This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "374", "904", "537"], "fr": "MADEMOISELLE XIAO NING, SAVEZ-VOUS QUE LE ROMARIN, SI CRUCIAL DANS MA CUISINE...", "id": "Nona Xiao Ning, tahukah kau rosemary yang sangat penting dalam masakanku...", "pt": "SENHORITA XIAO NING, VOC\u00ca SABIA QUE O ALECRIM, ESSENCIAL EM MINHA CULIN\u00c1RIA...", "text": "MISS XIAO NING, DO YOU KNOW THE MEANING OF ROSEMARY, WHICH IS CRUCIAL IN MY DISH?", "tr": "XIAO N\u0130NG HANIM, YEMEKLER\u0130MDE HAYAT\u0130 \u00d6NEM TA\u015eIYAN B\u0130BER\u0130YEN\u0130N..."}, {"bbox": ["70", "64", "286", "214"], "fr": "QUOI ! FU YANZE N\u0027A OBTENU QUE LA DEUXI\u00c8ME PLACE !", "id": "Apa! Fu Yanze hanya bisa dapat juara kedua!", "pt": "O QU\u00ca?! FU YANZE S\u00d3 CONSEGUIU O SEGUNDO LUGAR!", "text": "WHAT?! FU YANZE CAN ONLY GET SECOND PLACE?!", "tr": "NE! FU YANZE SADECE \u0130K\u0130NC\u0130 M\u0130 OLAB\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["61", "534", "255", "672"], "fr": "CES CRIT\u00c8RES DE JUGEMENT SONT BIEN TROP S\u00c9V\u00c8RES !", "id": "Standar penilaian ini terlalu ketat!", "pt": "ESSES CRIT\u00c9RIOS DE JULGAMENTO S\u00c3O MUITO RIGOROSOS!", "text": "THE JUDGING CRITERIA ARE TOO HARSH!", "tr": "BU DE\u011eERLEND\u0130RME KR\u0130TERLER\u0130 \u00c7OK KATI!"}, {"bbox": ["400", "708", "579", "837"], "fr": "CETTE FEMME N\u0027EST D\u00c9CID\u00c9MENT PAS FACILE \u00c0 MANIER !", "id": "Wanita ini memang tidak mudah dihadapi!", "pt": "ESSA MULHER REALMENTE N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE LIDAR!", "text": "THIS WOMAN IS REALLY TOUGH TO DEAL WITH!", "tr": "BU KADINLA BA\u015eA \u00c7IKMAK GER\u00c7EKTEN ZOR!"}, {"bbox": ["815", "582", "997", "705"], "fr": "QUELLE EST SA SIGNIFICATION FLORALE ?", "id": "Apa bahasa bunganya?", "pt": "QUAL \u00c9 A LINGUAGEM DAS FLORES DELA?", "text": "WHAT\u0027S ITS FLORAL LANGUAGE?", "tr": "ONUN \u00c7\u0130\u00c7EK D\u0130L\u0130NDEK\u0130 ANLAMI NED\u0130R?"}, {"bbox": ["365", "84", "574", "226"], "fr": "LA CUISINE DOIT-ELLE FAIRE \u00c9CHO AU TH\u00c8ME DU PO\u00c8ME...", "id": "Apakah hidangan harus sesuai dengan tema puisi?", "pt": "A CULIN\u00c1RIA PRECISA CORRESPONDER AO TEMA DO POEMA?", "text": "DOES THE CUISINE HAVE TO ECHO THE THEME OF THE POEM?", "tr": "YEME\u011e\u0130N, \u015e\u0130\u0130R\u0130N TEMASINI YANSITMASI MI GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["771", "1305", "1010", "1470"], "fr": "EFFACER LA TRISTESSE DES SOUVENIRS !", "id": "Menghapus kesedihan kenangan!", "pt": "APAGAR A TRISTEZA DAS LEMBRAN\u00c7AS!", "text": "WIPE AWAY THE SORROW OF MEMORIES!", "tr": "ANILARIN H\u00dcZN\u00dcN\u00dc S\u0130L\u0130P ATMAK!"}, {"bbox": ["69", "978", "304", "1148"], "fr": "SA SIGNIFICATION FLORALE EST LE SOUVENIR !", "id": "Bahasa bunganya adalah kenangan!", "pt": "A LINGUAGEM DAS FLORES DELA \u00c9 \u0027LEMBRAN\u00c7A\u0027!", "text": "ITS FLORAL LANGUAGE IS MEMORY!", "tr": "ONUN \u00c7\u0130\u00c7EK D\u0130L\u0130NDEK\u0130 ANLAMI \"HATIRA\"!"}, {"bbox": ["101", "298", "320", "454"], "fr": "COMMENT \u00c7A ! M\u00caME AVEC \u00c7A, IL NE PEUT PAS \u00caTRE PREMIER !", "id": "Apa-apaan ini! Ini saja tidak bisa dapat juara pertama!", "pt": "COMO ASSIM?! NEM ASSIM ELE CONSEGUIU O PRIMEIRO LUGAR!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?! THIS CAN\u0027T EVEN GET FIRST PLACE?!", "tr": "NE OLUYOR! BU B\u0130LE B\u0130R\u0130NC\u0130 OLAMAZ MI!"