This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/442/0.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "843", "258", "997"], "fr": "Ces derniers mois, j\u0027ai tout fait : labourer, arroser, fertiliser !", "id": "BEBERAPA BULAN INI, AKU MEMBAJAK, MENYIRAM, MEMBERI PUPUK, SEMUANYA KULAKUKAN!", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS MESES, EU AREI A TERRA, REGUEI, FERTILIZEI, FIZ DE TUDO!", "text": "For the past few months, I\u0027ve been doing everything: plowing, watering, fertilizing!", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 AYDIR TOPRA\u011eI S\u00dcR\u00dcYOR, SULUYOR, G\u00dcBREL\u0130YORUM, HER \u015eEY\u0130 YAPIYORUM!"}, {"bbox": ["274", "1313", "455", "1429"], "fr": "Juan\u0027er est tr\u00e8s dou\u00e9e pour l\u0027agriculture !", "id": "JUAN\u0027ER SANGAT BERBAKAT DALAM BERCOCOK TANAM!", "pt": "JUAN\u0027ER \u00c9 MUITO TALENTOSA QUANDO SE TRATA DE PLANTAR!", "text": "Juan\u0027er is very talented in farming!", "tr": "JUAN\u0027ER\u0027\u0130N \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130L\u0130K KONUSUNDA GER\u00c7EKTEN YETENE\u011e\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["272", "861", "450", "981"], "fr": "Si le jeune ma\u00eetre l\u0027apprenait, il me f\u00e9liciterait certainement !", "id": "KALAU TUAN MUDA TAHU, DIA PASTI AKAN MEMUJIKU!", "pt": "SE O MARIDO SOUBER, ELE CERTAMENTE VAI ME ELOGIAR!", "text": "If Master knew, he would definitely praise me!", "tr": "E\u011eER EN\u0130\u015eTE BEY \u00d6\u011eREN\u0130RSE KES\u0130N BEN\u0130 \u00d6VER!"}, {"bbox": ["597", "1340", "772", "1452"], "fr": "Mademoiselle prot\u00e8ge toujours s\u0153ur Huanying !", "id": "NONA SELALU MELINDUNGI KAK HUANYING!", "pt": "A JOVEM SENHORITA SEMPRE PROTEGE A IRM\u00c3 HUANYING!", "text": "Miss always protects Sister Huanying!", "tr": "HANIMEFEND\u0130 HER SEFER\u0130NDE HUAN YING ABLAYI KORUYOR!"}, {"bbox": ["814", "639", "1013", "776"], "fr": "Elle est si grosse, elle doit \u00eatre bien sucr\u00e9e !", "id": "UKURANNYA BESAR SEKALI, PASTI SANGAT MANIS!", "pt": "\u00c9 T\u00c3O GRANDE, DEVE SER MUITO DOCE!", "text": "It\u0027s so big, it must be very sweet!", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK OLDU\u011eUNA G\u00d6RE, \u00c7OK TATLI OLMALI!"}, {"bbox": ["772", "986", "950", "1103"], "fr": "Pourtant, petite s\u0153ur Huanying t\u0027a aussi beaucoup aid\u00e9e !", "id": "JELAS-JELAS ADIK HUANYING JUGA BANYAK MEMBANTUMU!", "pt": "OBVIAMENTE, A IRM\u00c3 MAIS NOVA HUANYING TAMB\u00c9M TE AJUDOU MUITO!", "text": "Clearly, Sister Huanying has helped you a lot too!", "tr": "HUAN YING KIZ KARDE\u015e\u0130M DE SANA \u00c7OK YARDIM ETT\u0130!"}, {"bbox": ["711", "843", "924", "963"], "fr": "Comment peux-tu t\u0027attribuer tout le m\u00e9rite !?", "id": "BAGAIMANA BISA KAU MENGAMBIL SEMUA PUJIAN UNTUK DIRIMU SENDIRI!?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE LEVAR TODO O CR\u00c9DITO PARA SI MESMA!?", "text": "How can you take all the credit for yourself!?", "tr": "NASIL B\u00dcT\u00dcN \u00d6VG\u00dcY\u00dc KEND\u0130NE ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130!?"}, {"bbox": ["61", "430", "220", "528"], "fr": "S\u0153ur Huanying, regarde vite !", "id": "KAK HUANYING, LIHAT CEPAT!", "pt": "IRM\u00c3 HUANYING, OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "Sister Huanying, look quickly!", "tr": "HUAN YING ABLA, \u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["799", "324", "988", "391"], "fr": "R\u00e9sidence de Fu Yanze", "id": "KEDIAMAN FU YANZE", "pt": "RESID\u00caNCIA DE FU YANZE", "text": "Fu Yanze\u0027s Residence", "tr": "FU YANZE\u0027N\u0130N KONUTU"}, {"bbox": ["106", "89", "229", "141"], "fr": "Secte Shiji", "id": "SEKTE PUNCAK MAKANAN", "pt": "SEITA SHIJIZONG", "text": "Food Extremes Sect", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130"}, {"bbox": ["95", "533", "294", "671"], "fr": "Les past\u00e8ques que nous avons plant\u00e9es sont enfin m\u00fbres !", "id": "SEMANGKA YANG KITA TANAM AKHIRNYA MATANG!", "pt": "AS MELANCIAS QUE PLANTAMOS FINALMENTE AMADURECERAM!", "text": "The watermelons we planted are finally ripe!", "tr": "EKT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z KARPUZLAR SONUNDA OLGUNLA\u015eTI!"}, {"bbox": ["487", "855", "693", "938"], "fr": "Juan\u0027er, esp\u00e8ce de fillette !", "id": "JUAN\u0027ER, DASAR KAU INI!", "pt": "JUAN\u0027ER, SUA MENINA BOBA!", "text": "Juan\u0027er, you really are something!", "tr": "JUAN\u0027ER, SEN\u0130 G\u0130D\u0130 YARAMAZ KIZ!"}, {"bbox": ["582", "1257", "689", "1315"], "fr": "\u00c7a recommence !", "id": "MULAI LAGI!", "pt": "L\u00c1 VEM ELA DE NOVO!", "text": "Here we go again!", "tr": "Y\u0130NE BA\u015eLADI!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/442/1.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "337", "913", "471"], "fr": "Quand mon \u00e9poux rentrera, nous lui ferons une surprise ensemble !", "id": "TUNGGU SUAMIKU KEMBALI, KITA BERI DIA KEJUTAN BERSAMA!", "pt": "QUANDO O MARIDO VOLTAR, VAMOS FAZER UMA SURPRESA PARA ELE JUNTAS!", "text": "When my husband comes back, let\u0027s give him a surprise together!", "tr": "KOCAM GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE, ONA B\u0130RL\u0130KTE B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z YAPALIM!"}, {"bbox": ["605", "144", "828", "296"], "fr": "C\u0027est le plat que petite s\u0153ur Ling a pr\u00e9par\u00e9 lors de l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e \u00e0 la Secte Shiji !", "id": "INI ADALAH MASAKAN YANG DIBUAT ADIK LING SAAT MENGIKUTI UJIAN MASUK SEKTE PUNCAK MAKANAN DULU!", "pt": "ESTE \u00c9 O PRATO QUE A IRM\u00c3 LING FEZ QUANDO PARTICIPOU DO EXAME DA SEITA SHIJIZONG!", "text": "This is a dish Ling-meimei made when she first participated in the Food Extremes Sect assessment!", "tr": "BU, LING KIZ KARDE\u015e\u0130M\u0130N O ZAMANLAR SHI JI MEZHEB\u0130 SINAVINA KATILDI\u011eINDA YAPTI\u011eI YEMEK!"}, {"bbox": ["737", "2671", "972", "2811"], "fr": "Mais n\u0027utilise pas ce genre d\u0027appellation pour moi et s\u0153ur Ling\u0027er !", "id": "TAPI JANGAN GUNAKAN PANGGILAN SEPERTI ITU UNTUKKU DAN KAK LING\u0027ER!", "pt": "MAS N\u00c3O USE ESSE TIPO DE T\u00cdTULO COMIGO E COM A IRM\u00c3 LING\u0027ER!", "text": "But don\u0027t use that title on Ling\u0027er and me!", "tr": "AMA BU T\u00dcR B\u0130R H\u0130TABI BANA VE LING\u0027ER ABLAYA KULLANMA!"}, {"bbox": ["82", "271", "294", "388"], "fr": "Ce soir, je vais cuisiner du pudding \u00e0 la past\u00e8que et le conserver !", "id": "NANTI MALAM AKU AKAN MEMBUAT PUDING SEMANGKA UNTUK DISIMPAN!", "pt": "\u00c0 NOITE, VOU FAZER UM PUDIM DE MELANCIA PARA GUARDAR!", "text": "I\u0027ll cook some watermelon pudding tonight and store it!", "tr": "AK\u015eAM MUTFA\u011eA G\u0130R\u0130P B\u0130RAZ KARPUZLU PUD\u0130NG YAPIP SAKLAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["52", "947", "264", "1115"], "fr": "S\u0153ur Qian, tu es enceinte de plus de sept mois maintenant !", "id": "KAK QIAN, KAU SEKARANG HAMIL TUJUH BULAN LEBIH!", "pt": "IRM\u00c3 QIAN, VOC\u00ca EST\u00c1 GR\u00c1VIDA DE MAIS DE SETE MESES!", "text": "Sister Qian, you are more than seven months pregnant now!", "tr": "QIAN ABLA, \u015eU ANDA YED\u0130 AYLIK HAM\u0130LES\u0130N!"}, {"bbox": ["527", "1155", "738", "1274"], "fr": "Un pudding fait par deux personnes, c\u0027est en effet une bien meilleure attention !", "id": "PUDING YANG DIBUAT BERDUA MEMANG AKAN TERASA LEBIH ISTIMEWA!", "pt": "UM PUDIM FEITO POR DUAS PESSOAS CERTAMENTE SER\u00c1 MAIS SIGNIFICATIVO!", "text": "Puddings made by two people will indeed be more heartwarming!", "tr": "\u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130N\u0130N YAPTI\u011eI PUD\u0130NG GER\u00c7EKTEN DAHA ANLAMLI OLUR!"}, {"bbox": ["44", "1556", "333", "1740"], "fr": "Mademoiselle ! Combien de fois vous l\u0027ai-je dit !?", "id": "NONA! SUDAH KUBILANG BERAPA KALI!?", "pt": "JOVEM SENHORITA! QUANTAS VEZES EU J\u00c1 TE DISSE!?", "text": "Miss! How many times have I told you!?", "tr": "HANIMEFEND\u0130! SANA KA\u00c7 KERE S\u00d6YLED\u0130M!?"}, {"bbox": ["742", "1573", "1043", "1767"], "fr": "Vivre chaque jour dans cette petite hutte de chaume, passe encore !", "id": "TINGGAL DI PONDOK JERAMI SEMPIT INI SETIAP HARI SAJA SUDAH CUKUP!", "pt": "J\u00c1 BASTA MORAR NESTA PEQUENA CABANA DE PALHA TODOS OS DIAS!", "text": "It\u0027s already bad enough living in this small thatched cottage every day!", "tr": "HER G\u00dcN BU DARACIK SAZDAN KUL\u00dcBEDE YA\u015eAMAK NEYSE DE!"}, {"bbox": ["93", "102", "270", "221"], "fr": "Juan\u0027er, va cueillir quelques past\u00e8ques au champ et coupe-les !", "id": "JUAN\u0027ER, PETIK BEBERAPA SEMANGKA DARI KEBUN DAN POTONG!", "pt": "JUAN\u0027ER, PEGUE ALGUMAS MELANCIAS DO CAMPO E CORTE-AS!", "text": "Juan\u0027er, pick a few watermelons from the field and cut them up!", "tr": "JUAN\u0027ER, TARLADAN B\u0130RKA\u00c7 KARPUZ TOPLA VE D\u0130L\u0130MLE!"}, {"bbox": ["535", "1003", "719", "1122"], "fr": "? Petite s\u0153ur Huanying veut venir aussi ?", "id": "? APAKAH ADIK HUANYING JUGA MAU IKUT?", "pt": "? A IRM\u00c3 MAIS NOVA HUANYING TAMB\u00c9M QUER VIR JUNTO?", "text": "? Is Sister Huanying coming too?", "tr": "? HUAN YING KIZ KARDE\u015e\u0130M DE M\u0130 GELECEK?"}, {"bbox": ["531", "1357", "719", "1490"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que je voulais dire !", "id": "BUKAN ITU MAKSUDKU!", "pt": "N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER!", "text": "That\u0027s not what I meant!", "tr": "ONU DEMEK \u0130STEMED\u0130M!"}, {"bbox": ["127", "2743", "344", "2895"], "fr": "Que tu appelles ton \u00e9poux \"Ma\u00eetre\", \u00e7a nous est \u00e9gal !", "id": "KAU MEMANGGIL SUAMI SEBAGAI TUAN, KAMI TIDAK KEBERATAN!", "pt": "N\u00c3O NOS IMPORTAMOS QUE VOC\u00ca CHAME O MARIDO DE MESTRE!", "text": "We don\u0027t mind you calling Master \u0027Husband\u0027!", "tr": "KOCANA \u0027EFEND\u0130\u0027 DEMEN B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SORUN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["261", "1000", "453", "1134"], "fr": "Laisse-moi m\u0027occuper des corv\u00e9es comme la cuisine !", "id": "PEKERJAAN MELELAHKAN SEPERTI MEMASAK SERAHKAN SAJA PADAKU!", "pt": "DEIXE O TRABALHO CANSATIVO DE COZINHAR COMIGO!", "text": "Leave the tiring work of cooking to me!", "tr": "MUTFAK \u0130\u015e\u0130 G\u0130B\u0130 YORUCU \u0130\u015eLER\u0130 BANA BIRAK!"}, {"bbox": ["71", "1998", "213", "2076"], "fr": "Juan\u0027er, ne t\u0027emballe pas~", "id": "JUAN\u0027ER, JANGAN EMOSI~", "pt": "JUAN\u0027ER, N\u00c3O SE ANIME~", "text": "Juan\u0027er, don\u0027t get excited~", "tr": "JUAN\u0027ER, SAK\u0130N OL~"}, {"bbox": ["822", "1782", "1050", "1943"], "fr": "Et maintenant, tu veux encore cuisiner ! C\u0027est vraiment trop !", "id": "SEKARANG KAU MASIH MAU MEMASAK! INI BENAR-BENAR KETERLALUAN!", "pt": "E AGORA VOC\u00ca AINDA QUER COZINHAR! ISSO \u00c9 DEMAIS!", "text": "Now you still want to cook! That\u0027s too much!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R DE MUTFA\u011eA G\u0130R\u0130P YEMEK M\u0130 YAPACAKSIN! BU GER\u00c7EKTEN \u00c7OK FAZLA!"}, {"bbox": ["84", "2617", "297", "2743"], "fr": "H\u00e9 ! Combien de fois te l\u0027ai-je dit !?", "id": "HEI! SUDAH KUBILANG BERAPA KALI!?", "pt": "EI! QUANTAS VEZES EU J\u00c1 DISSE!?", "text": "Hey! How many times have I said this!?", "tr": "HEY! KA\u00c7 KERE S\u00d6YLED\u0130M SANA!?"}, {"bbox": ["427", "2301", "560", "2403"], "fr": "C\u0027est la catastrophe !", "id": "GAWAT!", "pt": "ALGO RUIM ACONTECEU!", "text": "This is terrible!", "tr": "K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY OLDU!"}, {"bbox": ["109", "1752", "330", "1898"], "fr": "Tu es enceinte maintenant ! Enceinte !", "id": "KAU SEKARANG SEDANG HAMIL! HAMIL!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UMA GR\u00c1VIDA AGORA! UMA GR\u00c1VIDA!", "text": "You\u0027re pregnant now! Pregnant!", "tr": "SEN HAM\u0130LES\u0130N! HAM\u0130LE!"}, {"bbox": ["806", "2824", "989", "2947"], "fr": "Franchement, c\u0027est assez d\u00e9go\u00fbtant !", "id": "JUJUR SAJA, INI CUKUP MENJIJIKKAN!", "pt": "PARA SER HONESTO, \u00c9 BEM NOJENTO!", "text": "To be honest, it\u0027s quite disgusting!", "tr": "DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, OLDUK\u00c7A \u0130\u011eREN\u00c7!"}, {"bbox": ["711", "2315", "809", "2359"], "fr": "Mignon Chouchou ?", "id": "HEWAN PELIHARAAN IMUT?", "pt": "MASCOTE FOFO?", "text": "Cute pet?", "tr": "SEV\u0130ML\u0130 HAYVAN MI?"}, {"bbox": ["727", "802", "964", "925"], "fr": "C... Cuisiner !?", "id": "ME... MEMASAK!?", "pt": "CO... COZINHAR!?", "text": "C...Cook!?", "tr": "MUT... MUTFA\u011eA MI G\u0130RECEKS\u0130N!?"}, {"bbox": ["108", "2296", "242", "2447"], "fr": "Ma\u00eetresse Ling\u0027er ! Ma\u00eetresse Huanying !", "id": "TUAN LING\u0027ER! TUAN HUANYING!", "pt": "MESTRA LING\u0027ER! MESTRA HUANYING!", "text": "Master Ling\u0027er! Master Huanying!", "tr": "LING\u0027ER EFEND\u0130! HUAN YING EFEND\u0130!"}, {"bbox": ["108", "2296", "242", "2447"], "fr": "Ma\u00eetresse Ling\u0027er ! Ma\u00eetresse Huanying !", "id": "TUAN LING\u0027ER! TUAN HUANYING!", "pt": "MESTRA LING\u0027ER! MESTRA HUANYING!", "text": "Master Ling\u0027er! Master Huanying!", "tr": "LING\u0027ER EFEND\u0130! HUAN YING EFEND\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/442/2.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "114", "314", "505"], "fr": "Ce n\u0027est pas le moment de discuter des appellations ! La Vall\u00e9e de Xuanwei et notre Secte Shiji s\u0027affrontent dans une bataille culinaire \u00e0 l\u0027ar\u00e8ne !", "id": "SEKARANG BUKAN WAKTUNYA MEMBICARAKAN PANGGILAN! LEMBAH XUANWEI DAN SEKTE PUNCAK MAKANAN KITA SEDANG BERTANDING MEMASAK DI ARENA!", "pt": "AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA DE DISCUTIR T\u00cdTULOS! O VALE XUANWEI E NOSSA SEITA SHIJIZONG EST\u00c3O EM UMA BATALHA CULIN\u00c1RIA NA ARENA!", "text": "Now is not the time to discuss titles! Xuanwei Valley and our Food Extremes Sect are in a culinary battle in the arena!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 H\u0130TAP \u015eEK\u0130LLER\u0130N\u0130 TARTI\u015eMA ZAMANI DE\u011e\u0130L! XUAN WEI VAD\u0130S\u0130 VE B\u0130Z\u0130M SHI JI MEZHEB\u0130M\u0130Z ARENADA B\u0130R YEMEK SAVA\u015eI YAPIYOR!"}, {"bbox": ["783", "452", "1003", "809"], "fr": "Si la Secte Shiji perd cette comp\u00e9tition ! Toute notre secte sera an\u00e9antie !", "id": "JIKA SEKTE PUNCAK MAKANAN KALAH DALAM PERTANDINGAN INI! SELURUH SEKTE KITA AKAN HANCUR TOTAL!", "pt": "SE A SEITA SHIJIZONG PERDER ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O! NOSSA SEITA INTEIRA SER\u00c1 COMPLETAMENTE ANIQUILADA!", "text": "If the Food Extremes Sect loses this competition! Our entire sect will be completely destroyed!", "tr": "E\u011eER SHI JI MEZHEB\u0130 BU M\u00dcSABAKAYI KAYBEDERSE! B\u00dcT\u00dcN MEZHEB\u0130M\u0130Z TAMAMEN YOK OLACAK!"}, {"bbox": ["783", "452", "1003", "809"], "fr": "Si la Secte Shiji perd cette comp\u00e9tition ! Toute notre secte sera an\u00e9antie !", "id": "JIKA SEKTE PUNCAK MAKANAN KALAH DALAM PERTANDINGAN INI! SELURUH SEKTE KITA AKAN HANCUR TOTAL!", "pt": "SE A SEITA SHIJIZONG PERDER ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O! NOSSA SEITA INTEIRA SER\u00c1 COMPLETAMENTE ANIQUILADA!", "text": "If the Food Extremes Sect loses this competition! Our entire sect will be completely destroyed!", "tr": "E\u011eER SHI JI MEZHEB\u0130 BU M\u00dcSABAKAYI KAYBEDERSE! B\u00dcT\u00dcN MEZHEB\u0130M\u0130Z TAMAMEN YOK OLACAK!"}, {"bbox": ["58", "114", "314", "505"], "fr": "Ce n\u0027est pas le moment de discuter des appellations ! La Vall\u00e9e de Xuanwei et notre Secte Shiji s\u0027affrontent dans une bataille culinaire \u00e0 l\u0027ar\u00e8ne !", "id": "SEKARANG BUKAN WAKTUNYA MEMBICARAKAN PANGGILAN! LEMBAH XUANWEI DAN SEKTE PUNCAK MAKANAN KITA SEDANG BERTANDING MEMASAK DI ARENA!", "pt": "AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA DE DISCUTIR T\u00cdTULOS! O VALE XUANWEI E NOSSA SEITA SHIJIZONG EST\u00c3O EM UMA BATALHA CULIN\u00c1RIA NA ARENA!", "text": "Now is not the time to discuss titles! Xuanwei Valley and our Food Extremes Sect are in a culinary battle in the arena!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 H\u0130TAP \u015eEK\u0130LLER\u0130N\u0130 TARTI\u015eMA ZAMANI DE\u011e\u0130L! XUAN WEI VAD\u0130S\u0130 VE B\u0130Z\u0130M SHI JI MEZHEB\u0130M\u0130Z ARENADA B\u0130R YEMEK SAVA\u015eI YAPIYOR!"}, {"bbox": ["78", "1211", "198", "1267"], "fr": "Secte Shiji", "id": "SEKTE PUNCAK MAKANAN", "pt": "SEITA SHIJIZONG", "text": "Food Extremes Sect", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130"}, {"bbox": ["859", "1429", "977", "1474"], "fr": "Ar\u00e8ne", "id": "ARENA", "pt": "ARENA", "text": "Arena", "tr": "ARENA"}, {"bbox": ["764", "895", "1030", "1030"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit !", "id": "APA KATAMU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE!", "text": "What did you say!", "tr": "NE DED\u0130N SEN!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/442/3.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "998", "1009", "1158"], "fr": "Avec un niveau comme le tien, si tu \u00e9tais dans notre Vall\u00e9e de Xuanwei, tu n\u0027entrerais m\u00eame pas dans le top cinquante, j\u0027en ai peur !", "id": "DENGAN KEMAMPUAN SEPERTIMU, JIKA DI LEMBAH XUANWEI KAMI, MUNGKIN KAU BAHKAN TIDAK BISA MASUK 50 BESAR!", "pt": "COM O SEU N\u00cdVEL, SE FOSSE NO NOSSO VALE XUANWEI, TEMO QUE VOC\u00ca NEM ENTRARIA NO TOP 50!", "text": "With your level, if you were in our Xuanwei Valley, I\u0027m afraid you wouldn\u0027t even make the top fifty!", "tr": "SEN\u0130N SEV\u0130YENDE B\u0130R\u0130, B\u0130Z\u0130M XUAN WEI VAD\u0130M\u0130ZDE OLSA, KORKARIM \u0130LK ELL\u0130YE B\u0130LE G\u0130REMEZ!"}, {"bbox": ["761", "1221", "992", "1375"], "fr": "Je pensais tomber sur un adversaire redoutable, mais ce n\u0027est qu\u0027un d\u00e9chet comme toi !", "id": "KUKIRA AKAN BERTEMU MUSUH KUAT, TERNYATA SAMPAH SEPERTIMU!", "pt": "EU PENSEI QUE ENCONTRARIA UM OPONENTE FORTE, MAS N\u00c3O ESPERAVA UM LIXO COMO VOC\u00ca!", "text": "I thought I would meet a strong enemy, but I didn\u0027t expect it to be trash like you!", "tr": "NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R RAK\u0130PLE KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIMI SANMI\u015eTIM, ME\u011eER SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R \u00c7\u00d6PM\u00dc\u015eS\u00dcN!"}, {"bbox": ["99", "1135", "311", "1289"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu es class\u00e9 quatri\u00e8me sur la Liste Ciel et Terre de la Secte Shiji, quelle mauviette !", "id": "KUDENGAR KAU PERINGKAT KEEMPAT DI DAFTAR LANGIT DAN BUMI SEKTE PUNCAK MAKANAN, BENAR-BENAR LEMAH!", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca \u00c9 O QUARTO NO RANKING TIAN DI DA SEITA SHIJIZONG, REALMENTE FRACO!", "text": "I heard you are ranked fourth on the Food Extremes Sect\u0027s Heaven and Earth Ranking. You are truly vulnerable!", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N CENNET VE D\u00dcNYA SIRALAMASI\u0027NDA D\u00d6RD\u00dcNC\u00dcYM\u00dc\u015eS\u00dcN, GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R VURU\u015eTA YIKILACAK KADAR ZAYIFSIN!"}, {"bbox": ["791", "700", "1021", "867"], "fr": "Le score actuel est de trois \u00e0 z\u00e9ro, la Secte Shiji n\u0027a plus aucune issue !", "id": "SKOR SEKARANG TIGA KOSONG, SEKTE PUNCAK MAKANAN SUDAH TIDAK PUNYA JALAN KELUAR LAGI!", "pt": "O PLACAR ATUAL \u00c9 DE TR\u00caS A ZERO, A SEITA SHIJIZONG N\u00c3O TEM MAIS PARA ONDE RECUAR!", "text": "The current score is three to zero, the Food Extremes Sect has no way out!", "tr": "\u015eU ANK\u0130 SKOR \u00dc\u00c7-SIFIR, SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N GER\u0130 \u00c7EK\u0130LECEK B\u0130R YER\u0130 KALMADI!"}, {"bbox": ["486", "485", "715", "652"], "fr": "Lors du troisi\u00e8me affrontement, Zhan Hongyun de la Vall\u00e9e de Xuanwei a vaincu Misheng !", "id": "DALAM PERTANDINGAN KETIGA, ZHAN HONGYUN DARI LEMBAH XUANWEI MENGALAHKAN MISHENG!", "pt": "NA TERCEIRA PARTIDA, ZHAN HONGYUN DO VALE XUANWEI DERROTOU YAYOI!", "text": "In the third match, Xuanwei Valley\u0027s Zhan Hongyun defeated Misheng!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc M\u00dcSABAKADA, XUAN WEI VAD\u0130S\u0130\u0027NDEN ZHAN HONGYUN, MISHENG\u0027\u0130 YEND\u0130!"}, {"bbox": ["102", "963", "284", "1082"], "fr": "Ton nom est Misheng, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NAMAMU MISHENG, KAN?", "pt": "SEU NOME \u00c9 YAYOI, CERTO?", "text": "Your name is Misheng, right?", "tr": "ADIN MISHENG, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["65", "464", "270", "573"], "fr": "C\u0027est... fini !", "id": "SE...SELESAI!", "pt": "ACA... ACABOU!", "text": "It...It\u0027s over!", "tr": "B\u0130... B\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["305", "140", "534", "393"], "fr": "3", "id": "3", "pt": "3", "text": "3", "tr": "3"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/442/4.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "208", "1018", "323"], "fr": "Il reste quatre \u00e9preuves, nous devons absolument toutes les gagner !", "id": "MASIH ADA EMPAT PERTANDINGAN LAGI, KITA HARUS MEMENANGKAN SEMUANYA!", "pt": "AINDA H\u00c1 QUATRO PARTIDAS, PRECISAMOS VENCER TODAS!", "text": "There are still four games left, we must win them all!", "tr": "DAHA D\u00d6RT MA\u00c7 VAR, HEPS\u0130N\u0130 KAZANMAK ZORUNDAYIZ!"}, {"bbox": ["702", "53", "907", "170"], "fr": "M\u00eame Misheng a perdu ! \u00c7a se pr\u00e9sente mal !", "id": "TIDAK KUSANGKA MISHENG JUGA KALAH! INI GAWAT!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE AT\u00c9 YAYOI PERDESSE! ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "I didn\u0027t expect even Misheng to lose! This is bad!", "tr": "MISHENG\u0027\u0130N B\u0130LE KAYBETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M! BU H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 OLMADI!"}, {"bbox": ["15", "37", "285", "189"], "fr": "Mince ! Mon art culinaire, dont j\u0027\u00e9tais si fier, n\u0027a rien pu faire contre lui !", "id": "SIALAN! KEAHLIAN MEMASAK YANG KUBANGGAKAN, MENGHADAPINYA AKU TAK BERDAYA!", "pt": "DROGA! MINHAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS DAS QUAIS TANTO ME ORGULHO, N\u00c3O TIVERAM CHANCE CONTRA ELE!", "text": "Damn it! My cooking skills, which I am so proud of, are defenseless against him!", "tr": "LANET OLSUN! GURUR DUYDU\u011eUM A\u015e\u00c7ILIK YETENEKLER\u0130M, ONUN KAR\u015eISINDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPAMADI!"}, {"bbox": ["768", "1133", "975", "1266"], "fr": "Car le prochain \u00e0 entrer en sc\u00e8ne, c\u0027est moi, Long Zixiao !", "id": "KARENA YANG AKAN BERTANDING SELANJUTNYA ADALAH AKU, LONG ZIXIAO!", "pt": "PORQUE QUEM VAI LUTAR NA PR\u00d3XIMA PARTIDA SOU EU, LONG ZIXIAO!", "text": "Because the next game will be me, Long Zixiao!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc B\u0130R SONRAK\u0130 MA\u00c7TA BEN, LONG ZIXIAO, \u00c7IKACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["776", "967", "935", "1080"], "fr": "J\u0027ai bien peur que vous n\u0027ayez pas cette chance !", "id": "KALIAN MUNGKIN TIDAK AKAN PUNYA KESEMPATAN ITU!", "pt": "TEMO QUE VOC\u00caS N\u00c3O TER\u00c3O ESSA CHANCE!", "text": "I\u0027m afraid you won\u0027t have this chance!", "tr": "KORKARIM B\u00d6YLE B\u0130R \u015eANSINIZ OLMAYACAK!"}, {"bbox": ["16", "419", "256", "567"], "fr": "Professeur Yan Song, j\u0027ai d\u00e9\u00e7u vos attentes, je suis d\u00e9sol\u00e9 !", "id": "GURU YAN SONG, AKU MENGECEWAKAN HARAPAN ANDA, MAAF!", "pt": "PROFESSOR YAN SONG, EU DECEPCIONEI SUAS EXPECTATIVAS, ME DESCULPE!", "text": "Teacher Yan Song, I have failed your expectations, I\u0027m sorry!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN YAN SONG, BEKLENT\u0130LER\u0130N\u0130Z\u0130 BO\u015eA \u00c7IKARDIM, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M!"}, {"bbox": ["801", "570", "957", "674"], "fr": "Toutes les gagner ?", "id": "MEMENANGKAN SEMUANYA?", "pt": "VENCER TODAS?", "text": "Win them all?", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 KAZANMAK MI?"}, {"bbox": ["374", "908", "517", "973"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 !", "id": "MAAF!", "pt": "COM LICEN\u00c7A!", "text": "Sorry!", "tr": "KUSURA BAKMA!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/442/5.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "2820", "1027", "2998"], "fr": "Moi, Qian Ling\u0027er, j\u0027accepte ton d\u00e9fi !", "id": "AKU, QIAN LING\u0027ER, MENERIMA TANTANGANMU!", "pt": "EU, QIAN LING\u0027ER, ACEITO SEU DESAFIO!", "text": "I, Qian Ling\u0027er, accept your challenge!", "tr": "BEN, QIAN LING\u0027ER, MEYDAN OKUMANI KABUL ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["54", "927", "318", "1317"], "fr": "\u00c9pouse de Fu Yanze, \u00e9coute-moi ! Si tu es pr\u00e9sente, sors et affronte-moi !", "id": "ISTRI FU YANZE, DENGAR! JIKA KAU JUGA ADA DI SINI, KELUAR DAN LAWAN AKU!", "pt": "ESPOSA DE FU YANZE, ESCUTE! SE VOC\u00ca ESTIVER AQUI, SAIA E LUTE COMIGO!", "text": "Fu Yanze\u0027s wife, listen up! If you are also on the scene, come out and fight me!", "tr": "FU YANZE\u0027N\u0130N KARISI D\u0130NLE! E\u011eER SEN DE BURADAYSAN, \u00c7IK KAR\u015eIMA VE BEN\u0130MLE SAVA\u015e!"}, {"bbox": ["759", "1009", "1016", "1225"], "fr": "Fr\u00e8re Aotian vaincra Fu Yanze lors de l\u0027examen du palais !", "id": "KAKAK AOTIAN AKAN MENGALAHKAN FU YANZE DI UJIAN ISTANA!", "pt": "O IRM\u00c3O AOTIAN VAI DERROTAR FU YANZE NO EXAME DO PAL\u00c1CIO!", "text": "Brother Aotian will defeat Fu Yanze in the palace exam!", "tr": "AOTIAN A\u011eABEY, SARAY SINAVINDA FU YANZE\u0027Y\u0130 YENECEK!"}, {"bbox": ["738", "684", "921", "839"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il a une femme, qui est aussi une disciple de votre secte !", "id": "KUDENGAR DIA PUNYA ISTRI, YANG JUGA MURID DARI SEKTE KALIAN!", "pt": "OUVI DIZER QUE ELE TEM UMA ESPOSA, QUE TAMB\u00c9M \u00c9 UMA DISC\u00cdPULA DA SUA SEITA!", "text": "I heard he has a wife who is also a disciple of your sect!", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE ONUN B\u0130R KARISI VARMI\u015e, O DA S\u0130Z\u0130N MEZHEB\u0130N\u0130Z\u0130N B\u0130R M\u00dcR\u0130D\u0130!"}, {"bbox": ["808", "1743", "1017", "1861"], "fr": "Sa femme est une l\u00e2che, et Fu Yanze ne vaut pas mieux !", "id": "ISTRINYA PENAKUT, FU YANZE JUGA TIDAK JAUH BEDA!", "pt": "A ESPOSA \u00c9 UMA COVARDE, FU YANZE N\u00c3O DEVE SER MUITO MELHOR!", "text": "THAT COWARDLY WIFE, AND THAT FU YANZE IS NO BETTER!", "tr": "KARISI B\u0130R KORKAKSA, FU YANZE DE PEK FARKLI DE\u011e\u0130LD\u0130R!"}, {"bbox": ["423", "2098", "664", "2253"], "fr": "Mon \u00e9poux n\u0027est pas un l\u00e2che !", "id": "SUAMIKU BUKAN PENAKUT!", "pt": "MEU MARIDO N\u00c3O \u00c9 UM COVARDE!", "text": "MY HUSBAND IS NOT A COWARD!", "tr": "KOCAM KORKAK FALAN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["65", "2527", "303", "2681"], "fr": "Je ne te permets pas d\u0027insulter mon \u00e9poux !", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANMU MENGHINA SUAMIKU!", "pt": "N\u00c3O PERMITO QUE VOC\u00ca INSULTE MEU MARIDO!", "text": "I WON\u0027T ALLOW YOU TO INSULT MY HUSBAND!", "tr": "KOCAMA HAKARET ETMENE \u0130Z\u0130N VERMEM!"}, {"bbox": ["807", "1927", "1009", "2065"], "fr": "Il se pourrait m\u00eame qu\u0027il craigne la renomm\u00e9e de fr\u00e8re Aotian et abandonne l\u0027examen du palais !", "id": "BISA JADI DIA AKAN TAKUT PADA KEBESARAN NAMA KAKAK AOTIAN DAN MUNDUR DARI UJIAN ISTANA!", "pt": "TALVEZ ELE FIQUE INTIMIDADO PELA FAMA DO IRM\u00c3O AOTIAN E DESISTA DO EXAME DO PAL\u00c1CIO!", "text": "MAYBE HE\u0027LL BE INTIMIDATED BY BROTHER AOTIAN\u0027S REPUTATION AND GIVE UP THE PALACE EXAM!", "tr": "BELK\u0130 DE AOTIAN A\u011eABEY\u0130N \u015e\u00d6HRET\u0130NDEN \u00c7EK\u0130N\u0130P SARAY SINAVINDAN VAZGE\u00c7ER!"}, {"bbox": ["129", "508", "341", "649"], "fr": "La Secte Shiji... une secte aussi paum\u00e9e et insignifiante...", "id": "SEKTE PUNCAK MAKANAN... SEKTE TERPENCIL DI TEMPAT ANTAN BERANTAH SEPERTI INI...", "pt": "SEITA SHIJIZONG... UMA SEITA T\u00c3O REMOTA E INSIGNIFICANTE...", "text": "FOOD EXTREME SECT... SUCH A DESOLATE AND REMOTE SECT...", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130... KU\u015e U\u00c7MAZ KERVAN GE\u00c7MEZ BU \u00dcCRA MEZHEP..."}, {"bbox": ["688", "110", "907", "280"], "fr": "Parmi les disciples de notre Secte Shiji, personne ne peut la vaincre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DI ANTARA MURID SEKTE PUNCAK MAKANAN KITA, TIDAK ADA YANG BISA MENGALAHKANNYA, KAN?", "pt": "ENTRE OS DISC\u00cdPULOS DA NOSSA SEITA SHIJIZONG, N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M QUE POSSA DERROT\u00c1-LA, CERTO?", "text": "THERE\u0027S NO ONE IN OUR FOOD EXTREME SECT WHO CAN DEFEAT HER, RIGHT?", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N M\u00dcR\u0130TLER\u0130 ARASINDA ONU YENEB\u0130LECEK K\u0130MSE YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["511", "1608", "657", "1726"], "fr": "Hmph... tu comptes faire la tortue dans ta carapace ?", "id": "HMPH... MAU JADI PENGECUT?", "pt": "HMPH... QUER SE ESCONDER COMO UMA TARTARUGA?", "text": "HMPH... WANNA BE A COWARD?", "tr": "HMPH... KAFANI KUMA MI G\u00d6MMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["66", "2089", "252", "2214"], "fr": "La ferme !", "id": "KAU DIAM!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130!"}, {"bbox": ["775", "1231", "1031", "1404"], "fr": "Je vais te vaincre ici aussi !", "id": "AKU JUGA AKAN MENGALAHKANMU DI SINI!", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU TE DERROTAR AQUI!", "text": "I WILL DEFEAT YOU HERE!", "tr": "BEN DE SEN\u0130 BURADA YENECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["681", "549", "860", "652"], "fr": "Il me semble qu\u0027il s\u0027appelle Fu Yanze, non ?", "id": "DIA SEPERTINYA BERNAMA FU YANZE, KAN?", "pt": "ELE PARECE SE CHAMAR FU YANZE, CERTO?", "text": "HIS NAME SEEMS TO BE FU YANZE, RIGHT?", "tr": "ADI FU YANZE\u0027YD\u0130 GAL\u0130BA, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["54", "927", "318", "1317"], "fr": "\u00c9pouse de Fu Yanze, \u00e9coute-moi ! Si tu es pr\u00e9sente, sors et affronte-moi !", "id": "ISTRI FU YANZE, DENGAR! JIKA KAU JUGA ADA DI SINI, KELUAR DAN LAWAN AKU!", "pt": "ESPOSA DE FU YANZE, ESCUTE! SE VOC\u00ca ESTIVER AQUI, SAIA E LUTE COMIGO!", "text": "FU YANZE\u0027S WIFE, LISTEN UP! IF YOU ARE ALSO ON THE SCENE, COME OUT AND FIGHT ME!", "tr": "FU YANZE\u0027N\u0130N KARISI D\u0130NLE! E\u011eER SEN DE BURADAYSAN, \u00c7IK KAR\u015eIMA VE BEN\u0130MLE SAVA\u015e!"}, {"bbox": ["189", "680", "369", "799"], "fr": "...a\u7adf\u7136 r\u00e9ussi \u00e0 former un \u00e9rudit Sanyuan !", "id": "...TERNYATA BERHASIL MELATIH SEORANG SARJANA TIGA YUAN!", "pt": "..CONSEGUIU CULTIVAR UM TALENTO DE TR\u00caS YUAN!", "text": "...THEY ACTUALLY NURTURED A TRIPLE CROWN SCHOLAR!", "tr": "...ME\u011eER \u00dc\u00c7 SINAVDA DA B\u0130R\u0130NC\u0130 GELEN B\u0130R DAH\u0130 YET\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015eLER!"}, {"bbox": ["88", "1719", "266", "1819"], "fr": "N\u0027accepte pas sa provocation !", "id": "JANGAN TERIMA PROVOKASINYA!", "pt": "N\u00c3O ACEITE A PROVOCA\u00c7\u00c3O DELA!", "text": "DON\u0027T ACCEPT HER CHALLENGE!", "tr": "ONUN PROVOKASYONUNA GELME!"}, {"bbox": ["123", "171", "320", "311"], "fr": "C\u0027est une cheffe une \u00e9toile de Tianfeng Lin !", "id": "DIA ADALAH KOKI BINTANG SATU DARI HUTAN TIANFENG!", "pt": "ELA \u00c9 UMA CHEF DE UMA ESTRELA DA FLORESTA TIANFENG!", "text": "SHE\u0027S A ONE-STAR HEAVENLY FOREST CHEF!", "tr": "O, TIANFENG LIN\u0027\u0130N B\u0130R YILDIZLI A\u015e\u00c7ISI!"}, {"bbox": ["57", "1600", "234", "1704"], "fr": "Mademoiselle ! Vous \u00eates enceinte !", "id": "NONA! KAU SEDANG HAMIL!", "pt": "JOVEM SENHORITA! VOC\u00ca EST\u00c1 GR\u00c1VIDA!", "text": "MISS! YOU\u0027RE PREGNANT!", "tr": "HANIMEFEND\u0130! HAM\u0130LES\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["97", "59", "269", "170"], "fr": "Long Zixiao entre en sc\u00e8ne !", "id": "LONG ZIXIAO MUNCUL!", "pt": "LONG ZIXIAO APARECEU!", "text": "LONG ZIXIAO ENTERS THE STAGE!", "tr": "LONG ZIXIAO SAHNEYE \u00c7IKTI!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/442/6.webp", "translations": [{"bbox": ["819", "429", "1001", "553"], "fr": "La quatri\u00e8me \u00e9preuve est termin\u00e9e !", "id": "PERTANDINGAN KEEMPAT SUDAH BERAKHIR!", "pt": "A QUARTA PARTIDA J\u00c1 TERMINOU!", "text": "THE FOURTH MATCH HAS CONCLUDED!", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc M\u00dcSABAKA SONA ERD\u0130!"}, {"bbox": ["311", "618", "503", "749"], "fr": "Nous devons arriver avant la fin de la comp\u00e9tition !", "id": "KITA HARUS SAMPAI SEBELUM PERTANDINGAN SELESAI!", "pt": "PRECISAMOS CHEGAR ANTES QUE A COMPETI\u00c7\u00c3O TERMINE!", "text": "WE MUST ARRIVE BEFORE THE MATCH ENDS!", "tr": "M\u00dcSABAKA B\u0130TMEDEN YET\u0130\u015eMEL\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["101", "511", "313", "665"], "fr": "L\u0027affrontement entre la Vall\u00e9e de Xuanwei et la Secte Shiji a probablement d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 !", "id": "PERTARUNGAN ANTARA LEMBAH XUANWEI DAN SEKTE PUNCAK MAKANAN DIPERKIRAKAN SUDAH DIMULAI!", "pt": "ESTIMO QUE A BATALHA ENTRE O VALE XUANWEI E A SEITA SHIJIZONG J\u00c1 COME\u00c7OU!", "text": "I GUESS THE BATTLE BETWEEN MYSTERIOUS FLAVOR VALLEY AND FOOD EXTREME SECT HAS ALREADY BEGUN!", "tr": "MUHTEMELEN XUAN WEI VAD\u0130S\u0130 \u0130LE SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N SAVA\u015eI \u00c7OKTAN BA\u015eLADI!"}, {"bbox": ["519", "432", "702", "558"], "fr": "Une comp\u00e9tition haute en couleur !", "id": "PERTANDINGAN YANG SANGAT SERU!", "pt": "UMA COMPETI\u00c7\u00c3O MARAVILHOSA E EMOCIONANTE!", "text": "WHAT AN EXCITING MATCH!", "tr": "HAR\u0130KA B\u0130R M\u00dcSABAKA!"}, {"bbox": ["858", "317", "950", "370"], "fr": "Port", "id": "PELABUHAN", "pt": "PORTO", "text": "PORT", "tr": "L\u0130MAN"}, {"bbox": ["78", "70", "198", "128"], "fr": "Secte Shiji", "id": "SEKTE PUNCAK MAKANAN", "pt": "SEITA SHIJIZONG", "text": "FOOD EXTREME SECT", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130"}, {"bbox": ["66", "420", "220", "502"], "fr": "Muette, vite !", "id": "GADIS BISU, CEPAT!", "pt": "GAROTA MUDA, R\u00c1PIDO!", "text": "MUTE GIRL, HURRY!", "tr": "D\u0130LS\u0130Z KIZ, \u00c7ABUK!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/442/7.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "777", "762", "945"], "fr": "Ainsi, la Secte Shiji a subi quatre d\u00e9faites cons\u00e9cutives !", "id": "DENGAN BEGINI, SEKTE PUNCAK MAKANAN SUDAH KALAH EMPAT KALI BERTURUT-TURUT!", "pt": "ASSIM, A SEITA SHIJIZONG J\u00c1 PERDEU QUATRO PARTIDAS SEGUIDAS!", "text": "WITH THIS, THE FOOD EXTREME SECT HAS LOST FOUR MATCHES IN A ROW!", "tr": "B\u00d6YLECE SHI JI MEZHEB\u0130 ART ARDA D\u00d6RT MA\u00c7 KAYBETT\u0130!"}, {"bbox": ["58", "1168", "318", "1348"], "fr": "Selon les r\u00e8gles, tous les biens de la Secte Shiji appartiendront \u00e0 la Vall\u00e9e de Xuanwei !", "id": "SESUAI ATURAN, SEMUA ASET SEKTE PUNCAK MAKANAN AKAN MENJADI MILIK LEMBAH XUANWEI!", "pt": "DE ACORDO COM AS REGRAS, TODOS OS BENS DA SEITA SHIJIZONG PERTENCER\u00c3O AO VALE XUANWEI!", "text": "ACCORDING TO THE RULES, ALL ASSETS OF THE FOOD EXTREME SECT WILL BELONG TO MYSTERIOUS FLAVOR VALLEY!", "tr": "KURALLARA G\u00d6RE, SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N T\u00dcM VARLIKLARI XUAN WEI VAD\u0130S\u0130\u0027NE A\u0130T OLACAK!"}, {"bbox": ["753", "878", "993", "1046"], "fr": "D\u00e9faite totale dans ce d\u00e9fi de secte !", "id": "GAGAL TOTAL DALAM TANTANGAN SEKTE KALI INI!", "pt": "FALHOU COMPLETAMENTE NESTE DESAFIO DE SEITAS!", "text": "THEY HAVE COMPLETELY FAILED IN THIS SECT CHALLENGE!", "tr": "BU MEZHEP M\u00dcCADELES\u0130NDE TAMAMEN BA\u015eARISIZ OLDU!"}, {"bbox": ["64", "94", "304", "262"], "fr": "Long Zixiao de la Vall\u00e9e de Xuanwei a vaincu Qian Ling\u0027er !", "id": "LONG ZIXIAO DARI LEMBAH XUANWEI MENGALAHKAN QIAN LING\u0027ER!", "pt": "LONG ZIXIAO DO VALE XUANWEI DERROTOU QIAN LING\u0027ER!", "text": "LONG ZIXIAO OF MYSTERIOUS FLAVOR VALLEY HAS DEFEATED QIAN LING\u0027ER!", "tr": "XUAN WEI VAD\u0130S\u0130\u0027NDEN LONG ZIXIAO, QIAN LING\u0027ER\u0027\u0130 YEND\u0130!"}, {"bbox": ["818", "1383", "975", "1483"], "fr": "Ling\u0027er est vraiment trop nulle !", "id": "LING\u0027ER BENAR-BENAR TIDAK BERGUNA!", "pt": "LING\u0027ER \u00c9 T\u00c3O IN\u00daTIL!", "text": "LING\u0027ER IS SO USELESS!", "tr": "LING\u0027ER GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130\u015eE YARAMAZ!"}, {"bbox": ["187", "1349", "386", "1483"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, la Secte Shiji n\u0027existe plus !", "id": "SEKTE PUNCAK MAKANAN MULAI HARI INI TIDAK ADA LAGI!", "pt": "A SEITA SHIJIZONG DEIXA DE EXISTIR A PARTIR DE HOJE!", "text": "THE FOOD EXTREME SECT CEASES TO EXIST FROM TODAY ONWARDS!", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130 BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN ARTIK YOK!"}, {"bbox": ["790", "1281", "982", "1356"], "fr": "\u00c9poux... Pardonne-moi !", "id": "SUAMIKU... MAAF!", "pt": "MARIDO... ME DESCULPE!", "text": "HUSBAND... I\u0027M SORRY!", "tr": "KOCAM... \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/442/8.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "409", "1016", "679"], "fr": "Vu que tu es enceinte, je ne vais pas te compliquer la t\u00e2che ! Va-t\u0027en vite !", "id": "KARENA KAU SEDANG HAMIL, AKU TIDAK AKAN MEMPERSULITMU! CEPAT PERGI!", "pt": "POR CONSIDERA\u00c7\u00c3O \u00c0 SUA GRAVIDEZ, N\u00c3O VOU DIFICULTAR AS COISAS PARA VOC\u00ca! V\u00c1 LOGO!", "text": "CONSIDERING YOU\u0027RE PREGNANT, I\u0027LL SPARE YOU! LEAVE NOW!", "tr": "HAM\u0130LE OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N SANA ZORLUK \u00c7IKARMAYACA\u011eIM! HAD\u0130 G\u0130T!"}, {"bbox": ["70", "82", "339", "455"], "fr": "Comme le dit le proverbe, telle femme, tel mari ! Le fait que je sois plus forte que toi prouve que fr\u00e8re Aotian est plus fort que Fu Yanze !", "id": "PEPATAH MENGATAKAN, WANITA SEPERTI APA AKAN BERSANDING DENGAN PRIA SEPERTI APA! AKU LEBIH KUAT DARIMU, ITU MEMBUKTIKAN KAKAK AOTIAN LEBIH KUAT DARI FU YANZE!", "pt": "COMO DIZ O DITADO, UMA MULHER CORRESPONDE A UM HOMEM DO MESMO N\u00cdVEL! EU SER MAIS FORTE QUE VOC\u00ca PROVA QUE O IRM\u00c3O AOTIAN \u00c9 MAIS FORTE QUE FU YANZE!", "text": "AS THE SAYING GOES, A WOMAN\u0027S LEVEL MATCHES HER MAN\u0027S! ME BEING STRONGER THAN YOU PROVES BROTHER AOTIAN IS STRONGER THAN FU YANZE!", "tr": "NE DEM\u0130\u015eLER, HERKES DENG\u0130 DENG\u0130NE! BEN\u0130M SENDEN DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMAM, AOTIAN A\u011eABEY\u0130M\u0130N FU YANZE\u0027DEN DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNU KANITLAR!"}, {"bbox": ["698", "742", "893", "890"], "fr": "Je suis convaincue qu\u0027il vaincra Xu Aotian !", "id": "AKU PERCAYA DIA PASTI AKAN MENGALAHKAN XU AOTIAN!", "pt": "EU ACREDITO QUE ELE CERTAMENTE DERROTAR\u00c1 XU AOTIAN!", "text": "I BELIEVE HE WILL DEFINITELY DEFEAT XU AOTIAN!", "tr": "ONUN XU AOTIAN\u0027I KES\u0130NL\u0130KLE YENECE\u011e\u0130NE \u0130NANIYORUM!"}, {"bbox": ["94", "808", "328", "978"], "fr": "Dans mon c\u0153ur, mon \u00e9poux est le plus grand chef cuisinier du monde !", "id": "SUAMIKU, DI MATAKU, ADALAH KOKI TERHEBAT DI DUNIA!", "pt": "NO MEU CORA\u00c7\u00c3O, MEU MARIDO \u00c9 O CHEF MAIS HABILIDOSO DO MUNDO!", "text": "IN MY HEART, MY HUSBAND IS THE BEST CHEF IN THE WORLD!", "tr": "KOCAM BEN\u0130M G\u00d6Z\u00dcMDE, D\u00dcNYANIN EN \u0130Y\u0130 A\u015e\u00c7ISIDIR!"}, {"bbox": ["806", "1077", "991", "1199"], "fr": "Pourquoi perdre son temps \u00e0 parler avec ce genre de femme !", "id": "BUANG-BUANG WAKTU BICARA DENGAN WANITA SEPERTI INI!", "pt": "POR QUE PERDER TEMPO CONVERSANDO COM ESSE TIPO DE MULHER!", "text": "WHY WASTE WORDS WITH THIS KIND OF WOMAN!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R KADINLA NE D\u0130YE LAF DALA\u015eINA G\u0130R\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["807", "893", "1002", "1023"], "fr": "Devenir le Zhuangyuan du Pays de Wu !", "id": "MENJADI ZHUANGYUAN (PERINGKAT PERTAMA UJIAN NEGARA) DARI KERAJAAN WU!", "pt": "SE TORNAR O CAMPE\u00c3O (ZHUANGYUAN) DO REINO DE WU!", "text": "BECOME THE WU KINGDOM\u0027S TOP SCHOLAR!", "tr": "WU KRALLI\u011eI\u0027NIN B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130 OL!"}, {"bbox": ["70", "82", "339", "455"], "fr": "Comme le dit le proverbe, telle femme, tel mari ! Le fait que je sois plus forte que toi prouve que fr\u00e8re Aotian est plus fort que Fu Yanze !", "id": "PEPATAH MENGATAKAN, WANITA SEPERTI APA AKAN BERSANDING DENGAN PRIA SEPERTI APA! AKU LEBIH KUAT DARIMU, ITU MEMBUKTIKAN KAKAK AOTIAN LEBIH KUAT DARI FU YANZE!", "pt": "COMO DIZ O DITADO, UMA MULHER CORRESPONDE A UM HOMEM DO MESMO N\u00cdVEL! EU SER MAIS FORTE QUE VOC\u00ca PROVA QUE O IRM\u00c3O AOTIAN \u00c9 MAIS FORTE QUE FU YANZE!", "text": "AS THE SAYING GOES, A WOMAN\u0027S LEVEL MATCHES HER MAN\u0027S! ME BEING STRONGER THAN YOU PROVES BROTHER AOTIAN IS STRONGER THAN FU YANZE!", "tr": "NE DEM\u0130\u015eLER, HERKES DENG\u0130 DENG\u0130NE! BEN\u0130M SENDEN DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMAM, AOTIAN A\u011eABEY\u0130M\u0130N FU YANZE\u0027DEN DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNU KANITLAR!"}, {"bbox": ["581", "1067", "705", "1148"], "fr": "Petite s\u0153ur martiale !", "id": "ADIK SEPERGURUAN!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS NOVA (DA SEITA)!", "text": "JUNIOR SISTER!", "tr": "KIZ KARDE\u015e\u0130M!"}, {"bbox": ["86", "729", "176", "809"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "HAYIR!"}, {"bbox": ["832", "409", "1016", "679"], "fr": "Vu que tu es enceinte, je ne vais pas te compliquer la t\u00e2che ! Va-t\u0027en vite !", "id": "KARENA KAU SEDANG HAMIL, AKU TIDAK AKAN MEMPERSULITMU! CEPAT PERGI!", "pt": "POR CONSIDERA\u00c7\u00c3O \u00c0 SUA GRAVIDEZ, N\u00c3O VOU DIFICULTAR AS COISAS PARA VOC\u00ca! V\u00c1 LOGO!", "text": "CONSIDERING YOU\u0027RE PREGNANT, I\u0027LL SPARE YOU! LEAVE NOW!", "tr": "HAM\u0130LE OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N SANA ZORLUK \u00c7IKARMAYACA\u011eIM! HAD\u0130 G\u0130T!"}], "width": 1080}, {"height": 1535, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/442/9.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "73", "346", "270"], "fr": "La Secte Shiji est d\u00e9sormais le territoire de notre Vall\u00e9e de Xuanwei !", "id": "SEKTE PUNCAK MAKANAN SEKARANG ADALAH WILAYAH KEKUASAAN LEMBAH XUANWEI KAMI!", "pt": "A SEITA SHIJIZONG AGORA \u00c9 TERRIT\u00d3RIO DO NOSSO VALE XUANWEI!", "text": "THE FOOD EXTREME SECT IS NOW OUR MYSTERIOUS FLAVOR VALLEY\u0027S TERRITORY!", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130 BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN B\u0130Z\u0130M XUAN WEI VAD\u0130M\u0130Z\u0130N TOPRA\u011eIDIR!"}, {"bbox": ["720", "1266", "1007", "1471"], "fr": "Et au passage, que ce Fu Yanze... n\u0027ait plus de descendance !", "id": "SEKALIAN BUAT FU YANZE ITU... PUTUS KETURUNANNYA!", "pt": "E DE QUEBRA, FAZER COM QUE AQUELE FU YANZE... PERCA TODOS OS SEUS DESCENDENTES!", "text": "AND BY THE WAY, MAKE THAT FU YANZE... EXTINCT!", "tr": "VE HAZIR EL\u0130M\u0130Z DE\u011eM\u0130\u015eKEN O FU YANZE\u0027N\u0130N... SOYUNU KURUTUN!"}, {"bbox": ["210", "261", "488", "458"], "fr": "Puisque tu ne veux pas d\u00e9guerpir, je vais t\u0027aider \u00e0 le faire avec mon pied !", "id": "KARENA KAU TIDAK MAU PERGI, AKAN KUANTAR KAU PERGI DENGAN KAKIKU!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER SAIR DAQUI, EU VOU TE CHUTAR PARA FORA!", "text": "SINCE YOU REFUSE TO LEAVE, I\u0027LL KICK YOU OUT!", "tr": "MADEM DEFOLUP G\u0130TMEK \u0130STEM\u0130YORSUN, O ZAMAN BEN SEN\u0130 TEKMEYLE YOLLARIM!"}], "width": 1080}]
Manhua