This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/50/0.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "37", "234", "149"], "fr": "TERMIN\u00c9, TERMIN\u00c9, H\u00c9 !", "id": "[SFX] GEDUBUK! HEI!", "pt": "BARBIE BARBIE HEY!", "text": "BAZZA BAZZA BAZZA HEY!", "tr": "BAB\u0130 BAB\u0130 HEY!"}, {"bbox": ["474", "168", "581", "263"], "fr": "TEMPS \u00c9COUL\u00c9 !", "id": "WAKTUNYA HABIS!", "pt": "O TEMPO ACABOU!", "text": "TIME\u0027S UP!", "tr": "S\u00dcRE DOLDU!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "41", "197", "163"], "fr": "CE SONT DEUX SPECTATEURS, ILS SONT TOMB\u00c9S DE L\u0027\u00c9TAGE !", "id": "ADA DUA PENONTON YANG JATUH DARI LANTAI ATAS!", "pt": "S\u00c3O DOIS ESPECTADORES, ELES CA\u00cdRAM DO ANDAR DE CIMA!", "text": "IT\u0027S TWO SPECTATORS! THEY FELL FROM UPSTAIRS!", "tr": "\u0130K\u0130 SEY\u0130RC\u0130, \u00dcST KATTAN D\u00dc\u015eT\u00dcLER!"}, {"bbox": ["297", "68", "452", "185"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, POURQUOI AI-JE L\u0027IMPRESSION D\u0027AVOIR \u00c9T\u00c9 ROU\u00c9 DE COUPS PAR UNE FOULE...", "id": "KAKAK, KENAPA AKU MERASA SEPERTI BARU SAJA DIKEROYOK...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, POR QUE SINTO COMO SE TIVESSE SIDO ESPANCADO POR UMA MULTID\u00c3O...", "text": "BROTHER, WHY DO I FEEL LIKE I\u0027VE BEEN BEATEN UP BY A CROWD...?", "tr": "A\u011eABEY, NEDEN SANK\u0130 B\u0130R KALABALIK TARAFINDAN D\u00d6V\u00dcLM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["42", "644", "179", "739"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION D\u0027AVOIR TOUS LES OS BRIS\u00c9S !", "id": "SELURUH TULANGKU RASANYA SEPERTI REMUK!", "pt": "TODOS OS OSSOS DO MEU CORPO PARECEM ESTAR QUEBRADOS!", "text": "ALL THE BONES IN MY BODY FEEL LIKE THEY\u0027RE SHATTERED!", "tr": "V\u00dcCUDUMDAK\u0130 T\u00dcM KEM\u0130KLER SANK\u0130 KIRILMI\u015e G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["601", "721", "744", "829"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE, BON SANG ! AAAAH !", "id": "SEBENARNYA APA YANG TERJADI, AAAAAH!", "pt": "O QUE RAIOS EST\u00c1 ACONTECENDO, AHHHHH!", "text": "WHAT THE HELL HAPPENED?!", "tr": "NELER OLUYOR B\u00d6YLE, AHHHHH!"}, {"bbox": ["213", "1004", "323", "1088"], "fr": "POURQUOI ME D\u00c9VISAGEZ-VOUS TOUS ?", "id": "KENAPA KALIAN SEMUA MENATAPKU?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS EST\u00c3O TODOS ME ENCARANDO?", "text": "WHY ARE YOU ALL STARING AT ME?", "tr": "NEDEN HEP\u0130N\u0130Z BANA BAKIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["548", "277", "721", "396"], "fr": "BIZARRE... NOUS \u00c9TIONS POURTANT BIEN SUR L\u0027ESTRADE \u00c0 L\u0027INSTANT !", "id": "ANEH... KITA TADI JELAS-JELAS BERDIRI BAIK-BAIK SAJA DI PANGGUNG!", "pt": "ESTRANHO... N\u00d3S EST\u00c1VAMOS CLARAMENTE BEM NA PLATAFORMA AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "STRANGE... WE WERE JUST STANDING ON THE PLATFORM FINE...", "tr": "GAR\u0130P... DAHA DEM\u0130N PLATFORMDA GAYET \u0130Y\u0130 DURUYORDUK!"}, {"bbox": ["126", "389", "260", "496"], "fr": "HEIN ? POURQUOI ONT-ILS AUTANT DE BLESSURES ?", "id": "? KENAPA MEREKA LUKA-LUKA SEPERTI ITU?", "pt": "? POR QUE ELES T\u00caM TANTOS FERIMENTOS?", "text": "WHY ARE THEY SO INJURED?", "tr": "? NEDEN \u00dcZERLER\u0130NDE BU KADAR \u00c7OK YARA VAR?"}, {"bbox": ["526", "878", "637", "954"], "fr": "J\u0027AI QUELQUE CHOSE SUR LE VISAGE ?", "id": "APA ADA SESUATU DI WAJAHKU?", "pt": "H\u00c1 ALGO NO MEU ROSTO?", "text": "IS THERE SOMETHING ON MY FACE?", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcMDE B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["154", "528", "272", "612"], "fr": "MAIS QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 !", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI!", "pt": "O QUE RAIOS ACONTECEU!", "text": "WHAT HAPPENED?!", "tr": "NE OLDU B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["390", "672", "519", "767"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT \u00c0 N\u0027Y RIEN COMPRENDRE !", "id": "INI BENAR-BENAR ANEH SEKALI!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO BIZARRO!", "text": "THIS IS SO WEIRD!", "tr": "BU \u0130\u015eTE B\u0130R TUHAFLIK VAR!"}, {"bbox": ["63", "881", "167", "959"], "fr": "M... MA\u00ceTRE LIN !", "id": "GU... GURU LIN!", "pt": "PRO... PROFESSORA LIN!", "text": "T...TEACHER LIN!", "tr": "L\u0130N... L\u0130N HOCA!"}, {"bbox": ["578", "511", "691", "603"], "fr": "MON VISAGE... MON VISAGE ME FAIT SI MAL !", "id": "WAJAH... WAJAHKU SAKIT SEKALI!", "pt": "ROSTO... MEU ROSTO D\u00d3I TANTO!", "text": "MY...MY FACE HURTS!", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcM... Y\u00dcZ\u00dcM \u00c7OK A\u011eRIYOR!"}, {"bbox": ["645", "965", "745", "1026"], "fr": "NON... RIEN DU TOUT !", "id": "TI... TIDAK ADA!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O H\u00c1!", "text": "N...NOTHING!", "tr": "HA... HAYIR!"}, {"bbox": ["237", "874", "296", "918"], "fr": "HEIN ?", "id": "EH?", "pt": "[SFX] HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "196", "728", "309"], "fr": "NE TE PRENDS PAS LA T\u00caTE ! SI ELLE NOUS ENTEND, ON VA TOUS FINIR \u00c0 L\u0027HORIZONTALE !", "id": "JANGAN BANYAK TANYA! KALAU DIA DENGAR, KITA SEMUA AKAN KELUAR SAMBIL DIGOTONG!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE TANTO, SE ELA NOS OUVIR, TODOS N\u00d3S SEREMOS CARREGADOS DAQUI DEITADOS!", "text": "DON\u0027T MIND THEM. IF SHE HEARS US, WE\u0027LL ALL BE CARRIED OUT!", "tr": "O KADAR TAKMA KAFANA! E\u011eER B\u0130Z\u0130 DUYARSA, HEP\u0130M\u0130Z PER\u0130\u015eAN OLURUZ!"}, {"bbox": ["407", "68", "552", "173"], "fr": "QUAND MA\u00ceTRE LIN S\u0027EST-ELLE DESSIN\u00c9 CETTE MOUSTACHE ?", "id": "KAPAN GURU LIN MENGGAMBAR KUMIS UNTUK DIRINYA SENDIRI?", "pt": "QUANDO A PROFESSORA LIN DESENHOU UM BIGODE NELA MESMA?", "text": "WHEN DID TEACHER LIN DRAW A MUSTACHE ON HIMSELF?", "tr": "L\u0130N HOCA NE ZAMAN KEND\u0130NE BIYIK \u00c7\u0130ZM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["417", "213", "526", "283"], "fr": "SERAIT-CE LA DERNI\u00c8RE MODE ?", "id": "APAKAH INI TREN BARU?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 A \u00daLTIMA MODA?", "text": "IS THIS THE LATEST TREND?", "tr": "ACABA SON MODA BU MU?"}, {"bbox": ["295", "674", "431", "775"], "fr": "LE TH\u00c8ME DE LA TROISI\u00c8ME \u00c9PREUVE EST...", "id": "TEMA PERTANDINGAN KETIGA ADALAH...", "pt": "O TEMA PARA A TERCEIRA PARTIDA \u00c9...", "text": "THE THEME FOR THE THIRD ROUND IS...", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KAR\u015eILA\u015eMANIN TEMASI..."}, {"bbox": ["609", "664", "746", "733"], "fr": "LE PORC !", "id": "DAGING BABI!", "pt": "CARNE DE PORCO!", "text": "PORK!", "tr": "DOMUZ ET\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/50/3.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "611", "733", "716"], "fr": "LA TEXTURE ET LE GO\u00dbT DE CHAQUE MORCEAU SONT TR\u00c8S DIFF\u00c9RENTS,", "id": "SETIAP BAGIAN MEMILIKI KUALITAS DAN TEKSTUR DAGING YANG SANGAT BERBEDA,", "pt": "A QUALIDADE DA CARNE E A TEXTURA DE CADA PARTE S\u00c3O MUITO DIFERENTES,", "text": "EACH PART HAS A VERY DIFFERENT TEXTURE AND TASTE.", "tr": "HER KISMIN ET DOKUSU VE TADI \u00c7OK FARKLI OLUR,"}, {"bbox": ["554", "358", "735", "474"], "fr": "AUTREMENT DIT, TANT QUE \u00c7A VIENT DU PORC, N\u0027IMPORTE QUELLE PARTIE DE LA VIANDE CONVIENT !", "id": "ARTINYA, SELAMA ITU DARI BABI, DAGING DARI BAGIAN MANA PUN BOLEH!", "pt": "OU SEJA, DESDE QUE SEJA DE UM PORCO, CARNE DE QUALQUER PARTE SERVE!", "text": "IN OTHER WORDS, ANY PART OF THE PIG CAN BE USED!", "tr": "YAN\u0130, DOMUZDAN OLDU\u011eU S\u00dcRECE, HANG\u0130 B\u00d6LGES\u0130N\u0130N ET\u0130 OLURSA OLSUN KABUL!"}, {"bbox": ["553", "977", "730", "1084"], "fr": "PAR CONS\u00c9QUENT, CHOISIR LA VIANDE ADAPT\u00c9E \u00c0 SON PLAT DEVIENT PARTICULI\u00c8REMENT CRUCIAL !", "id": "KARENA ITU, MEMILIH DAGING YANG COCOK DENGAN MASAKAN SENDIRI MENJADI SANGAT PENTING!", "pt": "PORTANTO, ESCOLHER A CARNE ADEQUADA PARA O PR\u00d3PRIO PRATO TORNA-SE PARTICULARMENTE IMPORTANTE!", "text": "THEREFORE, CHOOSING THE RIGHT CUT OF MEAT FOR YOUR DISH IS CRUCIAL!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN KEND\u0130 YEME\u011e\u0130NE UYGUN ET\u0130 SE\u00c7MEK \u00c7OK \u00d6NEML\u0130!"}, {"bbox": ["64", "592", "251", "702"], "fr": "UN PORC EST G\u00c9N\u00c9RALEMENT D\u00c9COUP\u00c9 EN HUIT PARTIES...", "id": "PEMBAGIAN BABI UMUMNYA BISA DIBAGI MENJADI DELAPAN BAGIAN...", "pt": "UM PORCO GERALMENTE \u00c9 DIVIDIDO EM OITO PARTES...", "text": "A PIG IS GENERALLY DIVIDED INTO EIGHT PARTS...", "tr": "DOMUZ GENELL\u0130KLE SEK\u0130Z KISMA AYRILIR..."}, {"bbox": ["63", "321", "175", "397"], "fr": "LE TH\u00c8ME SE LIMITE UNIQUEMENT AU PORC...", "id": "TEMANYA HANYA TERBATAS PADA DAGING BABI...", "pt": "O TEMA EST\u00c1 LIMITADO APENAS A CARNE DE PORCO...", "text": "THE THEME ONLY SPECIFIES PORK...", "tr": "TEMA SADECE DOMUZ ET\u0130YLE SINIRLI..."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1705", "207", "1822"], "fr": "FU YANZE A LANC\u00c9 LE FILET MIGNON EN L\u0027AIR !", "id": "FU YANZE MELEMPARKAN DAGING LULUR KE UDARA!", "pt": "FU YANZE JOGOU O LOMBO PARA O ALTO!", "text": "FU YANZE TOSSED THE PORK LOIN INTO THE AIR!", "tr": "FU YANZE BONF\u0130LEY\u0130 HAVAYA ATTI!"}, {"bbox": ["63", "2345", "561", "2454"], "fr": "STYLE FU : D\u00c9COUPE \u00c0 VITESSE D\u00c9CUPL\u00c9E !", "id": "TEKNIK PISAU KELUARGA FU KECEPATAN SEPULUH KALI LIPAT", "pt": "T\u00c9CNICA DE FACA ESTILO FU EM VELOCIDADE DEZ VEZES MAIOR", "text": "TEN TIMES SPEED FU STYLE KNIFE TECHNIQUE", "tr": "ON KAT HIZLI FU A\u0130LES\u0130 BI\u00c7AK TEKN\u0130\u011e\u0130"}, {"bbox": ["457", "970", "666", "1111"], "fr": "HEIN ? XIAO NING A AUSSI PRIS DU FILET MIGNON !", "id": "? XIAO NING JUGA MENGELUARKAN DAGING LULUR!", "pt": "? XIAO NING TAMB\u00c9M PEGOU LOMBO!", "text": "XIAO NING ALSO TOOK OUT PORK LOIN!", "tr": "? XIAO N\u0130NG DE BONF\u0130LE \u00c7IKARDI!"}, {"bbox": ["589", "2123", "756", "2249"], "fr": "FU YANZE A DISPARU !", "id": "FU YANZE MENGHILANG!", "pt": "FU YANZE DESAPARECEU!", "text": "FU YANZE DISAPPEARED!", "tr": "FU YANZE G\u00d6ZDEN KAYBOLDU!"}, {"bbox": ["57", "85", "189", "154"], "fr": "ALORS, FU YANZE ET XIAO NING,", "id": "LALU, FU YANZE DAN XIAO NING", "pt": "ENT\u00c3O, FU YANZE E XIAO NING", "text": "SO, WHAT CUT OF MEAT WILL FU YANZE AND XIAO NING CHOOSE?!", "tr": "PEK\u0130 FU YANZE VE XIAO N\u0130NG"}, {"bbox": ["591", "237", "741", "316"], "fr": "QUELLE VIANDE VONT-ILS BIEN POUVOIR CHOISIR ?", "id": "DAGING APA YANG AKAN MEREKA PILIH!", "pt": "QUE CARNE ELES ESCOLHER\u00c3O, AFINAL!", "text": "WHAT KIND OF MEAT WILL THEY CHOOSE?", "tr": "ACABA HANG\u0130 ET\u0130 SE\u00c7ECEKLER!"}, {"bbox": ["54", "389", "249", "521"], "fr": "FU YANZE A SORTI DU FILET MIGNON !", "id": "FU YANZE MENGELUARKAN DAGING LULUR!", "pt": "FU YANZE PEGOU LOMBO!", "text": "FU YANZE TOOK OUT PORK LOIN!", "tr": "FU YANZE BONF\u0130LE \u00c7IKARDI!"}, {"bbox": ["425", "1200", "533", "1300"], "fr": "DE LA VIANDE HACH\u00c9E !", "id": "DAGING CINCANG!", "pt": "CARNE MO\u00cdDA!", "text": "GROUND MEAT!", "tr": "KIYMA!"}, {"bbox": ["578", "1804", "722", "1907"], "fr": "QUE VA-T-IL FAIRE ?", "id": "APA YANG AKAN DIA LAKUKAN?", "pt": "O QUE ELE VAI FAZER?", "text": "WHAT IS HE GOING TO MAKE?", "tr": "NE YAPACAK?"}, {"bbox": ["51", "1581", "244", "1655"], "fr": "ET LA CHOSE LA PLUS APPROPRI\u00c9E \u00c0 FAIRE AVEC DU FILET MIGNON EST...", "id": "DAN DAGING LULUR PALING COCOK UNTUK DIBUAT MENJADI...", "pt": "E AQUILO PARA O QUAL O LOMBO \u00c9 MAIS ADEQUADO \u00c9", "text": "AND THE BEST THING TO MAKE WITH PORK LOIN IS...", "tr": "VE BONF\u0130LEN\u0130N EN UYGUN OLDU\u011eU \u015eEY \u0130SE..."}, {"bbox": ["47", "1991", "157", "2069"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "[SFX] HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["54", "389", "249", "521"], "fr": "FU YANZE A SORTI DU FILET MIGNON !", "id": "FU YANZE MENGELUARKAN DAGING LULUR!", "pt": "FU YANZE PEGOU LOMBO!", "text": "FU YANZE TOOK OUT PORK LOIN!", "tr": "FU YANZE BONF\u0130LE \u00c7IKARDI!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/50/5.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "715", "715", "831"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QUE PERSONNE SUR TOUT LE CONTINENT QIANCANG NE PUISSE L\u0027\u00c9GALER !", "id": "MUNGKIN DI SELURUH BENUA QIAN CANG TIDAK ADA YANG BISA MENANDINGINYA!", "pt": "TEMO QUE NINGU\u00c9M EM TODO O CONTINENTE QIANCANG POSSA SUPER\u00c1-LO!", "text": "PROBABLY NO ONE IN THE ENTIRE QIAN CANG CONTINENT CAN SURPASS THIS!", "tr": "KORKARIM K\u0130 T\u00dcM QIANCANG KITASI\u0027NDA B\u0130LE ONU GE\u00c7EB\u0130LECEK K\u0130MSE YOKTUR!"}, {"bbox": ["279", "449", "435", "563"], "fr": "LE SIMPLE SOUFFLE DE SON COUTEAU A SUFFI \u00c0 M\u0027ENTAILLER LE VISAGE...", "id": "HANYA DENGAN ANGIN DARI PISAUNYA SAJA SUDAH MENGGORES WAJAHKU...", "pt": "APENAS COM O VENTO DA FACA, CORTOU MEU ROSTO...", "text": "HE CUT MY FACE WITH JUST THE FORCE OF HIS KNIFE...", "tr": "SADECE BI\u00c7A\u011eIN R\u00dcZGARIYLA Y\u00dcZ\u00dcM\u00dc KEST\u0130..."}, {"bbox": ["356", "962", "458", "1098"], "fr": "UN TEL NIVEAU DE MA\u00ceTRISE DU COUTEAU...", "id": "PISAU SEHEBAT INI...", "pt": "ESTE N\u00cdVEL DE HABILIDADE COM A FACA...", "text": "KNIFE SKILLS OF THIS LEVEL...", "tr": "BU SEV\u0130YEDE B\u0130R BI\u00c7AK USTALI\u011eI..."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/50/6.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1264", "634", "1382"], "fr": "J\u0027AVAIS \u00c0 PEINE COMMENC\u00c9 MES PR\u00c9PARATIFS QU\u0027IL AVAIT D\u00c9J\u00c0 FINI DE COUPER !", "id": "AKU BARU SAJA MULAI BERSIAP, DIA SUDAH SELESAI MEMOTONG!", "pt": "EU MAL COMECEI A PREPARAR, E ELE J\u00c1 TERMINOU DE CORTAR!", "text": "I HAD JUST STARTED PREPARING, AND HE\u0027S ALREADY FINISHED CHOPPING!", "tr": "BEN DAHA YEN\u0130 HAZIRLANMAYA BA\u015eLAMI\u015eTIM, O \u00c7OKTAN KESMEY\u0130 B\u0130T\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["62", "1840", "193", "2004"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR GO\u00dbT\u00c9 TON \u0152UF COCOTTE \u00c0 L\u0027AVOCAT, J\u0027AI COMPRIS...", "id": "SETELAH MENCICIPI TELUR PANGGANG ALPUKAT BUATANMU, AKU SUDAH MENGERTI...", "pt": "DEPOIS DE PROVAR SEU OVO ASSADO COM ABACATE, EU J\u00c1 ENTENDI...", "text": "AFTER TASTING YOUR AVOCADO BAKED EGG, I\u0027VE REALIZED...", "tr": "YAPTI\u011eIN AVOKADOLU FIRINDA YUMURTAYI TADINCA ANLADIM K\u0130..."}, {"bbox": ["326", "2067", "472", "2189"], "fr": "SI TA FORCE N\u0027EST QUE DE CE NIVEAU, ALORS...", "id": "JIKA KEMAMPUANMU HANYA SEGINI, MAKA...", "pt": "SE SUA FOR\u00c7A \u00c9 APENAS DESTE N\u00cdVEL, ENT\u00c3O...", "text": "IF THIS IS THE EXTENT OF YOUR ABILITIES, THEN...", "tr": "E\u011eER G\u00dcC\u00dcN SADECE BU KADARSA, O ZAMAN..."}, {"bbox": ["79", "1667", "238", "1790"], "fr": "VOIL\u00c0 DONC LA FORCE DU PREMIER CLASS\u00c9 \u00c0 L\u0027EXAMEN D\u0027ENTR\u00c9E DE LA SECTE SHIJI !", "id": "INILAH KEMAMPUAN PERINGKAT PERTAMA UJIAN MASUK SEKTE PUNCAK MAKANAN!", "pt": "ESTA \u00c9 A FOR\u00c7A DO PRIMEIRO LUGAR NO EXAME DE ADMISS\u00c3O DA SEITA SHIJIZONG!", "text": "THIS IS THE STRENGTH OF THE FOOD EXTREME SECT ENTRANCE EXAM\u0027S TOP RANKER!", "tr": "\u0130\u015eTE BU, SHI JI MEZHEB\u0130 G\u0130R\u0130\u015e SINAVININ B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130N\u0130N G\u00dcC\u00dc!"}, {"bbox": ["67", "25", "251", "146"], "fr": "POUR L\u0027INSTANT, IL N\u0027EST ENCORE QU\u0027UN FR\u00caLE JEUNE PLANT, VULN\u00c9RABLE AU VENT.", "id": "DIA SEKARANG HANYALAH BIBIT POHON KECIL YANG RAPUH.", "pt": "AGORA, ELE AINDA \u00c9 APENAS UMA PEQUENA MUDA FR\u00c1GIL.", "text": "HE\u0027S STILL JUST A FRAIL SAPLING...", "tr": "\u015eU ANK\u0130 O, R\u00dcZGARDA KOLAYCA DEVR\u0130LECEK ZAYIF B\u0130R F\u0130DAN SADECE."}, {"bbox": ["79", "516", "260", "649"], "fr": "QUAND TU AURAS VRAIMENT GRANDI, POUR DEVENIR UN ARBRE MAJESTUEUX...", "id": "SAAT KAU BENAR-BENAR TUMBUH DEWASA, MENJADI POHON RAKSASA YANG MENJULANG TINGGI...", "pt": "QUANDO VOC\u00ca REALMENTE CRESCER E SE TORNAR UMA \u00c1RVORE IMENSA...", "text": "WHEN YOU TRULY GROW INTO A TOWERING TREE...", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u00dcY\u00dcY\u00dcP ULU B\u0130R A\u011eA\u00c7 OLDU\u011eUN ZAMAN..."}, {"bbox": ["529", "81", "714", "193"], "fr": "MAIS UN JOUR, IL DEVIENDRA UN ARBRE MAJESTUEUX !", "id": "TAPI SUATU HARI NANTI, PASTI AKAN TUMBUH MENJADI POHON RAKSASA YANG MENJULANG TINGGI!", "pt": "MAS UM DIA, SE TORNAR\u00c1 UMA \u00c1RVORE IMENSA!", "text": "BUT ONE DAY, HE WILL BECOME A TOWERING TREE!", "tr": "AMA B\u0130R G\u00dcN, ULU B\u0130R A\u011eACA D\u00d6N\u00dc\u015eECEK!"}, {"bbox": ["611", "1738", "746", "1830"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST QUE DE LA TECHNIQUE DE D\u00c9COUPE...", "id": "TAPI INI HANYA KEAHLIAN PISAU SAJA...", "pt": "NO ENTANTO, ISSO \u00c9 APENAS HABILIDADE COM A FACA...", "text": "HOWEVER, THIS IS JUST KNIFE WORK...", "tr": "AMA BU SADECE BI\u00c7AK \u0130\u015e\u00c7\u0130L\u0130\u011e\u0130..."}, {"bbox": ["68", "275", "209", "372"], "fr": "JE N\u0027AI PLUS QU\u0027\u00c0 PRENDRE SUR MOI !", "id": "YANG HARUS KULAKUKAN SEKARANG HANYALAH BERSABAR!", "pt": "TUDO O QUE TENHO A FAZER AGORA \u00c9 AGUENTAR!", "text": "ALL I NEED TO DO NOW IS ENDURE!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YAPMAM GEREKEN TEK \u015eEY SABRETMEK!"}, {"bbox": ["573", "1981", "721", "2091"], "fr": "IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE QU\u0027IL ME BATTE !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK MUNGKIN MENGALAHKANKU!", "pt": "\u00c9 ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL ME VENCER!", "text": "HE CAN\u0027T POSSIBLY BEAT ME!", "tr": "BEN\u0130 ASLA YENEMEZ!"}, {"bbox": ["579", "959", "735", "1057"], "fr": "...C\u0027EST MOI, LONG YUSHANG, QUI VAIS LE R\u00c9DUIRE \u00c0 N\u00c9ANT !", "id": "...BIAR AKU, LONG YUSHANG, YANG MENGHANCURKANNYA!", "pt": "...DEIXE QUE EU, LONG YUSHANG, O DESTRUA!", "text": "...I, LONG YUSHANG, WILL DESTROY IT!", "tr": "...BIRAK DA BEN, LONG YUSHANG, ONU YOK EDEY\u0130M!"}, {"bbox": ["107", "1487", "255", "1593"], "fr": "QUELLE VITESSE !", "id": "KECEPATAN MACAM APA INI!", "pt": "QUE VELOCIDADE \u00c9 ESTA!", "text": "WHAT INCREDIBLE SPEED!", "tr": "BU NE \u0130NANILMAZ B\u0130R HIZ!"}, {"bbox": ["599", "344", "732", "433"], "fr": "L\u0027ARBRE QUI D\u00c9PASSE DE LA FOR\u00caT, LE VENT FINIRA PAR L\u0027ABATTRE...", "id": "POHON YANG MENONJOL DI HUTAN PASTI AKAN DITERPA ANGIN...", "pt": "UMA \u00c1RVORE QUE SE DESTACA NA FLORESTA SER\u00c1 DESTRU\u00cdDA PELO VENTO...", "text": "A TREE THAT STANDS OUT IN THE FOREST WILL BE BROKEN BY THE WIND...", "tr": "ORMANDA S\u0130VR\u0130LEN A\u011eACI R\u00dcZGAR YIKAR..."}, {"bbox": ["33", "1149", "181", "1263"], "fr": "LA VIANDE HACH\u00c9E DE FU YANZE EST PR\u00caTE !", "id": "DAGING CINCANG FU YANZE SUDAH SELESAI!", "pt": "A CARNE MO\u00cdDA DE FU YANZE J\u00c1 EST\u00c1 PRONTA!", "text": "FU YANZE HAS FINISHED HIS GROUND MEAT!", "tr": "FU YANZE\u0027N\u0130N KIYMASI HAZIR!"}, {"bbox": ["458", "1162", "567", "1240"], "fr": "SI... SI RAPIDE !", "id": "CE... CEPAT SEKALI!", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "S...SO FAST!", "tr": "\u00c7O... \u00c7OK HIZLI!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/50/7.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "960", "222", "1060"], "fr": "UNE DR\u00d4LE D\u0027ODEUR SE R\u00c9PAND DANS LA SALLE...", "id": "DARI ARENA TERCIUM AROMA ANEH...", "pt": "UM CHEIRO ESTRANHO EST\u00c1 VINDO DO LOCAL...", "text": "THERE\u0027S A STRANGE SMELL COMING FROM THE VENUE...", "tr": "SALONDAN GAR\u0130P B\u0130R KOKU GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["514", "568", "710", "671"], "fr": "\u00c0 L\u0027INSTANT O\u00d9 IL A SENTI L\u0027ODEUR, MA\u00ceTRE YAN FANG A \u00c9CARQUILL\u00c9 LES YEUX...", "id": "BEGITU MENCIUM AROMANYA, GURU YAN FANG MEMBELALAKKAN MATANYA...", "pt": "NO MOMENTO EM QUE SENTIU O CHEIRO, OS OLHOS DO PROFESSOR YAN FANG SE ARREGALARAM...", "text": "THE MOMENT HE SMELLED IT, TEACHER YAN FANG\u0027S EYES WIDENED...", "tr": "KOKUYU ALDI\u011eI ANDA, \u00d6\u011eRETMEN YAN FANG\u0027IN G\u00d6ZLER\u0130 FAL TA\u015eI G\u0130B\u0130 A\u00c7ILDI..."}, {"bbox": ["272", "585", "403", "671"], "fr": "CETTE... CETTE ODEUR, C\u0027EST...", "id": "INI... AROMA INI ADALAH...", "pt": "ESSE... ESSE CHEIRO \u00c9...", "text": "TH...THIS SMELL IS...", "tr": "BU... BU KOKU..."}, {"bbox": ["582", "979", "750", "1078"], "fr": "\u00c0 CET INSTANT, IL SE SOUVINT ENFIN.", "id": "SAAT INI, DIA AKHIRNYA TERINGAT.", "pt": "NESTE MOMENTO, ELE FINALMENTE SE LEMBROU.", "text": "AT THIS MOMENT, HE FINALLY REMEMBERED...", "tr": "O ANDA, SONUNDA HATIRLADI."}, {"bbox": ["549", "316", "694", "430"], "fr": "MON PLAT... EST ENFIN TERMIN\u00c9 !", "id": "MASAKANKU... AKHIRNYA SELESAI!", "pt": "MEU PRATO... FINALMENTE EST\u00c1 PRONTO!", "text": "MY DISH... IS FINALLY COMPLETE!", "tr": "YEME\u011e\u0130M... SONUNDA HAZIR!"}, {"bbox": ["62", "48", "236", "114"], "fr": "UNE DEMI-HEURE PLUS TARD", "id": "SETENGAH JAM KEMUDIAN", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "HALF AN HOUR LATER", "tr": "YARIM SAAT SONRA"}, {"bbox": ["52", "593", "161", "648"], "fr": "HEIN ?", "id": "EH?", "pt": "[SFX] HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 1133, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/50/8.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "457", "611", "668"], "fr": "LA TERREUR D\u0027AVOIR \u00c9T\u00c9 AUTREFOIS DOMIN\u00c9 PAR FU YANZE !", "id": "KETAKUTAN KARENA PERNAH DIDOMINASI OLEH FU YANZE!", "pt": "O MEDO DE UM DIA TER SIDO DOMINADO POR FU YANZE!", "text": "THE FEAR OF BEING DOMINATED BY FU YANZE!", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR FU YANZE TARAFINDAN EZ\u0130LMEN\u0130N VERD\u0130\u011e\u0130 KORKU!"}], "width": 800}]
Manhua