This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/301/0.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1198", "603", "1303"], "fr": "M\u00eame si je ne mange qu\u0027une bouch\u00e9e de chaque plat, la quantit\u00e9 est \u00e9norme !", "id": "MESKIPUN SETIAP HIDANGAN HANYA DIMAKAN SATU GIGITAN, PORSI MAKANANNYA TETAP SANGAT BESAR!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca S\u00d3 COMA UM POUCO DE CADA PRATO, A QUANTIDADE \u00c9 ENORME!", "text": "EVEN IF IT\u0027S JUST ONE BITE OF EACH DISH, THE AMOUNT IS STILL CONSIDERABLE!", "tr": "HER YEMEKTEN SADECE B\u0130R LOKMA YESE B\u0130LE, M\u0130KTARI Y\u0130NE DE \u00c7OK FAZLA!"}, {"bbox": ["823", "1358", "954", "1462"], "fr": "Les plats que nous allons pr\u00e9parer ensuite sont...", "id": "HIDANGAN YANG AKAN KITA BUAT SELANJUTNYA ADALAH...", "pt": "OS PRATOS QUE FAREMOS A SEGUIR S\u00c3O...", "text": "THE DISHES WE\u0027LL BE MAKING NEXT ARE...", "tr": "SIRADAK\u0130 YAPACA\u011eIMIZ YEMEKLER..."}, {"bbox": ["139", "1194", "324", "1299"], "fr": "Professeur Xu, voici le menu d\u0027entra\u00eenement pour les prochains jours !", "id": "GURU XU, INI MENU LATIHAN UNTUK BEBERAPA HARI KE DEPAN!", "pt": "PROFESSORA XU, ESTE \u00c9 O CARD\u00c1PIO DE TREINO PARA OS PR\u00d3XIMOS DIAS!", "text": "TEACHER XU, THIS IS THE TRAINING MENU FOR THE NEXT FEW DAYS!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN XU, BU \u00d6N\u00dcM\u00dcZDEK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN\u00dcN ANTRENMAN MEN\u00dcS\u00dc!"}, {"bbox": ["565", "1320", "699", "1421"], "fr": "Pr\u00e9pare-toi mentalement !", "id": "KAU HARUS SIAP SECARA MENTAL, YA!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE PREPARAR PSICOLOGICAMENTE!", "text": "YOU BETTER BE MENTALLY PREPARED!", "tr": "KEND\u0130N\u0130 Z\u0130H\u0130NSEL OLARAK HAZIRLAMALISIN, TAMAM MI!"}, {"bbox": ["38", "720", "951", "970"], "fr": "Certains lecteurs ont peut-\u00eatre manqu\u00e9 le chapitre pr\u00e9c\u00e9dent, il est conseill\u00e9 de v\u00e9rifier si vous l\u0027avez lu.", "id": "JADI, BEBERAPA PEMBACA MUNGKIN BELUM MEMBACA BAB SEBELUMNYA, DISARANKAN UNTUK MEMERIKSA KEMBALI APAKAH SUDAH MEMBACANYA ATAU BELUM.", "pt": "ALUNS LEITORES PODEM N\u00c3O TER VISTO O CAP\u00cdTULO ANTERIOR, SUGIRO QUE DEIEM UMA OLHADA PARA VER SE J\u00c1 LERAM.", "text": "...", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BAZI OKUYUCULAR B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 B\u00d6L\u00dcM\u00dc G\u00d6RMEM\u0130\u015e OLAB\u0130L\u0130R, KONTROL ETMEN\u0130Z\u0130 TAVS\u0130YE EDER\u0130M."}, {"bbox": ["0", "327", "1012", "1000"], "fr": "Le chapitre 300 a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour un jour plus t\u00f4t. Si l\u0027application ne met pas \u00e0 jour le jour m\u00eame, il n\u0027y aura pas de notification. Donc, certains lecteurs ont peut-\u00eatre manqu\u00e9 le chapitre pr\u00e9c\u00e9dent, il est conseill\u00e9 de v\u00e9rifier si vous l\u0027avez lu.", "id": "BAB 300 SEBELUMNYA SUDAH DIPERBARUI SEHARI LEBIH AWAL. JIKA APLIKASI TIDAK DIPERBARUI PADA HARI PEMBARUAN, TIDAK AKAN ADA PEMBERITAHUAN. JADI, BAGI PEMBACA YANG MUNGKIN MELEWATKAN BAB SEBELUMNYA, DISARANKAN UNTUK MEMERIKSA KEMBALI.", "pt": "O CAP\u00cdTULO 300 FOI ATUALIZADO UM DIA ANTES. SE O APLICATIVO N\u00c3O ATUALIZAR NO DIA CERTO, N\u00c3O HAVER\u00c1 NOTIFICA\u00c7\u00c3O. PORTANTO, ALGUNS LEITORES PODEM N\u00c3O TER VISTO O CAP\u00cdTULO ANTERIOR, ACONSELHO QUE VERIFIQUEM.", "text": "...", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 300. B\u00d6L\u00dcM B\u0130R G\u00dcN ERKEN G\u00dcNCELLEND\u0130, UYGULAMA G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dcNDE G\u00dcNCELLEME YAPMAZSA G\u00dcNCELLEME B\u0130LD\u0130R\u0130M\u0130 OLMAYACAKTIR. BU Y\u00dcZDEN BAZI OKUYUCULAR B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 B\u00d6L\u00dcM\u00dc G\u00d6RMEM\u0130\u015e OLAB\u0130L\u0130R, OKUYUP OKUMADIKLARINI KONTROL ETMELER\u0130N\u0130 TAVS\u0130YE EDER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/301/1.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1228", "275", "1368"], "fr": "Et c\u0027est ainsi que Fu Yanze s\u0027est soumis \u00e0 un entra\u00eenement infernal sous la direction de Fr\u00e8re Dao...", "id": "SEPERTI ITULAH, FU YANZE MENJALANI LATIHAN KERAS DI BAWAH BIMBINGAN KAK DAO...", "pt": "E ASSIM, FU YANZE PASSOU POR UM TREINAMENTO INFERNAL SOB A ORIENTA\u00c7\u00c3O DO IRM\u00c3O DAO...", "text": "AND SO, FU YANZE BEGAN HIS DEVILISH CULINARY TRAINING UNDER DAO GE\u0027S GUIDANCE...", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLECE FU YANZE, BI\u00c7AK KARDE\u015e\u0027\u0130N G\u00d6ZET\u0130M\u0130NDE CEHENNEM G\u0130B\u0130 B\u0130R \u00d6ZEL E\u011e\u0130T\u0130M ALIYORDU..."}, {"bbox": ["751", "1311", "992", "1462"], "fr": "Quant \u00e0 Professeur Xu Qingwu, elle a mang\u00e9 du matin jusqu\u0027au soir, sa bouche n\u0027a pas ch\u00f4m\u00e9 un seul instant.", "id": "SEMENTARA GURU XU QINGWU MAKAN DARI PAGI HINGGA SORE, MULUTNYA TIDAK PERNAH BERHENTI BERGERAK SEPANJANG WAKTU.", "pt": "ENQUANTO A PROFESSORA XU QINGWU COMIA DESDE A MANH\u00c3 AT\u00c9 O ANOITECER, SUA BOCA N\u00c3O PAROU UM SEGUNDO.", "text": "TEACHER XU QINGWU ATE FROM MORNING TILL NIGHT, HER MOUTH NEVER RESTING...", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN XU QINGWU \u0130SE SABAHTAN AK\u015eAMA KADAR YEMEYE DEVAM ETT\u0130, A\u011eZI B\u0130R AN B\u0130LE BO\u015e DURMADI."}, {"bbox": ["854", "702", "1026", "824"], "fr": "Je mangerai tous ces plats que tu as pr\u00e9par\u00e9s !", "id": "SEMUA HIDANGAN YANG KAU BERIKAN INI AKAN KUHABISKAN SEMUANYA!", "pt": "EU VOU COMER TODOS ESSES PRATOS QUE VOC\u00ca ME DER!", "text": "I\u0027LL EAT ALL OF THESE DISHES!", "tr": "BU YEMEKLER\u0130N HEPS\u0130N\u0130 Y\u0130YECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["100", "642", "285", "772"], "fr": "J\u0027ai compris ! Je ne te retiendrai absolument pas !", "id": "AKU MENGERTI! GURU PASTI TIDAK AKAN MEMBEBANIMU!", "pt": "ENTENDI! A PROFESSORA DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VAI TE ATRAPALHAR!", "text": "I UNDERSTAND! I DEFINITELY WON\u0027T HOLD YOU BACK, TEACHER!", "tr": "ANLADIM! HOCAN KES\u0130NL\u0130KLE SANA AYAK BA\u011eI OLMAYACAK!"}, {"bbox": ["692", "639", "868", "760"], "fr": "Fu Yanze, confie-moi tes arri\u00e8res !", "id": "FU YANZE, SERAHKAN URUSAN DI BELAKANGMU PADAKU!", "pt": "FU YANZE, EU TE DOU COBERTURA!", "text": "FU YANZE, I\u0027LL COVER YOUR BACK!", "tr": "FU YANZE, ARkani BANA BIRAK!"}, {"bbox": ["852", "858", "974", "944"], "fr": "Je mange encore !", "id": "AKU MAKAN LAGI!", "pt": "EU VOU COMER MAIS!", "text": "I\u0027LL EAT MORE!", "tr": "B\u0130RAZ DAHA Y\u0130YECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["758", "468", "924", "584"], "fr": "Professeur Xu a ressenti une l\u00e9g\u00e8re pression...", "id": "GURU XU MERASAKAN SEDIKIT TEKANAN...", "pt": "A PROFESSORA XU SENTIU UMA LEVE PRESS\u00c3O...", "text": "TEACHER XU FELT A SLIGHT BIT OF PRESSURE...", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN XU B\u0130RAZ BASKI H\u0130SSETMEYE BA\u015eLADI..."}, {"bbox": ["73", "867", "185", "945"], "fr": "Je mange !", "id": "AKU MAKAN!", "pt": "EU COMO!", "text": "I\u0027M EATING!", "tr": "Y\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["133", "181", "832", "607"], "fr": "Agneau \u00e0 la vapeur, patte d\u0027ours \u00e0 la vapeur, queue de cerf \u00e0 la vapeur, canard fleuri r\u00f4ti, poulet tendre r\u00f4ti, oie r\u00f4tie, canard sal\u00e9 brais\u00e9, poulet en sauce, lard, \u0153ufs de cent ans, petit ventre, viande s\u00e9ch\u00e9e \u00e0 l\u0027air, saucisse, plateau d\u0027assortiments Su, poulet fum\u00e9, panse blanche, porc aux huit tr\u00e9sors \u00e0 la vapeur, canard farci au riz gluant, faisan en bocal, caille en bocal, assortiment brais\u00e9, oie brais\u00e9e, crevettes brais\u00e9es, crevettes en rago\u00fbt, crevettes saut\u00e9es \u00e0 vif, poulet de montagne, blanc de lapin, poisson-chat aux l\u00e9gumes, poisson argent\u00e9, hashima \u00e0 la vapeur, rognons d\u0027oie en rago\u00fbt, lamelles de canard en rago\u00fbt, salade de filaments de canard, c\u0153ur de chou, ailerons de requin brais\u00e9s, ailerons jaunes brais\u00e9s, poisson ferment\u00e9 aux haricots noirs, poisson-chat grill\u00e9, carapace de tortue molle en cro\u00fbte, carpe grill\u00e9e, carpe saut\u00e9e, filet mignon frit, poulet frit, assortiment d\u0027intestins, rouleaux croustillants au s\u00e9same, champignons frais brais\u00e9s, flanc de poisson brais\u00e9, tranches de poisson brais\u00e9es, panse de poisson brais\u00e9e, tranches de porc \u00e0 l\u0027aigre-doux, champignons blancs brais\u00e9s, trois d\u00e9lices en rago\u00fbt, poisson argent\u00e9 saut\u00e9, poisson en rago\u00fbt, jambon \u00e0 la vapeur, crevettes blanches saut\u00e9es, palourdes saut\u00e9es \u00e0 vif, nouilles de poisson saut\u00e9es, asperges saut\u00e9es \u00e0 vif, nid d\u0027hirondelle \u00e0 la fleur d\u0027hibiscus, foie saut\u00e9, foie saut\u00e9 du sud, panse de porc saut\u00e9e, panse de b\u0153uf en soupe, filaments d\u0027or saut\u00e9s, filaments d\u0027argent en rago\u00fbt, g\u00e2teaux de riz frits au sucre, ch\u00e2taignes d\u0027eau au sucre, igname enrob\u00e9e de miel, p\u00eache fra\u00eeche caram\u00e9lis\u00e9e, coquilles Saint-Jacques du sud brais\u00e9es, coquilles Saint-Jacques du sud saut\u00e9es, filaments d\u0027oie en rago\u00fbt, panse d\u0027agneau en rago\u00fbt, poulet \u00e0 la vapeur, poulet brais\u00e9 jaune, grand poulet saut\u00e9, poulet en d\u00e9s saut\u00e9, morceaux de poulet brais\u00e9s, trois d\u00e9lices en d\u00e9s, huit tr\u00e9sors en d\u00e9s, pousses de bambou \u00e0 la vapeur, crevettes d\u00e9cortiqu\u00e9es saut\u00e9es, rognons saut\u00e9s, tendons saut\u00e9s, concombre de mer grill\u00e9, chou grill\u00e9, ormeaux frits, grenouilles arros\u00e9es, ailerons de requin \u00e0 l\u0027osmanthus, ailerons de requin \u00e0 la vapeur, volaille frite, oignons verts frits, c\u00f4tes de porc frites, intestins et panses de poulet en rago\u00fbt, ch\u00e2taignes d\u0027eau en rago\u00fbt, coude de porc en saumure, lys brais\u00e9, pommes brais\u00e9es, racine de lotus farcie, riz gluant farci.", "id": "DOMBA KUKUS, TELAPAK BERUANG KUKUS, EKOR RUSA KUKUS, BEBEK PANGGANG BERMOTIF, AYAM MUDA PANGGANG, ANGSA MUDA PANGGANG, BEBEK ASIN REBUS, AYAM KECAP, DENDENG, TELUR PHITAN, PERUT BABI KECIL, DAGING KERING, SOSIS, ASINAN CAMPUR, AYAM ASAP, PERUT BABI PUTIH, BABI DELAPAN MUSTIKA KUKUS, BEBEK ISI BERAS KETAN, AYAM HUTAN DALAM GUCI, BURUNG PUYUH DALAM GUCI, ASINAN CAMPUR REBUS, ANGSA REBUS, UDANG REBUS, UDANG KUAH, UDANG TUMIS PEDAS, AYAM HUTAN, DADA KELINCI, IKAN TERI, HASHIMA KUKUS, PINGGANG ANGSA KUAH, IRISAN DADA BEBEK KUAH, IRISAN DADA BEBEK SAUS DINGIN, JANTUNG PISANG, IKAN SIRIP PUTIH REBUS, IKAN KUNING REBUS, IKAN KUKUS TAUSI, IKAN PANGGANG, LABI-LABI KULIT RENYAH, IKAN MAS PANGGANG, IKAN MAS GORENG TUMIS, FILET DAGING BABI GORENG TEPUNG, AYAM GORENG TEPUNG, USUS ISI CAMPUR, LUMPIA MINYAK WIJEN, JAMUR SEGAR SAUS DURIAN, PERUT IKAN SAUS DURIAN, IRISAN IKAN SAUS DURIAN, BABAT IKAN SAUS DURIAN, IRISAN DAGING ASAM MANIS, JAMUR PUTIH SAUS DURIAN, SUP TIGA RASA, IKAN TERI TUMIS, IKAN KUAH, HAM KUKUS, UDANG PUTIH TUMIS, KERANG HIJAU TUMIS PEDAS, IKAN GORENG MIE, ASPARAGUS TUMIS PEDAS, SARANG BURUNG WALET HIBISCUS, HATI AYAM TUMIS, HATI BABI TUMIS SELATAN, BABAT GORENG MINYAK, BABAT KUAH, BIHUN EMAS TUMIS, BIHUN PERAK KUAH, KUE GULA GORENG, KASTANYA AIR GULA, UBI MADU, PERSIK KARAMEL, KERANG SELATAN SAUS DURIAN, KERANG SELATAN TUMIS, IRISAN ANGSA KUAH, BABAT KUAH, AYAM KUKUS, AYAM REBUS KUNING, AYAM GORENG BESAR, AYAM CACAH TUMIS, AYAM POTONG DADU SAUS DURIAN, DADU TIGA RASA, DADU DELAPAN MUSTIKA, PUCUK BAMBU KUKUS, UDANG TUMIS, GINJAL TUMIS, URAT SAPI TUMIS, TERIPANG PANGGANG, SAWI PUTIH PANGGANG, TELINGA LAUT GORENG, KATAK SIRAM, SIRIP HIU OSMANTHUS, SIRIP HIU KUKUS, UNGGAS GORENG, BAWANG BOMBAY GORENG, IGA BABI GORENG, USUS AYAM DAN BABAT KUAH, KASTANYA AIR KUAH, SIKU BABI ASIN, BAKAR LOU SHOU BAI HE, APEL BAKAR, AKAR TERATAI ISI, BERAS KETAN ISI.", "pt": "CORDEIRO NO VAPOR, PATA DE URSO NO VAPOR, CAUDA DE CERVO NO VAPOR, PATO ASSADO FLORIDO, FRANGUINHO ASSADO, GANSINHO ASSADO, PATO SALGADO COZIDO, FRANGO AO MOLHO DE SOJA, CARNE CURADA, OVO PRESERVADO, BUCHINHO, CARNE SECA AO AR, SALSICHA, BANDEJA DE FRIOS DE SUZHOU, FRANGO DEFUMADO, BUCHO BRANCO, PORCO OITO TESOUROS NO VAPOR, PATO RECHEADO COM ARROZ GLUTINOSO... E UMA INFINIDADE DE OUTROS PRATOS!", "text": "...", "tr": "BU\u011eULAMA KUZU, BU\u011eULAMA AYI PEN\u00c7ES\u0130, BU\u011eULAMA GEY\u0130K KUYRU\u011eU, KIZARMI\u015e \u00d6RDEK, KIZARMI\u015e P\u0130L\u0130\u00c7, KIZARMI\u015e KAZ, TUZLU SUDA HA\u015eLANMI\u015e \u00d6RDEK, SOSLU TAVUK, PASTIRMA, KONSERVE YUMURTA, \u0130\u015eKEMBE, KURUTULMU\u015e ET, SUCUK, KARI\u015eIK SO\u011eUK TABA\u011eI, F\u00dcME TAVUK, BEYAZ \u0130\u015eKEMBE, BU\u011eULAMA SEK\u0130Z HAZ\u0130NEL\u0130 DOMUZ, YAPI\u015eKAN P\u0130R\u0130N\u00c7L\u0130 \u00d6RDEK DOLMASI, G\u00dcVE\u00c7TE S\u00dcL\u00dcN, G\u00dcVE\u00c7TE BILDIRCIN, KARI\u015eIK TUR\u015eU, TUR\u015eULU KAZ, TUR\u015eULU KAR\u0130DES, G\u00dcVE\u00c7TE KAR\u0130DES, HIZLI KAVRULMU\u015e KAR\u0130DES, DA\u011e TAVU\u011eU, TAV\u015eAN G\u00d6\u011eS\u00dc, G\u00dcM\u00dc\u015e BALI\u011eI, BU\u011eULAMA KURBA\u011eA, KAZ B\u00d6BRE\u011e\u0130 G\u00dcVE\u00c7, \u00d6RDEK \u015eER\u0130TLER\u0130 G\u00dcVE\u00c7, SO\u011eUK KARI\u015eTIRILMI\u015e \u00d6RDEK \u0130PL\u0130\u011e\u0130, SARI KALP B\u00d6RE\u011e\u0130, KIZARTILMI\u015e BEYAZ Y\u00dcZGE\u00c7, KIZARTILMI\u015e SARI, FERMENTE S\u0130YAH FASULYEL\u0130 BALIK, TAVADA KIZARTILMI\u015e BALIK, KAPLUMBA\u011eA, TAVADA KIZARTILMI\u015e SAZAN, HIZLI KIZARTILMI\u015e SAZAN, YUMU\u015eAK KIZARTILMI\u015e BONF\u0130LE, YUMU\u015eAK KIZARTILMI\u015e TAVUK, KARI\u015eIK BA\u011eIRSAK DOLMASI, GEVREK YA\u011eLI RULO, TAZE MANTAR, BALIK KARNI, BALIK F\u0130LETOSU, BALIK \u0130\u015eKEMBES\u0130, S\u0130RKEL\u0130 ET D\u0130L\u0130MLER\u0130, BEYAZ MANTAR, \u00dc\u00c7 TAZE G\u00dcVE\u00c7, KAVRULMU\u015e G\u00dcM\u00dc\u015e BALI\u011eI, BALIK G\u00dcVE\u00c7, BU\u011eULAMA JAMBON, KAVRULMU\u015e BEYAZ KAR\u0130DES, HIZLI KAVRULMU\u015e DEN\u0130Z TARA\u011eI, KAVRULMU\u015e ER\u0130\u015eTE BALI\u011eI, HIZLI KAVRULMU\u015e KU\u015eKONMAZ, H\u0130B\u0130SKUSLU KU\u015e YUVASI, KAVRULMU\u015e C\u0130\u011eER UCU, G\u00dcNEY USUL\u00dc KAVRULMU\u015e C\u0130\u011eER, YA\u011eDA KIZARTILMI\u015e \u0130\u015eKEMBE, \u00c7ORBADA HA\u015eLANMI\u015e \u0130\u015eKEMBE, KAVRULMU\u015e ALTIN \u0130PL\u0130\u011e\u0130, G\u00dcVE\u00c7TE G\u00dcM\u00dc\u015e \u0130PL\u0130\u011e\u0130, \u015eEKER GLAZ\u00dcRL\u00dc KIZARMI\u015e HAMUR, \u015eEKER GLAZ\u00dcRL\u00dc SU KESTANES\u0130, BALLI \u0130PL\u0130K YAM, KARAMEL\u0130ZE TAZE \u015eEFTAL\u0130, G\u00dcNEY \u0130NC\u0130S\u0130, KAVRULMU\u015e G\u00dcNEY \u0130NC\u0130S\u0130, KAZ \u0130PL\u0130\u011e\u0130 G\u00dcVE\u00c7, DA\u011eINIK DAN G\u00dcVE\u00c7, BU\u011eULAMA TAVUK, SARI \u015eARAPLI TAVUK, B\u00dcY\u00dcK KAVRULMU\u015e TAVUK, DO\u011eRANMI\u015e TAVUK K\u00dcPLER\u0130, \u00dc\u00c7 TAZE K\u00dcP, SEK\u0130Z HAZ\u0130NEL\u0130 K\u00dcP, BU\u011eULAMA BAMBU F\u0130L\u0130Z\u0130, KAVRULMU\u015e KAR\u0130DES, KAVRULMU\u015e B\u00d6BREK, KAVRULMU\u015e TENDON, TAVADA KIZARTILMI\u015e DEN\u0130Z HIYARI, TAVADA KIZARTILMI\u015e LAHANA, KIZARMI\u015e DEN\u0130Z KULA\u011eI, KURBA\u011eA \u00dcZER\u0130NE SOS, OSMANLI KANADI, BU\u011eULAMA KANAT, KIZARMI\u015e KU\u015e, KIZARMI\u015e SO\u011eAN, KIZARMI\u015e P\u0130RZOLA, TAVUK BA\u011eIRSA\u011eI VE \u0130\u015eKEMBE G\u00dcVE\u00c7, G\u00dcNEY KESTANES\u0130 G\u00dcVE\u00c7, TUZLU SUDA HA\u015eLANMI\u015e DOMUZ PA\u00c7ASI, KIZARMI\u015e ZAMBAK, KIZARMI\u015e ELMA, MEYVEL\u0130 LOTUS K\u00d6K\u00dc DOLMASI, YAPI\u015eKAN P\u0130R\u0130N\u00c7 DOLMASI"}, {"bbox": ["99", "13", "971", "328"], "fr": "Agneau \u00e0 la vapeur, patte d\u0027ours \u00e0 la vapeur, queue de cerf \u00e0 la vapeur, canard fleuri r\u00f4ti, poulet tendre r\u00f4ti, oie r\u00f4tie, canard sal\u00e9 brais\u00e9, poulet en sauce, lard, \u0153ufs de cent ans, petit ventre, viande s\u00e9ch\u00e9e \u00e0 l\u0027air, saucisse, plateau d\u0027assortiments Su, poulet fum\u00e9, panse blanche, porc aux huit tr\u00e9sors \u00e0 la vapeur, canard farci au riz gluant, faisan en bocal, caille en bocal, assortiment brais\u00e9, oie brais\u00e9e, crevettes brais\u00e9es, crevettes en rago\u00fbt, crevettes saut\u00e9es \u00e0 vif, poulet de montagne, blanc de lapin, poisson-chat aux l\u00e9gumes, poisson argent\u00e9, hashima \u00e0 la vapeur, rognons d\u0027oie en rago\u00fbt, lamelles de canard en rago\u00fbt, salade de filaments de canard, c\u0153ur de chou, ailerons de requin brais\u00e9s, ailerons jaunes brais\u00e9s, poisson ferment\u00e9 aux haricots noirs, poisson-chat grill\u00e9, carapace de tortue molle en cro\u00fbte, carpe grill\u00e9e, carpe saut\u00e9e, filet mignon frit, poulet frit, assortiment d\u0027intestins, rouleaux croustillants au s\u00e9same, champignons frais brais\u00e9s, flanc de poisson brais\u00e9, tranches de poisson brais\u00e9es, panse de poisson brais\u00e9e, tranches de porc \u00e0 l\u0027aigre-doux, champignons blancs brais\u00e9s, trois d\u00e9lices en rago\u00fbt, poisson argent\u00e9 saut\u00e9, poisson en rago\u00fbt, jambon \u00e0 la vapeur, crevettes blanches saut\u00e9es, palourdes saut\u00e9es \u00e0 vif, nouilles de poisson saut\u00e9es, asperges saut\u00e9es \u00e0 vif, nid d\u0027hirondelle \u00e0 la fleur d\u0027hibiscus, foie saut\u00e9, foie saut\u00e9 du sud, panse de porc saut\u00e9e, panse de b\u0153uf en soupe, filaments d\u0027or saut\u00e9s, filaments d\u0027argent en rago\u00fbt, g\u00e2teaux de riz frits au sucre, ch\u00e2taignes d\u0027eau au sucre, igname enrob\u00e9e de miel, p\u00eache fra\u00eeche caram\u00e9lis\u00e9e, coquilles Saint-Jacques du sud brais\u00e9es, coquilles Saint-Jacques du sud saut\u00e9es, filaments d\u0027oie en rago\u00fbt, panse d\u0027agneau en rago\u00fbt, poulet \u00e0 la vapeur, poulet brais\u00e9 jaune, grand poulet saut\u00e9, poulet en d\u00e9s saut\u00e9, morceaux de poulet brais\u00e9s, trois d\u00e9lices en d\u00e9s, huit tr\u00e9sors en d\u00e9s, pousses de bambou \u00e0 la vapeur, crevettes d\u00e9cortiqu\u00e9es saut\u00e9es, rognons saut\u00e9s, tendons saut\u00e9s, concombre de mer grill\u00e9, chou grill\u00e9, ormeaux frits, grenouilles arros\u00e9es, ailerons de requin \u00e0 l\u0027osmanthus, ailerons de requin \u00e0 la vapeur, volaille frite, oignons verts frits, c\u00f4tes de porc frites, intestins et panses de poulet en rago\u00fbt, ch\u00e2taignes d\u0027eau en rago\u00fbt, coude de porc en saumure, lys brais\u00e9, pommes brais\u00e9es, racine de lotus farcie, riz gluant farci.", "id": "DOMBA KUKUS, TELAPAK BERUANG KUKUS, EKOR RUSA KUKUS, BEBEK PANGGANG BERMOTIF, AYAM MUDA PANGGANG, ANGSA MUDA PANGGANG, BEBEK ASIN REBUS, AYAM KECAP, DENDENG, TELUR PHITAN, PERUT BABI KECIL, DAGING KERING, SOSIS, ASINAN CAMPUR, AYAM ASAP, PERUT BABI PUTIH, BABI DELAPAN MUSTIKA KUKUS, BEBEK ISI BERAS KETAN, AYAM HUTAN DALAM GUCI, BURUNG PUYUH DALAM GUCI, ASINAN CAMPUR REBUS, ANGSA REBUS, UDANG REBUS, UDANG KUAH, UDANG TUMIS PEDAS, AYAM HUTAN, DADA KELINCI, IKAN TERI, HASHIMA KUKUS, PINGGANG ANGSA KUAH, IRISAN DADA BEBEK KUAH, IRISAN DADA BEBEK SAUS DINGIN, JANTUNG PISANG, IKAN SIRIP PUTIH REBUS, IKAN KUNING REBUS, IKAN KUKUS TAUSI, IKAN PANGGANG, LABI-LABI KULIT RENYAH, IKAN MAS PANGGANG, IKAN MAS GORENG TUMIS, FILET DAGING BABI GORENG TEPUNG, AYAM GORENG TEPUNG, USUS ISI CAMPUR, LUMPIA MINYAK WIJEN, JAMUR SEGAR SAUS DURIAN, PERUT IKAN SAUS DURIAN, IRISAN IKAN SAUS DURIAN, BABAT IKAN SAUS DURIAN, IRISAN DAGING ASAM MANIS, JAMUR PUTIH SAUS DURIAN, SUP TIGA RASA, IKAN TERI TUMIS, IKAN KUAH, HAM KUKUS, UDANG PUTIH TUMIS, KERANG HIJAU TUMIS PEDAS, IKAN GORENG MIE, ASPARAGUS TUMIS PEDAS, SARANG BURUNG WALET HIBISCUS, HATI AYAM TUMIS, HATI BABI TUMIS SELATAN, BABAT GORENG MINYAK, BABAT KUAH, BIHUN EMAS TUMIS, BIHUN PERAK KUAH, KUE GULA GORENG, KASTANYA AIR GULA, UBI MADU, PERSIK KARAMEL, KERANG SELATAN SAUS DURIAN, KERANG SELATAN TUMIS, IRISAN ANGSA KUAH, BABAT KUAH, AYAM KUKUS, AYAM REBUS KUNING, AYAM GORENG BESAR, AYAM CACAH TUMIS, AYAM POTONG DADU SAUS DURIAN, DADU TIGA RASA, DADU DELAPAN MUSTIKA, PUCUK BAMBU KUKUS, UDANG TUMIS, GINJAL TUMIS, URAT SAPI TUMIS, TERIPANG PANGGANG, SAWI PUTIH PANGGANG, TELINGA LAUT GORENG, KATAK SIRAM, SIRIP HIU OSMANTHUS, SIRIP HIU KUKUS, UNGGAS GORENG, BAWANG BOMBAY GORENG, IGA BABI GORENG, USUS AYAM DAN BABAT KUAH, KASTANYA AIR KUAH, SIKU BABI ASIN, BAKAR LOU SHOU BAI HE, APEL BAKAR, AKAR TERATAI ISI, BERAS KETAN ISI.", "pt": "CORDEIRO NO VAPOR, PATA DE URSO NO VAPOR, CAUDA DE CERVO NO VAPOR, PATO ASSADO FLORIDO, FRANGUINHO ASSADO, GANSINHO ASSADO, PATO SALGADO COZIDO, FRANGO AO MOLHO DE SOJA, CARNE CURADA, OVO PRESERVADO, BUCHINHO, CARNE SECA AO AR, SALSICHA, BANDEJA DE FRIOS DE SUZHOU, FRANGO DEFUMADO, BUCHO BRANCO, PORCO OITO TESOUROS NO VAPOR, PATO RECHEADO COM ARROZ GLUTINOSO... E UMA INFINIDADE DE OUTROS PRATOS!", "text": "...", "tr": "BU\u011eULAMA KUZU, BU\u011eULAMA AYI PEN\u00c7ES\u0130, BU\u011eULAMA GEY\u0130K KUYRU\u011eU, KIZARMI\u015e \u00d6RDEK, KIZARMI\u015e P\u0130L\u0130\u00c7, KIZARMI\u015e KAZ, TUZLU SUDA HA\u015eLANMI\u015e \u00d6RDEK, SOSLU TAVUK, PASTIRMA, KONSERVE YUMURTA, \u0130\u015eKEMBE, KURUTULMU\u015e ET, SUCUK, KARI\u015eIK SO\u011eUK TABA\u011eI, F\u00dcME TAVUK, BEYAZ \u0130\u015eKEMBE, BU\u011eULAMA SEK\u0130Z HAZ\u0130NEL\u0130 DOMUZ, YAPI\u015eKAN P\u0130R\u0130N\u00c7L\u0130 \u00d6RDEK DOLMASI, G\u00dcVE\u00c7TE S\u00dcL\u00dcN, G\u00dcVE\u00c7TE BILDIRCIN, KARI\u015eIK TUR\u015eU, TUR\u015eULU KAZ, TUR\u015eULU KAR\u0130DES, G\u00dcVE\u00c7TE KAR\u0130DES, HIZLI KAVRULMU\u015e KAR\u0130DES, DA\u011e TAVU\u011eU, TAV\u015eAN G\u00d6\u011eS\u00dc, G\u00dcM\u00dc\u015e BALI\u011eI, BU\u011eULAMA KURBA\u011eA, KAZ B\u00d6BRE\u011e\u0130 G\u00dcVE\u00c7, \u00d6RDEK \u015eER\u0130TLER\u0130 G\u00dcVE\u00c7, SO\u011eUK KARI\u015eTIRILMI\u015e \u00d6RDEK \u0130PL\u0130\u011e\u0130, SARI KALP B\u00d6RE\u011e\u0130, KIZARTILMI\u015e BEYAZ Y\u00dcZGE\u00c7, KIZARTILMI\u015e SARI, FERMENTE S\u0130YAH FASULYEL\u0130 BALIK, TAVADA KIZARTILMI\u015e BALIK, KAPLUMBA\u011eA, TAVADA KIZARTILMI\u015e SAZAN, HIZLI KIZARTILMI\u015e SAZAN, YUMU\u015eAK KIZARTILMI\u015e BONF\u0130LE, YUMU\u015eAK KIZARTILMI\u015e TAVUK, KARI\u015eIK BA\u011eIRSAK DOLMASI, GEVREK YA\u011eLI RULO, TAZE MANTAR, BALIK KARNI, BALIK F\u0130LETOSU, BALIK \u0130\u015eKEMBES\u0130, S\u0130RKEL\u0130 ET D\u0130L\u0130MLER\u0130, BEYAZ MANTAR, \u00dc\u00c7 TAZE G\u00dcVE\u00c7, KAVRULMU\u015e G\u00dcM\u00dc\u015e BALI\u011eI, BALIK G\u00dcVE\u00c7, BU\u011eULAMA JAMBON, KAVRULMU\u015e BEYAZ KAR\u0130DES, HIZLI KAVRULMU\u015e DEN\u0130Z TARA\u011eI, KAVRULMU\u015e ER\u0130\u015eTE BALI\u011eI, HIZLI KAVRULMU\u015e KU\u015eKONMAZ, H\u0130B\u0130SKUSLU KU\u015e YUVASI, KAVRULMU\u015e C\u0130\u011eER UCU, G\u00dcNEY USUL\u00dc KAVRULMU\u015e C\u0130\u011eER, YA\u011eDA KIZARTILMI\u015e \u0130\u015eKEMBE, \u00c7ORBADA HA\u015eLANMI\u015e \u0130\u015eKEMBE, KAVRULMU\u015e ALTIN \u0130PL\u0130\u011e\u0130, G\u00dcVE\u00c7TE G\u00dcM\u00dc\u015e \u0130PL\u0130\u011e\u0130, \u015eEKER GLAZ\u00dcRL\u00dc KIZARMI\u015e HAMUR, \u015eEKER GLAZ\u00dcRL\u00dc SU KESTANES\u0130, BALLI \u0130PL\u0130K YAM, KARAMEL\u0130ZE TAZE \u015eEFTAL\u0130, G\u00dcNEY \u0130NC\u0130S\u0130, KAVRULMU\u015e G\u00dcNEY \u0130NC\u0130S\u0130, KAZ \u0130PL\u0130\u011e\u0130 G\u00dcVE\u00c7, DA\u011eINIK DAN G\u00dcVE\u00c7, BU\u011eULAMA TAVUK, SARI \u015eARAPLI TAVUK, B\u00dcY\u00dcK KAVRULMU\u015e TAVUK, DO\u011eRANMI\u015e TAVUK K\u00dcPLER\u0130, \u00dc\u00c7 TAZE K\u00dcP, SEK\u0130Z HAZ\u0130NEL\u0130 K\u00dcP, BU\u011eULAMA BAMBU F\u0130L\u0130Z\u0130, KAVRULMU\u015e KAR\u0130DES, KAVRULMU\u015e B\u00d6BREK, KAVRULMU\u015e TENDON, TAVADA KIZARTILMI\u015e DEN\u0130Z HIYARI, TAVADA KIZARTILMI\u015e LAHANA, KIZARMI\u015e DEN\u0130Z KULA\u011eI, KURBA\u011eA \u00dcZER\u0130NE SOS, OSMANLI KANADI, BU\u011eULAMA KANAT, KIZARMI\u015e KU\u015e, KIZARMI\u015e SO\u011eAN, KIZARMI\u015e P\u0130RZOLA, TAVUK BA\u011eIRSA\u011eI VE \u0130\u015eKEMBE G\u00dcVE\u00c7, G\u00dcNEY KESTANES\u0130 G\u00dcVE\u00c7, TUZLU SUDA HA\u015eLANMI\u015e DOMUZ PA\u00c7ASI, KIZARMI\u015e ZAMBAK, KIZARMI\u015e ELMA, MEYVEL\u0130 LOTUS K\u00d6K\u00dc DOLMASI, YAPI\u015eKAN P\u0130R\u0130N\u00c7 DOLMASI"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/301/2.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "570", "757", "731"], "fr": "Alors, ce n\u0027est qu\u0027\u00e0 90% de sati\u00e9t\u00e9 ?! Mais combien peux-tu manger exactement !", "id": "TERNYATA TINGKAT SEGINI BARU KENYANG 90%!? SEBERAPA BANYAK KAU BISA MAKAN SEBENARNYA!", "pt": "ENT\u00c3O ESSE N\u00cdVEL \u00c9 APENAS 90% DA SUA CAPACIDADE?! O QUANTO VOC\u00ca CONSEGUE COMER?!", "text": "YOU\u0027RE ONLY 90% FULL AFTER EATING THIS MUCH?! JUST HOW MUCH CAN YOU EAT?!", "tr": "DEMEK BU KADARI B\u0130LE SADECE %90 DOYURUYOR HA!? NE KADAR \u00c7OK Y\u0130YEB\u0130L\u0130YORSUN SEN \u00d6YLE!"}, {"bbox": ["819", "2236", "1004", "2373"], "fr": "Autrement dit, Fu Yanze, tu es maintenant le quatorzi\u00e8me expert du classement Ciel et Terre !", "id": "DENGAN KATA LAIN, FU YANZE, KAU SEKARANG ADALAH ORANG KUAT PERINGKAT KE-14 DI PAPAN LANGIT DAN BUMI!", "pt": "EM OUTRAS PALAVRAS, FU YANZE, VOC\u00ca AGORA \u00c9 O 14\u00ba MAIS FORTE NA LISTA DO C\u00c9U E DA TERRA!", "text": "IN OTHER WORDS, FU YANZE, YOU\u0027RE NOW THE 14TH RANKED EXPERT ON THE HEAVEN\u0027S REMARKS RANKING!", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R DEY\u0130\u015eLE, FU YANZE, \u015e\u0130MD\u0130 G\u00d6K VE YER SIRALAMASINDA 14. SIRADAK\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dcN!"}, {"bbox": ["178", "3553", "401", "3690"], "fr": "Ce gamin, s\u0027il savait que c\u0027est moi qui ai fait cette proposition, il pleurerait s\u00fbrement de gratitude !", "id": "BOCAH ITU, JIKA TAHU AKULAH YANG MENGAJUKAN PROPOSAL INI, PASTI AKAN TERHARU SAMPAI MENANGIS!", "pt": "SE AQUELE MOLEQUE SOUBESSE QUE FUI EU QUEM FEZ A PROPOSTA, CERTAMENTE CHORARIA DE EMO\u00c7\u00c3O!", "text": "THAT KID WILL BE MOVED TO TEARS WHEN HE FINDS OUT IT WAS I WHO MADE THE PROPOSAL!", "tr": "O VELET BU TEKL\u0130F\u0130 BEN\u0130M YAPTI\u011eIMI \u00d6\u011eREN\u0130NCE SEV\u0130N\u00c7TEN G\u00d6ZYA\u015eLARINA BO\u011eULACAKTIR!"}, {"bbox": ["619", "3449", "811", "3588"], "fr": "Si tout se passe comme pr\u00e9vu, Fu Yanze viendra me remercier ce soir avec des cadeaux !", "id": "JIKA TIDAK ADA HALANGAN, FU YANZE MALAM INI AKAN DATANG MEMBAWA HADIAH UNTUK BERTERIMA KASIH PADAKU!", "pt": "SE NADA DER ERRADO, FU YANZE VIR\u00c1 ESTA NOITE COM PRESENTES PARA ME AGRADECER!", "text": "IF NOTHING UNEXPECTED HAPPENS, FU YANZE WILL COME TO MY DOOR TONIGHT WITH GIFTS TO THANK ME!", "tr": "BEKLEN\u0130LD\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, FU YANZE BU AK\u015eAM HED\u0130YELERLE KAPIMA GEL\u0130P BANA TE\u015eEKK\u00dcR EDECEK!"}, {"bbox": ["460", "1743", "686", "1907"], "fr": "Comme Fuzhi a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9 pour tricherie \u00e0 l\u0027examen culinaire imp\u00e9rial, il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 de le radier de la liste des disciples !", "id": "KARENA FUZHI DIHUKUM MATI AKIBAT KECURANGAN DALAM UJIAN KULINER, DIPUTUSKAN UNTUK MENGHAPUSNYA DARI DAFTAR MURID!", "pt": "COMO FUZHI FOI EXECUTADO POR FRAUDE NO EXAME CULIN\u00c1RIO IMPERIAL, DECIDIU-SE REMOV\u00ca-LO DA LISTA DE DISC\u00cdPULOS!", "text": "BECAUSE FU ZHI CHEATED ON THE GOURMET EXAM AND WAS EXECUTED, IT WAS DECIDED TO REMOVE HIM FROM THE DISCIPLE ROSTER!", "tr": "FUZHI, GASTRONOM\u0130 SINAVINDA H\u0130LE YAPTI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N \u0130DAM ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDEN, ONU \u00d6\u011eRENC\u0130LER ARASINDAN \u00c7IKARMAYA KARAR VER\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["85", "3780", "311", "3940"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027accepterai tes cadeaux \u00e0 contrec\u0153ur,", "id": "PADA SAAT ITU, AKU AKAN DENGAN BERAT HATI MENERIMA HADIAHMU,", "pt": "NESSA HORA, EU ACEITAREI RELUTANTEMENTE SEU PRESENTE,", "text": "THEN I\u0027LL GRACIOUSLY ACCEPT YOUR GIFTS,", "tr": "O ZAMAN BEN DE \u0130STEMEYEREK DE OLSA HED\u0130YELER\u0130N\u0130 KABUL EDER\u0130M,"}, {"bbox": ["83", "553", "279", "700"], "fr": "Aujourd\u0027hui, cela faisait longtemps que je n\u0027avais pas mang\u00e9 \u00e0 90% de ma faim !", "id": "HARI INI JUGA MERUPAKAN KALI PERTAMA DALAM HIDUPKU SETELAH SEKIAN LAMA AKU MAKAN SAMPAI KENYANG 90%!", "pt": "HOJE FOI UMA DAS RARAS VEZES NA MINHA VIDA EM QUE COMI AT\u00c9 FICAR 90% SATISFEITA!", "text": "TODAY IS THE FIRST TIME IN A LONG TIME THAT I\u0027VE BEEN 90% FULL!", "tr": "BUG\u00dcN HAYATIMDA UZUN ZAMANDIR \u0130LK KEZ %90 DOYDUM SAYILIR!"}, {"bbox": ["324", "2454", "551", "2603"], "fr": "Quatorzi\u00e8me place... Je me rapproche de plus en plus de mon objectif, la premi\u00e8re place...", "id": "PERINGKAT KE-14... SEMAKIN DEKAT DENGAN TUJUANKU MENJADI YANG UTAMA...", "pt": "D\u00c9CIMO QUARTO LUGAR... ESTOU CADA VEZ MAIS PERTO DO MEU OBJETIVO DE SER O PRIMEIRO...", "text": "14TH PLACE... I\u0027M GETTING CLOSER AND CLOSER TO MY GOAL OF FIRST PLACE...", "tr": "ON D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc SIRA... HEDEF\u0130M OLAN B\u0130R\u0130NC\u0130L\u0130\u011eE G\u0130TT\u0130K\u00c7E YAKLA\u015eIYORUM..."}, {"bbox": ["477", "191", "670", "336"], "fr": "Fu Yanze est vraiment intelligent, il a pu imaginer tant de m\u00e9thodes nouvelles !", "id": "OTAK FU YANZE MEMANG SANGAT BAGUS, BISA MEMIKIRKAN BEGITU BANYAK CARA MEMASAK YANG BARU!", "pt": "A MENTE DE FU YANZE \u00c9 REALMENTE BRILHANTE, PENSAR EM TANTOS M\u00c9TODOS INOVADORES!", "text": "FU YANZE REALLY HAS A GOOD MIND, COMING UP WITH SO MANY NOVEL IDEAS!", "tr": "FU YANZE\u0027N\u0130N ZEKASI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130Y\u0130, BU KADAR \u00c7OK YEN\u0130 Y\u00d6NTEM D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130LMES\u0130 HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["837", "3549", "1023", "3692"], "fr": "Apr\u00e8s quelques verres, il demandera \u00e0 devenir mon \u00e9l\u00e8ve, c\u0027est comme \u00e7a !", "id": "SETELAH BEBERAPA GELAS ARAK, BARU MENGAJUKAN DIRI UNTUK MENJADI MURIDKU, BEGITULAH CARANYA!", "pt": "DEPOIS DE ALGUMAS RODADAS DE BEBIDA, ELE VAI PEDIR PARA SER MEU ALUNO, \u00c9 ISSO!", "text": "AFTER THREE ROUNDS OF DRINKS, HE\u0027LL ASK TO BECOME MY STUDENT, JUST LIKE THAT!", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 KADEH \u0130\u00c7T\u0130KTEN SONRA \u00d6\u011eRENC\u0130M OLMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYECEKS\u0130N, \u0130\u015eTE BU KADAR!"}, {"bbox": ["117", "998", "336", "1133"], "fr": "...j\u0027ai peur qu\u0027elle ne devienne un tank comparable \u00e0 Kong Lianmei !", "id": "...AKU KHAWATIR DIA AKAN MENJADI \u0027TANK\u0027 YANG BISA MENANDINGI KONG LIANMEI!", "pt": "...RECEIO QUE ELA SE TORNE UM \"TANQUE\" COMPAR\u00c1VEL A KONG LIANMEI!", "text": "HE MIGHT BECOME A TANK ON PAR WITH KONG LIANMEI!", "tr": "KORKARIM KONG LIANMEI \u0130LE KIYASLANAB\u0130LECEK B\u0130R TANK HAL\u0130NE GELECEK!"}, {"bbox": ["77", "3433", "270", "3541"], "fr": "Maintenant, Rou\u0027er devrait d\u00e9j\u00e0 avoir annonc\u00e9 la nouvelle \u00e0 Fu Yanze...", "id": "SEKARANG ROU\u0027ER SEHARUSNYA SUDAH MEMBERITAHU FU YANZE KABARNYA..", "pt": "AGORA, ROU\u0027ER J\u00c1 DEVE TER CONTADO A NOVIDADE PARA FU YANZE...", "text": "ROU\u0027ER SHOULD HAVE TOLD FU YANZE THE NEWS BY NOW...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130YE ROU\u0027ER HABER\u0130 FU YANZE\u0027YE \u0130LETM\u0130\u015e OLMALI..."}, {"bbox": ["86", "2786", "244", "2900"], "fr": "Au fait, qui a propos\u00e9 cela ?", "id": "OMONG-OMONG, SIAPA YANG MENGAJUKAN PROPOSAL INI?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, QUEM SUGERIU ESSA PROPOSTA?", "text": "BY THE WAY, WHO PROPOSED THIS?", "tr": "DO\u011eRU YA, BU TEKL\u0130F\u0130 K\u0130M SUNDU ACABA?"}, {"bbox": ["439", "2781", "608", "2902"], "fr": "Le plus important maintenant, c\u0027est de f\u00eater \u00e7a ! F\u00eater \u00e7a !", "id": "SEKARANG YANG PALING PENTING ADALAH MERAYAKAN! MERAYAKAN!", "pt": "AGORA, O MAIS IMPORTANTE \u00c9 COMEMORAR! COMEMORAR!", "text": "THE MOST IMPORTANT THING NOW IS TO CELEBRATE! CELEBRATE!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 EN \u00d6NEML\u0130S\u0130 KUTLAMA! KUTLAMA YAPMAK!"}, {"bbox": ["785", "3984", "981", "4133"], "fr": "Je ne sais vraiment pas quoi faire de toi, Fu Yanze !", "id": "BENAR-BENAR TIDAK BISA APA-APA DENGANMU, FU YANZE!", "pt": "REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE FAZER COM VOC\u00ca, FU YANZE!", "text": "YOU REALLY LEAVE ME NO CHOICE, FU YANZE!", "tr": "SEN\u0130NLE BA\u015eA \u00c7IKILMIYOR DO\u011eRUSU, FU YANZE!"}, {"bbox": ["403", "1589", "602", "1726"], "fr": "Une proposition vient d\u0027\u00eatre adopt\u00e9e lors de la r\u00e9union des hauts dirigeants de la Secte Shiji !", "id": "BARU SAJA RAPAT PETINGGI SEKTE PUNCAK MAKANAN MENYETUJUI SEBUAH PROPOSAL!", "pt": "UMA PROPOSTA ACABOU DE SER APROVADA NA REUNI\u00c3O DE ALTO N\u00cdVEL DA SEITA SHIJIZONG!", "text": "A PROPOSAL WAS JUST PASSED AT THE POLE EATING SECT\u0027S HIGH-LEVEL MEETING!", "tr": "AZ \u00d6NCE SHI JI MEZHEB\u0130 Y\u00dcKSEK KONSEY TOPLANTISINDA B\u0130R TEKL\u0130F KABUL ED\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["314", "1987", "520", "2136"], "fr": "Tu as \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cialement autoris\u00e9 \u00e0 prendre la place de Fuzhi dans le classement Ciel et Terre !", "id": "DIBERIKAN IZIN KHUSUS UNTUK MENGGANTIKAN PERINGKAT FUZHI DI PAPAN LANGIT DAN BUMI!", "pt": "FOI CONCEDIDA UMA PERMISS\u00c3O ESPECIAL PARA SUBSTITUIR A CLASSIFICA\u00c7\u00c3O DE FUZHI NA LISTA DO C\u00c9U E DA TERRA!", "text": "HE WAS SPECIALLY GRANTED PERMISSION TO REPLACE FU ZHI\u0027S RANKING ON THE HEAVEN\u0027S REMARKS LIST!", "tr": "FUZHI\u0027N\u0130N G\u00d6K VE YER SIRALAMASINDAK\u0130 YER\u0130N\u0130 ALMAN \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL \u0130Z\u0130N VER\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["810", "2536", "998", "2646"], "fr": "Il faudra travailler encore plus dur... Ne surtout pas se rel\u00e2cher !", "id": "SELANJUTNYA JUGA HARUS LEBIH BERUSAHA... SAMA SEKALI TIDAK BOLEH KENDOR!", "pt": "PRECISO ME ESFOR\u00c7AR AINDA MAIS... N\u00c3O POSSO RELAXAR DE JEITO NENHUM!", "text": "I MUST WORK HARDER... I ABSOLUTELY CAN\u0027T SLACK OFF!", "tr": "BUNDAN SONRA DAHA \u00c7OK \u00c7ALI\u015eMALIYIM... KES\u0130NL\u0130KLE GEV\u015eEMEMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["425", "38", "586", "149"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai mang\u00e9 beaucoup de plats dont je n\u0027avais jamais entendu parler !", "id": "HARI INI AKU MAKAN BANYAK SEKALI HIDANGAN YANG BELUM PERNAH KUDENGAR SEBELUMNYA!", "pt": "HOJE COMI MUITOS PRATOS DOS QUAIS NUNCA TINHA OUVIDO FALAR!", "text": "I ATE SO MANY DISHES I\u0027VE NEVER EVEN HEARD OF TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 DUYMADI\u011eIM B\u0130R S\u00dcR\u00dc YEMEK YED\u0130M!"}, {"bbox": ["106", "4002", "327", "4143"], "fr": "Et ensuite, je t\u0027accepterai \u00e0 contrec\u0153ur comme \u00e9l\u00e8ve !", "id": "LALU DENGAN BERAT HATI MENERIMAMU SEBAGAI MURID!", "pt": "E ENT\u00c3O, RELUTANTEMENTE, TE ACEITAREI COMO ALUNO!", "text": "THEN I\u0027LL GRACIOUSLY ACCEPT YOU AS MY STUDENT!", "tr": "VE SONRA DA \u0130STEMEYEREK DE OLSA SEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130M OLARAK KABUL EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["835", "1282", "953", "1372"], "fr": "? C\u0027est Mademoiselle Yan...", "id": "? INI NONA YAN, YA...", "pt": "? \u00c9 A SENHORITA YAN...", "text": "OH? IT\u0027S MISS YAN...", "tr": "? BAYAN YAN MI..."}, {"bbox": ["82", "818", "304", "964"], "fr": "J\u0027ai un mauvais pressentiment... Si Professeur Xu continue \u00e0 manger comme \u00e7a pendant un mois...", "id": "AKU SELALU PUNYA FIRASAT BURUK... JIKA GURU XU TERUS MAKAN SEPERTI INI SELAMA SEBULAN...", "pt": "TENHO UM MAU PRESSENTIMENTO... SE A PROFESSORA XU CONTINUAR COMENDO ASSIM POR UM M\u00caS...", "text": "I HAVE A BAD FEELING... IF TEACHER XU CONTINUES EATING LIKE THIS FOR A MONTH...", "tr": "\u0130\u00c7\u0130MDE K\u00d6T\u00dc B\u0130R H\u0130S VAR... E\u011eER \u00d6\u011eRETMEN XU B\u0130R AY DAHA B\u00d6YLE YEMEYE DEVAM EDERSE..."}, {"bbox": ["803", "982", "943", "1102"], "fr": "Sinon, tu vas assur\u00e9ment me ruiner !", "id": "KALAU TIDAK, PASTI AKAN DIBUAT BANGKRUT OLEHMU KARENA MAKAN TERUS!", "pt": "SEN\u00c3O, VOC\u00ca COM CERTEZA VAI ME LEVAR \u00c0 FAL\u00caNCIA!", "text": "OTHERWISE, I\u0027LL DEFINITELY BE EATEN OUT OF HOUSE AND HOME!", "tr": "YOKSA KES\u0130NL\u0130KLE SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN \u0130FLAS EDECEK!"}, {"bbox": ["146", "3271", "301", "3381"], "fr": "Ce genre de choses n\u0027est pas important !", "id": "HAL SEMACAM ITU TIDAK PENTING!", "pt": "ESSE TIPO DE COISA N\u00c3O IMPORTA!", "text": "THAT DOESN\u0027T MATTER!", "tr": "B\u00d6YLE \u015eEYLER \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["514", "2910", "657", "3016"], "fr": "J\u0027ai apport\u00e9 du vin !", "id": "AKU MEMBAWA ARAK!", "pt": "EU TROUXE VINHO!", "text": "I BROUGHT SOME WINE!", "tr": "\u015eARAP GET\u0130RD\u0130M!"}, {"bbox": ["493", "1233", "664", "1346"], "fr": "Fu Yanze ! J\u0027ai une bonne nouvelle !", "id": "FU YANZE! ADA KABAR BAIK!", "pt": "FU YANZE! TENHO BOAS NOT\u00cdCIAS!", "text": "FU YANZE! I HAVE GOOD NEWS!", "tr": "FU YANZE! \u0130Y\u0130 B\u0130R HABER\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["711", "796", "982", "962"], "fr": "Professeur Xu... Tu devras absolument \u00e9pouser un homme riche d\u0027une grande famille \u00e0 l\u0027avenir,", "id": "GURU XU... KAU DI MASA DEPAN HARUS MENIKAH DENGAN KELUARGA KAYA YANG PUNYA TAMBANG,", "pt": "PROFESSORA XU... VOC\u00ca PRECISA SE CASAR COM ALGU\u00c9M DE UMA FAM\u00cdLIA MUITO RICA NO FUTURO,", "text": "TEACHER XU... YOU MUST MARRY SOMEONE RICH IN THE FUTURE,", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN XU... GELECEKTE KES\u0130NL\u0130KLE MADEN\u0130 OLAN ZENG\u0130N B\u0130R A\u0130LEYLE EVLENMEL\u0130S\u0130N,"}, {"bbox": ["772", "1808", "906", "1888"], "fr": "Et toi qui l\u0027as vaincu...", "id": "DAN KAU YANG TELAH MENGALAHKANNYA...", "pt": "E VOC\u00ca, QUE O DERROTOU...", "text": "AND YOU, WHO DEFEATED HIM...", "tr": "VE ONU YENEN SEN..."}, {"bbox": ["149", "2942", "310", "3020"], "fr": "Serait-ce Professeur Xu Qingwu ?", "id": "APAKAH ITU GURU XU QINGWU?", "pt": "SER\u00c1 A PROFESSORA XU QINGWU?", "text": "COULD IT BE TEACHER XU QINGWU?", "tr": "YOKSA \u00d6\u011eRETMEN XU QINGWU MU?"}, {"bbox": ["745", "2785", "884", "2840"], "fr": "R\u00e9sidence Yan Song", "id": "KEDIAMAN YAN SONG", "pt": "MANS\u00c3O DE YAN SONG", "text": "YAN SONG\u0027S RESIDENCE", "tr": "YAN SONG\u0027UN MAL\u0130KANES\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/301/3.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "1014", "987", "1224"], "fr": "Tu ne penses tout de m\u00eame pas na\u00efvement que je vais parler en premier ? C\u0027est absolument impossible !", "id": "KAU TIDAK MUNGKIN BERPIKIR AKU AKAN MEMBUKA PEMBICARAAN DULU, KAN? ITU SAMA SEKALI TIDAK MUNGKIN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA, INGENUAMENTE, QUE EU VOU FALAR PRIMEIRO, ACHA? ISSO \u00c9 ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "YOU DON\u0027T REALLY THINK I\u0027LL SPEAK FIRST, DO YOU? THAT\u0027S ABSOLUTELY IMPOSSIBLE!", "tr": "SAKIN BU YA\u015eLI ADAMIN \u0130LK ADIMI ATMAs\u0131n\u0131 BEKLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEME BANA? BU KES\u0130NL\u0130KLE M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["73", "1185", "325", "1378"], "fr": "Ces quinze derniers jours, c\u0027est comme s\u0027il avait disparu, il n\u0027a pas mis un pied dans ma r\u00e9sidence Yan !", "id": "SELAMA SETENGAH BULAN INI SEPERTI MENGHILANG, TIDAK SEKALIPUN MENJEJAKKAN KAKI DI KEDIAMAN YAN-KU!", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS QUINZE DIAS, PARECE QUE VOC\u00ca DESAPARECEU, N\u00c3O P\u00d4S OS P\u00c9S NA MINHA MANS\u00c3O YAN!", "text": "FOR THE PAST HALF MONTH, YOU\u0027VE DISAPPEARED, NOT SETTING FOOT IN MY RESIDENCE ONCE!", "tr": "BU YARIM AYDIR SANK\u0130 BUHARLA\u015eMI\u015e G\u0130B\u0130, YAN MAL\u0130KANES\u0130NE ADIMINI B\u0130LE ATMADI!"}, {"bbox": ["722", "1265", "1015", "1476"], "fr": "Gamin... Je ne c\u00e9derai pas ! Le jour o\u00f9 tu t\u0027agenouilleras devant moi et m\u0027offriras le vin d\u0027initiation viendra certainement !", "id": "BOCAH... AKU TIDAK AKAN MENGALAH! HARI KETIKA KAU BERSUJUD DI HADAPANKU DAN MEMPERSEMBAHKAN ARAK PENGANGKATAN MURID PASTI AKAN TIBA!", "pt": "MOLEQUE... EU N\u00c3O VOU CEDER! O DIA EM QUE VOC\u00ca SE AJOELHAR\u00c1 DIANTE DE MIM E OFERECER\u00c1 O VINHO DE DISCIPULADO CERTAMENTE CHEGAR\u00c1!", "text": "KID... I WON\u0027T COMPROMISE! THE DAY YOU KNEEL BEFORE ME AND OFFER ME THE APPRENTICESHIP WINE WILL COME!", "tr": "VELET... BU YA\u015eLI ADAM TAV\u0130Z VERMEYECEK! \u00d6N\u00dcMDE D\u0130Z \u00c7\u00d6K\u00dcP, \u00c7IRAKLIK \u015eARABINI SUNDU\u011eUN G\u00dcN MUTLAKA GELECEK!"}, {"bbox": ["71", "1014", "296", "1158"], "fr": "Fu Yanze, gamin, tu sais vraiment garder ton sang-froid !", "id": "FU YANZE, KAU BOCAH BENAR-BENAR BISA MENAHAN DIRI!", "pt": "FU YANZE, SEU MOLEQUE, VOC\u00ca REALMENTE SABE MANTER A CALMA!", "text": "YOU\u0027RE REALLY PATIENT, FU YANZE!", "tr": "FU YANZE, SEN VELET GER\u00c7EKTEN \u00c7OK SABIRLISIN!"}, {"bbox": ["118", "749", "252", "818"], "fr": "Quinze jours plus tard", "id": "SETENGAH BULAN KEMUDIAN", "pt": "QUINZE DIAS DEPOIS", "text": "HALF A MONTH LATER", "tr": "YARIM AY SONRA"}, {"bbox": ["129", "428", "241", "503"], "fr": "Sept jours plus tard", "id": "TUJUH HARI KEMUDIAN", "pt": "SETE DIAS DEPOIS", "text": "SEVEN DAYS LATER", "tr": "YED\u0130 G\u00dcN SONRA"}, {"bbox": ["134", "126", "238", "186"], "fr": "Trois jours plus tard", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS", "text": "THREE DAYS LATER", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA"}, {"bbox": ["660", "468", "743", "508"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["641", "166", "712", "199"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["655", "785", "795", "824"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/301/4.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "530", "307", "686"], "fr": "Sans vos conseils, je n\u0027ai vraiment aucune confiance pour progresser davantage en cuisine !", "id": "TANPA BIMBINGAN ANDA, SAYA BENAR-BENAR TIDAK PERCAYA DIRI UNTUK MAJU LEBIH JAUH DALAM SENI MEMASAK!", "pt": "SEM A SUA ORIENTA\u00c7\u00c3O, EU REALMENTE N\u00c3O TENHO CONFIAN\u00c7A PARA AVAN\u00c7AR MAIS NA CULIN\u00c1RIA!", "text": "WITHOUT YOUR GUIDANCE, I REALLY DON\u0027T HAVE THE CONFIDENCE TO IMPROVE MY CULINARY SKILLS ANY FURTHER!", "tr": "S\u0130Z\u0130N REHBERL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z OLMADAN A\u015e\u00c7ILIK BECER\u0130LER\u0130M\u0130 DAHA DA \u0130LERLETECE\u011e\u0130ME DA\u0130R H\u0130\u00c7 G\u00dcVEN\u0130M YOK!"}, {"bbox": ["652", "1118", "840", "1259"], "fr": "Mon paquet contient principalement des v\u00eatements, pour la nourriture et l\u0027eau, j\u0027ai d\u0027autres moyens !", "id": "DI DALAM BUNGKUSANKU INI UTAMANYA ADA BEBERAPA PAKAIAN, UNTUK MAKANAN DAN AIR ADA CARA LAIN!", "pt": "MINHA BAGAGEM CONT\u00c9M PRINCIPALMENTE ROUPAS. QUANTO A COMIDA E \u00c1GUA, TENHO OUTROS MEIOS!", "text": "I\u0027LL MAINLY PUT SOME CLOTHES IN THIS BAG, AS FOR FOOD AND WATER, I HAVE ANOTHER WAY!", "tr": "BU PAKET\u0130MDE GENELL\u0130KLE BAZI KIYAFETLER VAR, Y\u0130YECEK VE SU \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eKA B\u0130R YOLUM VAR!"}, {"bbox": ["93", "1127", "282", "1270"], "fr": "Fu Yanze, de notre Secte Shiji \u00e0 la ville de Kush, il faut un mois entier de voyage !", "id": "FU YANZE, DARI SEKTE PUNCAK MAKANAN KITA KE KOTA KUSHI MEMBUTUHKAN WAKTU SEBULAN PENUH PERJALANAN!", "pt": "FU YANZE, DA NOSSA SEITA SHIJIZONG AT\u00c9 A CIDADE DE KUSH, \u00c9 UM M\u00caS INTEIRO DE VIAGEM!", "text": "FU YANZE, IT TAKES A FULL MONTH TO TRAVEL FROM OUR POLE EATING SECT TO KUSH CITY!", "tr": "FU YANZE, B\u0130Z\u0130M SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDEN KUSH \u015eEHR\u0130\u0027NE YOLCULUK TAM B\u0130R AY S\u00dcRER!"}, {"bbox": ["127", "1310", "274", "1419"], "fr": "\u00c7a ne pose pas de probl\u00e8me que tu emportes un si petit paquet ?", "id": "KAU MEMBAWA BUNGKUSAN SEKECIL INI, APAKAH TIDAK MASALAH?", "pt": "TUDO BEM VOC\u00ca LEVAR UMA BAGAGEM T\u00c3O PEQUENA?", "text": "ARE YOU SURE YOU\u0027LL BE OKAY WITH SUCH A SMALL BAG?", "tr": "BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R PAKETLE G\u0130TMEN SORUN OLMAYACAK MI?"}, {"bbox": ["801", "1289", "991", "1460"], "fr": "Mon espace de stockage est rempli d\u0027eau et de nourriture, il n\u0027y a m\u00eame plus de place pour les v\u00eatements !", "id": "RUANG PENYIMPANANKU SUDAH PENUH SESAK DENGAN AIR DAN MAKANAN, BAHKAN TIDAK ADA TEMPAT LAGI UNTUK PAKAIAN!", "pt": "MEU ESPA\u00c7O DE ARMAZENAMENTO EST\u00c1 CHEIO DE \u00c1GUA E COMIDA, N\u00c3O SOBROU NEM LUGAR PARA AS ROUPAS!", "text": "MY STORAGE SPACE IS STUFFED FULL OF WATER AND FOOD, THERE\u0027S NO ROOM LEFT FOR CLOTHES!", "tr": "DEPOLAMA ALANIMI SU VE Y\u0130YECEKLE TIKA BASA DOLDURDUM, KIYAFET KOYACAK YER B\u0130LE KALMADI!"}, {"bbox": ["72", "847", "283", "1003"], "fr": "Un seul mot de toi, et je te suis ! Chevauchons ensemble pour partager les splendeurs du monde !", "id": "ASALKAN KAU BICARA SEPATAH KATA, AKU AKAN IKUT DENGANMU! MEMACU KUDA BERBAGI KEMEWAHAN DUNIA!", "pt": "BASTA UMA PALAVRA SUA, E EU IREI COM VOC\u00ca! CAVALGAREMOS JUNTOS E COMPARTILHAREMOS AS GL\u00d3RIAS DO MUNDO!", "text": "JUST SAY THE WORD, AND I\u0027LL GO WITH YOU! RIDING HORSES TOGETHER, SHARING THE WORLD\u0027S PROSPERITY!", "tr": "TEK B\u0130R S\u00d6Z\u00dcN YETER, SEN\u0130NLE GEL\u0130R\u0130M! ATIMIZI D\u00d6RTNALA S\u00dcR\u00dcP D\u00dcNYANIN ZENG\u0130NL\u0130KLER\u0130N\u0130 PAYLA\u015eIRIZ!"}, {"bbox": ["761", "497", "972", "653"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Fu, apr\u00e8s ton d\u00e9part, je surveillerai bien mon fr\u00e8re !", "id": "KAK FU, SETELAH KAU PERGI, AKU PASTI AKAN MENGAWASI KAKAKKU DENGAN BAIK!", "pt": "IRM\u00c3O FU, DEPOIS QUE VOC\u00ca PARTIR, EU CERTAMENTE SUPERVISIONAREI MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "BROTHER FU, AFTER YOU LEAVE, I\u0027LL DEFINITELY SUPERVISE MY BROTHER PROPERLY!", "tr": "FU A\u011eABEY, SEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRA AB\u0130ME KES\u0130NL\u0130KLE G\u00d6Z KULAK OLACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["828", "905", "1001", "1033"], "fr": "Je ne le laisserai absolument pas paresser !", "id": "PASTI TIDAK AKAN MEMBIARKANNYA BERMALAS-MALASAN!", "pt": "N\u00c3O DEIXAREI ELE VADIAR DE JEITO NENHUM!", "text": "I ABSOLUTELY WON\u0027T LET HIM SLACK OFF!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE ONUN TEMBELL\u0130K ETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["81", "396", "257", "528"], "fr": "Ma\u00eetre ! Avez-vous vraiment le c\u0153ur d\u0027abandonner votre adorable animal de compagnie !?", "id": "TUAN! APAKAH ANDA BENAR-BENAR TEGA MENINGGALKAN HEWAN PELIHARAAN IMUT INI!?", "pt": "MESTRE! VOC\u00ca REALMENTE TEM CORAGEM DE ABANDONAR SEU BICHINHO FOFO?!", "text": "MASTER! ARE YOU REALLY WILLING TO ABANDON YOUR CUTE PET!?", "tr": "EFEND\u0130M! BU SEV\u0130ML\u0130 EVC\u0130L HAYVANINIZI GER\u00c7EKTEN TERK ETMEYE KIYAB\u0130LECEK M\u0130S\u0130N\u0130Z!?"}, {"bbox": ["820", "248", "974", "320"], "fr": "Port de la Secte Shiji", "id": "PELABUHAN SEKTE PUNCAK MAKANAN", "pt": "PORTO DA SEITA SHIJIZONG", "text": "POLE EATING SECT PORT", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130 L\u0130MANI"}, {"bbox": ["99", "67", "227", "135"], "fr": "Un mois plus tard", "id": "SEBULAN KEMUDIAN", "pt": "UM M\u00caS DEPOIS", "text": "ONE MONTH LATER", "tr": "B\u0130R AY SONRA"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/301/5.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "57", "912", "226"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00e9part de Fu Yanze, je vais enfin pouvoir maigrir !", "id": "SETELAH FU YANZE PERGI, AKU PAS BISA DIET!", "pt": "DEPOIS QUE O FU YANZE FOR EMBORA, FINALMENTE PODEREI EMAGRECER!", "text": "NOW THAT FU YANZE IS GONE, I CAN FINALLY LOSE SOME WEIGHT!", "tr": "FU YANZE G\u0130TT\u0130KTEN SONRA, TAM DA K\u0130LO VERME FIRSATI BULDUM!"}, {"bbox": ["675", "212", "996", "417"], "fr": "Ces derniers temps, j\u0027ai d\u00fb manger tellement chaque jour, mon poids doit \u00eatre d\u00e9sastreux maintenant, non ?", "id": "SEPANJANG WAKTU INI SETIAP HARI HARUS MAKAN SEBANYAK ITU, SEKARANG BERAT BADANKU PASTI SUDAH MENGERIKAN, KAN?", "pt": "TIVE QUE COMER TANTO TODOS OS DIAS NESTE PER\u00cdODO, MEU PESO J\u00c1 DEVE ESTAR HORR\u00cdVEL, N\u00c3O?", "text": "I\u0027VE BEEN EATING SO MUCH EVERY DAY, MY WEIGHT MUST BE TERRIBLE BY NOW, RIGHT?", "tr": "BU S\u00dcRE ZARFINDA HER G\u00dcN O KADAR \u00c7OK YEMEK ZORUNDA KALDIM K\u0130, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 K\u0130LOM KORKUN\u00c7 OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["75", "78", "240", "191"], "fr": "Hmm ! Puisque tu sais ce que tu fais, je suis rassur\u00e9e !", "id": "HM! KAU SUDAH TAHU APA YANG HARUS DILAKUKAN, GURU JADI TENANG!", "pt": "HUM! J\u00c1 QUE VOC\u00ca SABE O QUE FAZ, A PROFESSORA FICA TRANQUILA!", "text": "EN! AS LONG AS YOU KNOW WHAT YOU\u0027RE DOING, I\u0027M RELIEVED!", "tr": "MM! NE YAPTI\u011eINI B\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, HOCAN OLARAK \u0130\u00c7\u0130M RAHAT!"}, {"bbox": ["758", "538", "932", "658"], "fr": "Quand je reviendrai, je vous apporterai des sp\u00e9cialit\u00e9s locales, hein !", "id": "TUNGGU AKU KEMBALI, AKAN KUBAWAKAN OLEH-OLEH UNTUK KALIAN, HA!", "pt": "QUANDO EU VOLTAR, TRAREI ESPECIARIAS LOCAIS PARA VOC\u00caS!", "text": "I\u0027LL BRING YOU BACK SOME LOCAL SPECIALTIES WHEN I RETURN!", "tr": "D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE S\u0130ZE Y\u00d6RESEL HED\u0130YELER GET\u0130RECE\u011e\u0130M, HA!"}, {"bbox": ["654", "1239", "842", "1381"], "fr": "Si je le suis, je pourrai aussi d\u00e9couvrir le vaste monde ext\u00e9rieur, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ASALKAN MENGIKUTINYA, AKU JUGA BISA MELIHAT DUNIA LUAR YANG LUAS ITU, KAN?", "pt": "SE EU O SEGUIR, TAMB\u00c9M PODEREI VER O VASTO MUNDO L\u00c1 FORA, CERTO?", "text": "AS LONG AS I FOLLOW HIM, I CAN ALSO SEE THE VAST WORLD OUTSIDE, RIGHT?", "tr": "SADECE ONU TAK\u0130P EDERSEM, BEN DE DI\u015eARIDAK\u0130 O GEN\u0130\u015e D\u00dcNYAYI G\u00d6REB\u0130L\u0130R\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["821", "1355", "976", "1471"], "fr": "Finalement, je n\u0027ai pas r\u00e9ussi \u00e0 faire ce pas...", "id": "PADA AKHIRNYA TETAP TIDAK BISA MELANGKAHKAN KAKI...", "pt": "NO FINAL, AINDA N\u00c3O CONSEGUI DAR AQUELE PASSO...", "text": "IN THE END, I STILL COULDN\u0027T TAKE THAT STEP...", "tr": "SONUNDA Y\u0130NE DE O ADIMI ATAMADIM..."}, {"bbox": ["79", "1234", "263", "1344"], "fr": "[SFX]Soupir... Finalement, je n\u0027ai pas r\u00e9ussi \u00e0 trouver le courage...", "id": "[SFX] HNGH... PADA AKHIRNYA AKU TETAP TIDAK BISA MENGUMPULKAN KEBERANIAN...", "pt": "ARGH... NO FINAL, AINDA N\u00c3O CONSEGUI CRIAR CORAGEM...", "text": "SIGH... IN THE END, I STILL COULDN\u0027T MUSTER UP THE COURAGE...", "tr": "[SFX]KAHIR... SONUNDA Y\u0130NE DE CESARET\u0130M\u0130 TOPLAYAMADIM..."}, {"bbox": ["735", "863", "839", "966"], "fr": "Fu Yanze est parti...", "id": "FU YANZE SUDAH PERGI...", "pt": "FU YANZE FOI EMBORA...", "text": "FU YANZE IS GONE...", "tr": "FU YANZE G\u0130TT\u0130..."}, {"bbox": ["122", "475", "267", "582"], "fr": "Tout le monde, je pars !", "id": "SEMUANYA, AKU BERANGKAT!", "pt": "PESSOAL, ESTOU PARTINDO!", "text": "EVERYONE, I\u0027M OFF!", "tr": "HERKESE ELVEDA, YOLA \u00c7IKIYORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/301/6.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "150", "994", "327"], "fr": "...quitter cette \u00eele, voir le monde ext\u00e9rieur, et chercher des ingr\u00e9dients rares et inconnus !", "id": "...KELUAR DARI PULAU KECIL INI, PERGI MELIHAT DUNIA LUAR, MENCARI BAHAN MAKANAN LANGKA YANG TIDAK DIKETAHUI!", "pt": "...SAIR DESTA PEQUENA ILHA, VER O MUNDO L\u00c1 FORA E PROCURAR INGREDIENTES RAROS E DESCONHECIDOS!", "text": "...TO LEAVE THIS SMALL ISLAND, TO SEE THE OUTSIDE WORLD, AND TO FIND UNKNOWN RARE INGREDIENTS!", "tr": "..BU K\u00dc\u00c7\u00dcK ADADAN AYRILIP DI\u015e D\u00dcNYAYI G\u00d6RMEK, B\u0130L\u0130NMEYEN NAD\u0130R MALZEMELER\u0130 ARAMAK!"}, {"bbox": ["103", "119", "381", "325"], "fr": "Mais Fu Yanze, attends de voir, un jour, moi aussi, je serai comme toi...", "id": "TAPI FU YANZE, KAU TUNGGU SAJA, SUATU HARI NANTI AKU JUGA AKAN SEPERTIMU...", "pt": "MAS FU YANZE, VOC\u00ca ME AGUARDE! MAIS CEDO OU MAIS TARDE, EU TAMB\u00c9M SEREI COMO VOC\u00ca...", "text": "BUT FU YANZE, JUST YOU WAIT, ONE DAY I\u0027LL BE LIKE YOU...", "tr": "AMA FU YANZE, SEN BEKLE VE G\u00d6R, ER YA DA GE\u00c7 BEN DE SEN\u0130N G\u0130B\u0130 OLACA\u011eIM..."}, {"bbox": ["760", "746", "971", "900"], "fr": "Je... y arriverai certainement !", "id": "AKU... PASTI AKAN MELAKUKANNYA!", "pt": "EU... COM CERTEZA CONSEGUIREI!", "text": "I... WILL DEFINITELY DO IT!", "tr": "BEN... KES\u0130NL\u0130KLE BA\u015eARACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["738", "1002", "896", "1041"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/301/7.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "359", "966", "502"], "fr": "C\u0027est donc pour \u00e7a que tu veux obtenir de bons r\u00e9sultats \u00e0 Kush avant de venir me prendre pour ma\u00eetre !", "id": "JADI KAU INGIN MENDAPATKAN HASIL BAGUS DI KUSHI DULU, BARU DATANG UNTUK MENJADIKANKU GURUMU!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 POR ISSO QUE VOC\u00ca QUER OBTER BONS RESULTADOS EM KUSH PRIMEIRO, PARA DEPOIS VIR SER MEU DISC\u00cdPULO!", "text": "THAT\u0027S WHY YOU WANT TO ACHIEVE GOOD RESULTS IN KUSH BEFORE BECOMING MY DISCIPLE!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN KUSH\u0027TA \u0130Y\u0130 B\u0130R SONU\u00c7 ALDIKTAN SONRA BU YA\u015eLI ADAMA \u00c7IRAK OLMAK \u0130ST\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["116", "297", "338", "467"], "fr": "Alors tu craignais que tes r\u00e9sultats \u00e0 l\u0027examen de Bazhou ne suffisent pas \u00e0 prouver tes capacit\u00e9s, et que je te refuse, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TERNYATA KAU KHAWATIR HASIL UJIAN DI PROVINSI BA TIDAK CUKUP UNTUK MEMBUKTIKAN KEMAMPUANMU, TAKUT AKU AKAN MENOLAKMU, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ESTAVA PREOCUPADO QUE SEUS RESULTADOS NO EXAME IMPERIAL DE BAZHOU N\u00c3O FOSSEM SUFICIENTES PARA PROVAR SUA FOR\u00c7A, COM MEDO DE QUE EU O REJEITASSE, CERTO?", "text": "SO YOU WERE WORRIED THAT YOUR PERFORMANCE IN THE BAZHOU EXAM WOULDN\u0027T BE ENOUGH TO PROVE YOUR STRENGTH, AND THAT I MIGHT REJECT YOU, RIGHT?", "tr": "ME\u011eER BAZHOU SINAVINDAK\u0130 SONU\u00c7LARININ YETENE\u011e\u0130N\u0130 KANITLAMAYA YETMEYECE\u011e\u0130NDEN VE BU YA\u015eLI ADAMIN SEN\u0130 REDDEDECE\u011e\u0130NDEN KORKUYORMU\u015eSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["104", "90", "354", "232"], "fr": "Hmph ! Alors c\u0027est \u00e7a, j\u0027ai enfin compris pourquoi ce gamin n\u0027est pas venu me voir pendant un mois !", "id": "HMPH! TERNYATA BEGITU, AKHIRNYA AKU TAHU ALASAN BOCAH ITU TIDAK MENCARIKU SELAMA SEBULAN!", "pt": "HMPH! ENT\u00c3O \u00c9 ISSO! FINALMENTE ENTENDI POR QUE AQUELE MOLEQUE N\u00c3O VEIO ME PROCURAR DURANTE UM M\u00caS!", "text": "HMPH! I SEE, I FINALLY KNOW WHY THAT KID HASN\u0027T COME TO SEE ME FOR A MONTH!", "tr": "HMPH! DEMEK \u00d6YLE, BU YA\u015eLI ADAM SONUNDA O VELED\u0130N B\u0130R AYDIR NEDEN BANA GELMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLADI!"}, {"bbox": ["776", "788", "985", "949"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 h\u00e2te d\u0027imaginer la splendeur du banquet d\u0027initiation !", "id": "AKU SUDAH TIDAK SABAR MEMBAYANGKAN KEMEGAHAN PESTA PENGANGKATAN MURID HARI ITU!", "pt": "MAL POSSO ESPERAR PARA IMAGINAR A GRANDEZA DO BANQUETE DE ACEITA\u00c7\u00c3O DE DISC\u00cdPULO!", "text": "I CAN\u0027T WAIT TO IMAGINE THE GRAND SCENE OF THE APPRENTICESHIP CEREMONY!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130DEN \u00c7IRAKLIK T\u00d6REN\u0130 Z\u0130YAFET\u0130N\u0130N O G\u00dcNK\u00dc G\u00d6RKEM\u0130N\u0130 HAYAL ETMEK \u0130\u00c7\u0130N SABIRSIZLANIYORUM!"}, {"bbox": ["196", "829", "377", "965"], "fr": "Int\u00e9ressant ! Alors je t\u0027attendrai \u00e0 la Secte Shiji pour ton retour de l\u0027examen !", "id": "MENARIK! KALAU BEGITU AKU AKAN MENUNGGUMU DI SEKTE PUNCAK MAKANAN SAMPAI KAU KEMBALI DARI UJIAN!", "pt": "INTERESSANTE! ENT\u00c3O, EU ESPERAREI POR VOC\u00ca NA SEITA SHIJIZONG AT\u00c9 SEU RETORNO DO EXAME IMPERIAL!", "text": "INTERESTING! THEN I\u0027LL BE WAITING FOR YOU AT THE POLE EATING SECT AFTER THE IMPERIAL EXAM!", "tr": "E\u011eLENCEL\u0130! O ZAMAN BU YA\u015eLI ADAM SEN\u0130 SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDE SINAVDAN D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcN\u00dc BEKLEYECEK!"}, {"bbox": ["77", "701", "258", "838"], "fr": "Hahaha ! Ce Fu Yanze est vraiment int\u00e9ressant !", "id": "HAHAHA! FU YANZE INI BENAR-BENAR MENARIK!", "pt": "HAHAHA! ESTE FU YANZE \u00c9 REALMENTE INTERESSANTE!", "text": "HAHAHA! THIS FU YANZE IS REALLY INTERESTING!", "tr": "HAHAHA! BU FU YANZE GER\u00c7EKTEN \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130!"}, {"bbox": ["806", "534", "977", "645"], "fr": "Ainsi, tout s\u0027explique !", "id": "DENGAN BEGINI SEMUANYA JADI MASUK AKAL!", "pt": "ASSIM TUDO FAZ SENTIDO!", "text": "THAT EXPLAINS EVERYTHING!", "tr": "B\u00d6YLECE HER \u015eEY ANLAM KAZANIYOR!"}, {"bbox": ["824", "1125", "971", "1205"], "fr": "Terres de l\u0027Extr\u00eame-Ouest", "id": "TANAH PALING BARAT", "pt": "TERRAS DO EXTREMO OESTE", "text": "FAR WEST", "tr": "EN BATI TOPRAKLARI"}, {"bbox": ["106", "1280", "224", "1344"], "fr": "Ville de Kush", "id": "KOTA KUSHI", "pt": "CIDADE DE KUSH", "text": "KUSH CITY", "tr": "KUSH \u015eEHR\u0130"}, {"bbox": ["106", "1021", "194", "1079"], "fr": "Royaume de Wu", "id": "NEGARA WU", "pt": "REINO DE WU", "text": "WU COUNTRY", "tr": "WU KRALLI\u011eI"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/301/8.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "533", "217", "615"], "fr": "Waouh~ J\u0027ai vu le Jeune Ma\u00eetre Yang ! Il est si beau !", "id": "WAH~ AKU MELIHAT TUAN MUDA YANG! GANTENG SEKALI!", "pt": "UAU~ EU VI O JOVEM MESTRE YANG! QUE LINDO!", "text": "WOW~ I SEE YOUNG MASTER YANG! SO HANDSOME!", "tr": "VAY~ GEN\u00c7 EFEND\u0130 YANG\u0027I G\u00d6RD\u00dcM! \u00c7OK YAKI\u015eIKLI!"}, {"bbox": ["29", "60", "193", "179"], "fr": "Notre Yang Chuyuan de la ville de Kush est de retour ! Applaudissez-le chaleureusement !", "id": "YANG CHUYUAN DARI KOTA KUSHI KITA TELAH KEMBALI! SEMUANYA TOLONG BERIKAN DIA SAMBUTAN YANG PALING MERIAH!", "pt": "YANG CHUYUAN, DA NOSSA CIDADE DE KUSH, RETORNOU! POR FAVOR, RECEBAM-NO COM OS MAIS CALOROSOS APLAUSOS!", "text": "YANG CHUYUAN OF OUR KUSH CITY HAS RETURNED! EVERYONE, PLEASE GIVE HIM THE WARMEST WELCOME!", "tr": "B\u0130Z\u0130M KUSH \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N YANG CHUYUAN\u0027I GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc! L\u00dcTFEN ONA EN CO\u015eKULU ALKI\u015eLARINIZI VER\u0130N!"}, {"bbox": ["660", "612", "802", "708"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre Yang est vraiment un mod\u00e8le pour nous, les chefs de Kush !", "id": "TUAN MUDA YANG BENAR-BENAR PANUTAN BAGI PARA KOKI KUSHI KITA!", "pt": "O JOVEM MESTRE YANG \u00c9 REALMENTE UM MODELO PARA OS CHEFS DE KUSH!", "text": "YOUNG MASTER YANG IS TRULY A ROLE MODEL FOR OUR KUSH CHEFS!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YANG, B\u0130Z\u0130M KUSH A\u015e\u00c7ILARIMIZ \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EK B\u0130R ROL MODEL!"}, {"bbox": ["843", "68", "1018", "185"], "fr": "Yang Siming a vaincu de nombreux experts \u00e0 Jiangning et a remport\u00e9 la premi\u00e8re place \u00e0 l\u0027examen culinaire imp\u00e9rial !", "id": "YANG SIMING DI JIANGNING TELAH MENGALAHKAN BANYAK AHLI DAN MERAIH PERINGKAT PERTAMA DALAM UJIAN KULINER!", "pt": "YANG SIMING DERROTOU MUITOS ESPECIALISTAS EM JIANGNING E CONQUISTOU O PRIMEIRO LUGAR NO EXAME CULIN\u00c1RIO IMPERIAL!", "text": "YANG SIMING DEFEATED MANY EXPERTS IN JIANGNING AND ACHIEVED FIRST PLACE IN THE GOURMET EXAM!", "tr": "YANG SIMING, JIANGNING\u0027DE B\u0130R\u00c7OK USTAYI YENEREK GASTRONOM\u0130 SINAVINDA B\u0130R\u0130NC\u0130L\u0130\u011e\u0130 KAZANDI!"}, {"bbox": ["243", "589", "355", "665"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yang ! Regarde-moi ! Juste un regard !", "id": "TUAN MUDA YANG! CEPAT LIHAT AKU! SEKILAS SAJA CUKUP!", "pt": "JOVEM MESTRE YANG! OLHE PARA MIM! S\u00d3 UMA OLHADINHA!", "text": "YOUNG MASTER YANG! PLEASE LOOK AT ME! JUST ONE GLANCE!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YANG! \u00c7ABUK BANA BAK! SADECE B\u0130R BAKI\u015e YETER!"}, {"bbox": ["881", "185", "1032", "292"], "fr": "Il est le h\u00e9ros de notre ville de Kush !", "id": "DIA ADALAH PAHLAWAN KOTA KUSHI KITA!", "pt": "ELE \u00c9 O HER\u00d3I DA NOSSA CIDADE DE KUSH!", "text": "HE IS THE HERO OF OUR KUSH CITY!", "tr": "O, B\u0130Z\u0130M KUSH \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N KAHRAMANI!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/301/9.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "469", "929", "599"], "fr": "Siming... Aujourd\u0027hui, j\u0027ai re\u00e7u une lettre de Shengjing...", "id": "SIMING... HARI INI AKU MENERIMA SEPATAH SURAT DARI SHENGJING (IBU KOTA SUCI)..", "pt": "SIMING... HOJE RECEBI UMA CARTA DE SHENGJING...", "text": "SIMING... TODAY I RECEIVED A LETTER FROM THE SAINT CAPITAL...", "tr": "SIMING... BUG\u00dcN KUTSAL BA\u015eKENT\u0027TEN B\u0130R MEKTUP ALDIM..."}, {"bbox": ["83", "984", "273", "1123"], "fr": "\u00c0 Bazhou, un oncle et son neveu ont vaincu Qiu Qian\u0027ge par des moyens m\u00e9prisables...", "id": "DI PROVINSI BA ADA SEPASANG PAMAN DAN KEPONAKAN, YANG MENGANDALKAN CARA LICIK UNTUK MENGALAHKAN CHOU QIANGE...", "pt": "EM BAZHOU, H\u00c1 UMA DUPLA DE TIO E SOBRINHO QUE DERROTOU QIU QIANG\u0027GE USANDO MEIOS DESPREZ\u00cdVEIS...", "text": "IN BAZHOU, THERE IS AN UNCLE AND NEPHEW WHO DEFEATED QIU QIANG THROUGH DESPICABLE MEANS...", "tr": "BAZHOU\u0027DA, A\u015eA\u011eILIK Y\u00d6NTEMLERLE QIU QIANGE\u0027Y\u0130 YENEN B\u0130R DAYI-YE\u011eEN \u0130K\u0130L\u0130S\u0130 VARMI\u015e..."}, {"bbox": ["411", "471", "590", "592"], "fr": "Chef de famille, le banquet de c\u00e9l\u00e9bration de Siming va bient\u00f4t commencer...", "id": "KEPALA KELUARGA, PESTA PERAYAAN UNTUK SIMING SEBENTAR LAGI AKAN DIMULAI..", "pt": "CHEFE DA FAM\u00cdLIA, O BANQUETE DE COMEMORA\u00c7\u00c3O DE SIMING EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR...", "text": "MASTER, SIMING\u0027S CELEBRATION BANQUET IS ABOUT TO BEGIN...", "tr": "A\u0130LE RE\u0130S\u0130, SIMING\u0027\u0130N KUTLAMA Z\u0130YAFET\u0130 BA\u015eLAMAK \u00dcZERE..."}, {"bbox": ["689", "1363", "966", "1512"], "fr": "...elle a toujours \u00e9t\u00e9 le soutien en coulisses de la famille Yang...", "id": "...DIA SELAMA INI ADALAH PENDUKUNG DI BALIK KELUARGA YANG...", "pt": "...ELA SEMPRE FOI UMA APOIADORA DA FAM\u00cdLIA YANG NOS BASTIDORES...", "text": "...SHE HAS ALWAYS BEEN A SUPPORTER OF THE YANG FAMILY...", "tr": "...O HER ZAMAN YANG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N ARKASINDAK\u0130 DESTEK\u00c7\u0130S\u0130 OLMU\u015eTUR..."}, {"bbox": ["809", "642", "976", "750"], "fr": "...elle a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e par Seigneur Lou, l\u0027un des Sept Loups...", "id": "..DIKIRIM OLEH TUAN LOU, SALAH SATU DARI TUJUH SERIGALA...", "pt": "...FOI ENVIADA PELO SENHOR LOU, UM DOS SETE LOBOS...", "text": "...IT WAS SENT BY LORD LOU, ONE OF THE SEVEN WOLVES...", "tr": "..YED\u0130 KURT\u0027TAN B\u0130R\u0130 OLAN LORD LOU TARAFINDAN G\u00d6NDER\u0130LM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["790", "1109", "1010", "1218"], "fr": "Arrangez-vous pour qu\u0027ils participent tous les deux \u00e0 la deuxi\u00e8me \u00e9preuve de l\u0027examen \u00e0 Kush !", "id": "MENGATUR MEREKA BERDUA UNTUK MENGIKUTI UJIAN KEDUA DI KOTA KUSHI!", "pt": "ORGANIZAR PARA QUE ESSES DOIS PARTICIPEM DA SEGUNDA FASE DO EXAME IMPERIAL NA CIDADE DE KUSH!", "text": "AND ARRANGED FOR THE TWO OF THEM TO PARTICIPATE IN THE SECOND ROUND OF THE IMPERIAL EXAM IN KUSH CITY!", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130N\u0130 DE KUSH \u015eEHR\u0130\u0027NE, SINAVIN \u0130K\u0130NC\u0130 A\u015eAMASINA KATILMALARI \u0130\u00c7\u0130N AYARLAMI\u015e!"}, {"bbox": ["731", "1017", "892", "1103"], "fr": "Seigneur Lou, par des man\u0153uvres secr\u00e8tes,", "id": "TUAN LOU MELALUI OPERASI GELAP,", "pt": "O SENHOR LOU, ATRAV\u00c9S DE MANIPULA\u00c7\u00c3O SECRETA,", "text": "LORD LOU, THROUGH MANIPULATION,", "tr": "LORD LOU, PERDE ARKASI OYUNLARLA,"}, {"bbox": ["218", "1118", "379", "1221"], "fr": "...a fait douter de la force des Sept Loups \u00e0 la cour.", "id": "...MENYEBABKAN KEKUATAN TUJUH SERIGALA DIRAGUKAN DI ISTANA.", "pt": "...FAZENDO COM QUE A FOR\u00c7A DOS SETE LOBOS SEJA QUESTIONADA NA CORTE.", "text": ".MAKING THE SEVEN WOLVES\u0027 STRENGTH IN THE COURT QUESTIONED", "tr": "YED\u0130 KURT\u0027UN SARAYDAK\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dcN SORGULANMASINA NEDEN OLDU."}, {"bbox": ["435", "638", "576", "733"], "fr": "Vous devriez bient\u00f4t...", "id": "ANDA SEBAIKNYA JUGA...", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 DEVERIA...", "text": "YOU SHOULD PROBABLY...", "tr": "S\u0130Z\u0130N DE ARTIK YAVA\u015e YAVA\u015e..."}, {"bbox": ["608", "1283", "765", "1372"], "fr": "Lou Yuyue, hein...", "id": "LOU YUYUE, YA..", "pt": "LOU YUYUE, \u00c9...?", "text": "LOU YUYUE...", "tr": "LOU YUYUE MU..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/301/10.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "960", "973", "1222"], "fr": "Tant que Fu Shubao et Fu Yanze viendront \u00e0 Kush et tomberont dans notre pi\u00e8ge, ils mourront sans s\u00e9pulture !", "id": "ASALKAN FU SHUBAO DAN FU YANZE ITU TIBA DI KOTA KUSHI DAN TERJEBAK DALAM PERANGKAP KITA, MEREKA AKAN MATI TANPA TEMPAT PEMAKAMAN!", "pt": "ASSIM QUE FU SHUBAO E FU YANZE CHEGAREM \u00c0 CIDADE DE KUSH E CA\u00cdREM NA NOSSA ARMADILHA, MORRER\u00c3O SEM DEIXAR RASTROS!", "text": "AS LONG AS THAT FU SHUBAO AND FU YANZE COME TO KUSH CITY AND FALL INTO OUR TRAP, THEY WILL DIE WITHOUT A PLACE TO BE BURIED!", "tr": "FU SHUBAO VE FU YANZE KUSH \u015eEHR\u0130\u0027NE GEL\u0130P TUZA\u011eIMIZA D\u00dc\u015eT\u00dcKLER\u0130 ANDA, \u00d6L\u00dcLER\u0130N\u0130N G\u00d6M\u00dcLECEK YER\u0130 B\u0130LE OLMAYACAK!"}, {"bbox": ["550", "701", "821", "892"], "fr": "J\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 le parfait \u00ab Plan du Mouton Gras \u00bb !", "id": "AKU SUDAH MENYIAPKAN \"RENCANA DOMBA GEMUK\" YANG SEMPURNA!", "pt": "EU PREPAREI UM INFAL\u00cdVEL \"PLANO DA OVELHA GORDA\"!", "text": "I\u0027VE PREPARED A FOOLPROOF \u0027FAT SHEEP PLAN\u0027!", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM KUSURSUZ B\u0130R \"SEM\u0130Z KOYUN PLANI\" HAZIRLADI!"}, {"bbox": ["81", "1175", "402", "1397"], "fr": "Siming... J\u0027ai besoin de ton aide pour ce plan !", "id": "SIMING... RENCANA INI MEMBUTUHKAN BANTUANMU!", "pt": "SIMING... ESTE PLANO PRECISA DA SUA AJUDA!", "text": "SIMING... I NEED YOUR HELP WITH THIS PLAN!", "tr": "SIMING... BU PLAN \u0130\u00c7\u0130N SEN\u0130N YARDIMINA \u0130HT\u0130YACIM VAR!"}], "width": 1080}, {"height": 10, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/301/11.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua