULINARY IMPERIAL EXAMINATION ENDS!", "tr": "Ama yine de Gastronomi S\u0131nav\u0131 bitmeden tamamlanamaz!"}, {"bbox": ["340", "977", "506", "1104"], "fr": "Bien que ce soit d\u00e9j\u00e0 beaucoup plus rapide que les sept \u00e0 quinze jours de la m\u00e9thode de fermentation traditionnelle...", "id": "Meskipun sudah jauh lebih cepat dibandingkan metode pengasinan tradisional yang memakan waktu tujuh hingga lima belas hari..", "pt": "Embora j\u00e1 seja muito mais r\u00e1pido do que os sete a quinze dias do m\u00e9todo tradicional de conserva...", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S ALREADY MUCH FASTER THAN THE TRADITIONAL PICKLING METHOD OF SEVEN TO FIFTEEN DAYS...", "tr": "Geleneksel tur\u015fu y\u00f6ntemlerinin yedi ila on be\u015f g\u00fcn\u00fcnden \u00e7ok daha h\u0131zl\u0131 olsa da..."}, {"bbox": ["594", "335", "747", "431"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est \u00e7a !?", "id": "Ini... Ini!?", "pt": "Isso... Isso \u00e9!?", "text": "THIS... THIS IS!?", "tr": "Bu... Bu ne!?"}, {"bbox": ["18", "613", "163", "727"], "fr": "J\u0027ai compris ! Le probl\u00e8me vient du couvercle ! Le bouchon en bois...", "id": "Aku mengerti! Masalahnya ada pada tutupnya! Gabus kayu itu terlihat kokoh...", "pt": "Entendi! O problema est\u00e1 na tampa! A rolha de madeira parece s\u00f3lida, mas \u00e9 vis\u00edvel (que n\u00e3o veda bem).", "text": "I GET IT! THE PROBLEM IS WITH THE LID! ALTHOUGH THE CORK SEEM", "tr": "Anlad\u0131m! Sorun kapaktaym\u0131\u015f! Mantar t\u0131pa sa\u011flam g\u00f6r\u00fcnse de..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/284/7.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "56", "546", "202"], "fr": "Que faire... ? Que dois-je faire au juste ?", "id": "Bagaimana ini..? Apa yang harus kulakukan?", "pt": "O que fazer...? O que diabos eu devo fazer?", "text": "WHAT SHOULD I DO...? WHAT SHOULD I DO?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m..? Ben \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["73", "1472", "256", "1588"], "fr": "Parfois, la raison pour laquelle on est perplexe face \u00e0 un probl\u00e8me, incapable de trouver son chemin dans le brouillard...", "id": "Terkadang alasan kita bingung oleh masalah, tidak bisa menemukan arah di tengah kabut...", "pt": "\u00c0s vezes, a raz\u00e3o pela qual ficamos confusos com um problema, incapazes de encontrar uma dire\u00e7\u00e3o em meio ao nevoeiro...", "text": "SOMETIMES, THE REASON WHY WE ARE CONFUSED BY PROBLEMS AND CAN\u0027T FIND THE DIRECTION IN A FOG...", "tr": "Bazen bir sorunla kafan\u0131n kar\u0131\u015fmas\u0131n\u0131n ve sisler i\u00e7inde y\u00f6n\u00fcn\u00fc bulamaman\u0131n nedeni..."}, {"bbox": ["69", "1914", "255", "2038"], "fr": "Aze, si un jour grand fr\u00e8re n\u0027est plus \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s et que tu rencontres des difficult\u00e9s...", "id": "Aze, jika nanti kakak tidak ada di sisimu, dan kau menghadapi kesulitan...", "pt": "Aze, se no futuro o irm\u00e3o mais velho n\u00e3o estiver ao seu lado, e voc\u00ea encontrar dificuldades...", "text": "AZE, IF BROTHER ISN\u0027T AROUND IN THE FUTURE, AND YOU ENCOUNTER DIFFICULTIES...", "tr": "Aze, e\u011fer ileride a\u011fabeyin yan\u0131nda olmazsa ve sen bir zorlukla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan..."}, {"bbox": ["575", "1525", "759", "1643"], "fr": "Il suffit de regarder le monde sous un angle diff\u00e9rent, et tu auras souvent de nouvelles r\u00e9v\u00e9lations, tu sais !", "id": "Coba lihat dunia dari sudut pandang yang berbeda, seringkali kau akan mendapatkan pencerahan baru, lho!", "pt": "basta olhar para este mundo de um \u00e2ngulo diferente, e muitas vezes voc\u00ea ter\u00e1 novas compreens\u00f5es, viu!", "text": "JUST LOOK AT THE WORLD FROM A DIFFERENT ANGLE, AND YOU\u0027LL OFTEN GET NEW INSIGHTS!", "tr": "D\u00fcnyaya farkl\u0131 bir a\u00e7\u0131dan bakt\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece, genellikle yeni anlay\u0131\u015flar kazan\u0131rs\u0131n!"}, {"bbox": ["400", "281", "566", "377"], "fr": "Je suis tomb\u00e9 dans une impasse sans pr\u00e9c\u00e9dent !", "id": "Aku sudah terjebak dalam situasi tanpa jalan keluar yang belum pernah terjadi sebelumnya!", "pt": "Eu j\u00e1 ca\u00ed em um beco sem sa\u00edda sem precedentes!", "text": "I\u0027M IN AN UNPRECEDENTED PREDICAMENT!", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 kar\u015f\u0131la\u015fmad\u0131\u011f\u0131m bir \u00e7\u0131kmaza girdim!"}, {"bbox": ["527", "1384", "689", "1485"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre parce que notre fa\u00e7on de voir le probl\u00e8me n\u0027est pas la bonne !", "id": "Mungkin karena cara kita memandang masalahnya salah!", "pt": "...talvez seja porque nosso \u00e2ngulo de encarar o problema est\u00e1 errado!", "text": "MAYBE IT\u0027S BECAUSE WE\u0027RE LOOKING AT THE PROBLEM FROM THE WRONG ANGLE!", "tr": "Belki de sorunlara bak\u0131\u015f a\u00e7\u0131m\u0131z yanl\u0131\u015f oldu\u011fu i\u00e7indir!"}, {"bbox": ["79", "365", "212", "452"], "fr": "Demain midi, l\u0027examen culinaire imp\u00e9rial se termine... la fermentation", "id": "Besok siang ujian kuliner kekaisaran akan berakhir.. pengasinan", "pt": "Amanh\u00e3 ao meio-dia o Exame Imperial Culin\u00e1rio terminar\u00e1...", "text": "THE CULINARY IMPERIAL EXAMINATION ENDS TOMORROW AT NOON...", "tr": "Yar\u0131n \u00f6\u011flene kadar Gastronomi S\u0131nav\u0131 bitecek... Tur\u015fu..."}, {"bbox": ["219", "407", "349", "495"], "fr": "...la fermentation des haricots n\u0027a toujours pas progress\u00e9 !", "id": "..Pengasinan kacang panjang masih belum ada kemajuan sama sekali!", "pt": "...a conserva dos feij\u00f5es-vagem ainda n\u00e3o progrediu nada!", "text": "...THERE\u0027S STILL NO PROGRESS IN THE PICKLING OF THE BEANS!", "tr": "..Fasulyelerin tur\u015fu olmas\u0131nda hala bir ilerleme yok!"}, {"bbox": ["676", "2373", "831", "2461"], "fr": "Arriv\u00e9 \u00e0 ce point, il ne me reste plus qu\u0027\u00e0 essayer la m\u00e9thode de grand fr\u00e8re...", "id": "Sampai saat ini, satu-satunya cara adalah mencoba metode kakak..", "pt": "Chegando a este ponto, s\u00f3 resta tentar o m\u00e9todo do irm\u00e3o mais velho...", "text": "AT THIS POINT, I CAN ONLY TRY BROTHER\u0027S METHOD...", "tr": "Bu noktada, a\u011fabeyimin y\u00f6ntemini denemekten ba\u015fka \u00e7are kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["47", "2311", "234", "2426"], "fr": "Regarder le monde sous un angle diff\u00e9rent, hein.", "id": "Melihat dunia dari sudut pandang yang berbeda, ya.", "pt": "Olhar para este mundo de um \u00e2ngulo diferente, \u00e9?", "text": "LOOK AT THE WORLD FROM A DIFFERENT ANGLE...", "tr": "D\u00fcnyaya farkl\u0131 bir a\u00e7\u0131dan bakmak m\u0131..."}, {"bbox": ["665", "283", "828", "379"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment... Sans Fr\u00e8re Dao \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, je n\u0027y arriverai pas...", "id": "Benar saja.. tanpa Kak Dao di sisiku, aku tidak bisa melakukannya...", "pt": "Realmente... sem o Irm\u00e3o Dao por perto, eu n\u00e3o consigo...", "text": "SURE ENOUGH... I CAN\u0027T DO IT WITHOUT BROTHER DAO...", "tr": "Ger\u00e7ekten de.. B\u0131\u00e7ak A\u011fabey yan\u0131mda olmadan yapam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["664", "1942", "805", "2037"], "fr": "Tu peux essayer cette m\u00e9thode !", "id": "Bisa coba metode ini, lho!", "pt": "Voc\u00ea pode tentar este m\u00e9todo, viu!", "text": "YOU CAN TRY THIS METHOD!", "tr": "Bu y\u00f6ntemi deneyebilirsin!"}, {"bbox": ["646", "824", "791", "924"], "fr": "Laisse-moi t\u0027apprendre une m\u00e9thode !", "id": "Biar aku ajari satu metode!", "pt": "Deixe-me te ensinar um m\u00e9todo!", "text": "I\u0027LL TEACH YOU A METHOD!", "tr": "Sana bir y\u00f6ntem \u00f6\u011freteyim!"}, {"bbox": ["171", "2127", "285", "2199"], "fr": "Grand fr\u00e8re est si fort !", "id": "Kakak hebat sekali!", "pt": "O irm\u00e3o mais velho \u00e9 incr\u00edvel!", "text": "BROTHER IS SO AMAZING!", "tr": "A\u011fabeyim ne kadar da yetenekli!"}, {"bbox": ["601", "2159", "709", "2221"], "fr": "Aze s\u0027en souviendra !", "id": "Aze sudah ingat!", "pt": "Aze entendeu!", "text": "AZE REMEMBERS!", "tr": "Aze anlad\u0131!"}, {"bbox": ["113", "786", "239", "914"], "fr": "Aze... as-tu rencontr\u00e9 des difficult\u00e9s ?", "id": "Aze... apa kau menghadapi kesulitan?", "pt": "Aze... encontrou dificuldades?", "text": "AZE... ARE YOU HAVING TROUBLE?", "tr": "Aze... Bir sorunla m\u0131 kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n?"}, {"bbox": ["635", "1109", "735", "1184"], "fr": "FU YANZE, DIX ANS", "id": "FU YANZE, SEPULUH TAHUN", "pt": "FU YANZE, DEZ ANOS DE IDADE", "text": "FU YANZE, TEN YEARS OLD", "tr": "Fu Yanze, On Ya\u015f\u0131nda"}, {"bbox": ["76", "1343", "200", "1431"], "fr": "Aze, sais-tu ?", "id": "Aze, kau tahu tidak?", "pt": "Aze, voc\u00ea sabia?", "text": "AZE, DO YOU KNOW?", "tr": "Aze, biliyor musun?"}, {"bbox": ["106", "985", "269", "1092"], "fr": "Grand fr\u00e8re... qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Kakak... apa yang sedang kau lakukan?", "pt": "Irm\u00e3o mais velho... o que voc\u00ea est\u00e1 fazendo?", "text": "BROTHER... WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "A\u011fabey... Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["67", "262", "202", "323"], "fr": "TROISI\u00c8ME JOUR, MATIN", "id": "HARI KETIGA, PAGI", "pt": "MANH\u00c3 DO TERCEIRO DIA", "text": "THE MORNING OF THE THIRD DAY", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc G\u00dcN SABAH"}, {"bbox": ["648", "1671", "785", "1739"], "fr": "Comme \u00e7a, comme grand fr\u00e8re !", "id": "Persis seperti yang dilakukan kakak!", "pt": "Assim como o irm\u00e3o mais velho est\u00e1 fazendo!", "text": "JUST LIKE BROTHER!", "tr": "T\u0131pk\u0131 a\u011fabeyimin yapt\u0131\u011f\u0131 gibi!"}, {"bbox": ["121", "1136", "216", "1187"], "fr": "Sur Terre", "id": "TERBALIK.", "pt": "", "text": "ON EARTH", "tr": "D\u00fcnya\u0027da"}, {"bbox": ["673", "660", "826", "711"], "fr": "Mieux vaut abandonner.", "id": "Sebaiknya menyerah saja.", "pt": "Melhor desistir.", "text": "JUST GIVE UP.", "tr": "Vazge\u00e7sem iyi olacak..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/284/8.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "318", "838", "416"], "fr": ".Le bocal est \u00e0 l\u0027envers, suspendu...", "id": ".Botolnya terbalik, tergantung...", "pt": "...O pote est\u00e1 de cabe\u00e7a para baixo, suspenso...", "text": "...THE BOTTLE IS UPSIDE DOWN, HANGING UPSIDE DOWN...", "tr": "...\u015ei\u015fe ba\u015f a\u015fa\u011f\u0131, as\u0131l\u0131 duruyor..."}, {"bbox": ["719", "644", "836", "712"], "fr": ".Retourner le bocal...", "id": ".Balikkan botolnya...", "pt": "...Virar o pote de cabe\u00e7a para baixo...", "text": "...TURN THE BOTTLE UPSIDE DOWN...", "tr": "...\u015ei\u015feyi ters \u00e7evir..."}, {"bbox": ["505", "302", "624", "372"], "fr": "Dans mon champ de vision...", "id": "Dalam pandanganku..", "pt": "No meu campo de vis\u00e3o...", "text": "IN MY VISION...", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f alan\u0131mda..."}, {"bbox": ["511", "778", "634", "849"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e !", "id": "Aku punya ide!", "pt": "Tive uma ideia!", "text": "I HAVE AN IDEA!", "tr": "Bir fikrim var!"}, {"bbox": ["685", "1107", "846", "1181"], "fr": "Une m\u00e9thode pour sceller herm\u00e9tiquement le bocal !", "id": "Cara untuk menyegel botol dengan sempurna!", "pt": "Um m\u00e9todo para selar o pote hermeticamente!", "text": "A WAY TO ABSOLUTELY SEAL THE BOTTLE!", "tr": "\u015ei\u015feyi kesinlikle hava almayacak \u015fekilde kapatman\u0131n bir yolu!"}, {"bbox": ["505", "477", "626", "546"], "fr": "Suspendu... Suspendu...", "id": "Tergantung terbalik.. tergantung terbalik....", "pt": "Suspenso... suspenso...", "text": "HANGING UPSIDE DOWN... HANGING UPSIDE DOWN...", "tr": "Ba\u015f a\u015fa\u011f\u0131 as\u0131l\u0131... Ba\u015f a\u015fa\u011f\u0131 as\u0131l\u0131...."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/284/9.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "126", "319", "253"], "fr": "L\u0027examen est sur le point de se terminer, j\u0027ai entendu dire qu\u0027on pourra voir la liste des class\u00e9s de la onzi\u00e8me \u00e0 la centi\u00e8me place d\u0027ici dix minutes !", "id": "Ujian akan segera berakhir, kudengar dalam sepuluh menit kita sudah bisa melihat daftar peringkat kesebelas hingga keseratus!", "pt": "O exame est\u00e1 prestes a terminar! Ouvi dizer que em dez minutos poderemos ver a lista do d\u00e9cimo primeiro ao cent\u00e9simo colocado!", "text": "THE EXAM IS ABOUT TO END. I HEARD THAT THE LIST OF THE ELEVENTH TO HUNDREDTH PLACE WILL BE AVAILABLE IN TEN MINUTES!", "tr": "S\u0131nav bitmek \u00fczere, on dakika i\u00e7inde on birinci ila y\u00fcz\u00fcnc\u00fc s\u0131radaki ki\u015filerin listesinin g\u00f6r\u00fclebilece\u011fini duydum!"}, {"bbox": ["621", "44", "776", "142"], "fr": "Elle sera affich\u00e9e sur cette place \u00e0 ce moment-l\u00e0 !", "id": "Nanti akan diumumkan di alun-alun ini!", "pt": "Ser\u00e1 anunciado nesta pra\u00e7a quando chegar a hora!", "text": "IT WILL BE RELEASED IN THIS SQUARE!", "tr": "O zaman bu meydanda ilan edilecek!"}, {"bbox": ["701", "426", "833", "543"], "fr": "...J\u0027ai entendu dire que Fu Yanze a tir\u00e9 la loge d\u0027examen la plus malchanceuse !", "id": "...Kudengar Fu Yanze mendapatkan bilik ujian yang paling sial!", "pt": "...Ouvi dizer que Fu Yanze pegou a sala de exame mais azarada!", "text": "...I HEARD THAT FU YANZE DREW THE MOST UNLUCKY EXAM BOOTH!", "tr": "...Duydu\u011fuma g\u00f6re Fu Yanze en u\u011fursuz numaral\u0131 h\u00fccreyi \u00e7ekmi\u015f!"}, {"bbox": ["63", "466", "220", "555"], "fr": "Presque tous les candidats sont sortis, comment se fait-il que je ne voie pas mon \u00e9poux ?", "id": "Hampir semua peserta ujian sudah keluar, kenapa Suami belum terlihat?", "pt": "Quase todos os candidatos j\u00e1 sa\u00edram, por que n\u00e3o vejo meu marido?", "text": "ALMOST ALL THE CANDIDATES ARE OUT, WHY ISN\u0027T MY HUSBAND HERE?", "tr": "Neredeyse b\u00fct\u00fcn yar\u0131\u015fmac\u0131lar \u00e7\u0131kt\u0131, kocam nerede g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor?"}, {"bbox": ["642", "749", "782", "846"], "fr": "L\u0027examen culinaire imp\u00e9rial est enfin termin\u00e9, quelle fatigue !", "id": "Ujian kuliner kekaisaran akhirnya selesai, melelahkan sekali!", "pt": "O Exame Imperial Culin\u00e1rio finalmente acabou, que cansa\u00e7o!", "text": "THE CULINARY IMPERIAL EXAMINATION IS FINALLY OVER, I\u0027M SO TIRED!", "tr": "Gastronomi S\u0131nav\u0131 sonunda bitti, \u00e7ok yoruldum!"}, {"bbox": ["684", "1087", "838", "1179"], "fr": "Attendez ! Un autre plat vient d\u0027\u00eatre soumis !", "id": "Tunggu sebentar! Ada satu hidangan lagi yang diserahkan!", "pt": "Espere um pouco! Outro prato foi submetido!", "text": "WAIT A MINUTE! ANOTHER DISH HAS BEEN SUBMITTED!", "tr": "Bir dakika! Bir yemek daha teslim edildi!"}, {"bbox": ["59", "339", "213", "427"], "fr": "Il reste deux minutes avant la fin de l\u0027examen !", "id": "Batas waktu akhir ujian tinggal dua menit lagi!", "pt": "Faltam dois minutos para o fim do prazo do exame!", "text": "THERE ARE TWO MINUTES LEFT UNTIL THE EXAM DEADLINE!", "tr": "S\u0131nav\u0131n bitimine son iki dakika kald\u0131!"}, {"bbox": ["393", "1093", "521", "1180"], "fr": "Ling\u0027er... Huanying ! Je vous ai inqui\u00e9t\u00e9es !", "id": "Ling\u0027er.. Huanying! Maaf sudah membuat kalian khawatir!", "pt": "Ling\u0027er... Huanying! Deixei voc\u00eas preocupadas!", "text": "LING\u0027ER... HUANYING! I MADE YOU WORRY!", "tr": "Ling\u0027er.. Huanying! Sizi endi\u015felendirdim!"}, {"bbox": ["384", "647", "541", "739"], "fr": "C\u0027\u00e9tait juste... J\u0027ai enfin soumis mon plat au dernier moment !", "id": "Nyaris saja... akhirnya berhasil menyerahkan hidangan di saat-saat terakhir!", "pt": "Por pouco... finalmente consegui submeter o prato no \u00faltimo momento!", "text": "THAT WAS CLOSE... I FINALLY SUBMITTED THE DISH AT THE LAST MOMENT!", "tr": "Ucuz atlatt\u0131m... Sonunda son anda yeme\u011fi teslim edebildim!"}, {"bbox": ["633", "650", "720", "720"], "fr": "BUREAU D\u0027EXAMEN PR\u00c9LIMINAIRE, GROUPE CINQ", "id": "TEMPAT PENILAIAN AWAL, KELOMPOK LIMA", "pt": "\u00c1REA DE AVALIA\u00c7\u00c3O PRELIMINAR - GRUPO CINCO", "text": "PRELIMINARY JUDGING, TEAM FIVE", "tr": "\u00d6n De\u011ferlendirme Ofisi, Be\u015finci Grup"}, {"bbox": ["670", "174", "825", "276"], "fr": "Quant \u00e0 la liste des dix premiers, elle sera publi\u00e9e un peu plus tard !", "id": "Sedangkan daftar sepuluh besar akan keluar sedikit lebih lambat!", "pt": "E a lista dos dez primeiros sair\u00e1 um pouco mais tarde!", "text": "AND THE TOP TEN LIST WILL BE A LITTLE LATER!", "tr": "\u0130lk on ki\u015finin listesi ise biraz daha ge\u00e7 a\u00e7\u0131klanacak!"}, {"bbox": ["67", "633", "202", "736"], "fr": "Regardez vite ! C\u0027est mon \u00e9poux !", "id": "Lihat cepat! Itu Suami!", "pt": "Olhem r\u00e1pido! \u00c9 o meu marido!", "text": "LOOK! IT\u0027S MY HUSBAND!", "tr": "\u00c7abuk bak! Kocam!"}, {"bbox": ["687", "319", "789", "397"], "fr": "Moi aussi, je suis un peu inqui\u00e8te...", "id": "Aku juga agak khawatir....", "pt": "Eu tamb\u00e9m estava um pouco preocupada....", "text": "I\u0027M ALSO A LITTLE WORRIED...", "tr": "Ben de biraz endi\u015feliyim..."}, {"bbox": ["175", "783", "295", "867"], "fr": "Il est sorti !", "id": "Dia keluar!", "pt": "Ele saiu!", "text": "HE\u0027S OUT!", "tr": "\u00c7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["82", "30", "209", "84"], "fr": "QUATRI\u00c8ME JOUR, MIDI", "id": "HARI KEEMPAT, SIANG", "pt": "MEIO-DIA DO QUARTO DIA", "text": "THE FOURTH DAY, NOON", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc G\u00dcN \u00d6\u011eLEN"}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/284/10.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "363", "503", "479"], "fr": "De toute fa\u00e7on, le chef de groupe n\u0027est pas l\u00e0, nous n\u0027avons pas besoin de go\u00fbter ce truc, n\u0027est-ce pas !", "id": "Toh ketua tim tidak ada, kita tidak perlu mencicipi benda ini, kan!", "pt": "De qualquer forma, o l\u00edder do grupo n\u00e3o est\u00e1, n\u00e3o precisamos provar essa coisa, certo!", "text": "ANYWAY, THE TEAM LEADER ISN\u0027T HERE, SO WE DON\u0027T NEED TO TASTE THIS THING!", "tr": "Nas\u0131l olsa grup lideri burada de\u011fil, bu \u015feyi tatmam\u0131za gerek yok herhalde!"}, {"bbox": ["675", "492", "830", "579"], "fr": "Ce genre de truc puant ne sera de toute fa\u00e7on pas class\u00e9 !", "id": "Benda bau busuk seperti ini toh tidak akan lolos!", "pt": "Esse tipo de coisa fedorenta n\u00e3o vai passar de qualquer maneira!", "text": "SOMETHING SO STINKY WON\u0027T MAKE THE LIST ANYWAY!", "tr": "B\u00f6yle kokmu\u015f bir \u015fey zaten listeye giremez!"}, {"bbox": ["60", "25", "192", "113"], "fr": "\u00c7a pue... Quel plat ce candidat a-t-il pr\u00e9par\u00e9...", "id": "Bau sekali... hidangan apa yang dibuat peserta ini...", "pt": "Que fedor... que prato esse candidato fez...", "text": "SO STINKY... WHAT KIND OF DISH DID THIS CANDIDATE MAKE?", "tr": "\u00c7ok k\u00f6t\u00fc kokuyor... Bu yar\u0131\u015fmac\u0131 ne yeme\u011fi yapm\u0131\u015f b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["656", "367", "812", "458"], "fr": "Hmm ! \u00c0 mon avis, jetons-le directement sur la table des \u00e9limin\u00e9s !", "id": "Hmm! Menurutku langsung saja buang ke meja yang tidak lolos!", "pt": "Hmm! Na minha opini\u00e3o, podemos jogar direto na mesa dos eliminados!", "text": "YEAH! I THINK WE SHOULD JUST THROW IT ON THE REJECTED TABLE!", "tr": "Evet! Bence do\u011frudan elenenlerin masas\u0131na atal\u0131m gitsin!"}, {"bbox": ["661", "1053", "831", "1175"], "fr": "D\u0027accord ! Attendons que le chef de groupe revienne et allons-y ensemble !", "id": "Baiklah! Nanti kalau ketua tim sudah kembali, kita pergi bersama!", "pt": "\u00d3timo! Quando o l\u00edder do grupo voltar, n\u00f3s vamos juntos!", "text": "OKAY! LET\u0027S GO TOGETHER WHEN THE TEAM LEADER RETURNS!", "tr": "Olur! Grup lideri d\u00f6n\u00fcnce hep beraber gideriz!"}, {"bbox": ["665", "26", "822", "117"], "fr": "Dans moins d\u0027une minute, l\u0027examen sera compl\u00e8tement termin\u00e9,", "id": "Kurang dari satu menit lagi ujian kekaisaran akan benar-benar berakhir,", "pt": "Falta menos de um minuto para o exame terminar completamente,", "text": "THERE\u0027S LESS THAN A MINUTE LEFT UNTIL THE EXAM IS COMPLETELY OVER,", "tr": "Bir dakikadan az bir s\u00fcre sonra s\u0131nav tamamen bitecek,"}, {"bbox": ["79", "707", "242", "823"], "fr": "L\u0027affichage des r\u00e9sultats qui suit ne nous concerne plus !", "id": "Pengumuman hasil setelah ini bukan urusan kita lagi!", "pt": "A divulga\u00e7\u00e3o dos resultados que se segue n\u00e3o \u00e9 da nossa conta!", "text": "WE HAVE NOTHING TO DO WITH THE FOLLOWING ANNOUNCEMENT!", "tr": "Bundan sonraki liste a\u00e7\u0131klamas\u0131nda bizim bir i\u015fimiz kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["682", "158", "837", "247"], "fr": "Je n\u0027ai vraiment pas envie de g\u00e2cher mon humeur en mangeant ce genre de chose...", "id": "Aku tidak mau merusak suasana hatiku dengan memakan benda seperti ini...", "pt": "Eu n\u00e3o quero estragar meu humor comendo esse tipo de coisa...", "text": "I DON\u0027T WANT TO EAT THIS STUFF AND RUIN MY MOOD...", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyi yiyip keyfimi ka\u00e7\u0131rmak istemiyorum..."}, {"bbox": ["171", "842", "285", "947"], "fr": "Mes fr\u00e8res, allons boire quelques verres ensemble !", "id": "Saudara-saudara, ayo kita minum-minum!", "pt": "Irm\u00e3os, vamos tomar uns drinques!", "text": "BROTHERS, LET\u0027S GO HAVE A FEW DRINKS!", "tr": "Karde\u015fler, hadi gidip birka\u00e7 kadeh i\u00e7elim!"}, {"bbox": ["83", "136", "178", "206"], "fr": "...\u00c7a pue \u00e0 un point inimaginable !", "id": "...Bau busuknya tak tertahankan!", "pt": "...simplesmente fede insuportavelmente!", "text": "...IT\u0027S ABSOLUTELY FOUL!", "tr": "...Resmen kokudan durulmuyor!"}, {"bbox": ["676", "724", "776", "938"], "fr": "GROUPE DES \u00c9LIMIN\u00c9S", "id": "KELOMPOK YANG TIDAK LOLOS", "pt": "GRUPO DOS ELIMINADOS", "text": "REJECTED GROUP", "tr": "Elenenler Grubu"}], "width": 900}]
Manhua