This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/312/0.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "511", "840", "638"], "fr": "L\u0027atmosph\u00e8re lugubre semblait affecter m\u00eame le temps, le ciel s\u0027assombrissant \u00e0 son tour !", "id": "SUASANA SEDIH INI SEPERTI MEMENGARUHI CUACA, BAHKAN LANGIT PUN JADI MENDUNG!", "pt": "A ATMOSFERA TRISTE PARECIA AFETAR O CLIMA, AT\u00c9 O C\u00c9U FICOU SOMBRIO!", "text": "THE SAD ATMOSPHERE SEEMED TO AFFECT THE WEATHER, AND EVEN THE SKY TURNED GLOOMY!", "tr": "\u00dcz\u00fcc\u00fc atmosfer sanki havay\u0131 da etkilemi\u015f, g\u00f6ky\u00fcz\u00fc bile kararm\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["79", "999", "258", "1117"], "fr": "Ah, au fait ! Pour la famille du d\u00e9funt, notre Casino Yunding a d\u00e9cid\u00e9 d\u0027offrir une compensation !", "id": "OH YA! UNTUK KELUARGA ALMARHUM, KAMI DARI KASINO GENTING MEMUTUSKAN UNTUK MEMBERIKAN KOMPENSASI!", "pt": "CERTO! PARA A FAM\u00cdLIA DO FALECIDO, N\u00d3S DO CASSINO GENTING DECIDIMOS OFERECER ALGUMA COMPENSA\u00c7\u00c3O!", "text": "OH RIGHT! WE, CLOUD TOP CASINO, HAVE DECIDED TO GIVE SOME COMPENSATION TO THE FAMILY OF THE DECEASED!", "tr": "Do\u011fru! Merhumun ailesine, biz Genting Kumarhanesi olarak biraz tazminat vermeye karar verdik!"}, {"bbox": ["90", "849", "223", "937"], "fr": "Il doit tenir \u00e9norm\u00e9ment \u00e0 son neveu !", "id": "DIA PASTI SANGAT MENYAYANGI KEPONAKANNYA!", "pt": "O SENTIMENTO DELE PELO SOBRINHO DEVE SER MUITO PROFUNDO!", "text": "HE MUST HAVE HAD DEEP FEELINGS FOR HIS NEPHEW!", "tr": "Ye\u011fenine kar\u015f\u0131 duygular\u0131 \u00e7ok derin olmal\u0131!"}, {"bbox": ["623", "1095", "755", "1183"], "fr": "\u2026..Je suis encore plong\u00e9e dans le chagrin, moi !", "id": "...AKU KAN MASIH DALAM SUASANA BERDUKA!", "pt": "...ELE AINDA EST\u00c1 IMERSO NA TRISTEZA!", "text": "...I\u0027M STILL IMMERSED IN SADNESS!", "tr": ".....Ben hala \u00fcz\u00fcnt\u00fc i\u00e7indeyim!"}, {"bbox": ["387", "340", "620", "485"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHH !", "id": "[SFX] AAAAAAAAAAAHHHHHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!", "text": "AAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!", "tr": "AAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!"}, {"bbox": ["72", "720", "213", "817"], "fr": "Regardez vite ! Ce Fu Shubao pleure \u00e0 chaudes larmes !!!", "id": "LIHAT! FU SHUBAO ITU MENANGIS SEDIH SEKALI!!!", "pt": "R\u00c1PIDO, OLHEM! AQUELE FU SHUBAO EST\u00c1 CHORANDO TANTO!!!", "text": "LOOK! THAT FU SHUBAO IS CRYING SO SADLY!!!", "tr": "\u00c7abuk bak\u0131n! \u015eu Fu Shishu ne kadar \u00fczg\u00fcn a\u011fl\u0131yor!!!"}, {"bbox": ["660", "718", "842", "838"], "fr": "Cette personne avait l\u0027air si peu fiable, qui aurait cru qu\u0027il \u00e9tait si loyal et sentimental !", "id": "ORANG INI KELIHATANNYA TIDAK BISA DIANDALKAN, TIDAK DISANGKA DIA ORANG YANG BEGITU SETIA!", "pt": "ESSA PESSOA PARECIA EXTREMAMENTE INDIGNA DE CONFIAN\u00c7A, QUEM DIRIA QUE ELE SERIA T\u00c3O SENTIMENTAL E LEAL!", "text": "THIS PERSON LOOKS EXTREMELY UNRELIABLE, BUT HE TURNED OUT TO BE SO LOYAL AND RIGHTEOUS!", "tr": "Bu adam hi\u00e7 g\u00fcvenilir g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyordu, me\u011fer bu kadar duygusal ve vefal\u0131 biriymi\u015f!"}, {"bbox": ["75", "459", "252", "568"], "fr": "Des cris d\u00e9chirants r\u00e9sonnaient dans les rues et les ruelles !", "id": "TANGISAN YANG MEMILUKAN BERGEMA DI JALANAN!", "pt": "SEUS GRITOS DE PARTIR O CORA\u00c7\u00c3O ECOAVAM PELAS RUAS E BECOS!", "text": "THE HEART-WRENCHING CRIES ECHOED THROUGH THE STREETS AND ALLEYS!", "tr": "Y\u00fcrek par\u00e7alayan feryatlar\u0131 sokaklarda yank\u0131lan\u0131yordu!"}, {"bbox": ["616", "49", "759", "139"], "fr": "Ton grand oncle n\u0027a m\u00eame pas eu le temps de te voir une derni\u00e8re fois !!!", "id": "PAMAN BESAR BELUM SEMPAT MELIHATMU UNTUK TERAKHIR KALINYA!!!", "pt": "SEU TIO N\u00c3O TEVE TEMPO DE TE VER UMA \u00daLTIMA VEZ!!!", "text": "YOUR UNCLE DIDN\u0027T EVEN GET TO SEE YOU ONE LAST TIME!!!", "tr": "Day\u0131, sana son bir kez bakamad\u0131 bile!!!"}, {"bbox": ["58", "342", "239", "453"], "fr": "Sous le regard de la foule, Fu Shubao s\u0027agenouilla et pleura sans discontinuer,", "id": "DI BAWAH TATAPAN SEMUA ORANG, FU SHUBAO BERLUTUT DI TANAH DAN MENANGIS TERSEDU-SEDU,", "pt": "SOB O OLHAR DE TODOS, FU SHUBAO AJOELHOU-SE NO CH\u00c3O E CHOROU INCONSOLAVELMENTE,", "text": "UNDER EVERYONE\u0027S GAZE, FU SHUBAO KNELT ON THE GROUND AND WEPT BITTERLY,", "tr": "Herkesin bak\u0131\u015flar\u0131 alt\u0131nda, Fu Shishu dizlerinin \u00fczerine \u00e7\u00f6km\u00fc\u015f, durmadan a\u011fl\u0131yordu,"}, {"bbox": ["539", "998", "655", "1082"], "fr": "H\u00e9... ce n\u0027est pas vraiment le moment de dire \u00e7a, non ?", "id": "HEI... SEKARANG BUKAN WAKTU YANG TEPAT UNTUK MEMBICARAKAN INI.", "pt": "EI... N\u00c3O \u00c9 UMA BOA HORA PARA FALAR SOBRE ISSO.", "text": "HEY... IT\u0027S NOT APPROPRIATE TO TALK ABOUT THIS NOW...", "tr": "Hey... \u015eimdi bunu s\u00f6ylemek pek iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["75", "39", "212", "128"], "fr": "Ze\u0027er, AAAAAAAAHHHHH !", "id": "ZE\u0027ER AAAAAAAAAAAHHHHHH!", "pt": "ZE\u0027ER, AAAAAAAAHHHHH!", "text": "ZE\u0027ER AAAAAHHHHHHHHHHHH!", "tr": "Ze\u0027er, aaaaaaaaaah!"}, {"bbox": ["725", "865", "827", "937"], "fr": "C\u0027est vraiment un homme bon !", "id": "DIA BENAR-BENAR ORANG BAIK!", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE UMA BOA PESSOA!", "text": "HE\u0027S SUCH A GOOD PERSON!", "tr": "O ger\u00e7ekten iyi bir insan!"}, {"bbox": ["99", "129", "237", "226"], "fr": "Ta mort est si tragique !!!", "id": "KAU MATI DENGAN SANGAT MENGENASKAN!!!", "pt": "SUA MORTE FOI T\u00c3O TR\u00c1GICA!!!", "text": "YOU DIED SO TRAGICALLY!!!", "tr": "Ne kadar feci bir \u015fekilde \u00f6ld\u00fcn!!!"}, {"bbox": ["660", "148", "802", "245"], "fr": "Mal... Le c\u0153ur de ton grand oncle souffre tellement !!!", "id": "SAKIT... HATI PAMAN BESAR SAKIT SEKALI!!!", "pt": "D\u00d3I... O CORA\u00c7\u00c3O DO SEU TIO D\u00d3I TANTO!!!", "text": "PAIN... UNCLE\u0027S HEART ACHES!!!", "tr": "Ac\u0131yor... Day\u0131n\u0131n kalbi \u00e7ok ac\u0131yor!!!"}, {"bbox": ["123", "1144", "256", "1227"], "fr": "Au total, ce sont des jetons d\u0027une valeur de deux cent mille !", "id": "TOTAL CIP SENILAI DUA RATUS RIBU!", "pt": "S\u00c3O FICHAS NO VALOR TOTAL DE DUZENTOS MIL!", "text": "A TOTAL OF 200,000 WORTH OF CHIPS!", "tr": "Toplam de\u011feri iki y\u00fcz bin olan fi\u015fler!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/312/1.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "446", "251", "563"], "fr": "La l\u00e9gende du monde du jeu de Kush \u00e0 l\u0027\u00e9poque, Chen Daozai, a gagn\u00e9 trente-sept millions avec seulement vingt yuans !", "id": "LEGENDA DUNIA PERJUDIAN KUSH, CHEN DAOZAI MEMENANGKAN TIGA PULUH TUJUH JUTA DENGAN DUA PULUH UNIT MATA UANG!", "pt": "O MITO DO MUNDO DAS APOSTAS DE KUSH, CHEN DAOZAI, USOU VINTE MOEDAS PARA GANHAR TRINTA E SETE MILH\u00d5ES!", "text": "THE LEGEND OF KUSH\u0027S GAMBLING WORLD, CHEN DAOZI, ONCE WON 37 MILLION WITH JUST 20 KUAI!", "tr": "O zamanlar Kush kumar d\u00fcnyas\u0131n\u0131n efsanesi Chen Daozai, yirmi yuan ile otuz yedi milyon kazanm\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["362", "42", "547", "191"], "fr": "Vous ne pouvez pas sortir du casino avec le capital de ces deux cent mille jetons, mais l\u0027argent gagn\u00e9 avec ce capital vous appartient !", "id": "MODAL DUA RATUS RIBU CIP INI TIDAK BOLEH KAU BAWA KELUAR KASINO, TAPI UANG YANG KAU MENANGKAN DARI MODAL INI ADALAH MILIKMU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE LEVAR O PRINCIPAL DESSAS DUZENTAS MIL FICHAS PARA FORA DO CASSINO, MAS O DINHEIRO GANHO COM O PRINCIPAL \u00c9 SEU!", "text": "YOU CAN\u0027T TAKE THE PRINCIPAL OF THESE 200,000 CHIPS OUT OF THE CASINO, BUT THE MONEY YOU WIN WITH THE PRINCIPAL IS YOURS!", "tr": "Bu iki y\u00fcz binlik fi\u015flerin ana paras\u0131n\u0131 kumarhaneden \u00e7\u0131karamazs\u0131n, ama ana parayla kazand\u0131\u011f\u0131n para senindir!"}, {"bbox": ["599", "493", "780", "602"], "fr": "Vous ne r\u00e9alisez peut-\u00eatre pas ce que signifie gagner cinq millions avec deux cent mille,", "id": "KALIAN MUNGKIN TIDAK TAHU APA ARTINYA MEMENANGKAN LIMA JUTA DENGAN DUA RATUS RIBU,", "pt": "VOC\u00caS PODEM N\u00c3O SABER O QUE SIGNIFICA TRANSFORMAR DUZENTOS MIL EM CINCO MILH\u00d5ES,", "text": "YOU PROBABLY DON\u0027T KNOW WHAT IT MEANS TO WIN 5 MILLION WITH 200,000,", "tr": "\u0130ki y\u00fcz binle be\u015f milyon kazanman\u0131n ne demek oldu\u011funu bilmiyor olabilirsiniz,"}, {"bbox": ["141", "602", "294", "691"], "fr": "Moi, Fu Shubao, gagner cinq millions avec deux cent mille, ce n\u0027est pas un probl\u00e8me !", "id": "AKU, FU SHUBAO, MEMENANGKAN LIMA JUTA DENGAN DUA RATUS RIBU BUKANLAH MASALAH!", "pt": "PARA MIM, FU SHUBAO, TRANSFORMAR DUZENTOS MIL EM CINCO MILH\u00d5ES N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA!", "text": "IT\u0027S NO PROBLEM FOR ME, FU SHUBAO, TO WIN 5 MILLION WITH 200,000!", "tr": "Ben Fu Shishu, iki y\u00fcz binle be\u015f milyon kazanmam sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["739", "92", "848", "189"], "fr": "Tombe dans notre pi\u00e8ge \u00e0 pigeon !", "id": "JATUHLAH KE DALAM RENCANA \u0027DOMBA GEMUK\u0027 KAMI!!!", "pt": "CAIA NO NOSSO PLANO DA \"OVELHA GORDA\"!!!", "text": "FALL INTO OUR FAT SHEEP PLAN!!!", "tr": "Bizim \u0027Semiz Koyun\u0027 plan\u0131m\u0131za d\u00fc\u015f bakal\u0131m!!!"}, {"bbox": ["386", "270", "548", "387"], "fr": "Nous avons d\u00e9j\u00e0 enqu\u00eat\u00e9, ce Fu Shubao est un expert en plaisirs de la table, en boisson, en femmes et en jeu...", "id": "KAMI SUDAH LAMA MENYELIDIKINYA, FU SHUBAO INI AHLI DALAM MAKAN, MINUM, MAIN PEREMPUAN, DAN JUDI...", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 INVESTIGAMOS, ESTE FU SHUBAO \u00c9 MESTRE EM COMER, BEBER, E APOSTAR...", "text": "WE\u0027VE ALREADY INVESTIGATED, THIS FU SHUBAO IS PROFICIENT IN EATING, DRINKING, AND GAMBLING...", "tr": "\u00c7oktan ara\u015ft\u0131rd\u0131k, bu Fu Shishu yeme, i\u00e7me, kad\u0131nlar ve kumarda usta..."}, {"bbox": ["582", "39", "722", "134"], "fr": "Face \u00e0 une tentation aussi \u00e9norme, tu ne pourras absolument pas r\u00e9sister !", "id": "GODAAN SEBESAR INI PASTI TIDAK AKAN BISA KAU TAHAN!", "pt": "VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE N\u00c3O CONSEGUE RESISTIR A UMA TENTA\u00c7\u00c3O T\u00c3O GRANDE!", "text": "YOU DEFINITELY CAN\u0027T RESIST SUCH A HUGE TEMPTATION!", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir ayartmaya kesinlikle dayanamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["636", "623", "803", "709"], "fr": "Nous n\u0027utilisons g\u00e9n\u00e9ralement que deux mots pour d\u00e9crire ce genre de personne...", "id": "KAMI BIASANYA HANYA MENGGUNAKAN DUA KATA UNTUK MENGGAMBARKAN ORANG SEPERTI INI...", "pt": "GERALMENTE, USAMOS APENAS DUAS PALAVRAS PARA DESCREVER ESSE TIPO DE PESSOA...", "text": "WE USUALLY ONLY USE TWO WORDS TO DESCRIBE THIS KIND OF PERSON...", "tr": "Biz genellikle b\u00f6yle insanlar\u0131 tan\u0131mlamak i\u00e7in sadece iki kelime kullan\u0131r\u0131z..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/312/2.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "323", "628", "445"], "fr": "Zut !! Grand Oncle est d\u00e9j\u00e0 tomb\u00e9 dans leur pi\u00e8ge !!!", "id": "GAWAT!! PAMAN BESAR SUDAH MASUK KE PERANGKAP MEREKA!!!", "pt": "DROGA!! O TIO J\u00c1 CAIU NA ARMADILHA DELES!!!", "text": "OH NO!! UNCLE HAS ALREADY WALKED INTO THEIR TRAP!!!", "tr": "Eyvah!! Day\u0131 onlar\u0131n tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fc bile!!!"}, {"bbox": ["493", "452", "640", "562"], "fr": "Franchement, tu te laisses berner trop facilement !!!", "id": "KAU INI MUDAH SEKALI TERTIPU!!!!", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca \u00c9 MUITO F\u00c1CIL DE ENGANAR!!!!", "text": "YOU\u0027RE SO GULLIBLE!!!", "tr": "Laf aram\u0131zda, sen de \u00e7ok kolay kan\u0131yorsun ha!!!"}, {"bbox": ["88", "135", "214", "234"], "fr": "Veuillez me conduire rapidement au casino !", "id": "TOLONG SEGERA BAWA AKU KE KASINO!", "pt": "POR FAVOR, ME LEVE RAPIDAMENTE PARA O CASSINO!", "text": "PLEASE TAKE ME INTO THE CASINO IMMEDIATELY!", "tr": "L\u00fctfen beni hemen kumarhaneye g\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["620", "114", "779", "220"], "fr": "Ze\u0027er... Attends que Grand Oncle gagne de l\u0027argent, je t\u0027offrirai des fun\u00e9railles grandioses !", "id": "ZE\u0027ER. SETELAH PAMAN BESAR MENANG UANG, AKAN KUADAKAN PEMAKAMAN YANG MEGAH UNTUKMU!", "pt": "ZE\u0027ER... ESPERE SEU TIO GANHAR DINHEIRO, E ELE LHE DAR\u00c1 UM FUNERAL GRANDIOSO!", "text": "ZE\u0027ER, WAIT UNTIL UNCLE WINS SOME MONEY, I\u0027LL GIVE YOU A GRAND FUNERAL!", "tr": "Ze\u0027er... Day\u0131n para kazan\u0131nca sana g\u00f6rkemli bir cenaze t\u00f6reni yapacak!"}, {"bbox": ["688", "435", "813", "560"], "fr": "Et moi, je ne peux pas r\u00e9v\u00e9ler mon identit\u00e9, et encore moins m\u0027avancer pour l\u0027arr\u00eater !!!", "id": "DAN AKU TIDAK BOLEH MEMBONGKAR IDENTITASKU, APALAGI MAJU UNTUK MENGHENTIKANNYA!!!", "pt": "E EU N\u00c3O POSSO REVELAR MINHA IDENTIDADE, MUITO MENOS IR L\u00c1 IMPEDI-LO!!!", "text": "AND I CAN\u0027T REVEAL MY IDENTITY, LET ALONE STOP HIM!!!", "tr": "Ama ben kimli\u011fimi a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131karamam, onu durdurmak i\u00e7in \u00f6ne de \u00e7\u0131kamam!!!"}, {"bbox": ["66", "40", "196", "134"], "fr": "Mes deux jeunes fr\u00e8res, il n\u0027y a pas de temps \u00e0 perdre !", "id": "DUA ADIKKU, JANGAN TUNDA LAGI!", "pt": "MEUS DOIS IRM\u00c3OS, N\u00c3O H\u00c1 TEMPO A PERDER!", "text": "BROTHERS, LET\u0027S NOT DELAY!", "tr": "\u0130ki karde\u015fim, vakit kaybetmeyelim!"}, {"bbox": ["163", "945", "275", "1014"], "fr": "J\u0027ai attrap\u00e9 Papa !", "id": "AYAH TERTANGKAP!", "pt": "PEGUEI O PAPAI!", "text": "GOT DADDY!", "tr": "Babac\u0131\u011f\u0131m\u0131 yakalad\u0131m!"}, {"bbox": ["323", "650", "388", "690"], "fr": "[SFX] ATTRAPE ~", "id": "[SFX] HAP~", "pt": "[SFX] PEGA~", "text": "CATCH~", "tr": "[SFX] Kapt\u0131m~"}, {"bbox": ["630", "956", "750", "987"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/312/3.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "86", "242", "226"], "fr": "Sachant que les examens imp\u00e9riaux de Papa ne sont pas faciles, Xue\u0027er a d\u00e9cid\u00e9 de venir \u00e0 Kush pour l\u0027encourager !", "id": "TAHU AYAH KESULITAN UJIAN, XUE\u0027ER MEMUTUSKAN DATANG KE KUSH UNTUK MENYEMANGATI AYAH!", "pt": "SABENDO QUE O EXAME CULIN\u00c1RIO DO PAPAI N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL, XUE\u0027ER DECIDIU VIR A KUSH PARA ANIM\u00c1-LO!", "text": "KNOWING THAT DADDY\u0027S IMPERIAL EXAM IS NOT EASY, XUE\u0027ER DECIDED TO COME TO KUSH TO CHEER FOR DADDY!", "tr": "Babac\u0131\u011f\u0131m\u0131n memuriyet s\u0131nav\u0131n\u0131n zor oldu\u011funu bildi\u011fim i\u00e7in, Xue\u0027er babac\u0131\u011f\u0131ma destek olmak i\u00e7in Kush\u0027a gelmeye karar verdi!"}, {"bbox": ["77", "279", "230", "396"], "fr": "Je vous ai suivi peu de temps apr\u00e8s votre d\u00e9part !", "id": "TIDAK LAMA SETELAH AYAH BERANGKAT, AKU MENYUSUL!", "pt": "EU O SEGUI LOGO DEPOIS QUE VOC\u00ca PARTIU!", "text": "I FOLLOWED YOU SOON AFTER YOU LEFT!", "tr": "Siz yola \u00e7\u0131kt\u0131ktan k\u0131sa bir s\u00fcre sonra ben de pe\u015finizden geldim!"}, {"bbox": ["76", "643", "237", "738"], "fr": "Xue\u0027er, tu n\u0027es pas venue seule \u00e0 Kush, n\u0027est-ce pas ?", "id": "XUE\u0027ER, KAU TIDAK MUNGKIN DATANG KE KOTA KUSH SENDIRIAN, KAN?", "pt": "XUE\u0027ER, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL VOC\u00ca TER VINDO PARA A CIDADE DE KUSH SOZINHA, CERTO?", "text": "XUE\u0027ER, IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR YOU TO COME TO KUSH CITY ALONE, RIGHT?", "tr": "Xue\u0027er, Kush \u015fehrine tek ba\u015f\u0131na gelmi\u015f olamazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["665", "509", "814", "610"], "fr": "Surprise, surprise ? Inattendu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TERKEJUT? TIDAK DISANGKA?", "pt": "SURPRESA? INESPERADO?", "text": "SURPRISED? UNEXPECTED?", "tr": "S\u00fcrpriz mi, beklenmedik mi?"}, {"bbox": ["141", "772", "277", "861"], "fr": "Autrement dit, c\u0027est CETTE femme qui t\u0027a amen\u00e9e ?", "id": "DENGAN KATA LAIN, WANITA ITU YANG MEMBAWAMU KE SINI?", "pt": "EM OUTRAS PALAVRAS, FOI *AQUELA* MULHER QUE TE TROUXE?", "text": "IN OTHER WORDS, THAT WOMAN BROUGHT YOU HERE?", "tr": "Ba\u015fka bir deyi\u015fle, seni o \u0027kad\u0131n\u0027 m\u0131 getirdi?"}, {"bbox": ["377", "1065", "507", "1172"], "fr": "Que se passe-t-il ? Un tremblement de terre !?", "id": "ADA APA INI? GEMPA BUMI!?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? UM TERREMOTO!?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? AN EARTHQUAKE!?", "tr": "Ne oluyor? Deprem mi!?"}, {"bbox": ["662", "381", "802", "475"], "fr": "Alors, Papa ?", "id": "BAGAIMANA, AYAH?", "pt": "E ENT\u00c3O, PAPAI?", "text": "HOW IS IT, DADDY?", "tr": "Nas\u0131l, babac\u0131\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["612", "660", "770", "756"], "fr": "Cette femme est la N\u00e9m\u00e9sis de ma vie, moi, Fu Shubao !", "id": "WANITA ITU ADALAH MUSUH BEBUYUTANKU SEUMUR HIDUP, FU SHUBAO!", "pt": "AQUELA MULHER \u00c9 A MINHA ARQUI-INIMIGA DE UMA VIDA, EU, FU SHUBAO!", "text": "THAT WOMAN IS MY, FU SHUBAO\u0027S, LIFELONG NEMESIS!", "tr": "O kad\u0131n, ben Fu Shishu\u0027nun hayat boyu ba\u015f d\u00fc\u015fman\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["669", "751", "856", "850"], "fr": "Depuis que j\u0027ai \u00e9pous\u00e9 cette m\u00e9g\u00e8re, je n\u0027ai pas eu un seul jour de tranquillit\u00e9 !", "id": "SEJAK MENIKAHI WANITA ITU, AKU BAHKAN TIDAK PERNAH MERASAKAN SATU HARI PUN YANG BAIK!", "pt": "DESDE QUE ME CASEI COM AQUELA MULHER, N\u00c3O TIVE UM \u00daNICO DIA DE PAZ!", "text": "SINCE I MARRIED THAT WOMAN, I HAVEN\u0027T HAD A SINGLE GOOD DAY!", "tr": "O kad\u0131nla evlendi\u011fimden beri bir g\u00fcn bile rahat y\u00fcz\u00fc g\u00f6rmedim!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/312/4.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "273", "838", "387"], "fr": "Il y a cinq ans, tu t\u0027es agenouill\u00e9 devant moi et tu as fait un serment de sang, jurant de ne plus jamais jouer !", "id": "LIMA TAHUN LALU KAU BERLUTUT DI HADAPANNYA, MEMBUAT SUMPAH DARAH TIDAK AKAN BERJUDI LAGI!", "pt": "CINCO ANOS ATR\u00c1S, VOC\u00ca SE AJOELHOU NA MINHA FRENTE E FEZ UM JURAMENTO DE SANGUE, PROMETENDO NUNCA MAIS APOSTAR!", "text": "FIVE YEARS AGO, YOU KNELT BEFORE HER, WROTE A BLOOD OATH, AND SWORE NEVER TO GAMBLE AGAIN!", "tr": "Be\u015f y\u0131l \u00f6nce onun \u00f6n\u00fcnde diz \u00e7\u00f6k\u00fcp, bir daha asla kumar oynamayaca\u011f\u0131na dair kanla yemin etmi\u015ftin!"}, {"bbox": ["80", "869", "263", "994"], "fr": "Rentre avec moi \u00e0 l\u0027auberge, et pas question de sortir du lit avant le jour de l\u0027examen culinaire !!!", "id": "IKUT AKU KEMBALI KE PENGINAPAN, SEBELUM HARI UJIAN KULINER, KAU TIDAK BOLEH TURUN DARI RANJANG!!!", "pt": "VOLTE PARA A ESTALAGEM COMIGO, E N\u00c3O SAIA DA CAMA ANTES DO DIA DO EXAME CULIN\u00c1RIO!!!", "text": "COME BACK TO THE INN WITH ME, YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO GET OUT OF BED UNTIL THE DAY OF THE GOURMET IMPERIAL EXAM!!!", "tr": "Benimle hana d\u00f6n, yemek s\u0131nav\u0131 g\u00fcn\u00fcne kadar yataktan \u00e7\u0131kmak yok!!!"}, {"bbox": ["102", "47", "251", "147"], "fr": "Mon cher, que fais-tu donc devant la porte du casino ?", "id": "SAYANG, KENAPA KAU BERDIRI DI DEPAN PINTU KASINO?", "pt": "QUERIDO, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NA PORTA DO CASSINO?", "text": "DARLING, WHY ARE YOU STANDING AT THE ENTRANCE OF THE CASINO?", "tr": "Hayat\u0131m, neden kumarhanenin kap\u0131s\u0131nda duruyorsun?"}, {"bbox": ["686", "436", "833", "533"], "fr": "Comptes-tu revenir sur ta parole maintenant ?", "id": "APAKAH SEKARANG KAU MAU INGKAR JANJI?", "pt": "AGORA VOC\u00ca VAI QUEBRAR SUA PROMESSA?", "text": "ARE YOU GOING BACK ON YOUR WORD NOW?", "tr": "\u015eimdi s\u00f6z\u00fcnden mi d\u00f6n\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["148", "1042", "313", "1150"], "fr": "Xue\u0027er, ram\u00e8ne ton p\u00e8re !", "id": "XUE\u0027ER, BAWA AYAHMU KEMBALI!", "pt": "XUE\u0027ER, CARREGUE SEU PAI DE VOLTA!", "text": "XUE\u0027ER, CARRY YOUR DADDY BACK!", "tr": "Xue\u0027er, babac\u0131\u011f\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131y\u0131p geri g\u00f6t\u00fcr!"}, {"bbox": ["123", "183", "269", "275"], "fr": "Ton addiction au jeu ne t\u0027a pas repris, j\u0027esp\u00e8re ???", "id": "KECANDUAN JUDIMU TIDAK KAMBUH LAGI, KAN???", "pt": "SEU V\u00cdCIO EM JOGOS N\u00c3O VOLTOU, VOLTOU???", "text": "HAS YOUR GAMBLING ADDICTION FLARED UP AGAIN???", "tr": "Kumar ba\u011f\u0131ml\u0131l\u0131\u011f\u0131n yine n\u00fcksetmedi, de\u011fil mi???"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/312/5.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "60", "796", "175"], "fr": "Mon \u00e9poux, une fois rentr\u00e9s, je te ferai un massage pour soulager la fatigue du voyage !", "id": "SUAMIKU, SETELAH KEMBALI KE KAMAR, AKU AKAN MEMIJATMU UNTUK MENGHILANGKAN LELAH PERJALANAN!", "pt": "MARIDO, DEPOIS QUE VOLTARMOS PARA O QUARTO, EU VOU TE FAZER UMA MASSAGEM PARA ALIVIAR O CANSA\u00c7O DA VIAGEM!", "text": "DEAR, AFTER WE RETURN TO OUR ROOM, I\u0027LL GIVE YOU A MASSAGE TO RELIEVE YOUR TRAVEL FATIGUE!", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, odaya d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde sana masaj yapay\u0131m, yol yorgunlu\u011funu als\u0131n!"}, {"bbox": ["53", "190", "206", "277"], "fr": "Xue\u0027er, l\u00e2che-moi vite, ce sont deux cent mille en jetons !!!", "id": "XUE\u0027ER, CEPAT TURUNKAN AKU, ITU CIP SENILAI DUA RATUS RIBU!!!", "pt": "XUE\u0027ER, ME PONHA NO CH\u00c3O, S\u00c3O DUZENTAS MIL FICHAS!!!", "text": "XUE\u0027ER, QUICKLY PUT ME DOWN, THAT\u0027S 200,000 CHIPS!!!", "tr": "Xue\u0027er \u00e7abuk indir beni, o tam iki y\u00fcz binlik fi\u015f!!!"}, {"bbox": ["103", "821", "233", "971"], "fr": "Je me souviens, c\u0027est la petite fille qui est venue livrer une lettre \u00e0 la ville de Leiyin il y a quelques jours...", "id": "AKU INGAT DIA GADIS KECIL YANG DATANG KE KOTA LEIYIN BEBERAPA HARI LALU UNTUK MENGANTAR SURAT..", "pt": "EU ME LEMBRO DELA, \u00c9 A GAROTINHA QUE VEIO ENTREGAR UMA CARTA NA CIDADE LEIYIN ALGUNS DIAS ATR\u00c1S...", "text": "I REMEMBER HER, SHE\u0027S THE LITTLE GIRL WHO CAME TO THUNDER TOWN TO DELIVER A LETTER A FEW DAYS AGO...", "tr": "Onu birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce Leiyin Kasabas\u0131\u0027na mektup getiren k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z olarak hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["47", "510", "204", "629"], "fr": "Heureusement que Xue\u0027er et Tante sont arriv\u00e9es \u00e0 temps, sinon Grand Oncle se serait fait avoir !", "id": "UNTUNG SAJA XUE\u0027ER DAN BIBI MUNCUL TEPAT WAKTU, KALAU TIDAK PAMAN BESAR SUDAH TERTIPU!!!", "pt": "FELIZMENTE, XUE\u0027ER E A TIA APARECERAM A TEMPO, SEN\u00c3O O TIO TERIA SIDO ENGANADO!!!", "text": "LUCKILY, XUE\u0027ER AND AUNTIE APPEARED IN TIME, OTHERWISE UNCLE WOULD HAVE FALLEN FOR IT!!!", "tr": "Neyse ki Xue\u0027er ve yenge zaman\u0131nda ortaya \u00e7\u0131kt\u0131, yoksa day\u0131 aldanacakt\u0131!!!"}, {"bbox": ["70", "37", "207", "145"], "fr": "[SFX] Hi hi ! Papa, on rentre !", "id": "HIHI! AYAH, KITA PULANG YA!", "pt": "HIHI! PAPAI, VAMOS VOLTAR!", "text": "HEHE! DADDY, LET\u0027S GO BACK!", "tr": "Hihi! Babac\u0131\u011f\u0131m, hadi geri d\u00f6nelim!"}, {"bbox": ["331", "507", "463", "630"], "fr": "Mais pour l\u0027instant, il vaut mieux que mes affaires restent chez Grand Oncle !!!", "id": "TAPI BARANG-BARANGKU UNTUK SEMENTARA DITITIPKAN PADA PAMAN BESAR JUGA TIDAK APA-APA!!!", "pt": "MAS, POR ENQUANTO, \u00c9 BOM DEIXAR MINHAS COISAS COM O TIO!!!", "text": "BUT IT\u0027S GOOD TO LEAVE MY THINGS WITH UNCLE FOR NOW!!!", "tr": "Ama e\u015fyalar\u0131m\u0131n \u015fimdilik day\u0131mda kalmas\u0131 da iyi!!!"}, {"bbox": ["325", "633", "485", "731"], "fr": "Si je les r\u00e9cup\u00e8re et que quelqu\u0027un les d\u00e9couvre, mon identit\u00e9 sera r\u00e9v\u00e9l\u00e9e !!!", "id": "JIKA DIAMBIL KEMBALI DAN ADA YANG MELIHAT, IDENTITASKU BISA TERBONGKAR!!!", "pt": "SE EU PEGAR DE VOLTA E ALGU\u00c9M DESCOBRIR, MINHA IDENTIDADE SER\u00c1 REVELADA!!!", "text": "IF I TAKE THEM BACK AND SOMEONE FINDS OUT, MY IDENTITY WILL BE EXPOSED!!!", "tr": "Geri al\u0131rsam ve biri fark ederse kimli\u011fim ortaya \u00e7\u0131kar!!!"}, {"bbox": ["624", "906", "765", "998"], "fr": "Comment s\u0027appelait-elle d\u00e9j\u00e0... Ah oui !", "id": "SIAPA NAMANYA TADI... OH YA!", "pt": "QUAL ERA O NOME DELA MESMO... AH, SIM!", "text": "WHAT WAS HER NAME AGAIN...? OH RIGHT!", "tr": "Ad\u0131 neydi onun... Do\u011fru ya!"}, {"bbox": ["645", "308", "825", "448"], "fr": "C\u0027est fichu... Apr\u00e8s un massage de cette femme \u00e0 la force hercul\u00e9enne, je vais y passer, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "HABISLAH AKU... SETELAH DIPIJAT OLEH WANITA BERKEKUATAN ANEH INI, AKU PASTI AKAN MATI!", "pt": "ESTOU FRITO... DEPOIS DE SER MASSAGEADO POR ESSA MULHER DE FOR\u00c7A MONSTRUOSA, EU DEFINITIVAMENTE VOU MORRER!", "text": "I\u0027M DOOMED... AFTER BEING MASSAGED BY THIS MONSTROUS WOMAN, I\u0027LL DEFINITELY DIE!!!", "tr": "Mahvoldum... Bu canavar g\u00fc\u00e7l\u00fc kad\u0131n masaj\u0131 bitirdikten sonra kesin \u00f6lece\u011fim!"}, {"bbox": ["674", "569", "761", "628"], "fr": "Cette personne est...", "id": "ORANG ITU ADALAH....", "pt": "AQUELA PESSOA \u00c9...", "text": "THAT PERSON IS...", "tr": "O ki\u015fi...."}, {"bbox": ["649", "507", "730", "565"], "fr": "H\u00e9, petit Fu...", "id": "HEI, XIAO FU...", "pt": "EI, PEQUENO FU...", "text": "HEY, XIAO FU...", "tr": "Hey, K\u00fc\u00e7\u00fck Fu..."}, {"bbox": ["666", "1028", "742", "1104"], "fr": "La muette !", "id": "GADIS BISU!", "pt": "A GAROTA MUDA!", "text": "MUTE GIRL!", "tr": "Dilsiz K\u0131z!"}, {"bbox": ["790", "625", "820", "652"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "[SFX] !", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/312/6.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "632", "212", "719"], "fr": "Bonjour ! Je suis Niu San, nous nous sommes d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9s !", "id": "HALO! AKU NIU SAN YANG PERNAH BERTEMU DENGANMU SEBELUMNYA!", "pt": "OL\u00c1! SOU NIU SAN, NOS ENCONTRAMOS ANTES!", "text": "HELLO! I\u0027M NIU SAN, WE MET BEFORE!", "tr": "Merhaba! Ben daha \u00f6nce seninle tan\u0131\u015fan Niu San!"}, {"bbox": ["171", "862", "300", "947"], "fr": "Pourquoi pleures-tu ? Quelqu\u0027un t\u0027a emb\u00eat\u00e9e ?", "id": "KENAPA KAU MENANGIS? APA ADA YANG MENGGANGGUMU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CHORANDO? ALGU\u00c9M TE INCOMODOU?", "text": "WHY ARE YOU CRYING? DID SOMEONE BULLY YOU?", "tr": "Neden a\u011fl\u0131yorsun? Biri sana zorbal\u0131k m\u0131 yapt\u0131?"}, {"bbox": ["654", "739", "835", "838"], "fr": "J\u0027ai du sable dans l\u0027\u0153il, je ne pleure pas !", "id": "ADA PASIR MASUK MATA, AKU TIDAK MENANGIS!", "pt": "ENTROU AREIA NOS MEUS OLHOS, N\u00c3O ESTOU CHORANDO!", "text": "I GOT SAND IN MY EYES, I\u0027M NOT CRYING!", "tr": "G\u00f6z\u00fcme kum ka\u00e7t\u0131, a\u011flamad\u0131m!"}, {"bbox": ["689", "361", "835", "528"], "fr": "Elle pleure ?", "id": "DIA MENANGIS?", "pt": "ELA EST\u00c1 CHORANDO?", "text": "IS SHE CRYING?", "tr": "A\u011fl\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["61", "46", "209", "147"], "fr": "Bizarre\u2026.", "id": "ANEH....", "pt": "ESTRANHO\u2026.", "text": "STRANGE...", "tr": "Garip...."}, {"bbox": ["216", "1146", "250", "1183"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "?", "tr": "???"}, {"bbox": ["722", "928", "822", "969"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/312/7.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "665", "813", "799"], "fr": "Bien que je comprenne un peu ce qu\u0027il ressent, les duels entre chefs sont aussi cruels que \u00e7a !!!", "id": "MESKIPUN AKU SEDIKIT MEMAHAMI PERASAANNYA, TAPI PERTARUNGAN ANTAR KOKI MEMANG SEKEJAM INI!!!", "pt": "EMBORA EU ENTENDA UM POUCO O SENTIMENTO DELE, OS DUELOS ENTRE CHEFS S\u00c3O ASSIM T\u00c3O CRU\u00c9IS!!!", "text": "ALTHOUGH I UNDERSTAND HIS FEELINGS, GOURMET DUELS ARE JUST THIS CRUEL!!!", "tr": "Onun duygular\u0131n\u0131 bir nebze anlasam da, a\u015f\u00e7\u0131lar aras\u0131ndaki d\u00fcello i\u015fte bu kadar ac\u0131mas\u0131zd\u0131r!!!"}, {"bbox": ["661", "839", "826", "946"], "fr": "Fr\u00e8re Yang Siming a gagn\u00e9, c\u0027est la dure r\u00e9alit\u00e9 o\u00f9 le vainqueur emporte tout !", "id": "KAKAK YANG SIMING MENANG, INILAH KENYATAANNYA, SIAPA YANG MENANG DIA YANG BERKUASA!!!", "pt": "O IRM\u00c3O YANG SIMING VENCEU, ESSA \u00c9 A REALIDADE DO \"VENCEDOR LEVA TUDO\"!!!", "text": "BROTHER YANG SIMING WON! THIS IS THE REALITY OF WINNERS AND LOSERS!!!", "tr": "Yang Siming a\u011fabey kazand\u0131, i\u015fte bu \u0027kazanan kral, kaybeden haydut\u0027 ger\u00e7e\u011fidir!!!"}, {"bbox": ["68", "648", "259", "790"], "fr": "M\u00eame si on ne sait pas pourquoi, tous les membres de notre fan club savent que la muette admire Fu Yanze !", "id": "MESKIPUN TIDAK TAHU ALASANNYA, TAPI GADIS BISU ITU MENGAGUMI FU YANZE ADALAH HAL YANG DIKETAHUI SEMUA ANGGOTA KLUB PENGGEMAR KAMI!", "pt": "EMBORA N\u00c3O SAIBAMOS O MOTIVO, TODOS OS MEMBROS DO NOSSO F\u00c3-CLUBE SABEM QUE A GAROTA MUDA ADMIRA FU YANZE!", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHY, EVERYONE IN OUR FAN CLUB KNOWS THAT MUTE GIRL ADMIRES FU YANZE!", "tr": "Nedenini bilmesek de, o dilsiz k\u0131z\u0131n Fu Yanze\u0027ye hayran oldu\u011fu, bizim hayran kul\u00fcb\u00fcm\u00fcz\u00fcn t\u00fcm \u00fcyelerinin bildi\u011fi bir \u015fey!"}, {"bbox": ["316", "365", "497", "458"], "fr": "Bien que la plupart des filles de la ville de Kush admirent fr\u00e8re Yang Siming !", "id": "MESKIPUN SEBAGIAN BESAR GADIS DI KOTA KUSH MENGAGUMI KAKAK YANG SIMING!", "pt": "APESAR DE A MAIORIA DAS GAROTAS DA CIDADE DE KUSH ADMIRAR O IRM\u00c3O YANG SIMING!", "text": "ALTHOUGH MOST GIRLS IN KUSH CITY ADMIRE BROTHER YANG SIMING!", "tr": "Kush \u015fehrindeki k\u0131zlar\u0131n \u00e7o\u011fu Yang Siming a\u011fabeye hayran olsa da!"}, {"bbox": ["54", "359", "233", "446"], "fr": "Si cette muette pleure, c\u0027est tr\u00e8s probablement \u00e0 cause de Fu Yanze !", "id": "ALASAN GADIS BISU ITU MENANGIS, KEMUNGKINAN BESAR KARENA FU YANZE!", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL A GAROTA MUDA EST\u00c1 CHORANDO \u00c9 PROVAVELMENTE POR CAUSA DE FU YANZE!", "text": "THE REASON MUTE GIRL IS CRYING IS PROBABLY BECAUSE OF FU YANZE!", "tr": "O dilsiz k\u0131z\u0131n a\u011flamas\u0131n\u0131n nedeni b\u00fcy\u00fck ihtimalle Fu Yanze\u0027dir!"}, {"bbox": ["92", "835", "250", "946"], "fr": "Elle ach\u00e8te souvent les journaux qui parlent de Fu Yanze !", "id": "DIA SERING MEMBELI KORAN YANG MEMBERITAKAN TENTANG FU YANZE!", "pt": "ELA FREQUENTEMENTE COMPRA JORNAIS COM REPORTAGENS SOBRE FU YANZE!", "text": "SHE OFTEN BUYS NEWSPAPERS WITH ARTICLES ABOUT FU YANZE!", "tr": "S\u0131k s\u0131k Fu Yanze hakk\u0131nda haberlerin oldu\u011fu gazeteleri sat\u0131n al\u0131r!"}, {"bbox": ["170", "1123", "284", "1210"], "fr": "Sinon, Oncle Xia et les autres vont s\u0027inqui\u00e9ter !", "id": "KALAU TIDAK, PAMAN XIA DAN YANG LAIN AKAN KHAWATIR!", "pt": "SEN\u00c3O O TIO XIA E OS OUTROS V\u00c3O FICAR PREOCUPADOS!", "text": "OTHERWISE, UNCLE AND THE OTHERS WILL WORRY!", "tr": "Yoksa Xia Amca ve di\u011ferleri endi\u015felenir!"}, {"bbox": ["601", "173", "707", "279"], "fr": ".C\u0027est vraiment une dr\u00f4le de petite !", "id": ".BENAR-BENAR GADIS KECIL YANG ANEH!", "pt": ".QUE GAROTINHA ESTRANHA!", "text": "SHE\u0027S SUCH A STRANGE LITTLE GIRL!", "tr": ".Ger\u00e7ekten garip bir k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z!"}, {"bbox": ["97", "1017", "226", "1110"], "fr": "Niu San, nous devrions y retourner !", "id": "NIU SAN, KITA SEBAIKNYA SEGERA KEMBALI!", "pt": "NIU SAN, EST\u00c1 QUASE NA HORA DE VOLTARMOS!", "text": "NIU SAN, WE SHOULD PROBABLY GO BACK!", "tr": "Niu San, art\u0131k geri d\u00f6nmemiz gerek!"}, {"bbox": ["372", "502", "491", "579"], "fr": "Mais lui, il est un cas \u00e0 part !", "id": "TAPI DIA ADALAH PENGECUALIAN!", "pt": "MAS ELE \u00c9 UMA EXCE\u00c7\u00c3O!", "text": "BUT HE\u0027S AN EXCEPTION!", "tr": "Ama o bir istisna!"}, {"bbox": ["112", "62", "231", "162"], "fr": "Tiens... elle s\u0027est encore enfuie.", "id": "DENGAR... DIA KABUR LAGI.", "pt": "OLHA... ELA FUGIU DE NOVO.", "text": "SHE... RAN AWAY AGAIN", "tr": "Tch... Yine ka\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["748", "512", "812", "567"], "fr": "Xiao Mei...", "id": "XIAO MEI...", "pt": "XIAO MEI...", "text": "XIAOMEI...", "tr": "Xiao Mei..."}, {"bbox": ["662", "1111", "729", "1178"], "fr": "Mm... D\u0027accord !", "id": "EHM... BAIK!", "pt": "UHUM... CERTO!", "text": "MM-HMM... OKAY!", "tr": "Mm... Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/312/8.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "1049", "826", "1165"], "fr": "Il \u00e9tait pr\u00e9visible que Fu Yanze perde \u00e0 la fin, apr\u00e8s tout, Yang Siming est un peu plus fort...", "id": "FU YANZE KALAH PADA AKHIRNYA ITU SUDAH DIDUGA, LAGIPULA YANG SIMING MEMANG LEBIH KUAT..", "pt": "A DERROTA FINAL DE FU YANZE ERA ESPERADA, AFINAL, YANG SIMING \u00c9 UM POUCO MAIS FORTE...", "text": "IT WAS EXPECTED THAT FU YANZE WOULD LOSE IN THE END. AFTER ALL, YANG SIMING IS STRONGER...", "tr": "Fu Yanze\u0027nin sonunda kaybetmesi beklenen bir \u015feydi, sonu\u00e7ta Yang Siming biraz daha g\u00fc\u00e7l\u00fc..."}, {"bbox": ["672", "396", "827", "511"], "fr": "Le journal d\u0027aujourd\u0027hui doit avoir \u00e9t\u00e9 gliss\u00e9 sous la porte comme d\u0027habitude !", "id": "KORAN HARI INI JUGA SEPERTI BIASA DISISIPKAN DARI CELAH BAWAH PINTU!", "pt": "O JORNAL DE HOJE DEVE SER ENFIADO PELA FRESTA DA PORTA COMO SEMPRE!", "text": "I\u0027LL SLIP TODAY\u0027S NEWSPAPER UNDER THE DOOR LIKE USUAL!", "tr": "Bug\u00fcn\u00fcn gazetesi de her zamanki gibi kap\u0131n\u0131n alt\u0131ndaki aral\u0131ktan i\u00e7eri at\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r!"}, {"bbox": ["83", "1019", "242", "1136"], "fr": "Hmm... La nouvelle la plus br\u00fblante d\u0027aujourd\u0027hui est bien s\u00fbr le duel entre Fu Yanze et Yang Siming~", "id": "HMM... BERITA TERPANAS HARI INI TENTU SAJA PERTARUNGAN ANTARA FU YANZE DAN YANG SIMING~", "pt": "HMM... A NOT\u00cdCIA MAIS QUENTE DE HOJE \u00c9, SEM D\u00daVIDA, O DUELO ENTRE FU YANZE E YANG SIMING~", "text": "HMM... AS EXPECTED, THE HOTTEST NEWS TODAY IS THE DUEL BETWEEN FU YANZE AND YANG SIMING~", "tr": "Hmm... Bug\u00fcn\u00fcn en s\u0131cak haberi ger\u00e7ekten de Fu Yanze ve Yang Siming\u0027in d\u00fcellosu~"}, {"bbox": ["249", "1119", "357", "1206"], "fr": "\u00c7a occupe une page enti\u00e8re !", "id": "MEMENUHI SATU HALAMAN PENUH!", "pt": "OCUPOU UMA P\u00c1GINA INTEIRA!", "text": "IT TOOK UP AN ENTIRE PAGE!", "tr": "Tam bir sayfay\u0131 kaplam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["439", "354", "525", "433"], "fr": "Tu es enfin rentr\u00e9e ~", "id": "KAU AKHIRNYA KEMBALI~", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU~", "text": "YOU\u0027RE FINALLY BACK~", "tr": "Sonunda d\u00f6nd\u00fcn~"}, {"bbox": ["405", "279", "501", "336"], "fr": "C\u0027est la muette ?", "id": "APAKAH ITU GADIS BISU?", "pt": "\u00c9 A GAROTA MUDA?", "text": "IS IT MUTE GIRL?", "tr": "Dilsiz K\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["718", "47", "758", "77"], "fr": "[SFX] TOC !", "id": "[SFX] DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!", "tr": "[SFX] Dum!"}, {"bbox": ["398", "42", "438", "70"], "fr": "[SFX] TOC !", "id": "[SFX] DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!", "tr": "[SFX] Dum!"}, {"bbox": ["744", "166", "789", "198"], "fr": "[SFX] TOC !", "id": "[SFX] DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!", "tr": "[SFX] Dum!"}, {"bbox": ["253", "626", "341", "675"], "fr": "Pavillon Lingren", "id": "PAVILIUN LING REN", "pt": "PAVILH\u00c3O LINGREN", "text": "COMPASSIONATE MAIDEN PAVILION", "tr": "Lingren K\u00f6\u015fk\u00fc"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/312/9.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "94", "777", "239"], "fr": "Contrairement \u00e0 Yang Siming, Fu Yanze pouvait toujours cr\u00e9er des plats nouveaux et in\u00e9dits...", "id": "BERBEDA DENGAN YANG SIMING, FU YANZE SELALU BISA MEMBUAT MASAKAN BARU YANG BELUM PERNAH TERDENGAR SEBELUMNYA...", "pt": "DIFERENTE DE YANG SIMING, FU YANZE SEMPRE CONSEGUE CRIAR PRATOS NOVOS E IN\u00c9DITOS...", "text": "UNLIKE YANG SIMING, FU YANZE ALWAYS CREATES NOVEL DISHES THAT NO ONE HAS EVER HEARD OF...", "tr": "Yang Siming\u0027den farkl\u0131 olarak, Fu Yanze her zaman duyulmam\u0131\u015f, yeni ve ilgin\u00e7 yemekler yapabiliyordu..."}, {"bbox": ["654", "474", "789", "605"], "fr": "C\u0027est aussi pour \u00e7a que tu l\u0027as aim\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU JUGA MENYUKAINYA KARENA HAL INI, KAN?", "pt": "FOI EXATAMENTE POR ISSO QUE VOC\u00ca COME\u00c7OU A GOSTAR DELE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THAT\u0027S WHY YOU LIKE HIM, RIGHT?", "tr": "Sen de tam olarak bu y\u00fczden ondan ho\u015flanm\u0131\u015ft\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["639", "955", "813", "1084"], "fr": "Je le sais, la muette, ton r\u00eave est de devenir chef...", "id": "AKU TAHU, GADIS BISU, IMPIANMU ADALAH MENJADI SEORANG KOKI...", "pt": "EU SEI, GAROTA MUDA, SEU SONHO \u00c9 SE TORNAR UMA CHEF...", "text": "I KNOW, MUTE GIRL, YOUR DREAM IS TO BECOME A CHEF...", "tr": "Biliyorum, Dilsiz K\u0131z, senin hayalin bir a\u015f\u00e7\u0131 olmak..."}, {"bbox": ["85", "680", "290", "839"], "fr": "Bien qu\u0027il ne soit plus de ce monde, les d\u00e9lices qu\u0027il a cr\u00e9\u00e9s se transmettront \u00e0 jamais et seront lou\u00e9s par tous !", "id": "MESKIPUN DIA SUDAH TIDAK ADA DI DUNIA INI LAGI, TAPI MASAKAN ENAK YANG PERNAH DIBUATNYA AKAN SELALU DIKENANG DAN DIPUJI!", "pt": "EMBORA ELE N\u00c3O ESTEJA MAIS NESTE MUNDO, AS IGUARIAS QUE ELE FEZ SER\u00c3O TRANSMITIDAS PARA SEMPRE E ELOGIADAS!", "text": "ALTHOUGH HE\u0027S NO LONGER IN THIS WORLD, THE FOOD HE CREATED WILL LIVE ON FOREVER, PRAISED BY ALL!", "tr": "O art\u0131k bu d\u00fcnyada olmasa da, yapt\u0131\u011f\u0131 lezzetli yemekler sonsuza dek ya\u015fayacak ve \u00f6v\u00fclecektir!"}, {"bbox": ["104", "889", "256", "1042"], "fr": "B\u00e2tonnets \u00e9pic\u00e9s (Laitiao), nouilles au chou marin\u00e9 \u00e0 l\u0027ancienne, congee aux \u0153ufs de cent ans et porc effiloch\u00e9, \u00e9crevisses piment\u00e9es, cr\u00e8me de tofu (Doufunao), soupe \u00ab Bouddha saute par-dessus le mur \u00bb (Fotiaoqiang)...", "id": "LATIAO, MIE ASINAN SAYUR LAOTAN, BUBUR TELUR PITAN DAGING CINCANG, UDANG KARANG, TAHU SUTERA, BUDDHA JUMPS OVER THE WALL...", "pt": "LATIAO, MACARR\u00c3O COM PICKLES LAOTAN, CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO COM CARNE DE PORCO MAGRA, LAGOSTIM, DOUFUNAO, BUDDHA JUMPS OVER THE WALL...", "text": "SPICY STRIPS, PICKLED MUSTARD GREEN NOODLES, PRESERVED EGG AND LEAN PORK CONGEE, CRAWFISH, TOFU PUDDING, BUDDHA JUMPS OVER THE WALL...", "tr": "Baharatl\u0131 \u00c7ubuklar, Eski Usul Lahana Tur\u015fulu Eri\u015fte, Y\u00fczy\u0131ll\u0131k Yumurtal\u0131 Etli Lapa, Kerevit, Tofu Pudingi, Buddha Z\u0131platan \u00c7orba..."}, {"bbox": ["84", "208", "232", "311"], "fr": "Fu Yanze est le chef que tu admires le plus...", "id": "FU YANZE ADALAH KOKI YANG PALING KAU KAGUMI...", "pt": "FU YANZE \u00c9 O CHEF QUE VOC\u00ca MAIS ADMIRA...", "text": "FU YANZE IS THE CHEF YOU ADMIRE THE MOST...", "tr": "Fu Yanze senin en \u00e7ok hayran oldu\u011fun a\u015f\u00e7\u0131yd\u0131..."}, {"bbox": ["644", "290", "811", "398"], "fr": "... C\u0027est comme si sa t\u00eate d\u00e9bordait d\u0027id\u00e9es merveilleuses in\u00e9puisables...", "id": "...SEPERTI DI KEPALANYA ADA IDE-IDE AJAIB YANG TIDAK ADA HABISNYA...", "pt": "...PARECE QUE A CABE\u00c7A DELE TEM UMA FONTE INESGOT\u00c1VEL DE IDEIAS INCR\u00cdVEIS...", "text": "...IT\u0027S LIKE HE HAS ENDLESS AMAZING IDEAS IN HIS HEAD...", "tr": "...Sanki kafas\u0131nda bitmek t\u00fckenmek bilmeyen harika fikirler vard\u0131..."}, {"bbox": ["74", "63", "224", "164"], "fr": "La muette... Tu dois te sentir tr\u00e8s mal en ce moment, n\u0027est-ce pas ?", "id": "GADIS BISU... KAU PASTI SANGAT SEDIH SEKARANG, KAN?", "pt": "GAROTA MUDA... VOC\u00ca DEVE ESTAR SE SENTINDO MUITO MAL AGORA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "MUTE GIRL... YOU MUST BE FEELING REALLY BAD RIGHT NOW, RIGHT?", "tr": "Dilsiz K\u0131z... \u015eu an kalbin \u00e7ok ac\u0131yor olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["680", "1111", "804", "1209"], "fr": "Tu voulais devenir l\u0027apprentie de Fu Yanze, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU INGIN MENJADI MURID FU YANZE, KAN?", "pt": "VOC\u00ca QUERIA TER FU YANZE COMO SEU MESTRE, CERTO?", "text": "YOU WANT TO BECOME FU YANZE\u0027S APPRENTICE, RIGHT?", "tr": "Fu Yanze\u0027yi ustan olarak kabul etmek istiyordun, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/312/10.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "269", "217", "385"], "fr": "Demain, il faut encore aller \u00e0 la ville de Leiyin chercher la r\u00e9ponse de Grand Fr\u00e8re Shisen\u2026", "id": "BESOK MASIH HARUS PERGI KE KOTA LEIYIN UNTUK MENGAMBIL SURAT BALASAN DARI KAKAK SHISEN\u2026", "pt": "AMANH\u00c3 AINDA PRECISO IR \u00c0 CIDADE LEIYIN BUSCAR A CARTA DE RESPOSTA DO IRM\u00c3O MAIS VELHO SHISEN...", "text": "I HAVE TO GO TO THUNDER TOWN TOMORROW TO GET BROTHER SHISEN\u0027S REPLY...", "tr": "Yar\u0131n Shisen A\u011fabey\u0027in cevab\u0131n\u0131 almak i\u00e7in Leiyin Kasabas\u0131\u0027na gitmem gerekiyor..."}, {"bbox": ["624", "358", "719", "459"], "fr": "La muette... Repose-toi bien !", "id": "GADIS BISU... ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL!", "pt": "GAROTA MUDA... DESCANSE CEDO!", "text": "MUTE GIRL... GET SOME REST!", "tr": "Dilsiz K\u0131z... Erken dinlen!"}, {"bbox": ["67", "579", "181", "624"], "fr": "Chambre de la muette", "id": "KAMAR GADIS BISU", "pt": "QUARTO DA GAROTA MUDA", "text": "MUTE GIRL\u0027S ROOM", "tr": "Dilsiz K\u0131z\u0027\u0131n Odas\u0131"}, {"bbox": ["314", "63", "591", "181"], "fr": "La muette... Toutes mes condol\u00e9ances...", "id": "GADIS BISU... TURUT BERDUKA CITA...", "pt": "GAROTA MUDA... MEUS P\u00caSAMES...", "text": "MUTE GIRL.. REST WELL...", "tr": "Dilsiz K\u0131z... Ba\u015f\u0131n sa\u011f olsun..."}, {"bbox": ["346", "1081", "467", "1124"], "fr": "Congee aux \u0153ufs de cent ans et porc effiloch\u00e9", "id": "BUBUR TELUR PITAN DAGING CINCANG", "pt": "CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO COM CARNE DE PORCO MAGRA", "text": "PRESERVED EGG AND LEAN PORK CONGEE", "tr": "Y\u00fczy\u0131ll\u0131k Yumurtal\u0131 Etli Lapa"}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/312/11.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "500", "712", "532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}]
Manhua