}, {"bbox": ["171", "801", "348", "919"], "fr": "NOUS PROTESTONS !", "id": "Kami protes!", "pt": "N\u00d3S PROTESTAMOS!", "text": "WE PROTEST!", "tr": "\u0130T\u0130RAZ ED\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["644", "802", "802", "894"], "fr": "LA... LA SIGNIFICATION FLORALE ?", "id": "Ba... bahasa bunga?", "pt": "LIN... LINGUAGEM DAS FLORES?", "text": "F...FLORAL LANGUAGE?", "tr": "\u00c7\u0130... \u00c7\u0130\u00c7EK D\u0130L\u0130 M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "468", "296", "726"], "fr": "LE SENS DU PLAT ET LE SENS DU PO\u00c8ME, TOUT CORRESPOND !", "id": "Makna hidangan dan makna puisi, semuanya cocok!", "pt": "O SIGNIFICADO DA CULIN\u00c1RIA E O SIGNIFICADO DO POEMA, AMBOS SE ENCAIXAM!", "text": "THE MEANING OF THE CUISINE AND THE MEANING OF THE POEM, BOTH MATCH!", "tr": "YEME\u011e\u0130N ANLAMI DA \u015e\u0130\u0130R\u0130N ANLAMI DA \u00d6RT\u00dc\u015e\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["551", "11", "799", "108"], "fr": "UNE L\u00c9G\u00c8RE AMERTUME SE CACHE DANS LA DOUCEUR DISCR\u00c8TE...", "id": "Dalam rasa manis yang samar tersembunyi sedikit rasa pahit.", "pt": "UM LEVE TOQUE DE AMARGURA ESCONDIDO NA DO\u00c7URA SUTIL.", "text": "A HINT OF BITTERNESS HIDDEN WITHIN THE SUBTLE SWEETNESS.", "tr": "HAF\u0130F TATLILI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130NDE G\u0130ZLENM\u0130\u015e B\u0130R TUTAM ACILIK..."}, {"bbox": ["245", "7", "515", "132"], "fr": "\u00ab PR\u00c9LUDE AU CHANT AQUATIQUE \u00bb EXPRIME LA NOSTALGIE POUR LES PERSONNES \u00c9LOIGN\u00c9ES.", "id": "Puisi \"Shui Diao Ge Tou\" mengungkapkan kerinduan pada orang yang terpisah", "pt": "\u0027SHUI DIAO GE TOU\u0027 EXPRESSA A SAUDADE POR AQUELES QUE EST\u00c3O DISTANTES...", "text": "\"PREFACE TO WATER MELODY\" EXPRESSES YEARNING FOR A DEPARTED ONE,", "tr": "\"SHU\u0130 D\u0130AO GE TOU\" AYRI D\u00dc\u015eENLERE OLAN..."}, {"bbox": ["770", "282", "1019", "375"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS PR\u00c9CIS\u00c9MENT LE GO\u00dbT QUE DEVRAIT AVOIR UN SOUVENIR ?", "id": "Bukankah ini rasa yang seharusnya dimiliki kenangan?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESSE EXATAMENTE O SABOR QUE AS LEMBRAN\u00c7AS DEVERIAM TER?", "text": "ISN\u0027T THIS EXACTLY THE FLAVOR MEMORY SHOULD HAVE?", "tr": "BU TAM DA ANILARIN SAH\u0130P OLMASI GEREKEN TAT DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["316", "294", "504", "391"], "fr": "LA NOSTALGIE, C\u0027EST LE SOUVENIR...", "id": "Merindukan adalah kenangan...", "pt": "E A SAUDADE \u00c9 A LEMBRAN\u00c7A...", "text": "YEARNING FOR SOMEONE\u0027S FACE IS MEMORY...", "tr": "\u00d6ZLEM DUYMAK, ANIMSAMAKTIR..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "41", "735", "190"], "fr": "LES HOMMES CONNAISSENT JOIES ET PEINES, S\u00c9PARATIONS ET R\u00c9UNIONS, LA LUNE A SES PHASES, CROISSANTE OU D\u00c9CROISSANTE...", "id": "Manusia mengalami suka duka pertemuan dan perpisahan, bulan mengalami perubahan terang gelap dan purnama sabit...", "pt": "AS PESSOAS PASSAM POR ALEGRIAS E TRISTEZAS, ENCONTROS E DESPEDIDAS; A LUA TEM FASES DE BRILHO E ESCURID\u00c3O, CHEIA E MINGUANTE...", "text": "MEN HAVE SORROWS AND JOYS, PARTINGS AND REUNIONS, THE MOON WAXES AND WANES...", "tr": "\u0130NSANLARIN SEV\u0130N\u00c7LER\u0130 VE KEDERLER\u0130, AYRILIKLARI VE KAVU\u015eMALARI OLDU\u011eU G\u0130B\u0130, AYIN DA PARLAK VE S\u00d6N\u00dcK, DOLUNAY VE YEN\u0130 AY EVRELER\u0130 VARDIR..."}, {"bbox": ["92", "549", "282", "674"], "fr": "CELA FAIT LONGTEMPS QUE NOUS NE NOUS SOMMES PAS VUS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Sudah lama tidak bertemu, kan?", "pt": "J\u00c1 FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O NOS VEMOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IT\u0027S BEEN A LONG TIME, HASN\u0027T IT?", "tr": "UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["739", "892", "1012", "998"], "fr": "MAIS NOUS POUVONS AU MOINS PARTAGER CETTE MAGNIFIQUE LUEUR DE LUNE...", "id": "Tapi kita bisa berbagi cahaya bulan yang indah ini...", "pt": "MAS, PELO MENOS, PODEMOS COMPARTILHAR ESTE BELO LUAR...", "text": "BUT WE CAN STILL SHARE THIS BEAUTIFUL MOONLIGHT...", "tr": "AMA NEYSE K\u0130 BU G\u00dcZEL AY I\u015eI\u011eINI PAYLA\u015eAB\u0130L\u0130YORUZ..."