This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/398/0.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "1054", "981", "1206"], "fr": "S\u0027il a obtenu de tels r\u00e9sultats, c\u0027est enti\u00e8rement gr\u00e2ce \u00e0 mes conseils avis\u00e9s !", "id": "PRESTASI SEPERTI INI BISA DIA RAIH KARENA BIMBINGANKU YANG CERMAT!", "pt": "ELE CONSEGUIU ESSES RESULTADOS GRA\u00c7AS AO MEU ENSINAMENTO CUIDADOSO!", "text": "ALL OF HIS ACHIEVEMENTS ARE THANKS TO MY CAREFUL GUIDANCE!", "tr": "BU BA\u015eARIYI ELDE ETMES\u0130, BEN\u0130M T\u0130T\u0130Z E\u011e\u0130T\u0130M\u0130M SAYES\u0130NDE!"}, {"bbox": ["86", "825", "267", "981"], "fr": "Bai Shasha ! Pourquoi cet homme a-t-il plus d\u0027apparat que moi, un fonctionnaire ?", "id": "BAI SHASHA! KENAPA PRIA ITU LEBIH MEGAH DARIKU?", "pt": "BAI SHASHA! POR QUE A COMITIVA DAQUELE HOMEM \u00c9 MAIOR QUE A DESTE OFICIAL?", "text": "BAI SHASHA! WHY IS THAT MAN\u0027S RECEPTION GRANDER THAN MINE?", "tr": "BAI SHA SHA! NEDEN O ADAMIN G\u00d6STER\u0130\u015e\u0130 BEN\u0130MK\u0130NDEN B\u0130LE DAHA FAZLA?"}, {"bbox": ["663", "46", "887", "219"], "fr": "C\u0027est un grand honneur pour nous que Senior Shubao vienne visiter la Cit\u00e9 Xianlin !", "id": "SENIOR SHUBAO DATANG BERKUNJUNG KE KOTA XIANLIN, SUNGGUH SUATU KEHORMATAN BAGI KAMI!", "pt": "S\u00caNIOR SHU BAO, \u00c9 UMA HONRA T\u00ca-LO VISITANDO A CIDADE DE XIANLIN!", "text": "IT\u0027S TRULY OUR HONOR TO HAVE SENIOR SHUBAO VISIT XIANLIN CITY!", "tr": "SHU BAO KIRA\u011eI\u0027NIN XIANLIN \u015eEHR\u0130\u0027NE Z\u0130YARET\u0130 B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ONUR!"}, {"bbox": ["762", "901", "937", "1017"], "fr": "Mon neveu Fu Yanze a d\u00e9j\u00e0 remport\u00e9 deux \u00e9preuves !", "id": "KEPONAKANKU FU YANZE SUDAH MEMENANGKAN DUA PUTARAN!", "pt": "MEU SOBRINHO, FU YANZE, J\u00c1 PASSOU EM DOIS EXAMES!", "text": "MY NEPHEW, FU YANZE, HAS ALREADY WON TWO FIRST PLACES!", "tr": "YE\u011eEN\u0130M FU YANZE, ARDI ARDINA \u0130K\u0130 ZAFER KAZANDI!"}, {"bbox": ["89", "588", "302", "745"], "fr": "Je voulais voyager discr\u00e8tement, mais vous avez quand m\u00eame d\u00e9couvert mon itin\u00e9raire !", "id": "AWALNYA AKU INGIN BEPERGIAN DIAM-DIAM, TAPI TERNYATA KALIAN TAHU JUGA JADWALKU!", "pt": "EU QUERIA VIAJAR DISCRETAMENTE, MAS ACABARAM DESCOBRINDO MEU ITINER\u00c1RIO!", "text": "I ORIGINALLY INTENDED TO TRAVEL DISCREETLY, BUT IT SEEMS YOU\u0027VE DISCOVERED MY ITINERARY!", "tr": "ASLINDA SESS\u0130ZCE GELMEY\u0130 PLANLAMI\u015eTIM AMA G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE PLANLARIMI \u00d6\u011eRENM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["153", "1018", "332", "1134"], "fr": "Fu Shubao... Ce nom me dit quelque chose !", "id": "FU SHUBAO... NAMA INI TERDENGAR TIDAK ASING!", "pt": "FU SHU BAO... ESSE NOME ME PARECE FAMILIAR!", "text": "FU SHUBAO... THAT NAME SOUNDS FAMILIAR!", "tr": "FU SHU BAO... BU \u0130S\u0130M B\u0130RAZ TANIDIK GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["782", "609", "979", "750"], "fr": "L\u0027enthousiasme de la foule est vraiment irr\u00e9sistible !", "id": "ANTUSIASME ORANG-ORANG SUNGGUH SULIT DITAHAN!", "pt": "A PAIX\u00c3O DA MULTID\u00c3O \u00c9 REALMENTE CONTAGIANTE!", "text": "THE ENTHUSIASM OF THE CROWD IS TRULY OVERWHELMING!", "tr": "KALABALI\u011eIN CO\u015eKUSU GER\u00c7EKTEN KAR\u015eI KONULMAZ!"}, {"bbox": ["374", "799", "641", "990"], "fr": "Senior ! J\u0027ai entendu dire que vous \u00e9tiez venu cette fois pour encourager votre neveu qui participe \u00e0 l\u0027examen culinaire imp\u00e9rial ! Est-ce vrai !?", "id": "SENIOR! KUDENGAR KAU DATANG KALI INI UNTUK MENYEMANGATI KEPONAKANMU YANG IKUT UJIAN KEKAISARAN KULINER! BENARKAH!?", "pt": "S\u00caNIOR! OUVI DIZER QUE VOC\u00ca VEIO DESTA VEZ PARA TORCER PELO SEU SOBRINHO QUE EST\u00c1 PARTICIPANDO DO EXAME IMPERIAL DE CULIN\u00c1RIA! \u00c9 VERDADE!?", "text": "SENIOR! I HEARD YOU CAME TO CHEER ON YOUR NEPHEW PARTICIPATING IN THE KUSH CULINARY EXAM! IS THAT TRUE?!", "tr": "KIRA\u011eI! BU SEFER GASTRONOM\u0130 SINAVINA KATILAN YE\u011eEN\u0130N\u0130ZE DESTEK OLMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 DUYDUM! BU DO\u011eRU MU!?"}, {"bbox": ["803", "298", "1022", "442"], "fr": "Senior Wolong, pouvez-vous nous donner un autographe !?", "id": "SENIOR WOLONG, BISAKAH KAU MEMBERI KAMI TANDA TANGAN!?", "pt": "S\u00caNIOR WOLONG, PODE NOS DAR UM AUT\u00d3GRAFO!?", "text": "SENIOR WOLONG, COULD YOU GIVE US AN AUTOGRAPH?!", "tr": "WOLONG KIRA\u011eI, B\u0130ZE B\u0130R \u0130MZA VEREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z!?"}, {"bbox": ["374", "799", "641", "990"], "fr": "Senior ! J\u0027ai entendu dire que vous \u00e9tiez venu cette fois pour encourager votre neveu qui participe \u00e0 l\u0027examen culinaire imp\u00e9rial ! Est-ce vrai !?", "id": "SENIOR! KUDENGAR KAU DATANG KALI INI UNTUK MENYEMANGATI KEPONAKANMU YANG IKUT UJIAN KEKAISARAN KULINER! BENARKAH!?", "pt": "S\u00caNIOR! OUVI DIZER QUE VOC\u00ca VEIO DESTA VEZ PARA TORCER PELO SEU SOBRINHO QUE EST\u00c1 PARTICIPANDO DO EXAME IMPERIAL DE CULIN\u00c1RIA! \u00c9 VERDADE!?", "text": "SENIOR! I HEARD YOU CAME TO CHEER ON YOUR NEPHEW PARTICIPATING IN THE KUSH CULINARY EXAM! IS THAT TRUE?!", "tr": "KIRA\u011eI! BU SEFER GASTRONOM\u0130 SINAVINA KATILAN YE\u011eEN\u0130N\u0130ZE DESTEK OLMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 DUYDUM! BU DO\u011eRU MU!?"}, {"bbox": ["114", "148", "306", "226"], "fr": "Bienvenue chaleureuse !", "id": "SELAMAT DATANG!", "pt": "CALOROSAS BOAS-VINDAS!", "text": "WARM WELCOME!", "tr": "CO\u015eKULU B\u0130R KAR\u015eILAMA!"}, {"bbox": ["68", "43", "280", "131"], "fr": "Bienvenue ! Bienvenue !", "id": "SELAMAT DATANG! SELAMAT DATANG!", "pt": "BEM-VINDO! BEM-VINDO!", "text": "WELCOME! WELCOME!", "tr": "HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z! HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["86", "488", "178", "551"], "fr": "[SFX] Hmm... !", "id": "[SFX] HM..!", "pt": "[SFX] HMM..!", "text": "...", "tr": "[SFX] H\u00d6H..!"}, {"bbox": ["57", "1189", "189", "1229"], "fr": "\u00c7a... \u00c7a...", "id": "INI... INI...", "pt": "ISSO... ISSO...", "text": "TH...THIS...", "tr": "BU... BU"}, {"bbox": ["717", "827", "806", "886"], "fr": "C\u0027est exact !", "id": "BENAR!", "pt": "EXATO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "DO\u011eRU!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/398/1.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "516", "404", "676"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, sous la direction de cet homme, Fu Yanze a r\u00e9ussi \u00e0 vaincre Chou Qiange !", "id": "DULU DI BAWAH BIMBINGAN PRIA INI, FU YANZE BERHASIL MENGALAHKAN QIU QIAN\u0027GE!", "pt": "NO PASSADO, SOB A ORIENTA\u00c7\u00c3O DESTE HOMEM, FU YANZE DERROTOU QIU QIAN\u0027GE COM SUCESSO!", "text": "UNDER THIS MAN\u0027S GUIDANCE, FU YANZE SUCCESSFULLY DEFEATED QIU QIANGGE!", "tr": "O ZAMANLAR BU ADAMIN REHBERL\u0130\u011e\u0130NDE FU YANZE, QIU QIAN GE\u0027Y\u0130 BA\u015eARIYLA YEND\u0130!"}, {"bbox": ["69", "748", "288", "884"], "fr": "Cette affaire a provoqu\u00e9 une grande commotion \u00e0 la cour imp\u00e9riale !", "id": "KEJADIAN ITU MENIMBULKAN GONCANGAN BESAR DI ISTANA!", "pt": "ESSE ASSUNTO CAUSOU UM GRANDE TUMULTO NA CORTE IMPERIAL!", "text": "THAT INCIDENT CAUSED QUITE A STIR IN THE COURT!", "tr": "O OLAY, SARAYDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SARSINTIYA NEDEN OLDU!"}, {"bbox": ["295", "218", "495", "350"], "fr": "...Il va se faire pipi dessus de stress pendant l\u0027examen, n\u0027est-ce pas ?", "id": "...DIA PASTI AKAN MENGOMPOL KARENA GUGUP SAAT UJIAN, KAN?", "pt": "...ELE PROVAVELMENTE VAI URINAR NAS CAL\u00c7AS DE NERVOSISMO DURANTE O EXAME, CERTO?", "text": "...HE\u0027D PROBABLY WET HIS PANTS FROM NERVOUSNESS DURING THE EXAM!", "tr": "...SINAV SIRASINDA KORKUDAN ALTINA KA\u00c7IRIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["698", "751", "942", "920"], "fr": "Alors, dans un acc\u00e8s de col\u00e8re, j\u0027ai envoy\u00e9 ce duo oncle-neveu participer \u00e0 l\u0027examen imp\u00e9rial \u00e0 Kush !", "id": "KARENA ITU, DENGAN MARAH AKU MENGIRIM PAMAN DAN KEPONAKAN ITU KE KUSH UNTUK MENGIKUTI UJIAN KEKAISARAN!", "pt": "ENT\u00c3O, NUM ACESSO DE RAIVA, ARRANJEI PARA QUE AQUELE TIO E SOBRINHO FOSSEM PARA KUSH FAZER O EXAME IMPERIAL!", "text": "SO IN A FIT OF ANGER, I ARRANGED FOR THAT UNCLE AND NEPHEW TO PARTICIPATE IN THE KUSH CULINARY EXAM!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN B\u0130R ANLIK \u00d6FKEYLE O DAYI YE\u011eEN\u0130 KUSH\u0027A SINAVA G\u0130RMELER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERD\u0130M!"}, {"bbox": ["91", "109", "293", "233"], "fr": "Si je ne suis pas aux c\u00f4t\u00e9s de Ze\u0027er...", "id": "JIKA AKU TIDAK ADA DI SISI ZE\u0027ER...", "pt": "SE EU N\u00c3O ESTIVER AO LADO DE ZE\u0027ER...", "text": "IF I\u0027M NOT BY ZE\u0027ER\u0027S SIDE...", "tr": "E\u011eER ZE\u0027ER\u0027\u0130N YANINDA OLMAZSAM..."}, {"bbox": ["111", "395", "254", "522"], "fr": "Je me souviens maintenant !", "id": "AKU INGAT!", "pt": "EU ME LEMBREI!", "text": "I REMEMBER NOW!", "tr": "HATIRLADIM!"}, {"bbox": ["796", "891", "1008", "1023"], "fr": "L\u0027examen imp\u00e9rial ! Je voulais que Yang Lu leur donne une bonne le\u00e7on !", "id": "UJIAN KEKAISARAN! AKU INGIN YANG LU MEMBERI MEREKA PELAJARAN!", "pt": "O EXAME IMPERIAL! QUERO QUE YANG LU LHES D\u00ca UMA BOA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "THE CULINARY EXAM! I WANTED YANG LU TO TEACH THEM A LESSON!", "tr": "SINAV! YANG LU\u0027NUN ONLARA \u0130Y\u0130 B\u0130R DERS VERMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["133", "865", "344", "1027"], "fr": "La force des Sept Loups a \u00e9t\u00e9 remise en question, et j\u0027ai m\u00eame \u00e9t\u00e9 s\u00e9v\u00e8rement r\u00e9primand\u00e9 par le Saint Roi !", "id": "KEKUATAN TUJUH SERIGALA DIRAGUKAN, DAN AKU BAHKAN DIMARAHI HABIS-HABISAN OLEH RAJA SUCI!", "pt": "A FOR\u00c7A DOS SETE LOBOS FOI QUESTIONADA, E EU AINDA FUI SEVERAMENTE REPREENDIDO PELO REI SAGRADO!", "text": "THE SEVEN WOLVES\u0027 STRENGTH WAS QUESTIONED, AND I WAS EVEN SCOLDED BY THE SAGE KING!", "tr": "YED\u0130 KURT\u0027UN G\u00dcC\u00dc SORGULANDI VE KUTSAL KRAL TARAFINDAN AZARLANDIM!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/398/2.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "241", "1000", "421"], "fr": "Son prestige actuel est comparable \u00e0 celui des Six Loups de la cour !", "id": "SEKARANG WIBAWANYA SUDAH SETARA DENGAN ENAM SERIGALA DI ISTANA!", "pt": "O PREST\u00cdGIO DELE AGORA \u00c9 COMPAR\u00c1VEL AO DOS SEIS LOBOS DA CORTE!", "text": "NOW, HIS PRESTIGE IS ON PAR WITH THE SIX WOLVES IN THE COURT!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 \u0130T\u0130BARI, SARAYDAK\u0130 ALTI KURT \u0130LE NEREDEYSE AYNI SEV\u0130YEDE!"}, {"bbox": ["75", "44", "307", "220"], "fr": "R\u00e9sultat... la renomm\u00e9e de cet homme nomm\u00e9 Fu Shubao est devenue encore plus grande !", "id": "HASILNYA... PRIA BERNAMA FU SHUBAO INI MENJADI SEMAKIN TERKENAL!", "pt": "COMO RESULTADO... A REPUTA\u00c7\u00c3O DESTE HOMEM CHAMADO FU SHU BAO CRESCEU AINDA MAIS!", "text": "AS A RESULT... THIS MAN NAMED FU SHUBAO BECAME EVEN MORE FAMOUS!", "tr": "SONU\u00c7 OLARAK... FU SHU BAO ADINDAK\u0130 BU ADAMIN \u015e\u00d6HRET\u0130 DAHA DA ARTTI!"}, {"bbox": ["106", "214", "342", "369"], "fr": "Il est devenu une figure embl\u00e9matique, un guide spirituel dans le royaume de Wu !", "id": "DI NEGARA WU, DIA MENJADI TOKOH BESAR SEPERTI MERCUSUAR SPIRITUAL!", "pt": "NO REINO DE WU, ELE SE TORNOU UMA GRANDE FIGURA, COMO UM FAROL ESPIRITUAL!", "text": "HE BECAME A SPIRITUAL BEACON IN THE WU KINGDOM!", "tr": "WU KRALLI\u011eI\u0027NDA MANEV\u0130 B\u0130R PUSULA G\u0130B\u0130 \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eAHS\u0130YET OLDU!"}, {"bbox": ["808", "1821", "984", "1975"], "fr": "Comment pourrais-je manquer une telle occasion de me rincer l\u0027\u0153il ?", "id": "KESEMPATAN UNTUK MEMANJAKAN MATA SEPERTI INI, BAGAIMANA MUNGKIN AKU MELEWATKANNYA?", "pt": "COMO EU PODERIA PERDER UMA OPORTUNIDADE DESSAS DE DELEITAR MEUS OLHOS?", "text": "HOW COULD I MISS SUCH AN OPPORTUNITY TO FEAST MY EYES?", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R G\u00d6Z Z\u0130YAFET\u0130 FIRSATINI NASIL KA\u00c7IRAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["501", "1565", "645", "1685"], "fr": "Le moment venu, le concours regorgera de beaut\u00e9s !", "id": "NANTI, PARA WANITA CANTIK AKAN BERKUMPUL DI KOMPETISI!", "pt": "NA HORA, O CONCURSO ESTAR\u00c1 CHEIO DE BELAS MULHERES!", "text": "AT THAT TIME, BEAUTIFUL WOMEN FROM ALL OVER THE COUNTRY WILL GATHER!", "tr": "O ZAMAN, YARI\u015eMADA G\u00dcZELLER TOPLULU\u011eU OLACAK!"}, {"bbox": ["81", "594", "399", "767"], "fr": "Cet homme est trop en vue actuellement, on ne peut pas agir contre lui \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re...", "id": "SEKARANG PRIA INI TERLALU MENARIK PERHATIAN, TIDAK BISA DISENTUH DENGAN MUDAH..", "pt": "ESTE HOMEM CHAMA MUITA ATEN\u00c7\u00c3O AGORA, N\u00c3O POSSO MEXER COM ELE FACILMENTE...", "text": "THIS MAN IS TOO PROMINENT NOW, IT\u0027S NOT WISE TO ACT AGAINST HIM RECKLESSLY...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BU ADAM \u00c7OK D\u0130KKAT \u00c7EK\u0130YOR, KOLAYCA HAREKETE GE\u00c7\u0130LEMEZ.."}, {"bbox": ["131", "811", "371", "1073"], "fr": "...Mais son neveu a indirectement caus\u00e9 la mort de Yang Lu, il doit mourir !", "id": "...TAPI KEPONAKANNYA SECARA TIDAK LANGSUNG MEMBUNUH YANG LU, DIA HARUS MATI!", "pt": "...MAS O SOBRINHO DELE CAUSOU INDIRETAMENTE A MORTE DE YANG LU, ELE TEM QUE MORRER!", "text": "...BUT HIS NEPHEW INDIRECTLY CAUSED YANG LU\u0027S DEATH. HE MUST DIE!", "tr": "...AMA YE\u011eEN\u0130 DOLAYLI OLARAK YANG LU\u0027NUN \u00d6L\u00dcM\u00dcNE SEBEP OLDU, \u00d6LMES\u0130 GEREK!"}, {"bbox": ["87", "1328", "280", "1480"], "fr": "Il n\u0027a pas h\u00e9sit\u00e9 \u00e0 endurer des \u00e9preuves pour venir \u00e0 la Cit\u00e9 Xianlin pour ses proches !", "id": "DEMI KERABATNYA, DIA RELA BERSUSAH PAYAH DATANG KE KOTA XIANLIN!", "pt": "PELO BEM DE SEUS PARENTES, ELE VEIO CUIDADOSAMENTE PARA A CIDADE DE XIANLIN!", "text": "I CAME ALL THE WAY TO XIANLIN CITY FOR MY FAMILY!", "tr": "AKRABALARI \u0130\u00c7\u0130N ZAHMET \u00c7EKEREK XIANLIN \u015eEHR\u0130\u0027NE KADAR GELD\u0130!"}, {"bbox": ["260", "1858", "436", "1973"], "fr": "Je suis venu \u00e0 la Cit\u00e9 Xianlin pour le concours de beaut\u00e9 !", "id": "AKU DATANG KE KOTA XIANLIN UNTUK KONTES KECANTIKAN!", "pt": "EU VIM PARA A CIDADE DE XIANLIN PELO CONCURSO DE BELEZA!", "text": "I CAME TO XIANLIN CITY FOR THE BEAUTY PAGEANT!", "tr": "BEN XIANLIN \u015eEHR\u0130\u0027NE G\u00dcZELL\u0130K YARI\u015eMASI \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["18", "1150", "288", "1322"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ! Senior Shubao est vraiment loyal et affectueux !", "id": "ASTAGA! SENIOR SHUBAO BENAR-BENAR SETIA DAN BAIK HATI!", "pt": "NOSSA! O S\u00caNIOR SHU BAO \u00c9 REALMENTE MUITO AFETUOSO E LEAL!", "text": "MY GOODNESS! SENIOR SHUBAO IS TRULY A MAN OF DEEP AFFECTION!", "tr": "AMAN AMAN! SHU BAO KIRA\u011eI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK DUYGUSAL VE SADIK B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["820", "1309", "1000", "1438"], "fr": "L\u0027auberge qui m\u0027appartient vous h\u00e9bergera gratuitement !", "id": "PENGINAPAN ATAS NAMAKU GRATIS UNTUKMU TINGGALI!", "pt": "A ESTALAGEM EM MEU NOME, VOC\u00ca PODE FICAR DE GRA\u00c7A!", "text": "YOU CAN STAY AT MY INN FOR FREE!", "tr": "BEN\u0130M ADIMA KAYITLI HANLARDA \u00dcCRETS\u0130Z KALAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["261", "1573", "417", "1667"], "fr": "Hmph ! Bande d\u0027idiots !", "id": "HMPH! SEKELOMPOK ORANG BODOH!", "pt": "HMPH! BANDO DE TOLOS!", "text": "HMPH! A BUNCH OF FOOLS!", "tr": "HMPH! B\u0130R S\u00dcR\u00dc APTAL!"}, {"bbox": ["764", "1209", "901", "1307"], "fr": "Senior Shubao !", "id": "SENIOR SHUBAO!", "pt": "S\u00caNIOR SHU BAO!", "text": "SENIOR SHUBAO!", "tr": "SHU BAO KIRA\u011eI!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/398/3.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "796", "271", "964"], "fr": "Pendant ce temps, Fu Yanze ne sait toujours pas que Fu Shubao est arriv\u00e9...", "id": "SEMENTARA ITU, FU YANZE BELUM TAHU KEDATANGAN FU SHUBAO...", "pt": "ENQUANTO ISSO, FU YANZE AINDA N\u00c3O SABE DA CHEGADA DE FU SHU BAO...", "text": "MEANWHILE, FU YANZE WAS UNAWARE OF FU SHUBAO\u0027S ARRIVAL...", "tr": "BU SIRADA, FU YANZE HEN\u00dcZ FU SHU BAO\u0027NUN GELD\u0130\u011e\u0130NDEN HABERS\u0130ZD\u0130..."}, {"bbox": ["402", "1063", "540", "1176"], "fr": "...Les ingr\u00e9dients ne posent aucun probl\u00e8me non plus !", "id": "..BAHAN BAKUNYA JUGA TIDAK ADA MASALAH!", "pt": "OS INGREDIENTES TAMB\u00c9M N\u00c3O T\u00caM NENHUM PROBLEMA!", "text": "THERE\u0027S NO PROBLEM WITH THE INGREDIENTS EITHER!", "tr": ".MALZEMELERDE DE H\u0130\u00c7B\u0130R SORUN YOK!"}, {"bbox": ["780", "873", "998", "1011"], "fr": "...Il s\u0027inqui\u00e8te toujours de l\u0027\u00e9tat de sant\u00e9 de Bai Jie...", "id": "..DIA MASIH MENGKHAWATIRKAN KONDISI BAI JIE...", "pt": "..ELE AINDA EST\u00c1 PREOCUPADO COM A DOEN\u00c7A DE BAI JIE...", "text": "...HE WAS STILL WORRIED ABOUT BAI JIE\u0027S CONDITION...", "tr": "..HALA BAI JIE\u0027N\u0130N HASTALI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORDU..."}, {"bbox": ["74", "110", "312", "291"], "fr": "Apr\u00e8s tout, moi, Fu Shubao...", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA AKU, FU SHUBAO...", "pt": "AFINAL, EU, FU SHU BAO...", "text": "AFTER ALL, I, FU SHUBAO...", "tr": "NE DE OLSA BEN, FU SHU BAO..."}, {"bbox": ["169", "1071", "311", "1187"], "fr": "Tous les plats que Bai Jie mange sont v\u00e9rifi\u00e9s par moi.", "id": "SEMUA MAKANAN YANG DIMAKAN BAI JIE AKU YANG AWASI.", "pt": "TODOS OS PRATOS QUE BAI JIE COME S\u00c3O SUPERVISIONADOS POR MIM.", "text": "I PERSONALLY INSPECT ALL THE DISHES BAI JIE EATS,", "tr": "BAI JIE\u0027N\u0130N YED\u0130\u011e\u0130 T\u00dcM YEMEKLER BEN\u0130M KONTROL\u00dcMDEN GE\u00c7\u0130YOR."}, {"bbox": ["402", "1341", "545", "1455"], "fr": "Donc le probl\u00e8me ne vient pas de la nourriture !", "id": "JADI MASALAHNYA BUKAN PADA MAKANANNYA!", "pt": "ENT\u00c3O O PROBLEMA N\u00c3O EST\u00c1 NA COMIDA!", "text": "SO THE PROBLEM ISN\u0027T WITH THE FOOD!", "tr": "YAN\u0130 SORUN YEMEKTE DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["740", "528", "1024", "689"], "fr": "...Mais c\u0027est un vieux pervers !", "id": "...TAPI SUDAH TUA MESUM!", "pt": "...MAS \u00c9 UM VELHO TARADO!", "text": "...AM QUITE THE PERVERT!", "tr": "...AMA TAM B\u0130R YA\u015eLI SAPIR!"}, {"bbox": ["775", "1094", "912", "1170"], "fr": "Est-ce \u00e0 cause de l\u0027eau qu\u0027elle boit ?", "id": "APAKAH KARENA AIR YANG DIMINUM?", "pt": "\u00c9 POR CAUSA DA \u00c1GUA QUE ELA BEBE?", "text": "COULD IT BE THE WATER SHE DRINKS?", "tr": "\u0130\u00c7T\u0130\u011e\u0130 SUDAN DOLAYI MI?"}, {"bbox": ["646", "1072", "748", "1122"], "fr": "Serait-ce que...", "id": "JANGAN-JANGAN...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "COULD IT BE...?", "tr": "YOKSA..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/398/4.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "101", "916", "282"], "fr": "L\u0027eau que Mademoiselle boit chaque jour, c\u0027est moi qui la puise dans le puits profond de la r\u00e9sidence !", "id": "AIR YANG DIMINUM NONA SETIAP HARI ADALAH AIR YANG KUAMBIL DARI SUMUR DALAM DI KEDIAMAN!", "pt": "A \u00c1GUA QUE A SENHORITA BEBE TODOS OS DIAS \u00c9 TIRADA POR MIM DO PO\u00c7O FUNDO DA MANS\u00c3O!", "text": "I PERSONALLY FETCH THE WATER MISS DRINKS EVERY DAY FROM THE DEEP WELL IN THE MANSION!", "tr": "HANIMEFEND\u0130N\u0130N HER G\u00dcN \u0130\u00c7T\u0130\u011e\u0130 SUYU MAL\u0130KANEDEK\u0130 DER\u0130N KUYUDAN BEN \u00c7EK\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["63", "264", "324", "442"], "fr": "Le m\u00e9decin l\u0027a dit, la sant\u00e9 de Mademoiselle a toujours \u00e9t\u00e9 fragile ! Les jours pr\u00e9c\u00e9dents n\u0027\u00e9taient qu\u0027un regain d\u0027\u00e9nergie passager !", "id": "DOKTER SUDAH BILANG, NONA MEMANG MEMILIKI TUBUH YANG LEMAH! BEBERAPA HARI YANG LALU ITU HANYA PEMULIHAN SESAAT SEBELUM KEMATIAN!", "pt": "O M\u00c9DICO DISSE, A SENHORITA J\u00c1 ESTAVA COM A SA\u00daDE FR\u00c1GIL! OS \u00daLTIMOS DIAS FORAM APENAS UMA MELHORA ANTES DA MORTE!", "text": "THE DOCTOR SAID THAT MISS WAS ALREADY IN POOR HEALTH! THE IMPROVEMENT A FEW DAYS AGO WAS JUST A FINAL BURST OF ENERGY BEFORE DEATH!", "tr": "DOKTORLAR B\u0130LE HANIMEFEND\u0130N\u0130N ZATEN SA\u011eLI\u011eININ \u0130Y\u0130 OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130! GE\u00c7EN G\u00dcNLERDEK\u0130 \u0130Y\u0130LE\u015eME SADECE GE\u00c7\u0130C\u0130 B\u0130R PARLAMAYDI!"}, {"bbox": ["308", "723", "482", "839"], "fr": "Hulusheng ! Va me chercher une \u00e9pingle en argent !", "id": "HULU SHENG! AMBILKAN AKU TUSUK KONDE PERAK!", "pt": "HU SHENG! V\u00c1 ME TRAZER UM GRAMPO DE PRATA!", "text": "HUSENG! GET ME A SILVER HAIRPIN!", "tr": "HUSHENG! G\u0130T BANA B\u0130R G\u00dcM\u00dc\u015e SA\u00c7 TOKASI GET\u0130R!"}, {"bbox": ["758", "1323", "1029", "1520"], "fr": "Assez de bavardages inutiles !", "id": "DARI MANA DATANGNYA OMONG KOSONG SEBANYAK INI!", "pt": "DE ONDE VEM TANTA BOBAGEM!", "text": "STOP WITH THE NONSENSE!", "tr": "BU KADAR BO\u015e LAFA NE GEREK VAR!"}, {"bbox": ["57", "90", "288", "258"], "fr": "H\u00e9 ! Panlong ! Arr\u00eate d\u0027\u00eatre parano\u00efaque !", "id": "HEI! PAN LONG! JANGAN CURIGAAN DI SINI!", "pt": "EI! PAN LONG! N\u00c3O FIQUE A\u00cd DESCONFIADO DE TUDO!", "text": "HEY! PAN LONG! STOP BEING SO PARANOID!", "tr": "HEY! PANLONG! BURADA \u015e\u00dcPHEC\u0130 DAVRANMA!"}, {"bbox": ["56", "1071", "326", "1238"], "fr": "Si je te dis d\u0027y aller, vas-y !", "id": "DISURUH PERGI YA PERGI SAJA!", "pt": "SE EU MANDEI VOC\u00ca IR, ENT\u00c3O V\u00c1!", "text": "JUST GO GET IT!", "tr": "SANA G\u0130T DED\u0130YSEM G\u0130T!"}, {"bbox": ["533", "705", "699", "962"], "fr": "Une \u00e9pingle en argent ? Tu veux tester la pr\u00e9sence de poison !? Pourquoi devrais-je \u00e9couter un cuisinier comme toi !", "id": "TUSUK KONDE PERAK? KAU MAU MENGUJI RACUN!? KENAPA AKU HARUS MENDENGARKANMU, SEORANG KOKI!", "pt": "GRAMPO DE PRATA? VOC\u00ca QUER TESTAR SE H\u00c1 VENENO!? POR QUE EU DEVERIA OUVIR UM COZINHEIRO COMO VOC\u00ca!", "text": "A SILVER HAIRPIN? YOU WANT TO TEST FOR POISON!? WHY SHOULD I LISTEN TO A CHEF LIKE YOU?!", "tr": "G\u00dcM\u00dc\u015e SA\u00c7 TOKASI MI? ZEH\u0130R M\u0130 TEST ETMEK \u0130ST\u0130YORSUN!? NEDEN SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R A\u015e\u00c7IYI D\u0130NLEYEY\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["823", "285", "1015", "417"], "fr": "Quel probl\u00e8me pourrait-il y avoir !?", "id": "MASALAH APA YANG MUNGKIN ADA!?", "pt": "QUE PROBLEMA PODERIA HAVER!?", "text": "WHAT COULD BE WRONG?!", "tr": "NE SORUN OLAB\u0130L\u0130R K\u0130!?"}, {"bbox": ["533", "705", "699", "962"], "fr": "Une \u00e9pingle en argent ? Tu veux tester la pr\u00e9sence de poison !? Pourquoi devrais-je \u00e9couter un cuisinier comme toi !", "id": "TUSUK KONDE PERAK? KAU MAU MENGUJI RACUN!? KENAPA AKU HARUS MENDENGARKANMU, SEORANG KOKI!", "pt": "GRAMPO DE PRATA? VOC\u00ca QUER TESTAR SE H\u00c1 VENENO!? POR QUE EU DEVERIA OUVIR UM COZINHEIRO COMO VOC\u00ca!", "text": "A SILVER HAIRPIN? YOU WANT TO TEST FOR POISON!? WHY SHOULD I LISTEN TO A CHEF LIKE YOU?!", "tr": "G\u00dcM\u00dc\u015e SA\u00c7 TOKASI MI? ZEH\u0130R M\u0130 TEST ETMEK \u0130ST\u0130YORSUN!? NEDEN SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R A\u015e\u00c7IYI D\u0130NLEYEY\u0130M K\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/398/5.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "153", "960", "307"], "fr": "Cette aura oppressante... est encore plus forte que celle de la Jeune Ma\u00eetresse a\u00een\u00e9e !", "id": "TEKANAN INI... BAHKAN LEBIH KUAT DARI NONA SULUNG!", "pt": "ESSA FOR\u00c7A OPRESSORA... \u00c9 AINDA MAIS FORTE QUE A DA JOVEM SENHORA!", "text": "THIS PRESSURE... IT\u0027S EVEN STRONGER THAN ELDEST MISS\u0027S!", "tr": "BU BASKI... B\u00dcY\u00dcK HANIMEFEND\u0130DEN B\u0130LE DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["774", "1286", "1065", "1441"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait aussi simple, le plan de la Jeune Ma\u00eetresse a\u00een\u00e9e aurait \u00e9t\u00e9 d\u00e9couvert depuis longtemps !", "id": "KALAU SEMUDAH ITU, RENCANA NONA SULUNG SUDAH LAMA TERBONGKAR!", "pt": "SE FOSSE T\u00c3O SIMPLES, O PLANO DA JOVEM SENHORA J\u00c1 TERIA SIDO DESCOBERTO H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "IF IT WERE THAT SIMPLE, ELDEST MISS\u0027S PLAN WOULD HAVE BEEN EXPOSED LONG AGO!", "tr": "E\u011eER BU KADAR BAS\u0130T OLSAYDI, B\u00dcY\u00dcK HANIMEFEND\u0130N\u0130N PLANI \u00c7OKTAN ORTAYA \u00c7IKARDI!"}, {"bbox": ["746", "730", "987", "954"], "fr": "Hi hi, tu ne crois quand m\u00eame pas vraiment qu\u0027une simple \u00e9pingle en argent peut d\u00e9tecter le poison dans l\u0027eau, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HI HI, KAU TIDAK BENAR-BENAR BERPIKIR TUSUK KONDE PERAK BISA MENDETEKSI RACUN DI AIR, KAN?", "pt": "HIHI, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA MESMO QUE UM GRAMPO DE PRATA PODE DETECTAR VENENO NA \u00c1GUA, N\u00c9?", "text": "HEE HEE, YOU DON\u0027T REALLY THINK A SILVER HAIRPIN CAN DETECT POISON IN THE WATER, DO YOU?", "tr": "H\u0130 H\u0130, B\u0130R G\u00dcM\u00dc\u015e SA\u00c7 TOKASIYLA SUDAN ZEH\u0130R TESP\u0130T EDEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 GER\u00c7EKTEN SANMIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["68", "203", "312", "328"], "fr": "...Mais ses paroles sont empreintes d\u0027une autorit\u00e9 \u00e0 laquelle on ne peut r\u00e9sister !", "id": "..TAPI KATA-KATANYA MENGANDUNG WIBAWA YANG TIDAK BISA DILAWAN!", "pt": "..MAS SUAS PALAVRAS CARREGAVAM UMA AUTORIDADE INQUESTION\u00c1VEL!", "text": "...BUT HIS WORDS CARRY AN UNDENIABLE AUTHORITY!", "tr": "..AMA S\u00d6ZLER\u0130NDE KAR\u015eI KONULMAZ B\u0130R OTOR\u0130TE VARDI!"}, {"bbox": ["83", "51", "282", "186"], "fr": "\u00c9trange ! Ce n\u0027est qu\u0027un cuisinier, pourtant...", "id": "ANEH! DIA JELAS HANYA SEORANG KOKI.", "pt": "ESTRANHO! ELE \u00c9 CLARAMENTE APENAS UM COZINHEIRO.", "text": "STRANGE! HE\u0027S CLEARLY JUST A CHEF,", "tr": "GAR\u0130P! O A\u00c7IK\u00c7A SADECE B\u0130R A\u015e\u00c7I."}, {"bbox": ["208", "831", "375", "940"], "fr": "...\u00c7a veut dire qu\u0027il n\u0027y a pas de poison dans l\u0027eau !", "id": "...ARTINYA TIDAK ADA RACUN DI AIR!", "pt": "...SIGNIFICA QUE N\u00c3O H\u00c1 VENENO NA \u00c1GUA!", "text": "...WHICH MEANS THE WATER ISN\u0027T POISONED!", "tr": "...BU DA SUDA ZEH\u0130R OLMADI\u011eINI G\u00d6STER\u0130R!"}, {"bbox": ["99", "723", "258", "828"], "fr": "\u00c9trange... L\u0027\u00e9pingle n\u0027a pas chang\u00e9 de couleur...", "id": "ANEH... TUSUK KONDE TIDAK BERUBAH WARNA...", "pt": "ESTRANHO... O GRAMPO N\u00c3O MUDOU DE COR...", "text": "Strange... the color hasn\u0027t changed...", "tr": "GAR\u0130P... TOKA RENK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMED\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/398/6.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "477", "323", "684"], "fr": "Incolore, il ne r\u00e9v\u00e8le aucune couleur lorsqu\u0027il est ajout\u00e9 \u00e0 l\u0027eau ou \u00e0 la nourriture !", "id": "TIDAK BERWARNA, JIKA DICAMPUR AIR DAN MAKANAN TIDAK AKAN MENUNJUKKAN WARNA APAPUN!", "pt": "INCOLOR, N\u00c3O APRESENTA NENHUMA COR AO SER ADICIONADO \u00c0 \u00c1GUA OU COMIDA!", "text": "Colorless, it doesn\u0027t show any color when added to water or food!", "tr": "RENKS\u0130Z, SUYA VE Y\u0130YECE\u011eE KATILDI\u011eINDA H\u0130\u00c7B\u0130R RENK G\u00d6STERMEZ!"}, {"bbox": ["726", "100", "959", "257"], "fr": "Inodore, il n\u0027a aucune odeur irritante !", "id": "TIDAK BERBAU, TIDAK ADA AROMA MENYENGAT!", "pt": "INODORO, N\u00c3O TEM NENHUM CHEIRO IRRITANTE!", "text": "Odorless, there\u0027s no irritating smell!", "tr": "KOKUSUZ, H\u0130\u00c7B\u0130R TAHR\u0130\u015e ED\u0130C\u0130 KOKUSU YOKTUR!"}, {"bbox": ["112", "164", "297", "302"], "fr": "Ce poison a trois caract\u00e9ristiques !", "id": "RACUN INI PUNYA TIGA CIRI KHAS!", "pt": "ESTE VENENO TEM TR\u00caS CARACTER\u00cdSTICAS!", "text": "This poison has three characteristics!", "tr": "BU ZEH\u0130R\u0130N \u00dc\u00c7 \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130 VARDIR!"}, {"bbox": ["276", "904", "502", "1069"], "fr": "Sa dissimulation est extr\u00eamement \u00e9lev\u00e9e, mais en contrepartie, sa toxicit\u00e9 n\u0027est pas forte !", "id": "SANGAT TERSEMBUNYI, TAPI SEBAGAI GANTINYA, RACUNNYA TIDAK KUAT!", "pt": "SEU PODER DE OCULTA\u00c7\u00c3O \u00c9 EXTREMAMENTE ALTO, MAS, EM COMPENSA\u00c7\u00c3O, SUA TOXICIDADE N\u00c3O \u00c9 FORTE!", "text": "It\u0027s incredibly well-hidden, but correspondingly, it\u0027s not very toxic!", "tr": "TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 SON DERECE ZORDUR, AMA BUNA KAR\u015eILIK ZEH\u0130RL\u0130L\u0130\u011e\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dc DE\u011e\u0130LD\u0130R!"}, {"bbox": ["60", "814", "314", "994"], "fr": "Ce poison, la Jeune Ma\u00eetresse a\u00een\u00e9e l\u0027a achet\u00e9 \u00e0 prix d\u0027or au \"Roi des Poisons\" de la famille Miao du Sud-Ouest !", "id": "RACUN INI DIBELI NONA SULUNG DENGAN HARGA MAHAL DARI \"RAJA RACUN\" KELUARGA MIAO DI BARAT DAYA!", "pt": "ESTE VENENO FOI COMPRADO PELA JOVEM SENHORA A UM ALTO PRE\u00c7O, DO \"REI DO VENENO\" DA FAM\u00cdLIA MIAO DO SUDOESTE!", "text": "This poison was bought by Eldest Miss for a hefty price, from the \"Poison King\" of the Miao people in the southwest!", "tr": "BU ZEH\u0130R, B\u00dcY\u00dcK HANIMEFEND\u0130N\u0130N G\u00dcNEYBATI MIAO A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \"ZEH\u0130R KRALI\"NDAN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SERVET HARCAYARAK ALDI\u011eI B\u0130R \u015eEY!"}, {"bbox": ["726", "571", "982", "764"], "fr": "Ind\u00e9tectable, quels que soient les moyens utilis\u00e9s, sa pr\u00e9sence ne peut \u00eatre d\u00e9cel\u00e9e !", "id": "TIDAK BERWUJUD, TIDAK PEDULI CARA APA YANG DIGUNAKAN, KEBERADAANNYA TIDAK BISA TERDETEKSI!", "pt": "INVIS\u00cdVEL, SUA EXIST\u00caNCIA N\u00c3O PODE SER DETECTADA POR NENHUM MEIO!", "text": "Formless, no method can detect its presence!", "tr": "G\u00d6R\u00dcNMEZ, HANG\u0130 Y\u00d6NTEM KULLANILIRSA KULLANILSIN VARLI\u011eI TESP\u0130T ED\u0130LEMEZ!"}, {"bbox": ["91", "83", "250", "167"], "fr": "Parfum Subtil !", "id": "YOULAIXIANG!", "pt": "AROMA FANTASMA!", "text": "You Lai Xiang!", "tr": "YOULAI XIANG!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/398/7.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "605", "969", "766"], "fr": "Je connais tr\u00e8s bien mon \u00e9tat de sant\u00e9, mes jours sont compt\u00e9s...", "id": "AKU TAHU BETUL KONDISI TUBUHKU, WAKTUKU TIDAK BANYAK LAGI...", "pt": "EU CONHE\u00c7O BEM MINHA CONDI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, N\u00c3O ME RESTA MUITO TEMPO...", "text": "I\u0027m well aware of my own condition. I don\u0027t have much time left...", "tr": "KEND\u0130 SA\u011eLIK DURUMUMU \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORUM, FAZLA ZAMANIM KALMADI..."}, {"bbox": ["795", "207", "1000", "348"], "fr": "Accumul\u00e9 jour apr\u00e8s jour, il peut tuer insidieusement !", "id": "DENGAN AKUMULASI DARI HARI KE HARI, BISA MEMBUNUH SECARA DIAM-DIAM!", "pt": "ACUMULADO AO LONGO DO TEMPO, PODE MATAR SILENCIOSamente!", "text": "Over time, it can kill someone without a trace!", "tr": "G\u00dcN GE\u00c7T\u0130K\u00c7E B\u0130R\u0130KEREK FARK ETT\u0130RMEDEN \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["95", "516", "315", "663"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Panlong, Hulusheng me sert depuis de nombreuses ann\u00e9es et jouit de toute ma confiance...", "id": "TUAN MUDA PAN LONG, HULU SHENG SUDAH MENGIKUTIKU BERTAHUN-TAHUN, DIA SANGAT KUPERCAYA..", "pt": "JOVEM MESTRE PAN LONG, HU SHENG ME ACOMPANHA H\u00c1 MUITOS ANOS E TEM MINHA PROFUNDA CONFIAN\u00c7A...", "text": "Young Master Pan Long, Huseng has been with me for many years and has earned my trust...", "tr": "PANLONG BEY, HUSHENG YILLARDIR BEN\u0130MLE VE G\u00dcVEN\u0130M\u0130 KAZANDI..."}, {"bbox": ["72", "22", "301", "202"], "fr": "Par cons\u00e9quent, il suffit de mettre une dose quotidienne de ce poison dans les repas de la Troisi\u00e8me Jeune Ma\u00eetresse,", "id": "KARENA ITU, CUKUP MASUKKAN RACUN INI DALAM DOSIS HARIAN KE MAKANAN NONA KETIGA,", "pt": "PORTANTO, BASTA COLOCAR UMA QUANTIDADE FIXA DESTE VENENO NAS REFEI\u00c7\u00d5ES DA TERCEIRA SENHORITA DIARIAMENTE,", "text": "Therefore, just put a measured dose of this poison into Third Miss\u0027s food every day,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU ZEHR\u0130 HER G\u00dcN BEL\u0130RL\u0130 M\u0130KTARDA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc HANIMEFEND\u0130N\u0130N YEME\u011e\u0130NE KOYMAK YETERL\u0130D\u0130R,"}, {"bbox": ["789", "814", "990", "949"], "fr": "...Pouvoir manger tes plats avant de mourir, je suis tr\u00e8s heureuse !", "id": "..BISA MAKAN MASAKANMU SEBELUM MATI, AKU SANGAT BAHAGIA!", "pt": "..PODER COMER SUA COMIDA ANTES DE MORRER, ME FAZ MUITO FELIZ!", "text": "... I\u0027m happy to be able to eat your cooking before I die!", "tr": "..\u00d6LMEDEN \u00d6NCE SEN\u0130N YAPTI\u011eIN YEMEKLER\u0130 Y\u0130YEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK MUTLUYUM!"}, {"bbox": ["94", "1717", "315", "1855"], "fr": "Cette eau noir\u00e2tre dans le verre...", "id": "AIR HITAM DI CANGKIR INI...", "pt": "ESSA \u00c1GUA ESCURA NO COPO...", "text": "This dark water in the glass...", "tr": "BARDAKTAK\u0130 BU KOYU RENKL\u0130 SU..."}, {"bbox": ["121", "717", "289", "831"], "fr": "...Elle ne pourrait jamais me faire de mal !", "id": "...DIA TIDAK MUNGKIN MENCELAKAIKU!", "pt": "...ELA N\u00c3O PODERIA ME FAZER MAL!", "text": "...She wouldn\u0027t harm me!", "tr": "...ONUN BANA ZARAR VERMES\u0130 \u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["116", "184", "302", "338"], "fr": "Ajout\u00e9 \u00e0 sa constitution d\u00e9j\u00e0 fragile et maladive...", "id": "DITAMBAH LAGI TUBUHNYA MEMANG LEMAH DAN SAKIT-SAKITAN...", "pt": "AINDA MAIS COM SUA SA\u00daDE J\u00c1 FR\u00c1GIL E DOENTIA...", "text": "And with her already weak and sickly body...", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K KEND\u0130S\u0130 ZATEN ZAYIF VE HASTALIKLI..."}, {"bbox": ["784", "1719", "1004", "1857"], "fr": "...s\u0027appelle Cola !?", "id": "...NAMANYA COLA!?", "pt": "...CHAMA-SE COLA!?", "text": "...it\u0027s called cola!?", "tr": "...ADI KOLA MI!?"}, {"bbox": ["89", "1397", "217", "1467"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA.", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}, {"bbox": ["233", "1112", "341", "1180"], "fr": "Bai Jie...", "id": "BAI JIE...", "pt": "BAI JIE...", "text": "Bai Jie...", "tr": "BAI JIE..."}, {"bbox": ["777", "1491", "947", "1584"], "fr": "\u00c0 table !", "id": "WAKTUNYA MAKAN!", "pt": "A COMIDA EST\u00c1 SERVIDA!", "text": "Dinner\u0027s ready!", "tr": "YEMEK HAZIR!"}, {"bbox": ["58", "1636", "176", "1715"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/398/8.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "2501", "982", "2649"], "fr": "Je me sens faible de tout mon corps, je n\u0027ai d\u0027\u00e9nergie pour rien !", "id": "RASANYA SELURUH TUBUH LEMAS, TIDAK BERSEMANGAT MELAKUKAN APAPUN!", "pt": "SINTO-ME FRACA E SEM FOR\u00c7AS, N\u00c3O CONSIGO ME ANIMAR PARA NADA!", "text": "I feel weak and listless, I can\u0027t muster any energy!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN V\u00dcCUDUMDA HALS\u0130ZL\u0130K H\u0130SSED\u0130YORUM, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPACAK ENERJ\u0130M YOK!"}, {"bbox": ["775", "118", "976", "250"], "fr": "Ce truc, dans ma ville natale, beaucoup de gens en sont accros !", "id": "BENDA INI DI KAMPUNG HALAMANKU, BANYAK ORANG KECANDUAN!", "pt": "L\u00c1 NA MINHA TERRA, MUITA GENTE \u00c9 VICIADA NISSO!", "text": "Back in my hometown, many people are addicted to it!", "tr": "BU \u015eEY BEN\u0130M MEMLEKET\u0130MDE B\u0130R\u00c7OK \u0130NSANIN BA\u011eIMLISI OLDU\u011eU B\u0130R \u015eEY!"}, {"bbox": ["733", "670", "1005", "862"], "fr": "Moi aussi, je veux \u00eatre un otaku heureux et grassouillet !", "id": "AKU JUGA INGIN JADI OTAKU GEMUK YANG BAHAGIA!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERIA SER UM SEDENT\u00c1RIO FELIZ!", "text": "I also want to be a happy couch potato!", "tr": "BEN DE MUTLU B\u0130R \"OTAKU\" OLMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["459", "80", "654", "211"], "fr": "Ce truc appel\u00e9 Cola, c\u0027est sucr\u00e9 et super bon !", "id": "BENDA BERNAMA COLA INI, MANIS DAN SANGAT ENAK!", "pt": "ESSA COISA CHAMADA COLA, \u00c9 DOCE E SUPER GOSTOSA!", "text": "This thing called cola is so sweet and delicious!", "tr": "KOLA DENEN BU \u015eEY, TATLI VE \u00c7OK LEZZETL\u0130!"}, {"bbox": ["402", "1599", "611", "1745"], "fr": "Hulusheng, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "HULU SHENG, KAU KENAPA?", "pt": "HU SHENG, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "Huseng, what\u0027s wrong with you?", "tr": "HUSHENG, NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["519", "1333", "709", "1475"], "fr": "Dor\u00e9navant, je vous en pr\u00e9parerai tous les jours !", "id": "NANTI AKU AKAN BUATKAN UNTUK KALIAN MINUM SETIAP HARI!", "pt": "DE HOJE EM DIANTE, FAREI PARA VOC\u00caS BEBEREM TODOS OS DIAS!", "text": "I\u0027ll make it for you every day from now on!", "tr": "BUNDAN SONRA HER G\u00dcN S\u0130ZE YAPACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["102", "2422", "286", "2552"], "fr": "...Peut-\u00eatre que j\u0027ai pris froid ces derniers jours ?", "id": "...MUNGKIN MASUK ANGIN BEBERAPA HARI INI?", "pt": "...TALVEZ EU TENHA PEGADO UM RESFRIADO ESTES DIAS?", "text": "...Maybe I caught a cold these past few days?", "tr": "...BELK\u0130 BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR \u00dc\u015e\u00dcTM\u00dc\u015e\u00dcMD\u00dcR?"}, {"bbox": ["813", "302", "990", "418"], "fr": "On l\u0027appelle aussi \"l\u0027eau du bonheur des otakus grassouillets\" !", "id": "INI JUGA DISEBUT \"AIR KEBAHAGIAAN OTAKU GEMUK\"!", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 CONHECIDA COMO \"\u00c1GUA DA FELICIDADE DOS CASEIROS\"!", "text": "It\u0027s also called \"Happy Water for Couch Potatoes\"!", "tr": "ONA \"OTAKU MUTLULUK SUYU\" DA DEN\u0130R!"}, {"bbox": ["63", "714", "331", "876"], "fr": "...\u00c7a a l\u0027air d\u00e9licieux rien qu\u0027\u00e0 l\u0027entendre !", "id": "...KEDENGARANNYA ENAK SEKALI!", "pt": "...PARECE SER MUITO GOSTOSO!", "text": "...It sounds so good!", "tr": "...KULA\u011eA \u00c7OK LEZZETL\u0130 GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["311", "1139", "454", "1218"], "fr": "Hulusheng, viens en boire aussi !", "id": "HULU SHENG, KAU JUGA MINUM YA!", "pt": "HU SHENG, VENHA BEBER TAMB\u00c9M!", "text": "Huseng, you should have some too!", "tr": "HUSHENG, SEN DE GEL \u0130\u00c7!"}, {"bbox": ["299", "1378", "464", "1483"], "fr": "Merci, Jeune Ma\u00eetre Panlong !", "id": "TERIMA KASIH, TUAN MUDA PAN LONG!", "pt": "OBRIGADO, JOVEM MESTRE PAN LONG!", "text": "Thank you, Young Master Pan Long!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, PANLONG BEY!"}, {"bbox": ["74", "951", "209", "1044"], "fr": "J\u0027ai fait beaucoup de Cola !", "id": "AKU MEMBUAT BANYAK COLA!", "pt": "EU FIZ MUITA COLA!", "text": "I made a lot of cola!", "tr": "\u00c7OK FAZLA KOLA YAPTIM!"}, {"bbox": ["513", "1015", "673", "1121"], "fr": "C\u0027est tellement bon !", "id": "MINUMAN INI ENAK SEKALI!", "pt": "ISSO \u00c9 T\u00c3O GOSTOSO!", "text": "This stuff is so good!", "tr": "BU \u015eEY \u00c7OK G\u00dcZELM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["509", "257", "634", "341"], "fr": "Il y a m\u00eame des bulles dedans !", "id": "DI DALAMNYA ADA GASNYA!", "pt": "TEM G\u00c1S DENTRO!", "text": "It\u0027s fizzy!", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDE GAZ DA VAR!"}, {"bbox": ["100", "2285", "264", "2383"], "fr": "Je ne sais pas non plus...", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI...", "text": "I don\u0027t know either...", "tr": "BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["481", "936", "608", "1007"], "fr": "Ouah !", "id": "WOW!", "pt": "UAU!", "text": "Wow!", "tr": "VAY CANINA!"}, {"bbox": ["81", "1600", "172", "1655"], "fr": "Mademoiselle...", "id": "NONA...", "pt": "SENHORITA...", "text": "Miss...", "tr": "HANIMEFEND\u0130..."}, {"bbox": ["108", "587", "293", "694"], "fr": "L\u0027eau du bonheur des otakus grassouillets...", "id": "AIR KEBAHAGIAAN OTAKU GEMUK...", "pt": "\u00c1GUA DA FELICIDADE DOS CASEIROS...", "text": "Happy Water for Couch Potatoes...", "tr": "OTAKU MUTLULUK SUYU."}, {"bbox": ["91", "1681", "204", "1752"], "fr": "Bonjour...", "id": "PAGI...", "pt": "BOM DIA...", "text": "Morning...", "tr": "G\u00dcNAYDIN..."}, {"bbox": ["282", "1277", "432", "1365"], "fr": "Vraiment !?", "id": "BENARKAH!?", "pt": "S\u00c9RIO!?", "text": "Really!?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130!?"}, {"bbox": ["765", "946", "885", "1011"], "fr": "Quelques jours plus tard", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN.", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS", "text": "A few days later", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/398/9.webp", "translations": [{"bbox": ["864", "1102", "1004", "1214"], "fr": "Tu n\u0027es pas celle qui adore le plus le Cola ?", "id": "BUKANKAH KAU PALING SUKA MINUM COLA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ADORA BEBER COLA?", "text": "Don\u0027t you love cola?", "tr": "KOLA \u0130\u00c7MEY\u0130 EN \u00c7OK SEN SEVMEZ M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["498", "1188", "642", "1304"], "fr": "? Pourquoi as-tu jet\u00e9 le verre ?", "id": "? KENAPA KAU MEMBUANG CANGKIRNYA?", "pt": "? POR QUE VOC\u00ca JOGOU O COPO FORA?", "text": "? Why did you throw the glass?", "tr": "? NEDEN BARDA\u011eI FIRLATTIN?"}, {"bbox": ["167", "468", "357", "605"], "fr": "Ce Cola est fait avec l\u0027eau que Bai Jie boit tous les jours, tu sais !", "id": "COLA INI DIBUAT DARI AIR YANG DIMINUM BAI JIE SETIAP HARI, LHO!", "pt": "ESTA COLA \u00c9 FEITA COM A \u00c1GUA QUE BAI JIE BEBE DIARIAMENTE!", "text": "This cola is made with the water Bai Jie drinks every day!", "tr": "BU KOLA, BAI JIE\u0027N\u0130N HER G\u00dcN \u0130\u00c7T\u0130\u011e\u0130 SUYLA YAPILDI!"}, {"bbox": ["90", "43", "257", "166"], "fr": "Hulusheng, ton corps a un besoin urgent d\u0027\u00e9nergie maintenant !", "id": "HULU SHENG, TUBUHMU SEKARANG SANGAT BUTUH ENERGI!", "pt": "HU SHENG, SEU CORPO PRECISA URGENTEMENTE DE ENERGIA AGORA!", "text": "Huseng, your body needs energy right now!", "tr": "HUSHENG, V\u00dcCUDUNUN \u015eU ANDA AC\u0130LEN ENERJ\u0130YE \u0130HT\u0130YACI VAR!"}, {"bbox": ["98", "198", "244", "296"], "fr": "Viens ! Bois une grande rasade d\u0027eau du bonheur !", "id": "AYO! MINUM SEGELAS BESAR AIR KEBAHAGIAAN!", "pt": "VENHA! BEBA UM COPO GRANDE DE \u00c1GUA DA FELICIDADE!", "text": "Here! Drink a glass of Happy Water!", "tr": "GEL! B\u0130R BARDAK MUTLULUK SUYUNU KEY\u0130FLE \u0130\u00c7!"}, {"bbox": ["777", "143", "994", "283"], "fr": "Mer... Merci, Jeune Ma\u00eetre Panlong !", "id": "TE... TERIMA KASIH, TUAN MUDA PAN LONG!", "pt": "OBRI... OBRIGADO, JOVEM MESTRE PAN LONG!", "text": "Tha... Thank you, Young Master Pan Long!", "tr": "TE\u015e... TE\u015eEKK\u00dcRLER, PANLONG BEY!"}, {"bbox": ["85", "412", "160", "476"], "fr": "Au fait !", "id": "OH YA!", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE!", "text": "Oh right!", "tr": "AH EVET!"}, {"bbox": ["384", "743", "579", "868"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PFFT!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] Pfft!", "tr": "[SFX] P\u00dcH!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/398/10.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "1748", "1023", "1951"], "fr": "Je... Je ne veux plus boire de Cola !!", "id": "AKU... AKU TIDAK MAU MINUM COLA LAGI!!", "pt": "EU... EU N\u00c3O QUERO MAIS BEBER COLA!!", "text": "I... I don\u0027t want to drink cola anymore!!", "tr": "BEN... BEN ARTIK KOLA \u0130\u00c7MEK \u0130STEM\u0130YORUM!!"}, {"bbox": ["85", "73", "344", "252"], "fr": "J\u0027en ai encore beaucoup, je vais tout t\u0027apporter !", "id": "AKU MASIH PUNYA BANYAK DI SANA, AKAN KUBAWAKAN SEMUANYA UNTUKMU!", "pt": "EU AINDA TENHO MUITA, VOU TRAZER TODA PARA VOC\u00ca!", "text": "I have a lot more there, I\u0027ll bring it all over for you!", "tr": "BENDE DAHA \u00c7OK VAR, HEPS\u0130N\u0130 SANA GET\u0130REY\u0130M!"}, {"bbox": ["72", "1637", "381", "1849"], "fr": "Jeu... Jeu-Jeu-Jeune Ma\u00eetre Panlong !!", "id": "PAN... PAN PAN PAN PAN LONG GONGZI!!", "pt": "PAN... PAN PAN PAN PAN LONG, JOVEM MESTRE!!", "text": "Yo...You...You...You...Young Master Pan Long!!", "tr": "PAN... PAN PAN PAN PANLONG BEY!!"}, {"bbox": ["95", "322", "353", "450"], "fr": "Tu dois tout finir, d\u0027accord !", "id": "KAU HARUS MENGHABISKANNYA SEMUA, YA!", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE BEBER TUDO, HEIN!", "text": "You have to drink it all!", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 B\u0130T\u0130RMEN GEREK\u0130YOR, TAMAM MI!"}], "width": 1080}, {"height": 35, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/398/11.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua