This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/409/0.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "431", "325", "617"], "fr": "Il y a plusieurs ann\u00e9es, la d\u00e9l\u00e9gation d\u0027un pays d\u0027outre-mer est venue en visite et a offert ce livre au Saint Roi !", "id": "BEBERAPA TAHUN YANG LALU, ROMBONGAN UTUSAN DARI NEGARA LUAR NEGERI DATANG BERKUNJUNG, DAN MEMPERSEMBAHKAN BUKU INI KEPADA RAJA SUCI!", "pt": "H\u00c1 ALGUNS ANOS, UMA DELEGA\u00c7\u00c3O DE UM PA\u00cdS ESTRANGEIRO VISITOU E PRESENDEOU ESTE LIVRO AO REI SAGRADO!", "text": "SEVERAL YEARS AGO, ENVOYS FROM THE OVERSEAS KINGDOMS CAME TO VISIT AND PRESENTED THIS BOOK TO THE SAGE KING!", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 YIL \u00d6NCE, DEN\u0130ZA\u015eIRI B\u0130R \u00dcLKEN\u0130N EL\u00c7\u0130 HEYET\u0130 Z\u0130YARETE GELD\u0130 VE BU K\u0130TABI KUTSAL KRAL\u0027A HED\u0130YE ETT\u0130!"}, {"bbox": ["89", "83", "291", "225"], "fr": "Seigneur Lou, ce livre de recettes sans mots vient-il du Continent Inconnu ?", "id": "TUAN LOU, APAKAH BUKU RESEP TANPA TULISAN INI BERASAL DARI BENUA YANG TIDAK DIKENAL?", "pt": "SENHOR LOU, ESTE LIVRO DE RECEITAS SEM PALAVRAS VEIO DE UM CONTINENTE DESCONHECIDO?", "text": "LORD LOU, THIS WORDLESS COOKBOOK... IS IT FROM THE UNKNOWN CONTINENT?", "tr": "LORD LOU, BU YAZISIZ YEMEK K\u0130TABI B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R KITADAN MI GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["718", "795", "992", "976"], "fr": "Une nuit, il y a plusieurs d\u00e9cennies, une \u00e9toile filante dor\u00e9e est apparue en direction du Continent Inconnu,", "id": "PADA SUATU MALAM PULUHAN TAHUN YANG LALU, SEBUAH METEOR EMAS TERBANG DARI ARAH BENUA YANG TIDAK DIKENAL,", "pt": "H\u00c1 D\u00c9CADAS, NUMA CERTA NOITE, UM METEORO DOURADO VEIO DA DIRE\u00c7\u00c3O DO CONTINENTE DESCONHECIDO,", "text": "ONE NIGHT, DECADES AGO, A GOLDEN METEOR FLEW FROM THE DIRECTION OF THE UNKNOWN CONTINENT", "tr": "ONLARCA YIL \u00d6NCE B\u0130R GECE, B\u0130L\u0130NMEYEN KITA Y\u00d6N\u00dcNDEN ALTIN B\u0130R KUYRUKLU YILDIZ U\u00c7ARAK GELD\u0130,"}, {"bbox": ["291", "203", "464", "325"], "fr": "Alors, comment l\u0027avez-vous obtenu ?", "id": "LALU BAGAIMANA ANDA MENDAPATKANNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO VOC\u00ca O OBTEVE?", "text": "THEN HOW DID YOU OBTAIN IT?", "tr": "PEK\u0130 S\u0130Z ONU NASIL ELDE ETT\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["811", "429", "989", "535"], "fr": "L\u0027ambassadeur a dit ceci \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "SAAT ITU DUTA BESAR BERKATA SEPERTI INI...", "pt": "O EMBAIXADOR DISSE NA \u00c9POCA...", "text": "THE AMBASSADOR SAID AT THE TIME...", "tr": "EL\u00c7\u0130 O ZAMAN \u015e\u00d6YLE DEM\u0130\u015eT\u0130.."}, {"bbox": ["752", "1265", "1015", "1446"], "fr": "Ceci est un objet de grand augure offert au Roi supr\u00eame !", "id": "INI ADALAH BENDA PEMBAWA KEBERUNTUNGAN BESAR YANG DIPERSEMBAHKAN KEPADA RAJA YANG MAHA TINGGI!", "pt": "ESTE \u00c9 UM OBJETO DE GRANDE AUG\u00daRIO, OFERECIDO AO REI SUPREMO!", "text": "THIS IS AN AUSPICIOUS OBJECT, PRESENTED TO THE SUPREME KING!", "tr": "BU, EN Y\u00dcCE KRAL\u0027A SUNULAN U\u011eURLU B\u0130R E\u015eYADIR!"}, {"bbox": ["75", "798", "350", "979"], "fr": "Saint Roi, parmi les nations d\u0027outre-mer, notre nation Tianzhu est la plus proche du Continent Inconnu !", "id": "RAJA SUCI, DI ANTARA NEGARA-NEGARA LUAR NEGERI, NEGARA TIANZHU KAMI ADALAH YANG PALING DEKAT DENGAN BENUA YANG TIDAK DIKENAL!", "pt": "REI SAGRADO, ENTRE OS PA\u00cdSES ESTRANGEIROS, NOSSO REINO TIANZHU \u00c9 O MAIS PR\u00d3XIMO DO CONTINENTE DESCONHECIDO!", "text": "SAGE KING, AMONG THE OVERSEAS KINGDOMS, OUR SKY SPIDER KINGDOM IS CLOSEST TO THE UNKNOWN CONTINENT!", "tr": "KUTSAL KRAL\u0027IM, DEN\u0130ZA\u015eIRI \u00dcLKELER ARASINDA, B\u0130Z\u0130M T\u0130AN ZHU (G\u00d6K \u00d6R\u00dcMCE\u011e\u0130) KRALLI\u011eIMIZ B\u0130L\u0130NMEYEN KITAYA EN YAKIN OLANIDIR!"}, {"bbox": ["781", "1032", "972", "1141"], "fr": "Il est tomb\u00e9 sur le territoire de notre pays !", "id": "JATUH DI WILAYAH NEGARA KAMI!", "pt": "E CAIU DENTRO DO NOSSO PA\u00cdS!", "text": "AND CRASHED WITHIN OUR NATION\u0027S BORDERS!", "tr": "\u00dcLKEM\u0130Z\u0130N SINIRLARI \u0130\u00c7\u0130NE D\u00dc\u015eT\u00dc!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/409/1.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "95", "244", "213"], "fr": "Mais il n\u0027y a pas un seul mot dans ce livre !", "id": "TAPI TIDAK ADA SATU KATA PUN DI BUKU INI!", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 UMA \u00daNICA PALAVRA NESTE LIVRO!", "text": "BUT THERE\u0027S NOT A SINGLE WORD IN THIS BOOK!", "tr": "AMA BU K\u0130TAPTA TEK B\u0130R KEL\u0130ME B\u0130LE YOK!"}, {"bbox": ["277", "511", "449", "627"], "fr": "Vous autres, vous n\u0027\u00eates pas en train de vous moquer de moi, par hasard ?", "id": "KALIAN TIDAK SEDANG MEMPERMAINKANKU, KAN?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O EST\u00c3O TENTANDO ME ENGANAR, EST\u00c3O?", "text": "ARE YOU GUYS TRYING TO TRICK ME?", "tr": "S\u0130Z DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUNUZ BEN\u0130MLE?"}, {"bbox": ["82", "688", "284", "860"], "fr": "Lorsque ce livre est tomb\u00e9 pour la premi\u00e8re fois, des mots dor\u00e9s sont apparus dessus !", "id": "KETIKA BUKU INI PERTAMA KALI JATUH, MUNCUL TULISAN EMAS DI ATASNYA!", "pt": "QUANDO ESTE LIVRO CAIU PELA PRIMEIRA VEZ, PALAVRAS DOURADAS APARECERAM NELE!", "text": "WHEN THE BOOK FIRST FELL, GOLDEN WORDS APPEARED ON IT!", "tr": "BU K\u0130TAP \u0130LK D\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcNDE, \u00dcZER\u0130NDE ALTIN HARFLER BEL\u0130RM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["82", "909", "265", "1029"], "fr": "Cette sc\u00e8ne magnifique a \u00e9t\u00e9 vue par des dizaines de personnes !", "id": "PULUHAN ORANG MENYAKSIKAN PEMANDANGAN LUAR BIASA ITU!", "pt": "DEZENAS DE PESSOAS TESTEMUNHARAM ESSA CENA MAGN\u00cdFICA!", "text": "DOZENS OF PEOPLE WITNESSED THAT SPECTACLE!", "tr": "O MUHTE\u015eEM MANZARAYA ONLARCA K\u0130\u015e\u0130 \u015eAH\u0130T OLDU!"}, {"bbox": ["97", "1219", "338", "1394"], "fr": "Parmi les dizaines de personnes pr\u00e9sentes \u00e0 ce moment-l\u00e0, plusieurs ont clairement vu les mots dor\u00e9s sur le livre ! Ce...", "id": "DI ANTARA PULUHAN ORANG YANG HADIR SAAT ITU, BEBERAPA ORANG MELIHAT DENGAN JELAS TULISAN EMAS DI BUKU ITU! ITU...", "pt": "ENTRE AS DEZENAS DE PESSOAS PRESENTES NAQUELE MOMENTO, ALGUMAS VIRAM CLARAMENTE AS PALAVRAS DOURADAS NO LIVRO! AQUILO...", "text": "AMONG THE DOZENS PRESENT, SEVERAL SAW THE GOLDEN WORDS ON THE BOOK!", "tr": "O SIRADA ORADA BULUNAN ONLARCA K\u0130\u015e\u0130DEN B\u0130RKA\u00c7I K\u0130TABIN \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 ALTIN YAZILARI NET B\u0130R \u015eEK\u0130LDE G\u00d6RD\u00dc! O..."}, {"bbox": ["764", "96", "953", "224"], "fr": "Saint Roi ! Il y a des mots sur ce livre !", "id": "RAJA SUCI! ADA TULISAN DI BUKU INI!", "pt": "REI SAGRADO! H\u00c1 PALAVRAS NESTE LIVRO!", "text": "SAGE KING! THERE *ARE* WORDS ON THIS BOOK!", "tr": "KUTSAL KRAL\u0027IM! BU K\u0130TAPTA YAZILAR VAR!"}, {"bbox": ["759", "962", "1000", "1137"], "fr": "Ensuite, ces mots dor\u00e9s se sont estomp\u00e9s progressivement, jusqu\u0027\u00e0 se fondre dans les pages !", "id": "SETELAH ITU, TULISAN-TULISAN EMAS ITU PERLAHAN MEMUDAR HINGGA MENYATU DENGAN HALAMAN BUKU!", "pt": "DEPOIS, AS PALAVRAS DOURADAS GRADUALMENTE DESVANECERAM AT\u00c9 SE FUNDIREM \u00c0S P\u00c1GINAS!", "text": "AFTERWARDS, THE GOLDEN WORDS GRADUALLY FADED UNTIL THEY MERGED INTO THE PAGES!", "tr": "ARDINDAN, O ALTIN YAZILAR G\u0130DEREK SOLDU VE SAYFALARIN \u0130\u00c7\u0130NE KARI\u015eTI!"}, {"bbox": ["829", "269", "997", "378"], "fr": "J\u0027ose le garantir de ma vie !", "id": "SAYA BERANI MENJAMINNYA DENGAN NYAWA SAYA!", "pt": "ATREVO-ME A GARANTIR COM MINHA VIDA!", "text": "I SWEAR ON MY LIFE!", "tr": "HAYATIM \u00dcZER\u0130NE YEM\u0130N EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["323", "1384", "485", "1488"], "fr": "C\u0027\u00e9tait une recette...", "id": "ITU ADALAH SEBUAH RESEP...", "pt": "ERA UMA RECEITA...", "text": "IT WAS A RECIPE...", "tr": "O B\u0130R YEMEK TAR\u0130F\u0130YD\u0130..."}, {"bbox": ["818", "461", "1020", "581"], "fr": "Et c\u0027est un livre de recettes !", "id": "DAN INI ADALAH BUKU RESEP!", "pt": "E ISTO \u00c9 UM LIVRO DE RECEITAS!", "text": "AND IT\u0027S A COOKBOOK!", "tr": "VE BU B\u0130R YEMEK K\u0130TABI!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/409/2.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "58", "986", "214"], "fr": "Mais le royaume de Wu est vaste et plein de ressources, il y a s\u00fbrement des personnes capables de voir les mots dor\u00e9s !", "id": "TAPI KERAJAAN WU SANGAT LUAS DAN KAYA, PASTI ADA ORANG BERKEMAMPUAN YANG BISA MELIHAT TULISAN EMAS ITU!", "pt": "MAS O REINO WU \u00c9 VASTO E RICO EM RECURSOS, CERTAMENTE H\u00c1 ALGU\u00c9M CAPAZ DE VER AS PALAVRAS DOURADAS!", "text": "BUT THE WU KINGDOM IS VAST AND RESOURCEFUL, THERE MUST BE SOMEONE WHO CAN SEE THE GOLDEN WORDS!", "tr": "AMA WU KRALLI\u011eI GEN\u0130\u015e VE KAYNAKLARI BOL B\u0130R \u00dcLKED\u0130R, ALTIN YAZILARI G\u00d6REB\u0130LECEK KAB\u0130L\u0130YETL\u0130 \u0130NSANLAR MUTLAKA VARDIR!"}, {"bbox": ["795", "903", "1032", "1064"], "fr": "Faites venir les Sept Loups, j\u0027ai des affaires importantes \u00e0 discuter avec eux !", "id": "PANGGIL TUJUH SERIGALA, ADA HAL PENTING YANG INGIN KUBICARAKAN DENGAN MEREKA!", "pt": "CHAMEM OS SETE LOBOS, TENHO ASSUNTOS IMPORTANTES A DISCUTIR COM ELES!", "text": "SUMMON THE SEVEN WOLVES, I HAVE AN IMPORTANT MATTER TO DISCUSS WITH THEM!", "tr": "YED\u0130 KURT\u0027U \u00c7A\u011eIRIN, ONLARLA G\u00d6R\u00dc\u015eMEM GEREKEN \u00d6NEML\u0130 MESELELER VAR!"}, {"bbox": ["555", "546", "765", "692"], "fr": "Qu\u0027on vienne ! Gardez pr\u00e9cieusement ce livre de recettes c\u00e9leste !", "id": "PENGAWAL! SIMPAN BUKU RESEP LANGIT INI DENGAN BAIK!", "pt": "GUARDAS! GUARDEM BEM ESTE LIVRO DE RECEITAS CELESTIAL!", "text": "SOMEONE! KEEP THIS HEAVENLY COOKBOOK SAFE!", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 GELS\u0130N! BU G\u00d6KSEL YEMEK K\u0130TABINI G\u00dcVENLE SAKLAYIN!"}, {"bbox": ["547", "47", "753", "201"], "fr": "Ces quelques personnes \u00e0 l\u0027\u00e9poque \u00e9taient trop nerveuses et n\u0027ont pas bien vu le contenu de la recette !", "id": "SAAT ITU, BEBERAPA ORANG ITU TERLALU GUGUP SEHINGGA TIDAK MELIHAT ISI RESEPNYA DENGAN JELAS!", "pt": "NAQUELE MOMENTO, AS POUCAS PESSOAS QUE VIRAM ESTAVAM T\u00c3O NERVOSAS QUE N\u00c3O CONSEGUIRAM LER O CONTE\u00daDO DA RECEITA!", "text": "THE FEW PEOPLE WHO SAW IT WERE TOO NERVOUS AT THE TIME, AND DIDN\u0027T CLEARLY SEE THE CONTENTS OF THE RECIPE!", "tr": "O ZAMANLAR O B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 \u00c7OK GERG\u0130N OLDUKLARI \u0130\u00c7\u0130N YEMEK TAR\u0130F\u0130N\u0130N \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130N\u0130 NET G\u00d6REMEM\u0130\u015eLER!"}, {"bbox": ["335", "1211", "521", "1335"], "fr": "Tu... qu\u0027as-tu dit ?", "id": "KAU... APA YANG KAU KATAKAN?", "pt": "O QU\u00ca... VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT... WHAT DID YOU SAY?", "tr": "SEN... NE DED\u0130N?"}, {"bbox": ["835", "1148", "987", "1250"], "fr": "Ensuite, suivant la suggestion des Sept Loups...", "id": "SETELAH ITU, SESUAI USULAN TUJUH SERIGALA...", "pt": "DEPOIS, SEGUINDO A SUGEST\u00c3O DOS SETE LOBOS...", "text": "FOLLOWING THE SEVEN WOLVES\u0027 SUGGESTION...", "tr": "DAHA SONRA YED\u0130 KURT\u0027UN \u00d6NER\u0130S\u0130NE G\u00d6RE..."}, {"bbox": ["831", "1303", "989", "1457"], "fr": "...un test \u00e0 grande \u00e9chelle a \u00e9t\u00e9 men\u00e9 dans la Capitale Sainte !", "id": "...DIADAKAN UJIAN BESAR-BESARAN DI IBU KOTA SUCI!", "pt": "...UM TESTE EM GRANDE ESCALA FOI REALIZADO NA CAPITAL SAGRADA!", "text": "...A LARGE-SCALE TEST WAS CONDUCTED IN THE HOLY CAPITAL!", "tr": "..KUTSAL BA\u015eKENT\u0027TE B\u00dcY\u00dcK \u00c7APLI B\u0130R TEST YAPILDI!"}, {"bbox": ["73", "55", "465", "309"], "fr": "La recette pour raffiner la Pilule d\u0027Immortalit\u00e9 !", "id": "RESEP UNTUK MEMBUAT PIL KEABADIAN!", "pt": "A RECEITA PARA REFINAR A P\u00cdLULA DA IMORTALIDADE!", "text": "A RECIPE FOR THE IMMORTALITY PILL!", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK HAPI\u0027NIN YAPIM TAR\u0130F\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/409/3.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "1042", "766", "1178"], "fr": "Et 1% des gens disaient n\u0027importe quoi !", "id": "DAN 1% ORANG LAINNYA BICARA OMONG KOSONG!", "pt": "E 1% DELES FALAVA COISAS SEM SENTIDO!", "text": "AND 1% RAMBLED NONSENSE!", "tr": "\u0130NSANLARIN %1\u0027\u0130 \u0130SE SA\u00c7MA SAPAN KONU\u015eUYORDU!"}, {"bbox": ["66", "79", "255", "208"], "fr": "Par le chef de la garde de la ville...", "id": "OLEH PEMIMPIN PASUKAN PENJAGA KOTA...", "pt": "O L\u00cdDER DA GUARDA DA CIDADE...", "text": "THE LEADER OF THE CITY GUARD...", "tr": "\u015eEH\u0130R MUHAFIZLARI\u0027NIN L\u0130DER\u0130 TARAFINDAN..."}, {"bbox": ["761", "424", "1001", "602"], "fr": "...tenant le livre de recettes c\u00e9leste, interrogeait chaque passant !", "id": "...MEMEGANG BUKU RESEP LANGIT DAN BERTANYA KEPADA SETIAP ORANG YANG LEWAT!", "pt": "...SEGURAVA O LIVRO DE RECEITAS CELESTIAL E PERGUNTAVA A CADA TRANSEUNTE!", "text": "...HELD THE HEAVENLY COOKBOOK AND QUESTIONED EVERY PASSERBY!", "tr": "...ELLER\u0130NDE G\u00d6KSEL YEMEK K\u0130TABIYLA YOLDAN GE\u00c7EN HERKESE SORULDU!"}, {"bbox": ["109", "715", "300", "851"], "fr": "Dites-moi, quel chiffre est \u00e9crit sur ce livre ?", "id": "KATAKAN PADAKU, ANGKA BERAPA YANG TERTULIS DI BUKU INI?", "pt": "DIGA-ME, QUAL N\u00daMERO EST\u00c1 ESCRITO NESTE LIVRO?", "text": "TELL ME, WHAT NUMBER IS WRITTEN IN THIS BOOK?", "tr": "S\u00d6YLE BANA, BU K\u0130TAPTA YAZAN SAYI KA\u00c7?"}, {"bbox": ["840", "1043", "1005", "1160"], "fr": "Le chiffre sur le livre est six !", "id": "ANGKA DI BUKU INI ADALAH ENAM!", "pt": "O N\u00daMERO NO LIVRO \u00c9 SEIS!", "text": "THE NUMBER IN THE BOOK IS SIX!", "tr": "K\u0130TAPTAK\u0130 SAYI ALTI!"}, {"bbox": ["374", "1386", "509", "1472"], "fr": "O\u00f9 y a-t-il des mots ?", "id": "TULISAN APA? TIDAK ADA APA-APA!", "pt": "ONDE H\u00c1 ALGUM TEXTO?", "text": "WHAT WORDS? THERE AREN\u0027T ANY!", "tr": "NEREDE YAZI VAR K\u0130?"}, {"bbox": ["331", "1051", "481", "1149"], "fr": "Monsieur l\u0027officier, ce livre est vierge !", "id": "TUAN PETUGAS, BUKU INI KOSONG!", "pt": "SENHOR, ESTE LIVRO EST\u00c1 EM BRANCO!", "text": "OFFICER, THIS BOOK IS BLANK!", "tr": "MEMUR BEY, BU K\u0130TAP BO\u015e!"}, {"bbox": ["71", "1041", "252", "1150"], "fr": "99% des gens \u00e9taient perplexes...", "id": "99% ORANG KEBINGUNGAN...", "pt": "99% DAS PESSOAS ESTAVAM CONFUSAS...", "text": "99% OF PEOPLE WERE BAFFLED...", "tr": "\u0130NSANLARIN %99\u0027UNUN KAFASI KARI\u015eMI\u015eTI..."}, {"bbox": ["851", "1379", "1015", "1467"], "fr": "Six ! Six ! Que tout se d\u00e9roule sans accroc !", "id": "ENAM ENAM, SEMOGA BERUNTUNG!", "pt": "SEIS, SEIS, GRANDE SORTE!", "text": "DOUBLE SIX, EVERYTHING GOES SMOOTHLY!", "tr": "ALTI ALTI B\u00dcY\u00dcK U\u011eUR!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/409/4.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "93", "287", "275"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 plus d\u0027un an plus tard, un homme d\u0027apparence ordinaire est apparu\u2026", "id": "HINGGA LEBIH DARI SETAHUN KEMUDIAN, MUNCUL SEORANG PRIA BERPENAMPILAN BIASA...", "pt": "AT\u00c9 QUE, MAIS DE UM ANO DEPOIS, APARECEU UM HOMEM DE APAR\u00caNCIA COMUM...", "text": "UNTIL OVER A YEAR LATER, AN UNREMARKABLE MAN APPEARED...", "tr": "B\u0130R YILDAN FAZLA B\u0130R S\u00dcRE SONRA, G\u00d6ZE BATMAYAN B\u0130R ADAM ORTAYA \u00c7IKTI..."}, {"bbox": ["83", "617", "280", "746"], "fr": "O\u00f9 y a-t-il des chiffres sur ce livre, c\u0027est clairement un livre de recettes !", "id": "ANGKA APA DI BUKU INI? INI JELAS-JELAS RESEP!", "pt": "ONDE H\u00c1 N\u00daMEROS NESTE LIVRO? \u00c9 CLARAMENTE UMA RECEITA!", "text": "THERE ARE NO NUMBERS IN THIS BOOK, IT\u0027S CLEARLY A RECIPE!", "tr": "BU K\u0130TAPTA NE SAYISI, BU APA\u00c7IK B\u0130R YEMEK TAR\u0130F\u0130!"}, {"bbox": ["81", "456", "227", "573"], "fr": "Monsieur l\u0027officier, vous plaisantez ?", "id": "TUAN PETUGAS, APAKAH ANDA BERCANDA?", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO?", "text": "OFFICER, ARE YOU JOKING?", "tr": "MEMUR BEY, \u015eAKA MI YAPIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["470", "126", "645", "243"], "fr": "Mon mari, comment se fait-il que je ne voie rien du tout !?", "id": "SUAMIKU, KENAPA AKU TIDAK BISA MELIHAT APA-APA!?", "pt": "MARIDO, POR QUE N\u00c3O CONSIGO VER NADA?!", "text": "HUSBAND, I CAN\u0027T SEE ANYTHING?!", "tr": "KOCACI\u011eIM, BEN NEDEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY G\u00d6REM\u0130YORUM!?"}, {"bbox": ["116", "1027", "296", "1162"], "fr": "Emmenez ce ma\u00eetre au Palais du Saint Roi !", "id": "BAWA ORANG HEBAT INI KE AULA RAJA SUCI!", "pt": "LEVEM ESTE MESTRE AO PAL\u00c1CIO DO REI SAGRADO!", "text": "BRING THIS EXPERT TO THE SAGE KING\u0027S PALACE!", "tr": "BU \u00dcSTADI KUTSAL KRAL\u0027IN SARAYINA G\u00d6T\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["802", "1036", "996", "1160"], "fr": "C\u0027est l\u0027homme que le Saint Roi recherche !", "id": "DIA ADALAH ORANG YANG DICARI RAJA SUCI!", "pt": "ELE \u00c9 A PESSOA QUE O REI SAGRADO EST\u00c1 PROCURANDO!", "text": "HE\u0027S THE ONE THE SAGE KING IS LOOKING FOR!", "tr": "KUTSAL KRAL\u0027IN ARADI\u011eI K\u0130\u015e\u0130 O!"}, {"bbox": ["594", "725", "812", "857"], "fr": "Tu... qu\u0027est-ce que tu dis !?", "id": "KAU... APA YANG KAU KATAKAN!?", "pt": "O QU\u00ca... VOC\u00ca DISSE!?", "text": "WHAT... WHAT DID YOU SAY?!", "tr": "SEN... NE DED\u0130N SEN!?"}, {"bbox": ["67", "941", "214", "1021"], "fr": "Qu\u0027on vienne !", "id": "PENGAWAL!", "pt": "GUARDAS!", "text": "SOMEONE!", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 GELS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/409/5.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "891", "993", "1044"], "fr": "Mon mari et moi voyageons \u00e0 travers le royaume de Wu, \u00e0 la recherche d\u0027ingr\u00e9dients et de mets m\u00e9connus !", "id": "SAYA DAN SUAMI SEDANG BERKELILING KERAJAAN WU, MENCARI BAHAN MAKANAN DAN HIDANGAN YANG TIDAK DIKETAHUI ORANG!", "pt": "MEU MARIDO E EU ESTAMOS VIAJANDO PELO REINO WU, PROCURANDO INGREDIENTES E PRATOS DESCONHECIDOS!", "text": "MY HUSBAND AND I ARE TRAVELING AROUND THE WU KINGDOM, SEARCHING FOR UNKNOWN INGREDIENTS AND DELICACIES!", "tr": "KOCAMLA B\u0130RL\u0130KTE WU KRALLI\u011eI\u0027NI DOLA\u015eIYOR, B\u0130L\u0130NMEYEN MALZEMELER\u0130 VE LEZZETLER\u0130 ARIYORUZ!"}, {"bbox": ["93", "606", "291", "743"], "fr": "Il est le gendre de la famille Fu de Jiangning, mari\u00e9 dans leur famille, et il est aussi cuisinier !", "id": "DIA ADALAH MENANTU YANG TINGGAL DI KELUARGA FU DARI JIANGNING, DAN JUGA SEORANG KOKI!", "pt": "ELE \u00c9 O GENRO QUE MORA COM A FAM\u00cdLIA FU DE JIANGNING, E TAMB\u00c9M UM CHEF!", "text": "HE IS THE LIVE-IN SON-IN-LAW OF THE FU FAMILY IN JIANGNING, AND ALSO A CHEF!", "tr": "JIANGNING\u0027DEK\u0130 FU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u0130\u00c7 G\u00dcVEYS\u0130S\u0130D\u0130R VE AYNI ZAMANDA B\u0130R A\u015e\u00c7IDIR!"}, {"bbox": ["106", "49", "333", "220"], "fr": "Ce Roi a attendu plus d\u0027un an, enfin quelqu\u0027un peut voir les mots sur le livre !", "id": "RAJA INI TELAH MENUNGGU LEBIH DARI SETAHUN, AKHIRNYA ADA ORANG YANG BISA MELIHAT TULISAN DI BUKU INI!", "pt": "ESTE REI ESPEROU MAIS DE UM ANO, E FINALMENTE ALGU\u00c9M PODE VER AS PALAVRAS NO LIVRO!", "text": "I\u0027VE WAITED FOR OVER A YEAR, AND FINALLY, SOMEONE CAN SEE THE WORDS IN THE BOOK!", "tr": "BU KRAL B\u0130R YILDAN FAZLA BEKLED\u0130, SONUNDA K\u0130TABIN \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 YAZILARI G\u00d6REB\u0130LEN B\u0130R\u0130 \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["749", "1589", "960", "1708"], "fr": "Avec le pouvoir du Saint Roi, l\u0027obtenir ne serait pas difficile !", "id": "DENGAN KEKUATAN RAJA SUCI, TIDAK SULIT UNTUK MENDAPATKANNYA!", "pt": "COM O PODER DO REI SAGRADO, N\u00c3O SERIA DIF\u00cdCIL OBTER ISSO!", "text": "WITH THE SAGE KING\u0027S POWER, OBTAINING IT SHOULDN\u0027T BE DIFFICULT!", "tr": "KUTSAL KRAL\u0027IN G\u00dcC\u00dcYLE BUNU ELDE ETMEK ZOR B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130LD\u0130R!"}, {"bbox": ["789", "722", "970", "842"], "fr": "Je m\u0027appelle Fu Linghua, et je suis une exploratrice d\u0027ingr\u00e9dients !", "id": "NAMAKU FU LINGHUA, SEORANG PENJELAJAH BAHAN MAKANAN!", "pt": "MEU NOME \u00c9 FU LINGHUA, SOU UMA EXPLORADORA DE INGREDIENTES!", "text": "MY NAME IS FU LINGHUA, I\u0027M AN INGREDIENT EXPLORER!", "tr": "BEN\u0130M ADIM FU L\u0130NGHUA, B\u0130R MALZEME K\u00c2\u015e\u0130F\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["817", "1351", "998", "1468"], "fr": "Ma\u00eetre Du, veuillez utiliser votre \u0153il c\u00e9leste pour d\u00e9couvrir la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "MOHON MASTER DU MEMBUKA MATA LANGITNYA UNTUK MELIHAT KEBENARANNYA!", "pt": "POR FAVOR, MESTRE DU, USE SEU OLHO CELESTIAL PARA DESCOBRIR A VERDADE!", "text": "MASTER DU, PLEASE OPEN YOUR HEAVENLY EYE AND INVESTIGATE!", "tr": "USTA DU\u0027DAN G\u00d6KSEL G\u00d6Z\u00dcN\u00dc A\u00c7IP \u0130\u015e\u0130N ASLINI ARA\u015eTIRMASINI R\u0130CA ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["188", "1361", "424", "1481"], "fr": "...comment raffiner la Pilule d\u0027Immortalit\u00e9 de ce livre de recettes c\u00e9leste !?", "id": "...BAGAIMANA SEBENARNYA CARA MEMBUAT PIL KEABADIAN YANG ADA DI BUKU RESEP LANGIT ITU!?", "pt": "...COMO EXATAMENTE SE REFINA A P\u00cdLULA DA IMORTALIDADE DAQUELE LIVRO DE RECEITAS CELESTIAL!?", "text": "...HOW EXACTLY IS THE IMMORTALITY PILL IN THE HEAVENLY COOKBOOK MADE?!", "tr": "..O G\u00d6KSEL YEMEK K\u0130TABINDAK\u0130 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK HAPI TAM OLARAK NASIL YAPILIYOR!?"}, {"bbox": ["109", "1592", "268", "1691"], "fr": "Ganoderma de mille ans... Ginseng de cent ans...", "id": "LINGZHI SERIBU TAHUN... GINSENG SERATUS TAHUN...", "pt": "GANODERMA DE MIL ANOS... GINSENG DE CEM ANOS...", "text": "THOUSAND-YEAR-OLD LINGZHI... CENTURY-OLD GINSENG...", "tr": "B\u0130N YILLIK L\u0130NGZH\u0130 MANTARI... Y\u00dcZ YILLIK G\u0130NSENG..."}, {"bbox": ["153", "1723", "325", "1828"], "fr": "Ces ingr\u00e9dients sont certes rares...", "id": "BAHAN-BAHAN INI MEMANG LANGKA...", "pt": "ESSES INGREDIENTES S\u00c3O CERTAMENTE RAROS...", "text": "THESE INGREDIENTS ARE INDEED RARE...", "tr": "BU MALZEMELER ELBETTE NAD\u0130RD\u0130R..."}, {"bbox": ["775", "145", "946", "252"], "fr": "Puis-je vous demander qui vous \u00eates exactement ?", "id": "BOLEHKAH SAYA BERTANYA, SIAPA SEBENARNYA ANDA?", "pt": "QUEM EXATAMENTE \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO EXACTLY ARE YOU?", "tr": "AFFEDERS\u0130N\u0130Z, S\u0130Z TAM OLARAK K\u0130MS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["94", "435", "280", "555"], "fr": "Pour r\u00e9pondre au Saint Roi ! Je m\u0027appelle Du Ziteng !", "id": "MENJAWAB RAJA SUCI! NAMAKU DU ZITENG!", "pt": "RESPONDENDO AO REI SAGRADO! MEU NOME \u00c9 DU ZITENG!", "text": "YOUR MAJESTY! MY NAME IS DU ZITENG!", "tr": "KUTSAL KRAL\u0027A ARZ EDER\u0130M! BEN\u0130M ADIM DU Z\u0130TENG!"}, {"bbox": ["95", "1259", "251", "1337"], "fr": "Ainsi donc...", "id": "BEGITU RUPANYA...", "pt": "ENTENDO...", "text": "I SEE...", "tr": "DEMEK \u00d6YLE..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/409/6.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "1266", "989", "1449"], "fr": "Alors, la Fleur du Chant du Dragon est tr\u00e8s probablement une plante qui pousse sur le Continent Inconnu !", "id": "BUNGA NAGA MENANGIS ITU KEMUNGKINAN BESAR ADALAH TANAMAN YANG TUMBUH DI BENUA YANG TIDAK DIKENAL!", "pt": "ENT\u00c3O A FLOR DO DRAG\u00c3O CANTANTE PROVAVELMENTE \u00c9 UMA PLANTA QUE CRESCE NO CONTINENTE DESCONHECIDO!", "text": "THEN THE DRAGON\u0027S CRY FLOWER IS LIKELY A PLANT THAT GROWS ON THE UNKNOWN CONTINENT!", "tr": "O EJDERHA HAYKIRI\u015eI \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130, B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE B\u0130L\u0130NMEYEN KITADA YET\u0130\u015eEN B\u0130R B\u0130TK\u0130!"}, {"bbox": ["728", "976", "1026", "1173"], "fr": "On n\u0027a jamais trouv\u00e9 sa trace sur tout le continent Qiancang !", "id": "JEJAKNYA TIDAK PERNAH DITEMUKAN DI SELURUH BENUA QIANCANG!", "pt": "NUNCA FOI ENCONTRADO NENHUM VEST\u00cdGIO DELA EM TODO O CONTINENTE QIANCANG!", "text": "IT HAS NEVER BEEN FOUND ANYWHERE ON THE ENTIRE QIAN CANG CONTINENT!", "tr": "T\u00dcM Q\u0130ANCANG KITASI\u0027NDA \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR \u0130Z\u0130NE RASTLANMADI!"}, {"bbox": ["672", "112", "976", "328"], "fr": "Mais parmi les ingr\u00e9dients pour raffiner la Pilule d\u0027Immortalit\u00e9, il y en a un...", "id": "TAPI DI ANTARA BAHAN UNTUK MEMBUAT PIL KEABADIAN, ADA SATU BENDA...", "pt": "MAS ENTRE OS INGREDIENTES PARA REFINAR A P\u00cdLULA DA IMORTALIDADE, H\u00c1 UM ITEM...", "text": "BUT AMONG THE INGREDIENTS FOR THE IMMORTALITY PILL, THERE\u0027S ONE ITEM...", "tr": "AMA \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK HAPI\u0027NIN MALZEMELER\u0130 ARASINDA B\u0130R \u015eEY VAR K\u0130..."}, {"bbox": ["74", "1231", "253", "1354"], "fr": "Saint Roi, votre humble serviteur a une supposition audacieuse !", "id": "RAJA SUCI, HAMBA MEMILIKI DUGAAN YANG BERANI!", "pt": "REI SAGRADO, ESTE SEU S\u00daDITO TEM UM PALPITE OUSADO!", "text": "YOUR MAJESTY, I HAVE A BOLD GUESS!", "tr": "KUTSAL KRAL\u0027IM, NAC\u0130ZANE H\u0130ZMETKARINIZIN CESUR B\u0130R TAHM\u0130N\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["714", "810", "967", "978"], "fr": "C\u0027est une plante l\u00e9gendaire !", "id": "INI ADALAH TANAMAN LEGENDARIS!", "pt": "ESTA \u00c9 UMA PLANTA LEND\u00c1RIA!", "text": "IT\u0027S A LEGENDARY PLANT!", "tr": "BU EFSANEV\u0130 B\u0130R B\u0130TK\u0130!"}, {"bbox": ["71", "790", "306", "947"], "fr": "Les p\u00e9tales de la Fleur du Chant du Dragon !", "id": "KELOPAK BUNGA NAGA MENANGIS!", "pt": "AS P\u00c9TALAS DA FLOR DO DRAG\u00c3O CANTANTE!", "text": "DRAGON\u0027S CRY FLOWER PETALS!", "tr": "EJDERHA HAYKIRI\u015eI \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130\u0027N\u0130N YAPRAKLARI!"}, {"bbox": ["693", "474", "962", "687"], "fr": "...qu\u0027il est impossible d\u0027obtenir quoi qu\u0027il arrive !", "id": "...BAGAIMANAPUN JUGA TIDAK MUNGKIN DIDAPATKAN!", "pt": "...IMPOSS\u00cdVEL DE OBTER, N\u00c3O IMPORTA COMO!", "text": "...IT\u0027S IMPOSSIBLE TO OBTAIN NO MATTER WHAT!", "tr": "...NE OLURSA OLSUN ELDE ETMEK \u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["105", "1369", "282", "1489"], "fr": "Puisque ce livre de recettes vient du Continent Inconnu", "id": "KARENA BUKU RESEP INI BERASAL DARI BENUA YANG TIDAK DIKENAL", "pt": "J\u00c1 QUE ESTE LIVRO DE RECEITAS VEIO DO CONTINENTE DESCONHECIDO", "text": "SINCE THIS COOKBOOK CAME FROM THE UNKNOWN CONTINENT", "tr": "MADEM BU YEMEK K\u0130TABI B\u0130L\u0130NMEYEN KITADAN GELD\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/409/7.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "661", "980", "806"], "fr": "Ma\u00eetre Du, veuillez retranscrire toutes les recettes du livre c\u00e9leste !", "id": "MOHON MASTER DU MENYALIN SEMUA RESEP DARI BUKU LANGIT ITU!", "pt": "POR FAVOR, MESTRE DU, TRANSCREVA TODAS AS RECEITAS DO LIVRO CELESTIAL!", "text": "PLEASE, MASTER DU, COPY DOWN THE ENTIRE RECIPE FROM THE HEAVENLY BOOK!", "tr": "USTA DU\u0027DAN R\u0130CA ED\u0130YORUM, G\u00d6KSEL K\u0130TAPTAK\u0130 T\u00dcM TAR\u0130FLER\u0130 KOPYALASIN!"}, {"bbox": ["818", "96", "986", "214"], "fr": "Veuillez nous permettre de suivre \u00e9galement la flotte !", "id": "MOHON BIARKAN KAMI JUGA MENGIKUTI ARMADA KAPAL!", "pt": "POR FAVOR, PERMITA-NOS ACOMPANHAR A FROTA!", "text": "PLEASE ALLOW US TO ACCOMPANY THE FLEET!", "tr": "L\u00dcTFEN B\u0130Z\u0130M DE F\u0130LOYLA B\u0130RL\u0130KTE G\u0130TMEM\u0130ZE \u0130Z\u0130N VER\u0130N!"}, {"bbox": ["491", "45", "732", "165"], "fr": "Saint Roi ! Mon mari et moi avons aussi entendu parler des l\u00e9gendes du Continent Inconnu !", "id": "RAJA SUCI! KAMI SUAMI ISTRI JUGA PERNAH MENDENGAR LEGENDA TENTANG BENUA YANG TIDAK DIKENAL!", "pt": "REI SAGRADO! N\u00d3S DOIS TAMB\u00c9M OUVIMOS AS LENDAS DO CONTINENTE DESCONHECIDO!", "text": "YOUR MAJESTY! WE, HUSBAND AND WIFE, HAVE ALSO HEARD THE LEGEND OF THE UNKNOWN CONTINENT!", "tr": "KUTSAL KRAL\u0027IM! B\u0130Z, KARI KOCA OLARAK, B\u0130L\u0130NMEYEN KITA HAKKINDAK\u0130 EFSANELER\u0130 DE DUYDUK!"}, {"bbox": ["247", "448", "424", "570"], "fr": "Il semble qu\u0027il n\u0027y ait pas d\u0027autre choix que d\u0027envoyer des gens explorer le Continent Inconnu !", "id": "SEPERTINYA KITA HARUS MENGIRIM ORANG UNTUK MENJELAJAHI BENUA YANG TIDAK DIKENAL!", "pt": "PARECE QUE TEREMOS QUE ENVIAR PESSOAS PARA EXPLORAR O CONTINENTE DESCONHECIDO!", "text": "IT SEEMS WE HAVE NO CHOICE BUT TO SEND PEOPLE TO EXPLORE THE UNKNOWN CONTINENT!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130L\u0130NMEYEN KITAYI KE\u015eFETMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130NSAN G\u00d6NDERMEKTEN BA\u015eKA \u00c7ARE YOK!"}, {"bbox": ["64", "1073", "305", "1238"], "fr": "...juste apr\u00e8s que votre humble serviteur ait fini de lire la recette de la Pilule d\u0027Immortalit\u00e9...", "id": "...TEPAT SETELAH RAKYAT JELATA INI SELESAI MEMBACA RESEP PIL KEABADIAN...", "pt": "...LOGO DEPOIS QUE ESTE HUMILDE SERVO TERMINOU DE LER A RECEITA DA P\u00cdLULA DA IMORTALIDADE...", "text": "...AFTER I FINISHED READING THE RECIPE FOR THE IMMORTALITY PILL...", "tr": "...BU NA\u00c7\u0130Z KUL \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK HAPI\u0027NIN TAR\u0130F\u0130N\u0130 OKUMAYI B\u0130T\u0130RD\u0130KTEN HEMEN SONRA..."}, {"bbox": ["96", "662", "248", "762"], "fr": "Ce n\u0027est pas un probl\u00e8me !", "id": "INI TIDAK MASALAH!", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA!", "text": "NO PROBLEM!", "tr": "BU SORUN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["80", "32", "239", "136"], "fr": "Hmm... c\u0027est aussi ce que je pensais...", "id": "HMM... AKU JUGA BERPIKIR BEGITU...", "pt": "HUM... EU TAMB\u00c9M PENSO ASSIM...", "text": "HMM... I WAS THINKING THE SAME THING...", "tr": "HMM... BEN DE AYNI \u015eEK\u0130LDE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM..."}, {"bbox": ["759", "1240", "1000", "1404"], "fr": ".les mots dor\u00e9s dessus ont compl\u00e8tement disparu !", "id": "...TULISAN EMAS DI ATASNYA BENAR-BENAR HILANG!", "pt": "...AS PALAVRAS DOURADAS DESAPARECERAM COMPLETAMENTE!", "text": "...THE GOLDEN WORDS COMPLETELY DISAPPEARED!", "tr": ".\u00dcZER\u0130NDEK\u0130 ALTIN YAZILAR TAMAMEN KAYBOLDU!"}, {"bbox": ["85", "945", "205", "1022"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9...", "id": "MAAF...", "pt": "DESCULPE...", "text": "I APOLOGIZE...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/409/8.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "792", "330", "949"], "fr": "Dix navires transportant des milliers de personnes ont quitt\u00e9 le royaume de Wu...", "id": "SEPULUH KAPAL PERANG MEMBAWA RIBUAN ORANG MENINGGALKAN KERAJAAN WU...", "pt": "DEZ NAVIOS, CARREGANDO MILHARES DE PESSOAS, PARTIRAM DO REINO WU...", "text": "TEN SHIPS CARRYING THOUSANDS OF PEOPLE LEFT THE WU KINGDOM...", "tr": "ON GEM\u0130, B\u0130NLERCE K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 TA\u015eIYARAK WU KRALLI\u011eI\u0027NDAN AYRILDI..."}, {"bbox": ["772", "1283", "1008", "1463"], "fr": "...pour trouver le dernier ingr\u00e9dient de la Pilule d\u0027Immortalit\u00e9 pour le Saint Roi !", "id": "...UNTUK MENEMUKAN BAHAN TERAKHIR PIL KEABADIAN BAGI RAJA SUCI!", "pt": "...PARA ENCONTRAR O \u00daLTIMO INGREDIENTE DA P\u00cdLULA DA IMORTALIDADE PARA O REI SAGRADO!", "text": "...TO FIND THE FINAL INGREDIENT FOR THE SAGE KING\u0027S IMMORTALITY PILL!", "tr": "..KUTSAL KRAL \u0130\u00c7\u0130N \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK HAPI\u0027NIN SON MALZEMES\u0130N\u0130 BULMAK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["788", "459", "994", "630"], "fr": "Durant ces trois ann\u00e9es, Du Ziteng n\u0027a plus jamais utilis\u00e9 son \u0153il c\u00e9leste...", "id": "DALAM TIGA TAHUN INI, DU ZITENG TIDAK PERNAH LAGI MEMBUKA MATA LANGITNYA...", "pt": "DURANTE ESSES TR\u00caS ANOS, DU ZITENG NUNCA MAIS ABRIU SEU OLHO CELESTIAL...", "text": "FOR THREE YEARS, DU ZITENG NEVER OPENED HIS HEAVENLY EYE AGAIN...", "tr": "BU \u00dc\u00c7 YIL BOYUNCA, DU Z\u0130TENG B\u0130R DAHA G\u00d6KSEL G\u00d6Z\u00dcN\u00dc A\u00c7MADI..."}, {"bbox": ["480", "61", "693", "204"], "fr": "Afin de r\u00e9ussir l\u0027exploration du Continent Inconnu,", "id": "AGAR BISA BERHASIL MENJELAJAHI BENUA YANG TIDAK DIKENAL,", "pt": "PARA PODER EXPLORAR COM SUCESSO O CONTINENTE DESCONHECIDO,", "text": "IN ORDER TO SUCCESSFULLY EXPLORE THE UNKNOWN CONTINENT,", "tr": "B\u0130L\u0130NMEYEN KITAYI BA\u015eARIYLA KE\u015eFEDEB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["79", "669", "272", "806"], "fr": "le jour du d\u00e9part est enfin arriv\u00e9 !", "id": "AKHIRNYA TIBA HARI KEBERANGKATAN!", "pt": "FINALMENTE CHEGOU O DIA DA PARTIDA!", "text": "THE DAY OF DEPARTURE HAS FINALLY ARRIVED!", "tr": "SONUNDA YOLA \u00c7IKMA G\u00dcN\u00dc GEL\u0130P \u00c7ATTI!"}, {"bbox": ["737", "1162", "938", "1303"], "fr": "...leur mission \u00e9tait unique...", "id": "...MISI MEREKA HANYA SATU...", "pt": "...ELES TINHAM APENAS UMA MISS\u00c3O...", "text": "...THEY HAD ONLY ONE MISSION...", "tr": "...ONLARIN TEK B\u0130R G\u00d6REV\u0130 VARDI..."}, {"bbox": ["524", "200", "714", "311"], "fr": "le royaume de Wu s\u0027est pr\u00e9par\u00e9 pendant trois longues ann\u00e9es !", "id": "KERAJAAN WU BERSIAP SELAMA TIGA TAHUN PENUH!", "pt": "O REINO WU SE PREPAROU POR TR\u00caS ANOS INTEIROS!", "text": "THE WU KINGDOM PREPARED FOR THREE WHOLE YEARS!", "tr": "WU KRALLI\u011eI TAM \u00dc\u00c7 YIL BOYUNCA HAZIRLANDI!"}, {"bbox": ["148", "59", "407", "178"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit !", "id": "APA KATAMU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE!", "text": "WHAT DID YOU SAY?!", "tr": "NE DED\u0130N SEN!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/409/9.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "198", "1003", "348"], "fr": "Sans aucune nouvelle, ils ne sont jamais revenus !", "id": "TIDAK ADA KABAR SAMA SEKALI, MEREKA TIDAK PERNAH KEMBALI!", "pt": "SEM NENHUMA NOT\u00cdCIA, ELES NUNCA MAIS VOLTARAM!", "text": "WITHOUT ANY NEWS, THEY NEVER RETURNED!", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R HABER ALINAMADI, B\u0130R DAHA GER\u0130 D\u00d6NMED\u0130LER!"}, {"bbox": ["69", "1064", "279", "1223"], "fr": "Et la personne capable de voir les mots dor\u00e9s dans le livre de recettes c\u00e9leste", "id": "DAN ORANG YANG BISA MELIHAT TULISAN EMAS DI BUKU RESEP LANGIT ITU", "pt": "E A PESSOA CAPAZ DE VER AS PALAVRAS DOURADAS NO LIVRO DE RECEITAS CELESTIAL", "text": "AND THE ONE WHO COULD SEE THE GOLDEN WORDS IN THE HEAVENLY BOOK\u0027S RECIPE...", "tr": "VE G\u00d6KSEL YEMEK K\u0130TABINDAK\u0130 ALTIN YAZILARI G\u00d6REB\u0130LEN K\u0130\u015e\u0130"}, {"bbox": ["735", "750", "949", "886"], "fr": "Le premier plan du royaume de Wu pour d\u00e9barquer sur le Continent Inconnu...", "id": "RENCANA PERTAMA KERAJAAN WU UNTUK MENDARAT DI BENUA YANG TIDAK DIKENAL...", "pt": "O PLANO DO REINO WU DE DESEMBARCAR PELA PRIMEIRA VEZ NO CONTINENTE DESCONHECIDO...", "text": "THE WU KINGDOM\u0027S FIRST ATTEMPT TO LAND ON THE UNKNOWN CONTINENT...", "tr": "WU KRALLI\u011eI\u0027NIN B\u0130L\u0130NMEYEN KITAYA \u0130LK \u00c7IKARMA PLANI..."}, {"bbox": ["750", "512", "1007", "688"], "fr": "Certains disent qu\u0027ils ont d\u00e9barqu\u00e9 sur le Continent Inconnu et sont devenus un mets d\u00e9licieux pour les monstres !", "id": "ADA YANG BILANG MEREKA MENDARAT DI BENUA YANG TIDAK DIKENAL, DAN MENJADI SANTAPAN LEZAT PARA MONSTER!", "pt": "ALGUNS DIZEM QUE ELES DESEMBARCARAM NO CONTINENTE DESCONHECIDO E SE TORNARAM COMIDA DE MONSTRO!", "text": "SOME SAY THEY LANDED ON THE UNKNOWN CONTINENT AND BECAME A DELICIOUS MEAL FOR MONSTERS!", "tr": "BAZILARI ONLARIN B\u0130L\u0130NMEYEN KITAYA ULA\u015eIP CANAVARLARA YEM OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["100", "543", "291", "689"], "fr": "ils ont \u00e9t\u00e9 an\u00e9antis avant m\u00eame d\u0027atteindre le Continent Inconnu !", "id": "SEBELUM SAMPAI DI BENUA YANG TIDAK DIKENAL PUN SELURUH PASUKAN TELAH MUSNAH!", "pt": "FORAM ANIQUILADOS ANTES MESMO DE CHEGAR AO CONTINENTE DESCONHECIDO!", "text": "THE ENTIRE FLEET WAS WIPED OUT BEFORE EVEN REACHING THE UNKNOWN CONTINENT!", "tr": "DAHA B\u0130L\u0130NMEYEN KITAYA VARMADAN T\u00dcM ORDU YOK OLDU!"}, {"bbox": ["74", "420", "255", "552"], "fr": "D\u0027autres disent qu\u0027ils ont fait naufrage,", "id": "ADA YANG BILANG MEREKA MENGALAMI BENCANA LAUT,", "pt": "ALGUNS DIZEM QUE ENCONTRARAM UM NAUFR\u00c1GIO,", "text": "SOME SAY THEY ENCOUNTERED A SHIPWRECK,", "tr": "BAZILARI DEN\u0130Z KAZASI GE\u00c7\u0130RD\u0130KLER\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130,"}, {"bbox": ["794", "1356", "1000", "1486"], "fr": "...n\u0027est plus jamais r\u00e9apparue !", "id": "...TIDAK PERNAH MUNCUL LAGI!", "pt": "...NUNCA MAIS APARECEU!", "text": "...AND NEVER APPEARED AGAIN!", "tr": "...B\u0130R DAHA ASLA ORTAYA \u00c7IKMADI!"}, {"bbox": ["70", "751", "274", "889"], "fr": "Quelle que soit la raison pour laquelle la flotte n\u0027est pas revenue,", "id": "APAPUN PENYEBAB ARMADA ITU TIDAK KEMBALI,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O MOTIVO PELO QUAL A FROTA N\u00c3O RETORNOU,", "text": "REGARDLESS OF THE REASON FOR THE FLEET\u0027S FAILURE TO RETURN,", "tr": "F\u0130LONUN GER\u0130 D\u00d6NMEMES\u0130NE NEDEN OLAN SEBEP NE OLURSA OLSUN,"}, {"bbox": ["95", "177", "327", "346"], "fr": "...cinq ans ont pass\u00e9... la flotte semble s\u0027\u00eatre volatilis\u00e9e !", "id": "...LIMA TAHUN TELAH BERLALU... ARMADA ITU SEOLAH LENYAP BEGITU SAJA!", "pt": "...CINCO ANOS SE PASSARAM... A FROTA PARECIA TER DESAPARECIDO NO AR!", "text": "...FIVE YEARS... THE FLEET HAS VANISHED INTO THIN AIR!", "tr": "...BE\u015e YIL OLDU... F\u0130LO SANK\u0130 BUHARLA\u015eIP YOK OLMU\u015eTU!"}, {"bbox": ["75", "87", "229", "188"], "fr": "Mais curieusement...", "id": "TAPI ANEHNYA...", "pt": "MAS, ESTRANHAMENTE...", "text": "BUT STRANGELY...", "tr": "AMA GAR\u0130P B\u0130R \u015eEK\u0130LDE..."}, {"bbox": ["104", "870", "300", "987"], "fr": "Une chose est claire !", "id": "SATU HAL YANG PASTI!", "pt": "UM PONTO \u00c9 CLARO!", "text": "ONE THING IS CERTAIN!", "tr": "KES\u0130N OLAN B\u0130R \u015eEY VARDI!"}, {"bbox": ["841", "885", "997", "963"], "fr": "...a \u00e9chou\u00e9 !", "id": "...GAGAL!", "pt": "...FALHOU!", "text": "...IT FAILED!", "tr": "...BA\u015eARISIZ OLDU!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/409/10.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "139", "461", "329"], "fr": "Il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 de choisir une personne parmi les Sept Loups pour \u00eatre responsable du prochain plan d\u0027exploration !", "id": "MEMUTUSKAN UNTUK MEMILIH SATU ORANG DARI TUJUH SERIGALA UNTUK BERTANGGUNG JAWAB ATAS RENCANA PENJELAJAHAN BERIKUTNYA!", "pt": "DECIDIU-SE ESCOLHER UM DOS SETE LOBOS PARA SER RESPONS\u00c1VEL PELO PR\u00d3XIMO PLANO DE EXPLORA\u00c7\u00c3O!", "text": "HE DECIDED TO CHOOSE ONE OF THE SEVEN WOLVES TO LEAD THE NEXT EXPLORATION MISSION!", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 KE\u015e\u0130F SEFER\u0130NDEN SORUMLU OLMASI \u0130\u00c7\u0130N YED\u0130 KURT ARASINDAN B\u0130R K\u0130\u015e\u0130N\u0130N SE\u00c7\u0130LMES\u0130NE KARAR VER\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["536", "46", "752", "195"], "fr": "Malheureusement, la personne qui a tir\u00e9 le seul b\u00e2tonnet rouge...", "id": "SAYANGNYA, ORANG YANG MENDAPATKAN SATU-SATUNYA TANDA MERAH...", "pt": "INFELIZMENTE, A PESSOA QUE TIROU A \u00daNICA SORTE VERMELHA...", "text": "UNFORTUNATELY, THE ONE WHO DREW THE ONLY RED STICK WAS...", "tr": "NE YAZIK K\u0130, TEK KIRMIZI \u00c7UBU\u011eU \u00c7EKEN K\u0130\u015e\u0130."}, {"bbox": ["74", "43", "252", "163"], "fr": "Le Saint Roi entra dans une grande fureur !", "id": "RAJA SUCI MURKA BESAR!", "pt": "O REI SAGRADO FICOU FURIOSO!", "text": "THE SAGE KING WAS FURIOUS!", "tr": "KUTSAL KRAL \u00d6FKEDEN \u00c7ILDIRDI!"}, {"bbox": ["641", "1331", "767", "1422"], "fr": "\u00c9coutez attentivement !", "id": "DENGARKAN BAIK-BAIK!", "pt": "ESCUTE BEM!", "text": "LISTEN CAREFULLY!", "tr": "\u0130Y\u0130 D\u0130NLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["623", "913", "810", "1046"], "fr": "Lou Yuyue... tu as deux missions...", "id": "LOU YUYUE... TUGASMU ADA DUA...", "pt": "LOU YUYUE... VOC\u00ca TEM DUAS TAREFAS...", "text": "LOU YUYUE... YOU HAVE TWO TASKS...", "tr": "LOU YUYUE... \u0130K\u0130 G\u00d6REV\u0130N VAR..."}, {"bbox": ["881", "111", "1013", "184"], "fr": "...c\u0027est moi !", "id": "...ADALAH AKU!", "pt": "...SOU EU!", "text": "...ME!", "tr": "...O BEND\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1535, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/409/11.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "72", "362", "267"], "fr": "Premi\u00e8rement, trouver quelqu\u0027un qui peut voir les mots dor\u00e9s dans le livre c\u00e9leste !", "id": "PERTAMA, CARI ORANG YANG BISA MELIHAT TULISAN EMAS DI BUKU LANGIT!", "pt": "PRIMEIRO, ENCONTRAR ALGU\u00c9M QUE POSSA VER AS PALAVRAS DOURADAS NO LIVRO CELESTIAL!", "text": "FIRST, FIND SOMEONE WHO CAN SEE THE GOLDEN WORDS IN THE HEAVENLY BOOK!", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130, G\u00d6KSEL K\u0130TAPTAK\u0130 ALTIN YAZILARI G\u00d6REB\u0130LECEK B\u0130R\u0130N\u0130 BULMAK!"}, {"bbox": ["719", "77", "1024", "290"], "fr": "D\u00e9terminer s\u0027il existe un substitut \u00e0 la Fleur du Chant du Dragon dans le livre c\u00e9leste !", "id": "CARI TAHU APAKAH ADA PENGGANTI BUNGA NAGA MENANGIS DI DALAM BUKU LANGIT ITU!", "pt": "DESCOBRIR SE H\u00c1 UM SUBSTITUTO PARA A FLOR DO DRAG\u00c3O CANTANTE NO LIVRO CELESTIAL!", "text": "DETERMINE IF THERE\u0027S A SUBSTITUTE FOR THE DRAGON\u0027S CRY FLOWER IN THE HEAVENLY BOOK!", "tr": "G\u00d6KSEL K\u0130TAPTA EJDERHA HAYKIRI\u015eI \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130\u0027N\u0130N YER\u0130N\u0130 TUTAB\u0130LECEK B\u0130R \u015eEY OLUP OLMADI\u011eINI ARA\u015eTIRMAK!"}, {"bbox": ["662", "1136", "1015", "1408"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, diriger la flotte et mener une deuxi\u00e8me exploration du Continent Inconnu dans un an !", "id": "KEDUA, PIMPIN ARMADA, DAN LAKUKAN PENJELAJAHAN KEDUA KE BENUA YANG TIDAK DIKENAL SETAHUN LAGI!", "pt": "SEGUNDO, LIDERAR A FROTA E REALIZAR UMA SEGUNDA EXPLORA\u00c7\u00c3O AO CONTINENTE DESCONHECIDO EM UM ANO!", "text": "SECOND, LEAD THE FLEET AND LAUNCH A SECOND EXPLORATION OF THE UNKNOWN CONTINENT IN ONE YEAR!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130S\u0130, F\u0130LOYA L\u0130DERL\u0130K ETMEK VE B\u0130R YIL SONRA B\u0130L\u0130NMEYEN KITAYA \u0130K\u0130NC\u0130 B\u0130R KE\u015e\u0130F SEFER\u0130 D\u00dcZENLEMEK!"}], "width": 1080}]
Manhua