}, {"bbox": ["103", "804", "327", "925"], "fr": "M\u00caME SI NOUS SOMMES S\u00c9PAR\u00c9S PAR DEUX MONDES...", "id": "Meskipun kita terpisah dua dunia...", "pt": "EMBORA ESTEJAMOS SEPARADOS POR DOIS MUNDOS...", "text": "ALTHOUGH WE ARE SEPARATED BY TWO LIFETIMES...", "tr": "HER NE KADAR AYRI D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e OLSAK DA..."}, {"bbox": ["651", "525", "878", "668"], "fr": "CE GENRE DE CHOSE EST DIFFICILE \u00c0 CONCILIER DEPUIS LA NUIT DES TEMPS...", "id": "Hal seperti ini sejak dulu memang sulit untuk sempurna...", "pt": "ESSE TIPO DE COISA SEMPRE FOI DIF\u00cdCIL DE SER PERFEITO DESDE OS TEMPOS ANTIGOS...", "text": "SUCH THINGS HAVE BEEN DIFFICULT TO PERFECT SINCE ANCIENT TIMES...", "tr": "BU T\u00dcR \u015eEYLER ESK\u0130DEN BER\u0130 HER ZAMAN M\u00dcKEMMEL OLAMAMI\u015eTIR..."}, {"bbox": ["722", "1673", "936", "1778"], "fr": "CE QUE TU FAIS... \u00c7A N\u0027EN VAUT PAS LA PEINE !", "id": "Kau melakukan ini... tidak sepadan!", "pt": "VOC\u00ca FAZER ISSO... N\u00c3O VALE A PENA!", "text": "YOU DOING THIS... IT\u0027S NOT WORTH IT!", "tr": "BUNU YAPMAN... DE\u011eMEZ!"}, {"bbox": ["763", "1309", "1021", "1411"], "fr": "QUE POURRIONS-NOUS DEMANDER DE PLUS ?", "id": "Apa lagi yang bisa diharapkan?", "pt": "O QUE MAIS SE PODE DESEJAR?", "text": "WHAT MORE COULD ONE ASK FOR?", "tr": "DAHA FAZLA NE \u0130STENEB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["84", "40", "267", "154"], "fr": "VOULEZ-VOUS VENIR BOIRE UN VERRE ?", "id": "Mau minum segelas?", "pt": "QUER VIR BEBER UMA TA\u00c7A?", "text": "WOULD YOU LIKE A DRINK?", "tr": "B\u0130R KADEH \u0130\u00c7MEYE NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["105", "1579", "301", "1675"], "fr": "LAISSE TOMBER...", "id": "Lepaskanlah...", "pt": "DEIXE PARA L\u00c1...", "text": "LET IT GO...", "tr": "BIRAK G\u0130TS\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "241", "304", "355"], "fr": "CES DEUX MOTS, \u00ab LAISSER TOMBER \u00bb, SONT FACILES \u00c0 DIRE...", "id": "Kata \"lepaskan\" ini mudah diucapkan...", "pt": "AS PALAVRAS \u0027DEIXAR PARA L\u00c1\u0027 S\u00c3O F\u00c1CEIS DE DIZER...", "text": "THE WORDS \"LET IT GO\" ARE EASY TO SAY...", "tr": "\"BIRAK G\u0130TS\u0130N\" DEMEK KOLAYDIR..."}, {"bbox": ["834", "268", "1002", "398"], "fr": "MAIS MALHEUREUSEMENT, JE N\u0027Y ARRIVE PAS...", "id": "Tapi sayang. aku tidak bisa melakukannya...", "pt": "MAS, INFELIZMENTE... EU N\u00c3O CONSIGO...", "text": "BUT UNFORTUNATELY... I CAN\u0027T DO IT...", "tr": "AMA MAALESEF... YAPAMIYORUM..."}, {"bbox": ["83", "517", "272", "641"], "fr": "VITE... REGARDEZ !", "id": "Cepat... cepat lihat!", "pt": "R\u00c1PIDO... R\u00c1PIDO, OLHE!", "text": "L...LOOK!", "tr": "\u00c7A... \u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["805", "460", "991", "553"], "fr": "MADEMOISELLE XIAO NING... ELLE...", "id": "Nona Xiao Ning dia...", "pt": "A SENHORITA XIAO NING, ELA...", "text": "MISS XIAO NING, SHE...", "tr": "XIAO N\u0130NG HANIM..."}, {"bbox": ["382", "486", "553", "594"], "fr": "\u00c7A... C\u0027EST ?", "id": "Ini... ini?", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9?", "text": "TH...THIS IS?", "tr": "BU... BU NE?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "677", "317", "842"], "fr": "FU YANZE A R\u00c9USSI ! C\u0027EST INCROYABLE !", "id": "Fu Yanze berhasil! Hebat sekali!", "pt": "FU YANZE CONSEGUIU! ELE \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "FU YANZE DID IT! HE\u0027S TRULY AMAZING!", "tr": "FU YANZE BA\u015eARDI! GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["89", "1145", "294", "1280"], "fr": "MAIS CONTEMPLER SA BEAUT\u00c9 N\u0027EST-CE PAS LE PRIVIL\u00c8GE DU PREMIER ?", "id": "Tapi bukankah melihat kecantikannya adalah hak istimewa juara pertama?", "pt": "MAS CONTEMPLAR A BELEZA DELA N\u00c3O \u00c9 O PRIVIL\u00c9GIO DO PRIMEIRO LUGAR?", "text": "BUT ISN\u0027T SEEING HER FACE A PRIVILEGE RESERVED FOR FIRST PLACE?", "tr": "AMA G\u00dcZEL Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc G\u00d6RMEK B\u0130R\u0130NC\u0130N\u0130N AYRICALI\u011eI DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["799", "851", "1013", "1005"], "fr": "PREMIER ! FU YANZE EST INDISCUTABLEMENT LE PREMIER !", "id": "Juara pertama! Fu Yanze pantas menjadi juara pertama!", "pt": "PRIMEIRO LUGAR! FU YANZE \u00c9, SEM D\u00daVIDA, O PRIMEIRO!", "text": "FIRST! FU YANZE IS UNDOUBTEDLY FIRST PLACE!", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130! FU YANZE TARTI\u015eMASIZ B\u0130R\u0130NC\u0130!"}, {"bbox": ["390", "1119", "581", "1253"], "fr": "POURQUOI MADEMOISELLE XIAO NING A-T-ELLE RETIR\u00c9 SON VOILE EN PUBLIC ?", "id": "Kenapa Nona Xiao Ning membuka cadarnya di depan umum?", "pt": "POR QUE A SENHORITA XIAO NING TIROU O V\u00c9U EM P\u00daBLICO?", "text": "WHY DID MISS XIAO NING REMOVE HER VEIL IN PUBLIC?", "tr": "XIAO N\u0130NG HANIM NEDEN HERKES\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE PE\u00c7ES\u0130N\u0130 \u00c7IKARDI?"}, {"bbox": ["74", "98", "314", "264"], "fr": "XIAO NING A ENLEV\u00c9 SON VOILE AAAAAAH !", "id": "Xiao Ning membuka cadarnya AAAAAAAAH!", "pt": "XIAO NING TIROU O V\u00c9U, AAAHHHHHH!", "text": "XIAO NING, SHE TOOK OFF HER VEIL AAAAAAHHHHH!", "tr": "XIAO N\u0130NG PE\u00c7ES\u0130N\u0130 \u00c7IKARDI AAAAAAAAH!"}, {"bbox": ["420", "873", "636", "1027"], "fr": "SI BELLE ! MON C\u0152UR TREMBLE !", "id": "Cantik sekali! Hatiku bergetar!", "pt": "T\u00c3O LINDA! MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 TREMENDO!", "text": "SO BEAUTIFUL! MY HEART IS TREMBLING!", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL! KALB\u0130M T\u0130TR\u0130YOR!"}, {"bbox": ["788", "1345", "993", "1445"], "fr": "C\u0027EST PARCE QUE...", "id": "Itu karena.", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE...", "text": "THAT\u0027S BECAUSE...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "783", "622", "909"], "fr": "MAINTENANT, MONSIEUR FU, VEUILLEZ ME SUIVRE DANS LA COUR INT\u00c9RIEURE !", "id": "Selanjutnya, Tuan Muda Fu silakan ikut saya ke halaman tengah!", "pt": "A SEGUIR, JOVEM MESTRE FU, POR FAVOR, VENHA COMIGO PARA O P\u00c1TIO CENTRAL!", "text": "NOW, YOUNG MASTER FU, PLEASE JOIN ME IN THE COURTYARD!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, FU BEY, L\u00dcTFEN BEN\u0130MLE \u0130\u00c7 AVLUYA GEL\u0130N!"}, {"bbox": ["88", "765", "306", "904"], "fr": "J\u0027AI PRIS CETTE INITIATIVE, J\u0027ESP\u00c8RE QUE MONSIEUR FU NE M\u0027EN VOUDRA PAS !", "id": "Saya mengambil keputusan sendiri kali ini, harap Tuan Muda Fu tidak keberatan!", "pt": "TOMEI A LIBERDADE DESTA VEZ, ESPERO QUE O JOVEM MESTRE FU N\u00c3O SE IMPORTE!", "text": "I TOOK THE LIBERTY OF MAKING THIS DECISION, I HOPE YOUNG MASTER FU DOESN\u0027T MIND!", "tr": "KEND\u0130 KAFAMA G\u00d6RE HAREKET ETT\u0130M, UMARIM FU BEY ALINMAZ!"}, {"bbox": ["89", "1301", "282", "1430"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, IL VAUT MIEUX PARTAGER LE PLAISIR QUE D\u0027EN PROFITER SEUL !", "id": "Tidak apa-apa, lebih baik bersenang-senang bersama daripada sendirian!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, A ALEGRIA COMPARTILHADA \u00c9 MELHOR DO QUE A ALEGRIA SOLIT\u00c1RIA!", "text": "IT\u0027S FINE, IT\u0027S BETTER TO SHARE JOY THAN TO ENJOY IT ALONE!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, TEK BA\u015eINA E\u011eLENMEKTENSE HEP B\u0130RL\u0130KTE E\u011eLENMEK DAHA \u0130Y\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["414", "1216", "609", "1330"], "fr": "JE VAIS PERSONNELLEMENT CUISINER POUR VOUS AFIN DE C\u00c9L\u00c9BRER !", "id": "Saya pribadi akan memasak untuk merayakannya untuk Anda!", "pt": "ESTA HUMILDE SERVA COZINHAR\u00c1 PESSOALMENTE PARA CELEBRAR COM VOC\u00ca!", "text": "I WILL PERSONALLY COOK A CELEBRATORY MEAL FOR YOU!", "tr": "BU NA\u00c7\u0130Z KULUNUZ, S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KUTLAMA YEME\u011e\u0130 HAZIRLAYACAK!"}, {"bbox": ["346", "532", "601", "698"], "fr": "LAISSER TOUT LE MONDE REPARTIR D\u00c9\u00c7U, JE N\u0027EN AI VRAIMENT PAS LE C\u0152UR !", "id": "Membiarkan semua orang pulang dengan penyesalan seperti ini, saya sungguh tidak tega!", "pt": "DEIXAR TODOS PARTIREM COM ARREPENDIMENTOS, ESTA HUMILDE SERVA REALMENTE N\u00c3O SUPORTARIA!", "text": "I SIMPLY COULDN\u0027T BEAR TO LET EVERYONE LEAVE DISAPPOINTED!", "tr": "HERKES\u0130N B\u00d6YLE HAYAL KIRIKLI\u011eIYLA AYRILMASINA G\u00d6NL\u00dcM RAZI OLMAZ!"}, {"bbox": ["97", "303", "359", "476"], "fr": "VOUS TOUS ICI PR\u00c9SENTS \u00caTES LES INVIT\u00c9S D\u0027HONNEUR DE MA TOUR DE LA NUIT \u00c9TERNELLE, ET AVEZ PARTICIP\u00c9 DE NOMBREUSES FOIS AU CONCOURS DE PO\u00c9SIE POUR MOI...", "id": "Hadirin sekalian adalah tamu terhormat Paviliun Malam Abadi saya, dan demi saya telah berkali-kali menghadiri pertemuan puisi...", "pt": "TODOS OS PRESENTES S\u00c3O CONVIDADOS DE HONRA DO MEU PAVILH\u00c3O DA NOITE ETERNA, E PARTICIPARAM DE MUITOS SARAUS DE POESIA POR MINHA CAUSA...", "text": "ALL OF YOU PRESENT ARE ESTEEMED GUESTS OF MY ETERNAL NIGHT PAVILION, AND HAVE ATTENDED THE POETRY FAIR FOR MY SAKE MANY TIMES...", "tr": "BURADAK\u0130 HERKES BEN\u0130M YONGYE K\u00d6\u015eK\u00dcM\u00dcN DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130RLER\u0130D\u0130R VE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u00c7OK KEZ \u015e\u0130\u0130R TOPLANTILARINA KATILDINIZ..."}, {"bbox": ["697", "774", "907", "917"], "fr": "ATTENDEZ ! J\u0027AI UNE OBJECTION !", "id": "Tunggu sebentar! Saya keberatan!", "pt": "ESPERE UM POUCO! TENHO UMA OBJE\u00c7\u00c3O!", "text": "WAIT A MINUTE! I OBJECT!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! \u0130T\u0130RAZIM VAR!"}, {"bbox": ["93", "54", "386", "228"], "fr": "APR\u00c8S LE \u00ab PR\u00c9LUDE AU CHANT AQUATIQUE \u00bb DE MONSIEUR FU AUJOURD\u0027HUI, JE CRAINS QU\u0027IL N\u0027Y AIT PLUS DE VRAIE COMP\u00c9TITION DANS CE CONCOURS DE PO\u00c9SIE CULINAIRE !", "id": "Setelah \"Shui Diao Ge Tou\" Tuan Muda Fu hari ini, pertemuan puisi kuliner mungkin tidak akan ada lagi yang...", "pt": "DEPOIS DO \u0027SHUI DIAO GE TOU\u0027 DO JOVEM MESTRE FU HOJE, TEMO QUE O SARAU DE CULIN\u00c1RIA E POESIA N\u00c3O TENHA MAIS P\u00c1REO!", "text": "AFTER YOUNG MASTER FU\u0027S \"PREFACE TO WATER MELODY\" TODAY, I\u0027M AFRAID THERE WILL BE NO FIRST PLACE IN THE CULINARY POETRY FAIR EVER AGAIN!", "tr": "BUG\u00dcN FU BEY\u0027\u0130N \u0027SHU\u0130 D\u0130AO GE TOU\u0027SUNDAN SONRA, KORKARIM K\u0130 BU YEMEK \u015e\u0130\u0130R\u0130 TOPLANTISINDA BA\u015eKA B\u0130R\u0130NC\u0130 \u00c7IKMAZ!"}, {"bbox": ["724", "1333", "891", "1454"], "fr": "NON MAIS S\u00c9RIEUSEMENT ?!", "id": "Paman?", "pt": "AH, O CHEF\u00c3O?", "text": "UNCLE?", "tr": "DAYI?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "66", "1021", "200"], "fr": "VOUS AVEZ D\u00db VOUS TROMPER QUELQUE PART !", "id": "Kalian pasti salah paham!", "pt": "VOC\u00caS DEVEM TER SE ENGANADO EM ALGUMA COISA!", "text": "YOU MUST HAVE MADE A MISTAKE SOMEWHERE!", "tr": "B\u0130R YERLERDE KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R YANLI\u015eLIK YAPTINIZ!"}, {"bbox": ["69", "68", "328", "246"], "fr": "MON \u00ab NOSTALGIE DE LA LUNE \u00bb ET MES \u00ab DEUX \u0152UFS, UN PILIER \u00bb SONT TOUS DEUX DES CHEFS-D\u0027\u0152UVRE !", "id": "Karyaku \"Merindukan Bulan\" dan \"Dua Telur Satu Pilar\" adalah karya terbaik!", "pt": "MEU \u0027HUAI YUE\u0027 E \u0027DOIS OVOS E UM PILAR\u0027 S\u00c3O OBRAS-PRIMAS!", "text": "MY \"YEARNING FOR THE MOON\" AND \"TWO EGGS AND ONE PILLAR\" ARE BOTH MASTERPIECES!", "tr": "BEN\u0130M \"HUA\u0130 YUE\"M VE \"\u0130K\u0130 YUMURTA B\u0130R S\u00dcTUN\"UM HEP \u00dcST D\u00dcZEY ESERLERD\u0130R!"}, {"bbox": ["100", "553", "341", "702"], "fr": "TRA\u00ceNEZ CE VOYOU DEHORS ET METTEZ-LE D\u00c9FINITIVEMENT SUR LISTE NOIRE !", "id": "Seret orang kurang ajar ini keluar, masukkan ke daftar hitam selamanya!", "pt": "ARRASTEM ESTE PERVERTIDO PARA FORA E COLOQUEM-NO NA LISTA NEGRA PARA SEMPRE!", "text": "DRAG THIS LECHER OUT AND BLACKLIST HIM FOREVER!", "tr": "BU SERSER\u0130Y\u0130 DI\u015eARI ATIN VE SONSUZA DEK KARA L\u0130STEYE ALIN!"}, {"bbox": ["157", "1261", "345", "1392"], "fr": "MAIS POURQUOI DIABLE EN EST-IL AINSI !", "id": "Kenapa bisa begini!", "pt": "MAS POR QUE DIABOS!", "text": "WHY IS THIS HAPPENING?!", "tr": "AMA NEDEN YA!"}, {"bbox": ["393", "914", "669", "1065"], "fr": "JE N\u0027ARRIVE VRAIMENT PAS \u00c0 COMPRENDRE AAAAAAH !", "id": "Aku benar-benar tidak mengerti AAAAAAAAH!", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ENTENDER, AAAHHHHHH!", "text": "I JUST CAN\u0027T UNDERSTAND IT AAAAAAHHHHH!", "tr": "GER\u00c7EKTEN ANLAYAMIYORUM AAAAAAAAH!"}, {"bbox": ["162", "925", "326", "1031"], "fr": "POURQUOI !", "id": "Kenapa!", "pt": "POR QU\u00ca!", "text": "WHY?!", "tr": "NEDEN!"}, {"bbox": ["127", "329", "350", "476"], "fr": "POURQUOI NE SUIS-JE M\u00caME PAS DANS LES TROIS PREMIERS !", "id": "Kenapa bahkan tidak bisa masuk tiga besar!", "pt": "POR QUE N\u00c3O CONSIGO NEM FICAR ENTRE OS TR\u00caS PRIMEIROS!", "text": "WHY COULDN\u0027T I EVEN MAKE IT INTO THE TOP THREE?!", "tr": "NEDEN \u0130LK \u00dc\u00c7E B\u0130LE G\u0130REMED\u0130M!"}, {"bbox": ["835", "1370", "1004", "1454"], "fr": "COUR INT\u00c9RIEURE", "id": "Halaman Tengah", "pt": "P\u00c1TIO CENTRAL", "text": "COURTYARD", "tr": "\u0130\u00c7 AVLU"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/8.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "470", "856", "614"], "fr": "EN FAIT, JE NE PEUX RIEN GO\u00dbTER DU TOUT, H\u00c9 H\u00c9 !", "id": "Sebenarnya aku sama sekali tidak bisa merasakan apa-apa, hehe!", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O CONSIGO SENTIR GOSTO NENHUM, HEHE!", "text": "ACTUALLY, I CAN\u0027T TASTE ANYTHING AT ALL, HEHE!", "tr": "ASLINDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130N TADINI ALAMIYORUM, HEHE!"}, {"bbox": ["410", "479", "593", "585"], "fr": "EST-CE AU GO\u00dbT DE MONSIEUR FU ?", "id": "Apakah sesuai dengan selera Tuan Muda Fu?", "pt": "EST\u00c1 DO AGRADO DO JOVEM MESTRE FU?", "text": "DOES IT SUIT YOUNG MASTER FU\u0027S TASTE?", "tr": "FU BEY\u0027\u0130N DAMAK ZEVK\u0130NE UYGUN MU?"}, {"bbox": ["704", "31", "895", "161"], "fr": "PARFAIT ! C\u0027EST VRAIMENT PARFAIT !", "id": "Cocok! Benar-benar sangat cocok!", "pt": "EST\u00c1! EST\u00c1 PERFEITO!", "text": "YES! IT SUITS MY TASTE PERFECTLY!", "tr": "UYGUN! GER\u00c7EKTEN \u00c7OK UYGUN!"}, {"bbox": ["112", "678", "357", "810"], "fr": "MONSIEUR FU... C\u0027EST LA PLEINE LUNE CE SOIR...", "id": "Tuan Muda Fu... malam ini bulan purnama...", "pt": "JOVEM MESTRE FU... ESTA NOITE \u00c9 LUA CHEIA...", "text": "YOUNG MASTER FU... TONIGHT IS A FULL MOON...", "tr": "FU BEY... BU GECE DOLUNAY VAR..."}, {"bbox": ["729", "1003", "952", "1163"], "fr": "VRAIMENT ! C\u0027EST MAGNIFIQUE !", "id": "Benarkah! Indah sekali!", "pt": "\u00c9 MESMO! T\u00c3O LINDA!", "text": "REALLY! IT\u0027S SO BEAUTIFUL!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130! \u00c7OK G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["406", "31", "609", "156"], "fr": "JE ME DEMANDE SI MON MODESTE REPAS...", "id": "Entah bagaimana hidangan sederhana saya ini...", "pt": "N\u00c3O SEI SE A COMIDA SIMPLES DESTA HUMILDE SERVA...", "text": "I WONDER IF MY HUMBLE FARE...", "tr": "BU NA\u00c7\u0130Z KULUNUZUN BAS\u0130T YEMEKLER\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/9.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "77", "982", "195"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 ! CE SONT LES VERS DE MON ANC\u00caTRE SU SHI !", "id": "Hehe! Itu adalah puisi leluhurku Su Shi!", "pt": "HEHE! ESSES S\u00c3O OS VERSOS DO MEU ANCESTRAL SU SHI!", "text": "HEHE! THAT WAS WRITTEN BY MY ANCESTOR, SU SHI!", "tr": "HEHE! O BEN\u0130M ATAM SU SH\u0130\u0027N\u0130N \u015e\u0130\u0130R\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["71", "72", "279", "192"], "fr": "CELA FAIT BIEN DES ANN\u00c9ES QUE JE N\u0027AVAIS PAS REGARD\u00c9 LA LUNE AUSSI ATTENTIVEMENT !", "id": "Sudah bertahun-tahun tidak melihat bulan sedekat ini!", "pt": "J\u00c1 FAZ MUITOS ANOS QUE N\u00c3O OLHO PARA A LUA COM TANTA ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "IT\u0027S BEEN YEARS SINCE I\u0027VE LOOKED AT THE MOON SO CLOSELY!", "tr": "YILLARDIR AY\u0027A BU KADAR D\u0130KKATL\u0130 BAKMAMI\u015eTIM!"}, {"bbox": ["148", "963", "392", "1124"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, J\u0027AI QUELQUE CHOSE \u00c0 DEMANDER \u00c0 MONSIEUR FU, ET J\u0027ESP\u00c8RE QU\u0027IL ACCEPTERA !", "id": "Hari ini ada satu hal yang kuharap Tuan Muda Fu pasti setuju!", "pt": "HOJE, H\u00c1 ALGO QUE ESPERO QUE O JOVEM MESTRE FU PROMETA!", "text": "THERE\u0027S SOMETHING I NEED YOUNG MASTER FU TO PROMISE ME TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN FU BEY\u0027DEN KES\u0130NL\u0130KLE KABUL ETMES\u0130N\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR!"}, {"bbox": ["84", "301", "325", "457"], "fr": "\u00c0 CET INSTANT PR\u00c9CIS, JE PENSE DE NOUVEAU AU \u00ab PR\u00c9LUDE AU CHANT AQUATIQUE \u00bb, C\u0027EST VRAIMENT \u00c9MOUVANT !", "id": "Saat ini teringat lagi \"Shui Diao Ge Tou\", sungguh penuh emosi!", "pt": "NESTE MOMENTO, LEMBRANDO DE \u0027SHUI DIAO GE TOU\u0027 NOVAMENTE, SINTO-ME PROFUNDAMENTE COMOVIDO!", "text": "THINKING OF \"PREFACE TO WATER MELODY\" AT THIS MOMENT, I\u0027M TRULY FILLED WITH EMOTION!", "tr": "\u015eU ANDA Y\u0130NE \"SHU\u0130 D\u0130AO GE TOU\"YU HATIRLADIM, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK DUYGULANDIM!"}, {"bbox": ["740", "565", "980", "723"], "fr": "ET CE QUE J\u0027APPR\u00c9CIE LE PLUS, CE SONT LES TALENTS COMME MONSIEUR FU !", "id": "Dan yang paling saya kagumi adalah orang berbakat seperti Tuan Muda Fu!", "pt": "E O QUE ESTA HUMILDE SERVA MAIS ADMIRA S\u00c3O TALENTOS COMO O JOVEM MESTRE FU!", "text": "AND I ADMIRE TALENTED INDIVIDUALS LIKE YOUNG MASTER FU THE MOST!", "tr": "VE BU NA\u00c7\u0130Z KULUNUZUN EN \u00c7OK TAKD\u0130R ETT\u0130\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130 DE FU BEY G\u0130B\u0130 YETENEKL\u0130 B\u0130R\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["757", "266", "1000", "458"], "fr": "C\u0027EST PLUS QUE SUFFISANT POUR TRAITER AVEC VOUS, LES INDIG\u00c8NES IGNORANTS D\u0027UN AUTRE MONDE !", "id": "Untuk menghadapi kalian penduduk asli dunia lain yang belum pernah melihat dunia ini sudah lebih dari cukup!", "pt": "PARA LIDAR COM VOC\u00caS, NATIVOS DE OUTRO MUNDO QUE N\u00c3O VIRAM NADA, \u00c9 MAIS DO QUE SUFICIENTE!", "text": "IT\u0027S MORE THAN ENOUGH TO DEAL WITH YOU UNWORLDLY NATIVES FROM ANOTHER WORLD!", "tr": "S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 D\u00dcNYA G\u00d6RMEM\u0130\u015e BA\u015eKA D\u00dcNYADAN GELEN YERL\u0130LERLE BA\u015eA \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N FAZLASIYLA YETERL\u0130!"}, {"bbox": ["377", "1153", "656", "1285"], "fr": "ATTENDEZ, NE VOUS D\u00c9SHABILLEZ PAS AU MOINDRE D\u00c9SACCORD !", "id": "Tunggu, jangan langsung buka baju kalau tidak setuju!", "pt": "ESPERE, N\u00c3O COMECE A TIRAR A ROUPA S\u00d3 PORQUE DISCORDAMOS DE ALGO!", "text": "WAIT, DON\u0027T TAKE OFF YOUR CLOTHES JUST BECAUSE WE DISAGREE!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, HEMEN SOYUNMAYA KALKMA!"}, {"bbox": ["95", "582", "321", "720"], "fr": "MONSIEUR FU EST EXTR\u00caMEMENT TALENTUEUX, QUE CE SOIT POUR SA MA\u00ceTRISE DU COUTEAU OU SES PO\u00c8MES...", "id": "Tuan Muda Fu sangat berbakat, baik dalam keahlian pisau maupun karya puisi...", "pt": "O JOVEM MESTRE FU \u00c9 EXTREMAMENTE TALENTOSO, SEJA EM SUAS HABILIDADES COM A FACA OU EM SUA POESIA...", "text": "YOUNG MASTER FU IS SO TALENTED, WHETHER IT\u0027S HIS KNIFE SKILLS OR HIS POETRY...", "tr": "FU BEY \u00c7OK YETENEKL\u0130, \u0130STER BI\u00c7AK BECER\u0130S\u0130 OLSUN \u0130STER \u015e\u0130\u0130R YAZIMI..."}, {"bbox": ["775", "1289", "1010", "1443"], "fr": "MADEMOISELLE, POUVEZ-VOUS PARLER NORMALEMENT !", "id": "Bisakah bicara baik-baik, Nona!", "pt": "PODEMOS CONVERSAR NORMALMENTE, SENHORITA?", "text": "CAN YOU SPEAK PROPERLY, MISS?!", "tr": "D\u00dcZG\u00dcNCE KONU\u015eAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z HANIMEFEND\u0130!"}, {"bbox": ["218", "755", "425", "881"], "fr": "...ILS SONT PARMI LES MEILLEURS DE LA SECTE SHIJI...", "id": "Semuanya adalah yang terbaik di Sekte Puncak Makanan ini...", "pt": "...AMBOS S\u00c3O OS MELHORES DESTA SEITA SHIJIZONG...", "text": "THEY ARE ALL AMONG THE BEST IN THE FOOD EXTREME SECT...", "tr": "HEPS\u0130 BU SH\u0130 J\u0130 MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N EN \u0130Y\u0130LER\u0130NDEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "93", "371", "284"], "fr": "\u00c7A... C\u0027EST !?", "id": "Ini... ini!?", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9!?", "text": "THIS... THIS IS?!", "tr": "BU... BU NE!?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/11.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1105", "387", "1310"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS Y R\u00c9FL\u00c9CHIREZ S\u00c9RIEUSEMENT !", "id": "Kuharap Anda bisa mempertimbangkannya baik-baik!", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA CONSIDERAR SERIAMENTE!", "text": "I HOPE YOU WILL CONSIDER IT CAREFULLY!", "tr": "UMARIM \u0130Y\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRS\u00dcN\u00dcZ!"}, {"bbox": ["100", "46", "346", "196"], "fr": "MOI, XIAO NING, EN TANT QUE PR\u00c9SIDENTE DE L\u0027ASSOCIATION CHUYUN...", "id": "Aku, Xiao Ning, sebagai ketua Perkumpulan Chu Yun...", "pt": "EU, XIAO NING, COMO PRESIDENTE DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O CHU YUN...", "text": "I, XIAO NING, AS THE PRESIDENT OF THE CLOUD GATHERING SOCIETY...", "tr": "BEN, XIAO N\u0130NG, CHUYUN TOPLULU\u011eU\u0027NUN BA\u015eKANI OLARAK..."}, {"bbox": ["481", "821", "751", "999"], "fr": "...VOUS INVITE SINC\u00c8REMENT AUJOURD\u0027HUI \u00c0 REJOINDRE L\u0027ASSOCIATION CHUYUN !", "id": "Hari ini dengan tulus mengundang Tuan Muda Fu untuk bergabung dengan Perkumpulan Chu Yun!", "pt": "HOJE, CONVIDO SINCERAMENTE O JOVEM MESTRE FU A SE JUNTAR \u00c0 ASSOCIA\u00c7\u00c3O CHU YUN!", "text": "TODAY, I SINCERELY INVITE YOUNG MASTER FU TO JOIN THE CLOUD GATHERING SOCIETY!", "tr": "BUG\u00dcN FU BEY\u0027\u0130 \u0130\u00c7TENL\u0130KLE CHUYUN TOPLULU\u011eU\u0027NA KATILMAYA DAVET ED\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "53", "542", "446"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["62", "1115", "1012", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["62", "1115", "1012", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["467", "271", "534", "441"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 33, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/30/13.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua