This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/366/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/366/1.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "50", "726", "178"], "fr": "PUISQUE LA FILLE MUETTE N\u0027EST PAS L\u00c0, ALORS JE VAIS PRENDRE MON DESTIN EN MAIN !", "id": "KARENA GADIS BISU ITU TIDAK ADA, MAKA AKU AKAN MENGAMBIL NASIB KE TANGANKU SENDIRI!", "pt": "J\u00c1 QUE A GAROTA MUDA N\u00c3O EST\u00c1 AQUI, ENT\u00c3O VOU TOMAR O DESTINO EM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS!", "text": "SINCE THE MUTE GIRL ISN\u0027T HERE, I\u0027LL TAKE MATTERS INTO MY OWN HANDS!", "tr": "Madem Dilsiz K\u0131z yok, o zaman kaderimi kendi ellerime alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["688", "3013", "844", "3127"], "fr": "SI TU VEUX FRAPPER SATAN, IL FAUDRA D\u0027ABORD ME PASSER SUR LE CORPS !", "id": "JIKA KAU INGIN MENEBAS SATAN, LAWAN DULU ORANG TUA INI!", "pt": "SE QUER MACHUCAR SATAN, TER\u00c1 QUE PASSAR POR MIM PRIMEIRO!", "text": "IF YOU WANT TO KILL SATAN, YOU\u0027LL HAVE TO GO THROUGH ME FIRST!", "tr": "\u015eeytan\u0027\u0131 kesmek i\u00e7in \u00f6nce beni ge\u00e7men laz\u0131m!"}, {"bbox": ["94", "21", "228", "161"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE VIEUX SC\u00c9L\u00c9RAT DE YANG LU AIT LA FORCE DE VINGT TIGRES !", "id": "TIDAK KUSANGKA BAJINGAN TUA YANG LU INI MEMILIKI KEKUATAN DUA PULUH HARIMAU!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESSE VELHO LADR\u00c3O DO YANG LU TIVESSE A FOR\u00c7A DE VINTE TIGRES!", "text": "I NEVER EXPECTED THAT OLD THIEF YANG LU TO POSSESS THE STRENGTH OF TWENTY TIGERS!", "tr": "Yang Lu denen o ya\u015fl\u0131 hainin yirmi kaplan g\u00fcc\u00fcnde oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["680", "1614", "864", "1727"], "fr": "J\u0027AI PRIS UNE PILULE DE VITESSE X10 !", "id": "AKU SUDAH MINUM PIL KECEPATAN SEPULUH KALI LIPAT!", "pt": "EU TOMEI UMA P\u00cdLULA DE DEZ VEZES A VELOCIDADE!", "text": "I\u0027VE TAKEN A TENFOLD SPEED PILL!", "tr": "Ben on kat h\u0131z hap\u0131 yutmu\u015ftum!"}, {"bbox": ["603", "193", "817", "308"], "fr": "DANS UN DUEL DE MA\u00ceTRES, IL N\u0027Y A QU\u0027UNE SEULE V\u00c9RIT\u00c9...", "id": "PERTARUNGAN ANTAR MASTER, KEBENARAN HANYA SATU KALIMAT...", "pt": "EM UM DUELO DE MESTRES, S\u00d3 H\u00c1 UMA VERDADE...", "text": "IN A DUEL BETWEEN EXPERTS, THERE\u0027S ONLY ONE TRUTH...", "tr": "Ustalar\u0131n kap\u0131\u015fmas\u0131nda, tek bir ger\u00e7ek vard\u0131r..."}, {"bbox": ["47", "3024", "215", "3147"], "fr": "L\u0027AMI DE NIU SAN EST MON AMI, SHI SEN !", "id": "TEMAN NIU SAN ADALAH TEMANKU, SHI SEN!", "pt": "O AMIGO DE NIU SAN \u00c9 MEU AMIGO, SHI SEN!", "text": "NIU SAN\u0027S FRIEND IS MY FRIEND!", "tr": "Niu San\u0027\u0131n dostu, benim, Shi Sen\u0027in de dostudur!"}, {"bbox": ["352", "3643", "488", "3747"], "fr": "ATTAQUE JAMBES V\u00c9LOCES !", "id": "SERANGAN KAKI KILAT!", "pt": "ATAQUE DE PERNAS R\u00c1PIDAS!", "text": "SPEEDY LEG ATTACK!", "tr": "H\u0131zl\u0131 Bacak Sald\u0131r\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["718", "2134", "864", "2221"], "fr": "C\u0027EST L\u0027AMI DU PATRON NIU, SATAN !", "id": "ITU TEMANNYA BOS NIU, SATAN!", "pt": "\u00c9 O SATAN, AMIGO DO CHEFE NIU!", "text": "IT\u0027S BOSS NIU\u0027S FRIEND, SATAN!", "tr": "Patron Niu\u0027nun arkada\u015f\u0131, \u015eeytan!"}, {"bbox": ["84", "2049", "272", "2164"], "fr": "M\u00caME SI TU ME RATTRAPES, TU NE POURRAS PAS ME FAIRE DE MAL !", "id": "MESKIPUN KAU MENGEJAR ORANG LAIN, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANMU MACAM-MACAM!", "pt": "MESMO SE ME ALCAN\u00c7AR, N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca FAZER NADA INDECENTE!", "text": "EVEN IF YOU CATCH ME, I WON\u0027T LET YOU HAVE YOUR WAY WITH ME!", "tr": "Beni yakalasan da sana istedi\u011fini yapt\u0131rmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["46", "1309", "226", "1429"], "fr": "CETTE V\u00c9RIT\u00c9 A UNE SUITE... AGIR AVEC D\u00c9TERMINATION PEUT MENER \u00c0 LA PERTE !", "id": "KALIMAT KEBENARAN ITU ADA LANJUTANNYA... JIKA BERTINDAK TEGAS, AKAN SIA-SIA!", "pt": "AQUELA VERDADE TEM UMA CONTINUA\u00c7\u00c3O... AGIR DECIDIDAMENTE PODE LEVAR A UMA DERROTA EM V\u00c3O!", "text": "AND THE SECOND PART OF THAT TRUTH IS... BEING DECISIVE LEADS TO DEFEAT!", "tr": "O ger\u00e7e\u011fin bir de devam\u0131 var... Kararl\u0131 olan bo\u015fa harcar!"}, {"bbox": ["368", "1684", "561", "1794"], "fr": "YANG LU ARRIVE \u00c0 SUIVRE MA VITESSE !", "id": "YANG LU TERNYATA BISA MENGIKUTI KECEPATANKU!", "pt": "YANG LU CONSEGUE ACOMPANHAR MINHA VELOCIDADE!", "text": "YANG LU CAN ACTUALLY KEEP UP WITH MY SPEED!", "tr": "Yang Lu ger\u00e7ekten de h\u0131z\u0131ma yeti\u015febiliyor!"}, {"bbox": ["519", "1310", "727", "1437"], "fr": "QUI PEUT BATTRE UN PERVERS CAPABLE DE SE BATTRE CONTRE VINGT ZHANG HU EN M\u00caME TEMPS !", "id": "SIAPA YANG BISA MELAWAN ORANG ANEH YANG BISA MENGALAHKAN DUA PULUH ZHANG HU SEORANG DIRI!", "pt": "QUEM CONSEGUIRIA VENCER UM MONSTRO QUE PODE DERROTAR VINTE ZHANG HU SOZINHO?!", "text": "WHO CAN DEFEAT A FREAK WHO CAN TAKE ON TWENTY ZHANG HUS AT ONCE?!", "tr": "Tek ba\u015f\u0131na yirmi Zhang Hu\u0027yu alt edebilen bir canavar\u0131 kim yenebilir ki!"}, {"bbox": ["41", "4722", "136", "4952"], "fr": "ONCLE XIA", "id": "PAMAN XIA", "pt": "TIO XIA", "text": "UNCLE XIA", "tr": "Karides Amca"}, {"bbox": ["616", "2607", "833", "2731"], "fr": "IL VEUT S\u0027EN PRENDRE AU JEUNE MA\u00ceTRE SATAN !", "id": "DIA MAU MENYERANG TUAN MUDA SATAN!", "pt": "ELE VAI ATACAR O JOVEM MESTRE SATAN!", "text": "HE\u0027S GOING TO ATTACK MASTER SATAN!", "tr": "\u015eeytan Efendi\u0027ye sald\u0131rmak \u00fczere!"}, {"bbox": ["78", "1436", "256", "1548"], "fr": "ALORS BIEN S\u00dbR, IL FAUT PRENDRE SES JAMBES \u00c0 SON COU !", "id": "JADI TENTU SAJA HARUS KABUR!", "pt": "ENT\u00c3O, CLARO QUE TEMOS QUE DAR O FORA!", "text": "SO OF COURSE WE HAVE TO RUN!", "tr": "O y\u00fczden tabii ki hemen t\u00fcymek laz\u0131m!"}, {"bbox": ["45", "3295", "184", "3389"], "fr": "SHI SEN, ONCLE XIA, COUREZ VITE !", "id": "SHI SEN, PAMAN XIA, CEPAT LARI!", "pt": "SHI SEN, TIO XIA, CORRAM!", "text": "SHISEN, UNCLE XIA, RUN!", "tr": "Shi Sen, Karides Amca, \u00e7abuk ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["53", "1932", "207", "2037"], "fr": "AAAAAAAH ! ARR\u00caTEZ DE ME POURSUIVRE !", "id": "AAAAAAAH! JANGAN MENGEJAR LAGI!", "pt": "AAAAAAAARGH! PARE DE ME PERSEGUIR!", "text": "AAAAAAAAAAAAAH! STOP CHASING ME!", "tr": "Aaaaaaah! Art\u0131k pe\u015fimden gelmeyin!"}, {"bbox": ["605", "1441", "813", "1570"], "fr": "JE NE SUIS QU\u0027UN CUISINIER INOFFENSIF !", "id": "AKU HANYALAH SEORANG KOKI YANG TIDAK BERBAHAYA!", "pt": "EU SOU APENAS UM COZINHEIRO INOFENSIVO!", "text": "I\u0027M JUST A HARMLESS CHEF!", "tr": "Ben sadece kimseye zarar\u0131 dokunmayan bir a\u015f\u00e7\u0131y\u0131m, o kadar!"}, {"bbox": ["622", "3317", "836", "3416"], "fr": "CHARGE DE TANK !", "id": "SERBUAN TANK!", "pt": "INVESTIDA DE TANQUE!", "text": "TANK CHARGE!", "tr": "Tank H\u00fccumu!"}, {"bbox": ["169", "3317", "329", "3414"], "fr": "VOUS N\u0027\u00caTES PAS \u00c0 SA HAUTEUR !", "id": "KALIAN BUKAN LAWANNYA!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O P\u00c1REOS PARA ELE!", "text": "YOU\u0027RE NO MATCH FOR HIM!", "tr": "Siz onun rakibi de\u011filsiniz!"}, {"bbox": ["343", "1599", "519", "1686"], "fr": "QUELLE PLAISANTERIE !", "id": "JANGAN BERCANDA!", "pt": "EST\u00c1 BRINCANDO?!", "text": "YOU\u0027RE KIDDING, RIGHT?!", "tr": "Ne \u015fakas\u0131 yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["328", "580", "666", "709"], "fr": "AU REVOIR !", "id": "SELAMAT TINGGAL!", "pt": "AT\u00c9 MAIS!", "text": "FAREWELL!", "tr": "Hadi eyvallah sana!"}, {"bbox": ["564", "1930", "707", "2000"], "fr": "CETTE VOIX...", "id": "SUARA INI...", "pt": "ESSA VOZ...", "text": "THIS VOICE...", "tr": "Bu ses..."}, {"bbox": ["39", "2582", "255", "2705"], "fr": "REGARDEZ VITE ! C\u0027EST LE TRA\u00ceTRE YANG LU !!", "id": "LIHAT CEPAT! ITU PENGKHIANAT YANG LU!!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO! \u00c9 O TRAIDOR YANG LU!!", "text": "LOOK! IT\u0027S THE TRAITOR YANG LU!!", "tr": "\u00c7abuk bak\u0131n! Hain Yang Lu!!"}, {"bbox": ["671", "4713", "865", "4821"], "fr": "B\u00caTA", "id": "BETA", "pt": "BETA", "text": "BETA", "tr": "Beta"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/366/2.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "316", "217", "433"], "fr": "YANG LU ! VIEUX COQUIN IMMORTEL, HOMME \u00c0 CINQ POINTS !", "id": "YANG LU! KAU BAJINGAN TUA SIALAN!", "pt": "YANG LU! SEU VELHO IMORTAL DE QUINTA CATEGORIA!", "text": "YANG LU! YOU OLD BASTARD!", "tr": "Yang Lu! Seni geberesice ya\u015fl\u0131, be\u015f kuru\u015fluk adam!"}, {"bbox": ["638", "52", "840", "154"], "fr": "DITES \u00c0 NIU SAN, SI JE MEURS, QU\u0027IL PRENNE SOIN DE XI CHUN !", "id": "BERITAHU NIU SAN, JIKA AKU MATI, SURUH DIA MENJAGA XICHUN!", "pt": "DIGA AO NIU SAN, SE EU MORRER, PARA ELE CUIDAR BEM DA XICHUN!", "text": "TELL NIU SAN THAT IF I DIE, HE HAS TO TAKE CARE OF XICHUN!", "tr": "Niu San\u0027a s\u00f6yle, e\u011fer \u00f6l\u00fcrsem Xi Chun\u0027a iyi baks\u0131n!"}, {"bbox": ["681", "428", "852", "532"], "fr": "NE FAITES PAS DE MAL \u00c0 MES AMIS !", "id": "JANGAN LUKAI TEMAN-TEMANKU!", "pt": "N\u00c3O MACHUQUE MEUS AMIGOS!", "text": "DON\u0027T HURT MY FRIEND!", "tr": "Arkada\u015flar\u0131ma zarar verme!"}, {"bbox": ["600", "1063", "855", "1216"], "fr": "...JE NE TE PARDONNERAI JAMAIS !", "id": "...AKU PASTI TIDAK AKAN MENGAMPUNIMU!", "pt": "...EU JAMAIS TE PERDOAREI!", "text": "...I\u0027LL NEVER FORGIVE YOU!", "tr": "...Seni asla affetmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["652", "343", "804", "434"], "fr": "SI VOUS AVEZ QUELQUE CHOSE CONTRE MOI, VENEZ !", "id": "APAPUN ITU, ARAHKAN PADAKU!", "pt": "SE TIVER ALGUM PROBLEMA, VENHA PARA CIMA DE MIM!", "text": "IF YOU HAVE ANYTHING TO SAY, SAY IT TO ME!", "tr": "Ne al\u0131p veremedi\u011fin varsa benimle g\u00f6r!"}, {"bbox": ["343", "116", "470", "169"], "fr": "NE VOUS OCCUPEZ PAS DE NOUS !", "id": "JANGAN PEDULIKAN KAMI!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE CONOSCO!", "text": "DON\u0027T MIND US!", "tr": "Bizi bo\u015f ver!"}, {"bbox": ["35", "626", "236", "746"], "fr": "SINON...", "id": "JIKA TIDAK...", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO...", "text": "OTHERWISE...", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["307", "45", "430", "98"], "fr": "SATAN, COURS VITE !", "id": "SATAN, CEPAT LARI!", "pt": "SATAN, CORRA!", "text": "SATAN, RUN!", "tr": "\u015eeytan, \u00e7abuk ka\u00e7!"}, {"bbox": ["241", "485", "294", "517"], "fr": "[SFX]CRAC !", "id": "[SFX] KRAK!", "pt": "[SFX] CLACK!", "text": "[SFX]Crack!", "tr": "[SFX] KRAK!"}, {"bbox": ["573", "363", "620", "398"], "fr": "[SFX]CRAC !", "id": "[SFX] KRAK!", "pt": "[SFX] CLACK!", "text": "[SFX]Crack!", "tr": "[SFX] KRAK!"}, {"bbox": ["263", "323", "304", "364"], "fr": "[SFX]CRAC !", "id": "[SFX] KRAK!", "pt": "[SFX] CLACK!", "text": "[SFX]Crack!", "tr": "[SFX] KRAK!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/366/3.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "234", "838", "381"], "fr": "YANG LU, VOYANT LA SC\u00c8NE DEVANT LUI, RESSENTIT UN IMMENSE DOUTE AU FOND DE SON C\u0152UR !", "id": "MELIHAT ADEGAN DI DEPAN MATANYA, KERAGUAN BESAR MUNCUL DI HATI YANG LU!", "pt": "YANG LU VIU A CENA DIANTE DELE E UMA ENORME D\u00daVIDA SURGIU EM SEU CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "YANG LU WAS PUZZLED BY THE SCENE BEFORE HIM!", "tr": "Yang Lu g\u00f6zlerinin \u00f6n\u00fcndeki manzaray\u0131 g\u00f6r\u00fcnce, kalbinde b\u00fcy\u00fck bir \u015f\u00fcphe uyand\u0131!"}, {"bbox": ["623", "499", "794", "625"], "fr": "MAIS POURQUOI SE D\u00c9GUISERAIT-IL EN SATAN ?", "id": "TAPI KENAPA DIA MENYAMAR MENJADI SATAN?", "pt": "MAS POR QUE ELE SE DISFAR\u00c7ARIA DE SATAN?", "text": "BUT WHY WOULD HE DISGUISE HIMSELF AS SATAN?", "tr": "Ama neden kendini \u015eeytan k\u0131l\u0131\u011f\u0131na sokmu\u015ftu ki?"}, {"bbox": ["656", "776", "833", "886"], "fr": "ALORS QUE YANG LU N\u0027ARRIVAIT PAS \u00c0 COMPRENDRE...", "id": "TEPAT KETIKA YANG LU TIDAK MENGERTI SAMA SEKALI...", "pt": "JUSTO QUANDO YANG LU N\u00c3O CONSEGUIA ENTENDER DE JEITO NENHUM...", "text": "JUST AS YANG LU WAS RACKING HIS BRAINS...", "tr": "Tam da Yang Lu ne oldu\u011funu bir t\u00fcrl\u00fc anlayamazken..."}, {"bbox": ["681", "40", "808", "132"], "fr": "SATAN EST EN FAIT NIU SAN !!", "id": "SATAN TERNYATA ADALAH NIU SAN!!", "pt": "SATAN ERA, NA VERDADE, NIU SAN!!", "text": "SATAN IS ACTUALLY NIU SAN!!", "tr": "\u015eeytan me\u011fer Niu San\u0027\u0131n ta kendisiymi\u015f!!"}, {"bbox": ["54", "946", "227", "1062"], "fr": "UNE VOIX... LUI R\u00c9V\u00c9LA LA R\u00c9PONSE !", "id": "SEBUAH SUARA... MEMBERITAHUNYA JAWABANNYA!", "pt": "UMA VOZ... FEZ COM QUE ELE SOUBESSE A RESPOSTA!", "text": "A VOICE... GAVE HIM THE ANSWER!", "tr": "Bir ses... ona cevab\u0131 bildirdi!"}, {"bbox": ["62", "380", "233", "506"], "fr": "NIU SAN... CET HOMME VENU \u00c0 KUSH CITY POUR PARTICIPER AU CONCOURS CULINAIRE... SON RESTAURANT LA FU...", "id": "NIU SAN... PRIA YANG DATANG KE KOTA KUSH UNTUK MENGIKUTI UJIAN KULINER KEKASIARAN... LA FU-NYA...", "pt": "NIU SAN... ESTE HOMEM QUE VEIO \u00c0 CIDADE DE KUSH PARA PARTICIPAR DO EXAME CULIN\u00c1RIO IMPERIAL... SEU LA FU...", "text": "NIU SAN... THE MAN WHO CAME TO KUSH CITY TO PARTICIPATE IN THE GOURMET IMPERIAL EXAMINATION... HIS SPICY...", "tr": "Niu San... Kush \u015eehri\u0027ne gastronomi s\u0131nav\u0131na kat\u0131lmak i\u00e7in gelen bu adam... Onun La Fu\u0027su..."}, {"bbox": ["470", "1035", "602", "1126"], "fr": "...QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS L\u00c0 ?", "id": "...KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "...O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "...WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "...Senin burada ne i\u015fin var?"}, {"bbox": ["21", "671", "213", "756"], "fr": "LUI... QU\u0027EST-CE QU\u0027IL CACHE AU JUSTE ?", "id": "DIA... SEBENARNYA APA YANG DIA SEMBUNYIKAN?", "pt": "ELE... O QUE EXATAMENTE ELE EST\u00c1 ESCONDENDO?", "text": "WHAT... IS HE HIDING?", "tr": "O... tam olarak ne sakl\u0131yor?"}, {"bbox": ["379", "958", "508", "1028"], "fr": "? MON MARI", "id": "? SUAMIKU", "pt": "? MARIDO", "text": "? HUSBAND", "tr": "? Kocam"}, {"bbox": ["137", "515", "368", "628"], "fr": "..SON RESTAURANT LA FU ET CHAN LE ME ONT PORT\u00c9 UN COUP DUR \u00c0 LA FAMILLE YANG !", "id": "..LA FU DAN CHAN LE ME MILIKNYA MEMBERIKAN PUKULAN BERAT BAGI KELUARGA YANG!", "pt": "...SEU LA FU E O CHAN LE ME CAUSARAM UM DURO GOLPE NA FAM\u00cdLIA YANG!", "text": "...HIS SPICY HOUSE AND CRAVING DELIVERY HAVE DEALT A HEAVY BLOW TO THE YANG FAMILY!", "tr": "..Onun La Fu\u0027su ve Chan Le Me\u0027si, Yang Ailesi\u0027ne a\u011f\u0131r bir darbe vurdu!"}, {"bbox": ["154", "77", "192", "117"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/366/4.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "2985", "558", "3228"], "fr": "MADEMOISELLE !", "id": "NONA!", "pt": "SENHORITA!", "text": "MISS!", "tr": "Han\u0131mefendi!"}, {"bbox": ["577", "1655", "849", "1862"], "fr": "ALORS C\u0027EST \u00c7A, CELUI QUE J\u0027AI TU\u00c9 AU CASINO YUNDING \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE...", "id": "TERNYATA BEGITU, YANG KU BUNUH DI YUNDING WAKTU ITU...", "pt": "ENT\u00c3O FOI ISSO, AQUELE QUE EU MATEI NO ESTABELECIMENTO YUNDING NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "I SEE, SO THE PERSON I KILLED AT THE YUNDING GAMBLING HOUSE...", "tr": "Demek \u00f6yle, o zamanlar Yunding Kumarhanesi\u0027nde \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm ki\u015fi..."}, {"bbox": ["547", "120", "751", "255"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, MADEMOISELLE A DIT QU\u0027ELLE VOULAIT GO\u00dbTER LE HOT POT QUE VOUS AVEZ INVENT\u00c9, ALORS NOUS SOMMES VENUS \u00c0 LA FU !", "id": "TUAN MUDA, NONA BILANG INGIN MENCOBA HOTPOT CIPTAANMU, JADI KAMI DATANG KE LA FU!", "pt": "GENRO, A SENHORITA DISSE QUE QUERIA PROVAR O HOTPOT QUE VOC\u00ca INVENTOU, ENT\u00c3O VIEMOS AO LA FU!", "text": "MASTER, MISS SAID SHE WANTED TO TRY THE HOT POT YOU INVENTED, SO WE CAME TO SPICY HOUSE!", "tr": "Eni\u015fte Bey, Han\u0131mefendi sizin icat etti\u011finiz g\u00fcveci tatmak istedi\u011fini s\u00f6yledi, bu y\u00fczden La Fu\u0027ya geldik!"}, {"bbox": ["647", "655", "841", "799"], "fr": "RENTRER VITE CHEZ VOUS, VOUS DEUX PASSANTS, NE RESTEZ PAS L\u00c0 \u00c0 G\u00caNER !", "id": "CEPAT PULANG SANA, DUA ORANG ASING JANGAN MENGHALANGI DI SINI!", "pt": "V\u00c3O LOGO PARA CASA, DOIS TRANSEUNTES N\u00c3O ATRAPALHEM AQUI!", "text": "GO HOME AND STAY THERE. YOU TWO BYSTANDERS, DON\u0027T GET IN THE WAY!", "tr": "Hemen evinize d\u00f6n\u00fcn de orada oturun, sizi iki ba\u015f\u0131bo\u015f, burada i\u015fime engel olmay\u0131n!"}, {"bbox": ["89", "49", "289", "184"], "fr": "MON MARI... TU AS DIT T\u00d4T CE MATIN QUE TU ALLAIS ATTENDRE AU LIEU DU CONCOURS CULINAIRE.", "id": "SUAMIKU... KAU PAGI-PAGI SUDAH BILANG AKAN PERGI MENUNGGU DI TEMPAT UJIAN KULINER.", "pt": "MARIDO... VOC\u00ca DISSE LOGO CEDO QUE IRIA ESPERAR NO LOCAL DO EXAME CULIN\u00c1RIO IMPERIAL.", "text": "HUSBAND... YOU SAID YOU WERE GOING TO THE GOURMET IMPERIAL EXAMINATION VENUE THIS MORNING...", "tr": "Kocam... Sabah erkenden kalk\u0131p gastronomi s\u0131nav\u0131n\u0131n yap\u0131laca\u011f\u0131 yerde bekleyece\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin."}, {"bbox": ["619", "2324", "822", "2484"], "fr": "...EST LE VRAI FU YANZE !!!", "id": "...ADALAH FU YANZE YANG SEBENARNYA!!!", "pt": "...\u00c9 O VERDADEIRO FU YANZE!!!", "text": "...WAS THE REAL FU YANZE!!!", "tr": "...i\u015fte o, ger\u00e7ek Fu Yanze!!!"}, {"bbox": ["157", "2580", "280", "2681"], "fr": "LING\u0027ER, COURS VITE !", "id": "LING\u0027ER, CEPAT LARI!", "pt": "LING\u0027ER, CORRA!", "text": "LING\u0027ER, RUN!", "tr": "Ling\u0027er, \u00e7abuk ka\u00e7!"}, {"bbox": ["440", "640", "589", "742"], "fr": "QUI EST TON MARI ! TU DOIS TE TROMPER DE PERSONNE !", "id": "SIAPA SUAMIMU! KAU SALAH ORANG!", "pt": "QUEM \u00c9 SEU MARIDO?! VOC\u00ca DEVE TER SE ENGANADO DE PESSOA!", "text": "WHO\u0027S YOUR HUSBAND?! YOU\u0027VE GOT THE WRONG PERSON!", "tr": "Kimmi\u015f senin kocan! Sen birini kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131n herhalde!"}, {"bbox": ["464", "1070", "650", "1197"], "fr": "SOUVIENS-TOI ! JE SUIS NIU SAN, PAS FU...", "id": "INGAT! AKU NIU SAN, BUKAN FU...", "pt": "LEMBRE-SE! EU SOU NIU SAN, N\u00c3O FU...", "text": "REMEMBER! I\u0027M NIU SAN, NOT FU...", "tr": "Unutma! Ben Niu San\u0027\u0131m, Fu... de\u011filim."}, {"bbox": ["451", "471", "658", "569"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CETTE TENUE ? ET QUI EST CE VIEIL HOMME ?", "id": "ADA APA DENGAN PAKAIANMU INI? DAN SIAPA ORANG TUA INI?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM SUAS ROUPAS? E QUEM \u00c9 ESSE VELHO?", "text": "WHAT\u0027S WITH YOUR ATTIRE? AND WHO\u0027S THIS OLD MAN?", "tr": "Bu k\u0131l\u0131\u011f\u0131n da neyin nesi? Bu ya\u015fl\u0131 adam da kim?"}, {"bbox": ["53", "599", "205", "704"], "fr": "CETTE FEMME... EST QIAN LING\u0027ER DE JIANGNING !?", "id": "WANITA INI... ADALAH QIAN LING\u0027ER DARI JIANGNING!?", "pt": "ESTA MULHER... \u00c9 QIAN LING\u0027ER DE JIANGNING!?", "text": "THIS WOMAN... IS QIAN LING\u0027ER FROM JIANGNING?!", "tr": "Bu kad\u0131n... Jiangning\u0027li Qian Ling\u0027er mi!?"}, {"bbox": ["58", "1643", "257", "1806"], "fr": "J\u0027AI COMPRIS ! J\u0027AI TOUT COMPRIS !", "id": "AKU MENGERTI! SEMUANYA MENGERTI!", "pt": "EU ENTENDI! ENTENDI TUDO!", "text": "I UNDERSTAND! I UNDERSTAND EVERYTHING!", "tr": "Anlad\u0131m! Her \u015feyi anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["611", "1878", "881", "2039"], "fr": "..N\u0027EST QU\u0027UN IMPOSTEUR !!!", "id": "..HANYALAH BARANG PALSU!!!", "pt": "...N\u00c3O PASSA DE UMA FARSA!!!", "text": "...WAS JUST A FAKE!!!", "tr": "..sadece bir sahtekar!!!"}, {"bbox": ["210", "678", "381", "784"], "fr": "POURQUOI APPELLE-T-ELLE NIU SAN \"MON MARI\" ?", "id": "KENAPA DIA MEMANGGIL NIU SAN SUAMI?", "pt": "POR QUE ELA CHAMA NIU SAN DE MARIDO?", "text": "WHY DID SHE CALL NIU SAN HER HUSBAND?", "tr": "Neden Niu San\u0027a kocam diye hitap ediyor?"}, {"bbox": ["72", "2174", "215", "2241"], "fr": "ET TOI...", "id": "DAN KAU...", "pt": "E VOC\u00ca...", "text": "AND YOU...", "tr": "Ve sen..."}, {"bbox": ["141", "224", "277", "309"], "fr": "..POURQUOI ES-TU L\u00c0... ?", "id": "..KENAPA KAU ADA DI SINI...?", "pt": "...POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI...?", "text": "...WHY ARE YOU HERE...?", "tr": "..Neden buradas\u0131n...?"}, {"bbox": ["48", "1575", "257", "1657"], "fr": "HAHAHAHA !", "id": "HAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHA!", "tr": "Hahahaha!"}, {"bbox": ["221", "1443", "341", "1500"], "fr": "FU... FU...", "id": "FU... FU...", "pt": "FU... FU...", "text": "FU... FU...", "tr": "Fu... Fu..."}], "width": 900}, {"height": 2525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/366/5.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "2230", "425", "2451"], "fr": "SI LE TEMPS EST D\u00c9PASS\u00c9, VOTRE FEMME TOMBERA DU CASINO YUNDING...", "id": "JIKA WAKTUNYA HABIS, ISTRIMU AKAN JATUH DARI KASINO YUNDING...", "pt": "SE O TEMPO ACABAR, SUA ESPOSA CAIR\u00c1 DO CASSINO YUNDING...", "text": "IF YOU EXCEED THE TIME LIMIT, YOUR WIFE WILL FALL FROM THE YUNDING GAMBLING HOUSE...", "tr": "S\u00fcre doldu\u011fu anda, kar\u0131n Yunding Kumarhanesi\u0027nden a\u015fa\u011f\u0131 d\u00fc\u015fecek..."}, {"bbox": ["58", "493", "274", "655"], "fr": "JE TE DONNE UNE HEURE POUR R\u00c9GLER LES AFFAIRES DES ACTIFS DE LA FAMILLE QIAN ET LES TIENS !", "id": "KUBERI KAU WAKTU SATU JAM, URUS ASET KELUARGA QIAN DAN ASET ATAS NAMAMU!", "pt": "VOC\u00ca TEM UMA HORA PARA LIQUIDAR OS BENS DA FAM\u00cdLIA QIAN E OS SEUS!", "text": "I\u0027LL GIVE YOU ONE HOUR TO SETTLE THE ASSETS UNDER YOUR AND THE QIAN FAMILY\u0027S NAME!", "tr": "Sana bir saat s\u00fcre! Qian ailesinin ve kendi ad\u0131na kay\u0131tl\u0131 t\u00fcm mal varl\u0131klar\u0131n\u0131 haz\u0131rla!"}, {"bbox": ["582", "512", "798", "636"], "fr": "PUIS APPORTE-LES AU DERNIER \u00c9TAGE DU CASINO YUNDING,", "id": "LALU BAWA SEMUANYA KE LANTAI ATAS KASINO YUNDING,", "pt": "DEPOIS, TRAGA-OS PARA O ANDAR MAIS ALTO DO CASSINO YUNDING,", "text": "THEN BRING THEM TO THE TOP FLOOR OF THE YUNDING GAMBLING HOUSE,", "tr": "Sonra hepsini al\u0131p Yunding Kumarhanesi\u0027nin en \u00fcst kat\u0131na gel,"}, {"bbox": ["455", "1313", "837", "1496"], "fr": "ET S\u0027\u00c9CRASERA EN UNE BOULE DE CHAIR \u00c0 LA VUE INSOUTENABLE !", "id": "JATUH MENJADI GUMPALAN DAGING YANG MENGERIKAN!", "pt": "E ELA SER\u00c1 ESMAGADA AT\u00c9 VIRAR UMA PILHA DE CARNE IRRECONHEC\u00cdVEL!", "text": "AND BE SMASHED INTO A BLOODY PULP!", "tr": "parampar\u00e7a olup tan\u0131nmaz hale gelecek!"}, {"bbox": ["79", "1309", "294", "1424"], "fr": "SOUVIENS-TOI, VIENS SEUL...", "id": "INGAT, DATANG SENDIRIAN...", "pt": "LEMBRE-SE, VENHA SOZINHO...", "text": "REMEMBER, COME ALONE...", "tr": "Unutma, tek ba\u015f\u0131na gel..."}, {"bbox": ["108", "1469", "393", "1585"], "fr": "..ET JE NE T\u0027ATTENDRAI QU\u0027UNE HEURE !", "id": "..DAN AKU HANYA MENUNGGUMU SATU JAM!", "pt": "...E EU S\u00d3 ESPERAREI POR VOC\u00ca POR UMA HORA!", "text": "...AND I\u0027LL ONLY WAIT FOR ONE HOUR!", "tr": "..Ve seni sadece bir saat bekleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["83", "698", "263", "821"], "fr": "\u00c9CHANGE LE TOUT CONTRE DES BILLETS D\u0027ARGENT VALABLES DANS TOUT LE PAYS !", "id": "TUKARKAN SEMUANYA MENJADI UANG PERAK YANG BERLAKU NASIONAL!", "pt": "TROQUE TUDO POR NOTAS DE PRATA RESGAT\u00c1VEIS EM TODO O PA\u00cdS!", "text": "EXCHANGE EVERYTHING FOR NATIONALLY ACCEPTED SILVER NOTES!", "tr": "Hepsini \u00fclke genelinde ge\u00e7erli g\u00fcm\u00fc\u015f senetlerine \u00e7evir!"}, {"bbox": ["572", "68", "736", "174"], "fr": "IL N\u0027Y A QU\u0027UN SEUL MOYEN DE SAUVER TA FEMME !", "id": "HANYA ADA SATU CARA AGAR ISTRIMU SELAMAT!", "pt": "S\u00d3 H\u00c1 UMA MANEIRA DE MANTER SUA ESPOSA VIVA!", "text": "THERE\u0027S ONLY ONE WAY TO SAVE YOUR WIFE\u0027S LIFE!", "tr": "Kar\u0131n\u0131n hayatta kalmas\u0131n\u0131 istiyorsan, tek bir yolun var!"}, {"bbox": ["643", "991", "796", "1100"], "fr": "NE TENTE AUCUNE RUSE...", "id": "JANGAN COBA-COBA MELAKUKAN TRIK APAPUN...", "pt": "SEM TRUQUES...", "text": "DON\u0027T TRY ANY TRICKS...", "tr": "Sak\u0131n herhangi bir numara \u00e7ekmeye kalkma..."}, {"bbox": ["542", "2188", "801", "2346"], "fr": "YANG LU... !", "id": "YANG LU..!", "pt": "YANG LU...!", "text": "YANG LU..!", "tr": "Yang Lu..!"}, {"bbox": ["191", "49", "366", "119"], "fr": "FU YANZE, \u00c9COUTE-MOI BIEN !", "id": "FU YANZE, DENGARKAN AKU BAIK-BAIK!", "pt": "FU YANZE, ESCUTE BEM!", "text": "FU YANZE, LISTEN TO ME!", "tr": "Fu Yanze, beni iyi dinle!"}, {"bbox": ["629", "679", "793", "779"], "fr": "JE T\u0027ATTENDRAI L\u00c0-BAS !", "id": "AKU MENUNGGUMU DI SANA!", "pt": "ESTAREI ESPERANDO POR VOC\u00ca L\u00c1!", "text": "I\u0027LL BE WAITING FOR YOU THERE!", "tr": "Orada seni bekliyor olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}]
Manhua