This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/526/0.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1382", "440", "1600"], "fr": "La p\u00eache s\u0027est bien pass\u00e9e, les \u0153ufs de poisson ont \u00e9t\u00e9 retir\u00e9s avec succ\u00e8s, jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, nous n\u0027avons commis aucune erreur.", "id": "PENANGKAPAN TIDAK ADA MASALAH, TELUR IKAN JUGA BERHASIL DIKELUARKAN, SAMPAI TAHAP INI, KITA TIDAK MELAKUKAN KESALAHAN APAPUN.", "pt": "A PESCA N\u00c3O TEVE PROBLEMAS, AS OVAS FORAM RETIRADAS COM SUCESSO. AT\u00c9 ESTE PONTO, N\u00c3O COMETEMOS NENHUM ERRO.", "text": "THERE WERE NO PROBLEMS WITH THE FISHING, NOR WITH THE ROE EXTRACTION. UP UNTIL THIS POINT, WE HAVEN\u0027T MADE ANY MISTAKES.", "tr": "Avlamada bir sorun yoktu, yumurtalar da sorunsuz \u00e7\u0131kar\u0131ld\u0131, bu noktaya kadar hi\u00e7bir hata yapmad\u0131k."}, {"bbox": ["101", "738", "373", "913"], "fr": "Notre famille Peng a p\u00each\u00e9 une cr\u00e9ature des profondeurs en mer et a rapport\u00e9 l\u0027affaire \u00e0 la Secte du Sang Cach\u00e9...", "id": "KELUARGA PENG KAMI MENANGKAP IKAN LAUT DALAM DI LAUT, DAN MELAPORKAN MASALAH INI KE SEKTE TERSEMBUNYI DARAH...", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA PENG PESCOU UM PEIXE ABISSAL NO MAR E INFORMOU A SEITA SANGUE OCULTO SOBRE ISSO...", "text": "OUR PENG FAMILY CAUGHT A DEEP-SEA FISH AND REPORTED IT TO THE BLOODSHADOW SECT...", "tr": "Biz Peng ailesi olarak denizde bir derin deniz canavar\u0131 yakalad\u0131k ve bu durumu Kan Gizem Tarikat\u0131\u0027na bildirdik..."}, {"bbox": ["451", "66", "652", "240"], "fr": "Nous avons retir\u00e9 les \u0153ufs de poisson, mais ce gamin les a vol\u00e9s et mang\u00e9s... ?", "id": "KAMI MENGELUARKAN TELUR IKANNYA, TAPI MALAH DIMAKAN OLEH BOCAH INI...?", "pt": "N\u00d3S RETIRAMOS AS OVAS, MAS ESSE MOLEQUE AS ROUBOU E COMEU...?", "text": "WE EXTRACTED THE ROE, BUT IT WAS STOLEN AND EATEN BY THIS KID...?", "tr": "Yumurtalar\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131k ama bu velet taraf\u0131ndan \u00e7al\u0131n\u0131p yenildi...?"}, {"bbox": ["45", "2442", "340", "2652"], "fr": "Dommage, mais je ne vais pas me laisser faire !", "id": "SAYANGNYA AKU TIDAK AKAN DUDUK DIAM MENUNGGU KEMATIAN!", "pt": "MAS EU N\u00c3O VOU FICAR PARADO ESPERANDO A MORTE!", "text": "IT\u0027S A PITY, BUT I WON\u0027T JUST SIT HERE AND WAIT FOR MY DEATH!", "tr": "Ama \u00f6l\u00fcm\u00fc bekleyecek de\u011filim!"}, {"bbox": ["252", "965", "480", "1121"], "fr": "...mais il n\u0027y avait pas d\u0027\u0153ufs de poisson \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, la Secte du Sang Cach\u00e9 s\u0027est d\u00e9plac\u00e9e pour rien !", "id": "...TAPI DI DALAM TUBUHNYA TIDAK ADA TELUR IKAN, MEMBUAT SEKTE TERSEMBUNYI DARAH DATANG SIA-SIA!", "pt": "...MAS N\u00c3O HAVIA OVAS DENTRO DELE, FAZENDO A SEITA SANGUE OCULTO PERDER A VIAGEM!", "text": "...BUT THERE WAS NO ROE INSIDE, MAKING THE BLOODSHADOW SECT WASTE A TRIP!", "tr": "...ama i\u00e7inde yumurta yoktu, Kan Gizem Tarikat\u0131 bo\u015funa gelmi\u015f oldu!"}, {"bbox": ["852", "955", "1129", "1126"], "fr": "Dans ce cas, d\u00e8s le moment o\u00f9 nous l\u0027avons p\u00each\u00e9, nous avons commis une grave erreur !", "id": "DALAM SITUASI INI, SEJAK SAAT PENANGKAPAN, KITA SUDAH MELAKUKAN KESALAHAN BESAR!", "pt": "NESSE CASO, DESDE O MOMENTO DA PESCA, J\u00c1 COMETEMOS UM GRANDE ERRO!", "text": "UNDER THESE CIRCUMSTANCES, WE MADE A HUGE MISTAKE FROM THE MOMENT WE CAUGHT IT!", "tr": "Bu durumda, yakalad\u0131\u011f\u0131m\u0131z andan itibaren b\u00fcy\u00fck bir hata yapm\u0131\u015f oluruz!"}, {"bbox": ["839", "2742", "1133", "2952"], "fr": "Voyez mon Coup de T\u00eate Mortel \u00e0 la Fu !", "id": "LIHAT SUNDULAN MAUT KELUARGA FU-KU!", "pt": "VEJA MINHA CABE\u00c7ADA MORTAL DA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "WATCH MY FU CLAN\u0027S DEATH HEADBUTT!", "tr": "\u0130\u015fte Fu Ailesi\u0027nin \u00f6l\u00fcmc\u00fcl kafa vuru\u015fu!"}, {"bbox": ["319", "1772", "566", "1933"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, nous offrirons nos richesses familiales, et ferons une promesse...", "id": "KITA AKAN MEMPERSEMBAHKAN HARTA KELUARGA, LALU MEMBUAT JANJI..", "pt": "NA HORA, OFERECEREMOS NOSSA RIQUEZA E FAREMOS PROMESSAS...", "text": "WE WILL PRESENT OUR FAMILY WEALTH AND MAKE PROMISES...", "tr": "O zaman t\u00fcm servetimizi sunar, sonra da s\u00f6z veririz..."}, {"bbox": ["810", "1247", "1046", "1427"], "fr": "Seulement, au dernier moment, un voleur s\u0027est introduit chez nous et a vol\u00e9 et mang\u00e9 les \u0153ufs de poisson.. !", "id": "HANYA SAJA DI SAAT TERAKHIR, ADA PENCURI MASUK KE RUMAH, DAN MEMAKAN TELUR IKANNYA..!", "pt": "S\u00d3 QUE, NO \u00daLTIMO MOMENTO, UM LADR\u00c3O ENTROU EM CASA E ROUBOU AS OVAS PARA COM\u00ca-LAS...!", "text": "IT\u0027S JUST THAT AT THE LAST MOMENT, A THIEF CAME INTO THE HOUSE AND STOLE THE ROE...!", "tr": "Ancak son anda eve bir h\u0131rs\u0131z girdi ve yumurtalar\u0131 \u00e7al\u0131p yedi..!"}, {"bbox": ["89", "74", "272", "196"], "fr": "Grande s\u0153ur, qu\u0027est-ce que tu veux dire par l\u00e0 ?", "id": "KAKAK, APA MAKSUD PERKATAANMU INI?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "SISTER, WHAT DO YOU MEAN BY THAT?", "tr": "Abla, bu ne demek \u015fimdi?"}, {"bbox": ["881", "498", "1122", "630"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis bien avec ta t\u00eate pleine de culs de femmes !", "id": "GUNAKAN OTAKMU YANG PENUH DENGAN PANTAT WANITA ITU UNTUK BERPIKIR BAIK-BAIK!", "pt": "USE ESSA SUA CABE\u00c7A CHEIA DE BUNDAS DE MULHERES PARA PENSAR DIREITO!", "text": "USE THAT HEAD OF YOURS, WHICH IS FILLED WITH WOMEN\u0027S BUTTS, AND THINK!", "tr": "Kad\u0131nlar\u0131n kal\u00e7alar\u0131yla dolu o kafanla biraz d\u00fc\u015f\u00fcn bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["496", "274", "697", "405"], "fr": "Cette version des faits est-elle diff\u00e9rente de la r\u00e9alit\u00e9 ?", "id": "APA BEDANYA PERKATAAN INI DENGAN KENYATAAN?", "pt": "ESSA VERS\u00c3O \u00c9 DIFERENTE DOS FATOS?", "text": "IS THERE ANY DIFFERENCE BETWEEN THIS EXPLANATION AND THE TRUTH?", "tr": "Bu s\u00f6ylemin ger\u00e7eklerden ne fark\u0131 var?"}, {"bbox": ["815", "1435", "1084", "1612"], "fr": "Bien qu\u0027il y ait toujours la responsabilit\u00e9 d\u0027un manque de vigilance, la haine de la Secte du Sang Cach\u00e9 sera certainement d\u00e9tourn\u00e9e vers ce gamin !", "id": "MESKIPUN MASIH ADA TANGGUNG JAWAB ATAS KELALAIAN, KEBENCIAN SEKTE TERSEMBUNYI DARAH PASTI AKAN TERTUJU PADA BOCAH INI!", "pt": "EMBORA AINDA HAJA RESPONSABILIDADE POR NEGLIG\u00caNCIA, O \u00d3DIO DA SEITA SANGUE OCULTO CERTAMENTE SER\u00c1 ATRA\u00cdDO PARA ESSE MOLEQUE!", "text": "ALTHOUGH WE ARE STILL RESPONSIBLE FOR NOT KEEPING A CLOSER WATCH, THE BLOODSHADOW SECT\u0027S HATRED WILL DEFINITELY BE DRAWN TO THIS KID!", "tr": "G\u00f6zetim eksikli\u011fi sorumlulu\u011fu h\u00e2l\u00e2 bizde olsa da, Kan Gizem Tarikat\u0131\u0027n\u0131n nefreti kesinlikle bu veledin \u00fczerine \u00e7ekilecek!"}, {"bbox": ["93", "3136", "259", "3248"], "fr": "Je me sens compl\u00e8tement faible !", "id": "SELURUH TUBUH TIDAK BERTENAGA!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO USAR NENHUMA FOR\u00c7A!", "text": "I CAN\u0027T SEEM TO SUMMON ANY STRENGTH!", "tr": "V\u00fccudumda hi\u00e7 derman kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["723", "1880", "918", "2011"], "fr": "Vous voulez que je sois le bouc \u00e9missaire !", "id": "KALIAN INI INGIN MENJADIKANKU KAMBING HITAM YA!", "pt": "VOC\u00caS QUEREM QUE EU SEJA O BODE EXPIAT\u00d3RIO!", "text": "ARE YOU TRYING TO MAKE ME THE SCAPEGOAT!", "tr": "Beni g\u00fcnah ke\u00e7isi mi yapmak istiyorsunuz!"}, {"bbox": ["127", "1207", "350", "1318"], "fr": "Mais une autre version des faits serait bien meilleure !", "id": "TAPI ALASAN LAIN AKAN JAUH LEBIH BAIK!", "pt": "MAS A OUTRA VERS\u00c3O DA HIST\u00d3RIA \u00c9 MUITO MELHOR!", "text": "BUT ANOTHER EXPLANATION WOULD BE MUCH BETTER!", "tr": "Ama ba\u015fka bir a\u00e7\u0131klama \u00e7ok daha iyi olur!"}, {"bbox": ["381", "2296", "607", "2441"], "fr": "...Peut-\u00eatre pourrons-nous \u00e9viter la mort !", "id": "..MUNGKIN BISA TERHINDAR DARI KEMATIAN!", "pt": "...TALVEZ POSSAMOS EVITAR A MORTE!", "text": "...PERHAPS WE CAN AVOID DEATH!", "tr": "...belki \u00f6l\u00fcmden kurtulabiliriz!"}, {"bbox": ["664", "1769", "817", "1872"], "fr": "Je crois que j\u0027ai compris !", "id": "AKU AKHIRNYA MENGERTI!", "pt": "EU FINALMENTE ENTENDI!", "text": "I THINK I UNDERSTAND NOW!", "tr": "Anlad\u0131m san\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["55", "1772", "566", "1919"], "fr": "Je vois, l\u0027important est que l\u0027attention de la Secte du Sang Cach\u00e9 se porte sur les richesses que nous offrirons, puis sur ce gamin ! Et nous ferons une promesse...", "id": "TERNYATA BEGITU, INTINYA ADALAH MEMBUAT PERHATIAN SEKTE TERSEMBUNYI DARAH TERTUJU PADA HARTA KELUARGA YANG AKAN KITA PERSEMBAHKAN, DAN JUGA PADA BOCAH INI! LALU MEMBUAT JANJI...", "pt": "ENTENDO, O PONTO PRINCIPAL \u00c9 DESVIAR A ATEN\u00c7\u00c3O DA SEITA SANGUE OCULTO PARA ESSE MOLEQUE!", "text": "SO THAT\u0027S IT, THE POINT IS TO MAKE THE BLOODSHADOW\u0027S ATTENTION FOCUS ON THIS KID WHEN WE PRESENT OUR FAMILY WEALTH AND MAKE PROMISES...", "tr": "Demek \u00f6yle, \u00f6nemli olan Kan Gizem Tarikat\u0131\u0027n\u0131n dikkatini bu veledin \u00fczerine \u00e7ekmek! O zaman t\u00fcm servetimizi sunar, sonra da s\u00f6z veririz..."}, {"bbox": ["915", "394", "1076", "463"], "fr": "Bien s\u00fbr que oui !", "id": "TENTU SAJA ADA!", "pt": "CLARO QUE SIM!", "text": "OF COURSE, THERE IS!", "tr": "Elbette var!"}, {"bbox": ["821", "3129", "908", "3188"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["91", "3027", "206", "3094"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX] ADUH!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "OUCH!", "tr": "[SFX] Ay!"}, {"bbox": ["823", "2341", "1073", "2368"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/526/1.webp", "translations": [{"bbox": ["884", "1082", "1089", "1235"], "fr": "Il se fait tard, retournons dans nos chambres pour nous reposer !", "id": "SUDAH LARUT, AYO KEMBALI KE KAMAR UNTUK ISTIRAHAT!", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, VAMOS VOLTAR PARA O QUARTO E DESCANSAR!", "text": "IT\u0027S GETTING LATE, LET\u0027S GO BACK TO OUR ROOM AND REST!", "tr": "Ge\u00e7 oldu, odalar\u0131m\u0131za d\u00f6n\u00fcp dinlenelim!"}, {"bbox": ["78", "1105", "315", "1276"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que demain, face \u00e0 la Secte du Sang Cach\u00e9, ta grande gueule tiendra toujours le coup !", "id": "SEMOGA BESOK SAAT MENGHADAPI SEKTE TERSEMBUNYI DARAH, MULUTMU MASIH BISA SEKERAS INI!", "pt": "ESPERO QUE AMANH\u00c3, AO ENCARAR A SEITA SANGUE OCULTO, SUA BOCA AINDA SEJA T\u00c3O DURA!", "text": "I HOPE YOUR MOUTH CAN STILL BE THIS TOUGH WHEN YOU FACE THE BLOODSHADOW SECT TOMORROW!", "tr": "Umar\u0131m yar\u0131n Kan Gizem Tarikat\u0131\u0027n\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131nda da a\u011fz\u0131n bu kadar laf yapar!"}, {"bbox": ["881", "279", "1079", "414"], "fr": "Toi, reste sage et ne bouge pas !", "id": "KAU DIAM SAJA DI SINI DENGAN PATUH!", "pt": "APENAS FIQUE A\u00cd QUIETINHO!", "text": "YOU JUST STAY HERE QUIETLY!", "tr": "Sen uslu uslu burada kal!"}, {"bbox": ["122", "289", "353", "439"], "fr": "...Nous avons mis de la drogue dans ta nourriture et ton eau !", "id": "...KAMI SUDAH MEMASUKKAN OBAT KE DALAM MAKANAN DAN MINUMANMU!", "pt": "...COLOCAMOS DROGA NA SUA COMIDA E \u00c1GUA!", "text": "...WE PUT DRUGS IN YOUR FOOD AND WATER!", "tr": "...Yiyece\u011fine ve suyuna ila\u00e7 katt\u0131k!"}, {"bbox": ["118", "114", "305", "233"], "fr": "Pour t\u0027emp\u00eacher de t\u0027enfuir...", "id": "UNTUK MENCEGAHMU KABUR...", "pt": "PARA EVITAR QUE VOC\u00ca FUJA...", "text": "TO PREVENT YOU FROM ESCAPING...", "tr": "Ka\u00e7man\u0131 \u00f6nlemek i\u00e7in..."}, {"bbox": ["917", "766", "1109", "886"], "fr": "Mais... j\u0027ai encore un atout dans ma manche !", "id": "TAPI... AKU MASIH PUNYA KARTU TRUF!", "pt": "MAS... EU AINDA TENHO UMA CARTA NA MANGA!", "text": "BUT... I STILL HAVE A TRUMP CARD!", "tr": "Ama... benim h\u00e2l\u00e2 bir kozum var!"}, {"bbox": ["95", "677", "305", "824"], "fr": "Vous... vous n\u0027avez aucun honneur martial !", "id": "KALIAN... CURANG!", "pt": "VOC\u00caS... N\u00c3O T\u00caM \u00c9TICA MARCIAL!", "text": "YOU... DON\u0027T PLAY FAIR!", "tr": "Siz... Ahlaks\u0131zs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["91", "1012", "183", "1070"], "fr": "[SFX] Heh !", "id": "[SFX] HEH!", "pt": "[SFX] HEH!", "text": "HEH!", "tr": "[SFX] Heh!"}, {"bbox": ["103", "575", "202", "639"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/526/2.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "3", "641", "182"], "fr": "Putain ! J\u0027ai vraiment pas de bol !", "id": "SIAL! AKU INI BENAR-BENAR SIAL SEKALI!", "pt": "MERDA! EU SOU MUITO AZARADO!", "text": "DAMN IT! AM I REALLY THAT UNLUCKY!", "tr": "Kahretsin! Bu kadar da \u015fanss\u0131z olunmaz ki!"}, {"bbox": ["926", "494", "1198", "635"], "fr": "Mais au final, ils m\u0027ont quand m\u00eame sous-estim\u00e9 !", "id": "TAPI MEREKA AKHIRNYA MEREMEH KANKU!", "pt": "MAS, NO FINAL, ELES ME SUBESTIMARAM!", "text": "BUT THEY ULTIMATELY UNDERESTIMATED ME!", "tr": "Ama yine de beni hafife ald\u0131lar!"}, {"bbox": ["929", "249", "1198", "423"], "fr": "J\u0027ai \u00e9chapp\u00e9 de justesse \u00e0 la mort, pour tomber sur une famille aussi inhumaine !", "id": "SUSAH PAYAH LOLOS DARI MAUT, MALAH BERTEMU KELUARGA YANG TIDAK MANUSIAWI SEPERTI INI!", "pt": "MAL ESCAPEI DA MORTE E ME DEPARO COM UMA FAM\u00cdLIA T\u00c3O DESUMANA!", "text": "I MANAGED TO ESCAPE DEATH, BUT I MET SUCH AN INHUMANE FAMILY!", "tr": "Zar zor \u00f6l\u00fcmden kurtuldum, bir de b\u00f6yle insanl\u0131ktan \u00e7\u0131km\u0131\u015f bir aileye denk geldim!"}, {"bbox": ["761", "702", "1041", "888"], "fr": "Moi, Fu Yanze... je suis le fils \u00e9lu de ce plan, dot\u00e9 d\u0027un syst\u00e8me !", "id": "AKU, FU YANZE... ADALAH PUTRA DUNIA YANG MEMILIKI SISTEM!", "pt": "EU, FU YANZE... SOU O FILHO DO PLANO COM UM SISTEMA!", "text": "I, FU YANZE... AM THE CHOSEN ONE FROM ANOTHER WORLD WITH A SYSTEM!", "tr": "Ben, Fu Yanze... sistem sahibi bir d\u00fcnyan\u0131n se\u00e7ilmi\u015fiyim!"}, {"bbox": ["89", "66", "181", "116"], "fr": "Au c\u0153ur de la nuit", "id": "TENGAH MALAM", "pt": "NOITE ADENTRO", "text": "LATE AT NIGHT", "tr": "Gece Yar\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["735", "901", "1097", "1039"], "fr": "Apparais, Syst\u00e8me !", "id": "KELUARLAH, SISTEM!", "pt": "APARE\u00c7A, SISTEMA!", "text": "COME OUT, SYSTEM!", "tr": "\u00c7\u0131k ortaya, Sistem!"}, {"bbox": ["338", "523", "433", "584"], "fr": "B\u00fbcher", "id": "GUDANG KAYU BAKAR", "pt": "DEP\u00d3SITO DE LENHA", "text": "WOODSHED", "tr": "Odunluk"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/526/3.webp", "translations": [{"bbox": ["854", "39", "1140", "224"], "fr": "Encore cent trente-sept heures n\u00e9cessaires pour que la mise \u00e0 niveau r\u00e9ussisse...", "id": "MASIH BUTUH SERATUS TIGA PULUH TUJUH JAM UNTUK BERHASIL UPGRADE...", "pt": "AINDA S\u00c3O NECESS\u00c1RIAS CENTO E TRINTA E SETE HORAS PARA A ATUALIZA\u00c7\u00c3O SER CONCLU\u00cdDA...", "text": "ONE HUNDRED AND THIRTY-SEVEN MORE HOURS ARE NEEDED TO SUCCESSFULLY UPGRADE...", "tr": "Y\u00fckseltmenin ba\u015far\u0131yla tamamlanmas\u0131 i\u00e7in y\u00fcz otuz yedi saat daha gerekiyor..."}, {"bbox": ["70", "33", "287", "154"], "fr": "Le syst\u00e8me est toujours en cours de mise \u00e0 jour...", "id": "SISTEM MASIH DALAM PROSES PEMBARUAN...", "pt": "SISTEMA AINDA EST\u00c1 ATUALIZANDO...", "text": "THE SYSTEM IS STILL UPDATING...", "tr": "Sistem h\u00e2l\u00e2 g\u00fcncelleniyor..."}, {"bbox": ["130", "463", "357", "609"], "fr": "D\u0027ici l\u00e0, je serai d\u00e9j\u00e0 fichu !", "id": "SAAT ITU AKU SUDAH MATI!", "pt": "AT\u00c9 L\u00c1, EU J\u00c1 TEREI MORRIDO!", "text": "I\u0027LL BE DEAD BY THEN!", "tr": "O zamana kadar \u00e7oktan \u00f6lm\u00fc\u015f olurum!"}, {"bbox": ["917", "362", "1144", "508"], "fr": "Fuck ! Tu comprends ce que je dis ?", "id": "SIALAN! APA KAU MENGERTI BAHASA MANUSIA?", "pt": "FODA-SE! VOC\u00ca ENTENDE LINGUAGEM HUMANA?", "text": "FUCK! CAN YOU UNDERSTAND HUMAN LANGUAGE?", "tr": "Fuck! \u0130nsan dilinden anl\u0131yor musun sen?"}, {"bbox": ["611", "358", "805", "486"], "fr": "Veuillez faire attention \u00e0 rester au chaud, h\u00f4te !", "id": "MOHON TUAN RUMAH UNTUK MENJAGA KEHANGATAN!", "pt": "POR FAVOR, HOSPEDEIRO, MANTENHA-SE AQUECIDO!", "text": "PLEASE PAY ATTENTION TO KEEPING WARM!", "tr": "L\u00fctfen kullan\u0131c\u0131 s\u0131cak kalmaya \u00f6zen g\u00f6stersin!"}, {"bbox": ["58", "322", "281", "465"], "fr": "Quoi !? Encore six jours !?", "id": "APA!? MASIH BUTUH ENAM HARI!?", "pt": "O QU\u00ca!? AINDA PRECISA DE SEIS DIAS!?", "text": "WHAT!? STILL SIX DAYS LEFT!?", "tr": "Ne!? Alt\u0131 g\u00fcn daha m\u0131 gerekiyor!?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/526/4.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "38", "235", "88"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi G\u00fcn"}, {"bbox": ["954", "239", "1072", "311"], "fr": "T\u00f4t le matin", "id": "PAGI HARI", "pt": "MANH\u00c3 CEDO", "text": "EARLY MORNING", "tr": "Sabah Erken"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/526/5.webp", "translations": [{"bbox": ["859", "1498", "1058", "1629"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, nobles Chefs Immortels, rendez justice \u00e0 ce modeste serviteur !", "id": "MOHON PARA TUAN KOKI DEWA UNTUK MEMBELA RAKYAT KECIL INI!", "pt": "POR FAVOR, NOBRES CHEFS IMORTAIS, FA\u00c7AM JUSTI\u00c7A POR ESTE PEQUENO CIDAD\u00c3O!", "text": "PLEASE, CELESTIAL CHEF, PLEASE STAND UP FOR US!", "tr": "Ulu A\u015f\u00e7\u0131 Efendilerim, l\u00fctfen bu na\u00e7iz kulunuz i\u00e7in adaleti sa\u011flay\u0131n!"}, {"bbox": ["93", "693", "290", "823"], "fr": "La pi\u00e9t\u00e9 filiale de Mademoiselle \u00e9meut vraiment ce subordonn\u00e9...", "id": "BAKTI NONA BENAR-BENAR MEMBUAT BAWAHAN INI TERHARU...", "pt": "A PIEDADE FILIAL DA JOVEM SENHORA REALMENTE COMOVE ESTE SUBORDINADO...", "text": "MISS\u0027S FILIAL PIETY IS TRULY MOVING...", "tr": "Han\u0131mefendinin evlatl\u0131k ba\u011fl\u0131l\u0131\u011f\u0131, ast\u0131n\u0131z\u0131 ger\u00e7ekten duyguland\u0131rd\u0131..."}, {"bbox": ["531", "834", "742", "965"], "fr": "D\u00e9p\u00eachez-vous, je perds patience !", "id": "CEPAT PERGI, AKU SUDAH TIDAK SABAR LAGI!", "pt": "ANDEM LOGO, MINHA PACI\u00caNCIA EST\u00c1 ACABANDO!", "text": "LET\u0027S GO, I\u0027M LOSING MY PATIENCE!", "tr": "\u00c7abuk gidelim, sabr\u0131m t\u00fckenmek \u00fczere!"}, {"bbox": ["65", "81", "293", "213"], "fr": "Mademoiselle, ce que la famille Peng a offert n\u0027est qu\u0027un ingr\u00e9dient de huiti\u00e8me rang...", "id": "NONA, YANG DIPERSEMBAHKAN KELUARGA PENG HANYALAH BAHAN MAKANAN KELAS DELAPAN...", "pt": "JOVEM SENHORA, O QUE A FAM\u00cdLIA PENG OFERECEU FOI APENAS UM INGREDIENTE DE OITAVA CLASSE...", "text": "MISS, WHAT THE PENG FAMILY CONTRIBUTED IS JUST GRADE EIGHT INGREDIENTS...", "tr": "Han\u0131mefendi, Peng ailesinin sundu\u011fu sadece sekizinci s\u0131n\u0131f bir malzeme..."}, {"bbox": ["75", "256", "272", "383"], "fr": "...Laissez-nous deux nous occuper de ce genre de choses !", "id": "...SERAHKAN SAJA MASALAH INI PADA KAMI BERDUA!", "pt": "...ESSE TIPO DE ASSUNTO PODE DEIXAR CONOSCO DOIS!", "text": "...THIS KIND OF THING CAN BE LEFT TO US TWO!", "tr": "...bu t\u00fcr i\u015fleri ikimize b\u0131rakman\u0131z yeterli!"}, {"bbox": ["648", "90", "917", "222"], "fr": "Bien que les \u0153ufs de poisson des profondeurs ne soient que de huiti\u00e8me rang, leur valeur r\u00e9side dans leur raret\u00e9... !", "id": "TELUR IKAN LAUT DALAM MESKIPUN HANYA KELAS DELAPAN, TAPI UNGGUL KARENA LANGKA...!", "pt": "AS OVAS DO PEIXE ABISSAL S\u00c3O APENAS DE OITAVA CLASSE, MAS SUA VANTAGEM \u00c9 A RARIDADE...!", "text": "ALTHOUGH THE DEEP-SEA ROE IS ONLY GRADE EIGHT, IT\u0027S VALUABLE BECAUSE IT\u0027S RARE...!", "tr": "Derin deniz canavar\u0131n\u0131n yumurtalar\u0131 sadece sekizinci s\u0131n\u0131f olsa da, nadir olmalar\u0131yla \u00f6ne \u00e7\u0131k\u0131yor...!"}, {"bbox": ["119", "490", "282", "618"], "fr": "Comment avons-nous pu vous d\u00e9ranger au point que vous veniez en personne...", "id": "BAGAIMANA BISA MEREPOTKAN ANDA UNTUK DATANG SENDIRI...", "pt": "COMO PODER\u00cdAMOS INCOMOD\u00c1-LA A VIR PESSOALMENTE...", "text": "WHY TROUBLE YOU TO MAKE A TRIP YOURSELF...", "tr": "Neden sizi bizzat buraya kadar yorduk ki..."}, {"bbox": ["133", "1468", "334", "1580"], "fr": "Voil\u00e0 comment les choses se sont pass\u00e9es...", "id": "KEJADIANNYA SEPERTI INI...", "pt": "FOI ASSIM QUE AS COISAS ACONTECERAM...", "text": "THE COURSE OF EVENTS IS LIKE THIS...", "tr": "Olaylar bu \u015fekilde geli\u015fti..."}, {"bbox": ["941", "483", "1117", "603"], "fr": "...C\u0027est pourquoi je suis venue en personne !", "id": "...KARENA ITULAH AKU DATANG SENDIRI!", "pt": "...\u00c9 POR ISSO QUE VIM PESSOALMENTE!", "text": "...THAT\u0027S WHY I CAME IN PERSON!", "tr": "...bu y\u00fczden bizzat geldim!"}, {"bbox": ["808", "1344", "1013", "1459"], "fr": "Ce petit voleur est vraiment d\u0027une audace sans bornes !", "id": "PENCURI KECIL INI BENAR-BENAR NEKAT SEKALI!", "pt": "ESTE PEQUENO LADR\u00c3O \u00c9 EXTREMAMENTE OUSADO!", "text": "THIS LITTLE THIEF IS REALLY AUDACIOUS!", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck h\u0131rs\u0131z ger\u00e7ekten c\u00fcretkar\u0131n teki!"}, {"bbox": ["473", "690", "658", "797"], "fr": "Si tu continues \u00e0 flatter ainsi, je te tue !", "id": "KALAU BERANI MENJILAT LAGI, AKAN KUBUNUH KAU!", "pt": "SE CONTINUAR PUXANDO O SACO ASSIM, EU TE MATO!", "text": "I\u0027LL KILL YOU IF YOU KEEP FLATTERING ME!", "tr": "Bir daha dalkavukluk yaparsan seni \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["941", "98", "1136", "230"], "fr": "Il y a un plat au banquet d\u0027anniversaire de ma m\u00e8re qui en a besoin...", "id": "ADA SATU HIDANGAN DI PESTA ULANG TAHUN IBUNDA YANG MEMBUTUHKANNYA...", "pt": "H\u00c1 UM PRATO NO BANQUETE DE ANIVERS\u00c1RIO DA MINHA M\u00c3E QUE PRECISA DISSO...", "text": "THERE\u0027S A DISH AT MY MOTHER\u0027S BIRTHDAY BANQUET THAT NEEDS IT...", "tr": "Annemin do\u011fum g\u00fcn\u00fc ziyafetinde bir yemekte kullan\u0131lacakt\u0131..."}, {"bbox": ["90", "1206", "255", "1274"], "fr": "Cour de la famille Peng", "id": "HALAMAN KELUARGA PENG", "pt": "P\u00c1TIO DA FAM\u00cdLIA PENG", "text": "PENG FAMILY COURTYARD", "tr": "Peng Ailesinin Avlusu"}, {"bbox": ["120", "1337", "329", "1426"], "fr": "Sei... Seigneur Chef Immortel.", "id": "TUAN... TUAN KOKI DEWA.", "pt": "NOBRE... NOBRE CHEF IMORTAL.", "text": "C... CELESTIAL CHEF...", "tr": "Ulu... Ulu A\u015f\u00e7\u0131 Efendim."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/526/6.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "495", "637", "711"], "fr": "Parmi ces trois personnes, celle qui a le plus haut statut est cette femme assise. Je ne sais pas quelle est son identit\u00e9...", "id": "DI ANTARA KETIGA ORANG INI, YANG BERSTATUS PALING TINGGI ADALAH WANITA YANG DUDUK INI, TIDAK TAHU APA IDENTITASNYA...", "pt": "ENTRE OS TR\u00caS, A MULHER SENTADA TEM O STATUS MAIS ALTO. N\u00c3O SEI QUAL \u00c9 A IDENTIDADE DELA...", "text": "THE HIGHEST STATUS AMONG THESE THREE IS THIS WOMAN SITTING DOWN. I WONDER WHAT HER IDENTITY IS...", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 ki\u015fi aras\u0131nda en y\u00fcksek stat\u00fcye sahip olan oturan kad\u0131n, kim oldu\u011funu bilmiyorum..."}, {"bbox": ["822", "1018", "1052", "1149"], "fr": "Mademoiselle, le cadavre de la cr\u00e9ature des profondeurs a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans l\u0027arri\u00e8re-cuisine !", "id": "NONA, DI DAPUR BELAKANG DITEMUKAN BANGKAI IKAN LAUT DALAM!", "pt": "JOVEM SENHORA, O CAD\u00c1VER DO PEIXE ABISSAL FOI ENCONTRADO NA COZINHA DOS FUNDOS!", "text": "MISS, THE DEEP-SEA FISH\u0027S CORPSE WAS FOUND IN THE KITCHEN!", "tr": "Han\u0131mefendi, arka mutfakta derin deniz canavar\u0131n\u0131n cesedi bulundu!"}, {"bbox": ["895", "287", "1180", "476"], "fr": "Ces trois personnes de la Secte du Sang Cach\u00e9 n\u0027ont pas l\u0027air commodes, je dois trouver un moyen de sauver ma peau !", "id": "TIGA ORANG DARI SEKTE TERSEMBUNYI DARAH INI KELIHATANNYA TIDAK MUDAH DIHADAPI, AKU HARUS MEMIKIRKAN CARA UNTUK MENYELAMATKAN DIRI!", "pt": "ESSES TR\u00caS DA SEITA SANGUE OCULTO PARECEM PERIGOSOS, PRECISO PENSAR NUMA FORMA DE SALVAR MINHA PELE!", "text": "THESE THREE FROM THE BLOODSHADOW SECT SEEM LIKE TROUBLEMAKERS, I HAVE TO THINK OF A WAY TO SAVE MY LIFE!", "tr": "Kan Gizem Tarikat\u0131\u0027ndan bu \u00fc\u00e7 ki\u015fi belal\u0131 tiplere benziyor, can\u0131m\u0131 kurtarman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["389", "62", "624", "200"], "fr": "Le jeu d\u0027acteur de ce vieux type est vraiment impeccable !", "id": "AKTING ORANG TUA INI BENAR-BENAR SEMPURNA!", "pt": "A ATUA\u00c7\u00c3O DESSE VELHO \u00c9 REALMENTE IMPEC\u00c1VEL!", "text": "THIS OLD THING\u0027S ACTING IS REALLY SEAMLESS!", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 moru\u011fun oyunculu\u011fu ger\u00e7ekten kusursuz!"}, {"bbox": ["397", "722", "700", "947"], "fr": "..Bien qu\u0027elle porte un masque terrifiant, son corps est incroyablement bien fait, rien que ses jambes, je pourrais m\u0027en amuser pendant un an !", "id": "..MESKIPUN MEMAKAI TOPENG YANG MENYERAMKAN, TAPI BENTUK TUBUHNYA LUAR BIASA BAGUS, HANYA DENGAN MELIHAT KAKINYA SAJA AKU BISA MENIKMATINYA SETAHUN!", "pt": "..EMBORA USE UMA M\u00c1SCARA ASSUSTADORA, O CORPO DELA \u00c9 T\u00c3O BOM QUE \u00c9 SACANAGEM. S\u00d3 COM ESSAS PERNAS EU PODERIA ME DIVERTIR POR UM ANO!", "text": "..ALTHOUGH SHE\u0027S WEARING A TERRIFYING MASK, HER FIGURE IS SO GOOD IT\u0027S ILLEGAL. I COULD PLAY WITH JUST THESE LEGS FOR A YEAR!", "tr": "...korkun\u00e7 bir maske takmas\u0131na ra\u011fmen, v\u00fccudu kural tan\u0131mayacak kadar iyi. S\u0131rf bu bacaklarla bir y\u0131l oyalanabilirim!"}, {"bbox": ["403", "254", "669", "410"], "fr": "C\u0027est du g\u00e2chis que tu n\u0027ailles pas chercher un Oscar !", "id": "KAU TIDAK PERGI KE OSCAR UNTUK MENDAPATKAN PIALA EMAS ITU BENAR-BENAR MENYIA-NYIAKAN BAKATMU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GANHAR UM OSCAR \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO DE TALENTO!", "text": "IT\u0027S A WASTE OF YOUR TALENT THAT YOU\u0027RE NOT GOING TO THE OSCARS TO GET A LITTLE GOLDEN STATUETTE!", "tr": "Oscar\u0027a gidip o alt\u0131n heykelci\u011fi almazsan yetene\u011fine yaz\u0131k olur!"}, {"bbox": ["890", "1201", "1074", "1306"], "fr": "Ce qu\u0027ils disent doit \u00eatre vrai !", "id": "APA YANG MEREKA KATAKAN SEHARUSNYA BENAR!", "pt": "O QUE ELES DISSERAM DEVE SER VERDADE!", "text": "WHAT THEY\u0027RE SAYING SHOULD BE TRUE!", "tr": "S\u00f6yledikleri do\u011fru olmal\u0131!"}, {"bbox": ["1010", "1419", "1098", "1443"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/526/7.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1256", "814", "1384"], "fr": "Les m\u00e9faits que vous avez commis avant d\u0027arriver sur cette terre...", "id": "PERBUATAN YANG KALIAN LAKUKAN SEBELUM DATANG KE TANAH INI...", "pt": "OS CRIMES QUE VOC\u00caS COMETERAM ANTES DE VIR PARA ESTA TERRA...", "text": "WHAT YOU DID BEFORE YOU CAME TO THIS LAND...", "tr": "Bu topraklara gelmeden \u00f6nce i\u015fledi\u011finiz su\u00e7lar..."}, {"bbox": ["613", "829", "850", "995"], "fr": "Notre famille Peng est pr\u00eate \u00e0 offrir toutes ses richesses \u00e0 la Secte du Sang Cach\u00e9 !", "id": "KAMI, KELUARGA PENG, BERSEDIA MEMPERSEMBAHKAN SELURUH HARTA KELUARGA KEPADA SEKTE TERSEMBUNYI DARAH!", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA PENG EST\u00c1 DISPOSTA A OFERECER TODA A NOSSA FORTUNA \u00c0 SEITA SANGUE OCULTO!", "text": "OUR PENG FAMILY IS WILLING TO OFFER ALL OF OUR FAMILY WEALTH TO THE BLOODSHADOW SECT!", "tr": "Biz Peng ailesi olarak t\u00fcm servetimizi Kan Gizem Tarikat\u0131\u0027na sunmaya haz\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["939", "834", "1158", "988"], "fr": "Nous vous supplions seulement d\u0027\u00e9pargner nos vies, nous qui sommes de bons citoyens !", "id": "HANYA MEMOHON ANDA MENGAMPUNI NYAWA KAMI, WARGA YANG BAIK INI!", "pt": "S\u00d3 IMPLORAMOS QUE POUPEM NOSSAS VIDAS, SOMOS CIDAD\u00c3OS DE BEM!", "text": "WE ONLY BEG YOU TO SPARE THE LIVES OF US GOOD PEOPLE!", "tr": "Tek dile\u011fimiz, biz masumlar\u0131n can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flaman\u0131z!"}, {"bbox": ["926", "1463", "1118", "1591"], "fr": "...Notre Secte du Sang Cach\u00e9 sait tout tr\u00e8s clairement !", "id": "...KAMI DARI SEKTE TERSEMBUNYI DARAH TAHU SEGALANYA DENGAN JELAS!", "pt": "...N\u00d3S DA SEITA SANGUE OCULTO SABEMOS DE TUDO CLARAMENTE!", "text": "...OUR BLOODSHADOW SECT KNOWS EVERYTHING!", "tr": "...biz Kan Gizem Tarikat\u0131 olarak her \u015feyi gayet iyi biliyoruz!"}, {"bbox": ["115", "60", "366", "206"], "fr": "D\u00e9cevant...", "id": "MERUSAK SUASANA...", "pt": "QUE DECEP\u00c7\u00c3O...", "text": "HOW DISAPPOINTING...", "tr": "Tats\u0131z..."}, {"bbox": ["812", "596", "1081", "758"], "fr": "Tuez-les tous...", "id": "BUNUH SEMUA...", "pt": "MATEM TODOS...", "text": "KILL THEM ALL...", "tr": "Hepsini \u00f6ld\u00fcr\u00fcn..."}, {"bbox": ["413", "1463", "537", "1535"], "fr": "Bons citoyens ?", "id": "WARGA YANG BAIK?", "pt": "CIDAD\u00c3OS DE BEM?", "text": "GOOD PEOPLE?", "tr": "Masumlar m\u0131?"}, {"bbox": ["405", "1259", "524", "1328"], "fr": "[SFX] Heh...!", "id": "[SFX] HEH...!", "pt": "[SFX] HEH...!", "text": "HAH...!", "tr": "[SFX] Heh...!"}, {"bbox": ["88", "823", "311", "1111"], "fr": "Tous... tous les tuer !? Seigneur Chef Immortel, s\u0027il vous pla\u00eet, ayez piti\u00e9 !", "id": "BU...BUNUH SEMUA!? TUAN KOKI DEWA, MOHON BERBELAS KASIHAN!", "pt": "MA... MATAR TODOS!? NOBRE CHEF IMORTAL, POR FAVOR, TENHA MISERIC\u00d3RDIA!", "text": "K.. KILL THEM ALL!? CELESTIAL CHEF, PLEASE SHOW MERCY!", "tr": "Hep... Hepsini mi \u00f6ld\u00fcreceksiniz!? Ulu A\u015f\u00e7\u0131 Efendim, l\u00fctfen merhamet edin!"}, {"bbox": ["88", "823", "311", "1111"], "fr": "Tous... tous les tuer !? Seigneur Chef Immortel, s\u0027il vous pla\u00eet, ayez piti\u00e9 !", "id": "BU...BUNUH SEMUA!? TUAN KOKI DEWA, MOHON BERBELAS KASIHAN!", "pt": "MA... MATAR TODOS!? NOBRE CHEF IMORTAL, POR FAVOR, TENHA MISERIC\u00d3RDIA!", "text": "K.. KILL THEM ALL!? CELESTIAL CHEF, PLEASE SHOW MERCY!", "tr": "Hep... Hepsini mi \u00f6ld\u00fcreceksiniz!? Ulu A\u015f\u00e7\u0131 Efendim, l\u00fctfen merhamet edin!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/526/8.webp", "translations": [{"bbox": ["878", "77", "1115", "298"], "fr": "Peng Huai, chef de la famille Peng, dans ta jeunesse, pour te faire un nom, tu n\u0027as pas h\u00e9sit\u00e9 \u00e0 te marier dans une famille noble et influente !", "id": "KEPALA KELUARGA PENG, PENG HUAI, SAAT MUDA KAU RELA MENJADI MENANTU YANG TINGGAL DI KELUARGA ISTRI DEMI MERAIH KESUKSESAN!", "pt": "PENG HUAI, CHEFE DA FAM\u00cdLIA PENG, QUANDO JOVEM, PARA SE DESTACAR, VOC\u00ca N\u00c3O HESITOU EM SE CASAR E ENTRAR PARA UMA FAM\u00cdLIA RICA E INFLUENTE!", "text": "PENG HUAI, HEAD OF THE PENG FAMILY, WHEN YOU WERE YOUNG, IN ORDER TO GET AHEAD, YOU DIDN\u0027T HESITATE TO MARRY INTO A FAMOUS FAMILY!", "tr": "Peng Ailesi Reisi Peng Huai, gen\u00e7li\u011finde y\u00fckselmek i\u00e7in soylu bir aileye i\u00e7 g\u00fcveysi girmekten \u00e7ekinmedin!"}, {"bbox": ["103", "87", "344", "265"], "fr": "Peng Bo, fils a\u00een\u00e9 de la famille Peng, consum\u00e9 par la luxure, combien de femmes as-tu manipul\u00e9es !", "id": "PUTRA SULUNG KELUARGA PENG, PENG BO, KAU DIKUASAI NAFSU, ENTAH SUDAH BERAPA BANYAK WANITA YANG KAU PERMAINKAN!", "pt": "PENG BO, FILHO MAIS VELHO DA FAM\u00cdLIA PENG, VOC\u00ca \u00c9 CONSUMIDO PELA LUX\u00daRIA E J\u00c1 BRINCOU COM IN\u00daMERAS MULHERES!", "text": "PENG BO, ELDEST SON OF THE PENG FAMILY, YOU ARE LUSTFUL AND DON\u0027T KNOW HOW MANY WOMEN YOU HAVE TOYED WITH!", "tr": "Peng Ailesi\u0027nin b\u00fcy\u00fck o\u011flu Peng Bo, \u015fehvet d\u00fc\u015fk\u00fcn\u00fcs\u00fcn, kim bilir ka\u00e7 kad\u0131nla oynad\u0131n!"}, {"bbox": ["551", "1789", "822", "1957"], "fr": "Seuls les desperados qui ne pouvaient plus survivre dans leur pays d\u0027origine mettent le pied sur cette terre !", "id": "HANYA PARA BURONAN YANG TIDAK BISA BERTAHAN HIDUP DI KAMPUNG HALAMAN MEREKA YANG AKAN MENGINJAKKAN KAKI DI TANAH INI!", "pt": "SOMENTE OS FORA-DA-LEI QUE N\u00c3O CONSEGUIAM SOBREVIVER EM SUAS TERRAS NATAIS PISAM NESTA TERRA!", "text": "ONLY DESPERATE PEOPLE WHO CAN\u0027T SURVIVE IN THEIR ORIGINAL HOMELAND WILL SET FOOT ON THIS LAND!", "tr": "Sadece kendi memleketlerinde ya\u015fayamayan ka\u00e7aklar bu topraklara ayak basar!"}, {"bbox": ["566", "2325", "840", "2500"], "fr": "Vos soi-disant secrets sont comme transparents aux yeux de notre Secte du Sang Cach\u00e9 !", "id": "RAHASIA-RAHASIA KALIAN YANG KATANYA ITU, DI MATA SEKTE TERSEMBUNYI DARAH KAMI SEPERTI TRANSPARAN!", "pt": "SEUS SUPOSTOS SEGREDOS S\u00c3O COMO VIDRO AOS OLHOS DA NOSSA SEITA SANGUE OCULTO!", "text": "YOUR SO-CALLED SECRETS ARE AS TRANSPARENT AS GLASS IN THE EYES OF OUR BLOODSHADOW SECT!", "tr": "Sizin o s\u00f6zde s\u0131rlar\u0131m\u0131z, biz Kan Gizem Tarikat\u0131\u0027n\u0131n g\u00f6z\u00fcnde \u015feffaf gibidir!"}, {"bbox": ["457", "93", "737", "295"], "fr": "Peng Qi, fille a\u00een\u00e9e de la famille Peng... te souviens-tu avoir eu une s\u0153ur de huit ans...?", "id": "PUTRI SULUNG KELUARGA PENG, PENG QI... APA KAU MASIH INGAT PERNAH PUNYA ADIK PEREMPUAN BERUSIA DELAPAN TAHUN...?", "pt": "PENG QI, FILHA MAIS VELHA DA FAM\u00cdLIA PENG... VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA QUE UMA VEZ TEVE UMA IRM\u00c3 DE OITO ANOS...?", "text": "PENG QI, ELDEST DAUGHTER OF THE PENG FAMILY... DO YOU STILL REMEMBER THAT YOU ONCE HAD AN EIGHT-YEAR-OLD SISTER...?", "tr": "Peng Ailesi\u0027nin b\u00fcy\u00fck k\u0131z\u0131 Peng Qi... bir zamanlar sekiz ya\u015f\u0131nda bir k\u0131z karde\u015fin oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yor musun...?"}, {"bbox": ["99", "1223", "404", "1402"], "fr": "Une prostitu\u00e9e de Yanliu Lane est tomb\u00e9e enceinte de toi, tu as eu peur que l\u0027affaire soit r\u00e9v\u00e9l\u00e9e et nuise \u00e0 la r\u00e9putation de la famille.", "id": "SEORANG PELACUR DI GANG YANLIU HAMIL ANAKMU, KAU TAKUT MASALAH INI TERBONGKAR DAN MERUSAK NAMA BAIK KELUARGA,", "pt": "UMA PROSTITUTA DO BECO YANLIU ENGRAVIDOU DE VOC\u00ca. COM MEDO DE QUE O ASSUNTO VAZASSE E MANCHASSE A REPUTA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA,", "text": "A PROSTITUTE IN YANLIU ALLEY GOT PREGNANT WITH YOUR CHILD. YOU WERE AFRAID THAT THE MATTER WOULD BE EXPOSED AND AFFECT THE FAMILY\u0027S REPUTATION", "tr": "S\u00f6\u011f\u00fct Soka\u011f\u0131\u0027ndaki bir fahi\u015fe senden hamile kald\u0131, olay\u0131n ortaya \u00e7\u0131k\u0131p aile \u015ferefini lekelemesinden korktun."}, {"bbox": ["831", "1434", "1063", "1607"], "fr": "..Tu as soudoy\u00e9 des bandits pour tuer ta propre femme et tes beaux-parents... !", "id": "..KAU MENYUAP PERAMPOK UNTUK MEMBUNUH ISTRIMU SENDIRI DAN MERTUAMU...!", "pt": "...VOC\u00ca SUBORNOU BANDIDOS PARA MATAR SUA PR\u00d3PRIA ESPOSA E SOGROS...!", "text": "..YOU BOUGHT OFF ROBBERS TO KILL YOUR WIFE AND FATHER-IN-LAW AND MOTHER-IN-LAW...!", "tr": "...haydutlar\u0131 tutarak kar\u0131n\u0131 ve kay\u0131npederinle kay\u0131nvalideni \u00f6ld\u00fcrtt\u00fcn...!"}, {"bbox": ["857", "339", "1094", "514"], "fr": "M\u00eame si au plus profond de toi, tu d\u00e9testais extr\u00eamement ta femme grosse et laide !", "id": "MESKIPUN KAU SANGAT MEMBENCI ISTRIMU YANG GEMUK DAN JELEK ITU DI LUBUK HATIMU!", "pt": "MESMO QUE NO FUNDO DO SEU CORA\u00c7\u00c3O VOC\u00ca DESPREZASSE EXTREMAMENTE SUA ESPOSA GORDA E FEIA!", "text": "EVEN IF YOU EXTREMELY HATE YOUR OWN FAT AND UGLY WIFE IN THE DEPTHS OF YOUR HEART!", "tr": "\u0130\u00e7ten i\u00e7e o \u015fi\u015fman ve \u00e7irkin kar\u0131ndan ne kadar tiksinsen de!"}, {"bbox": ["500", "1129", "703", "1307"], "fr": "La naissance de ta s\u0153ur t\u0027a fait perdre la faveur de ta m\u00e8re...", "id": "KELAHIRAN ADIK PEREMPUANMU MEMBUATMU TIDAK LAGI DISAYANGI IBU...", "pt": "O NASCIMENTO DA SUA IRM\u00c3 FEZ COM QUE VOC\u00ca PERDESSE O FAVOR DA SUA M\u00c3E...", "text": "THE BIRTH OF YOUR YOUNGER SISTER MADE YOU NO LONGER FAVORED BY YOUR MOTHER...", "tr": "K\u0131z karde\u015finin do\u011fumu, annenin g\u00f6z\u00fcnden d\u00fc\u015fmene neden oldu..."}, {"bbox": ["70", "1776", "436", "1981"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["191", "1458", "410", "1620"], "fr": "...Alors tu as pouss\u00e9 cette femme enceinte de sept mois du haut d\u0027une falaise !", "id": "...LALU MENDORONG WANITA HAMIL TUJUH BULAN ITU KE JURANG!", "pt": "...VOC\u00ca EMPURROU AQUELA MULHER GR\u00c1VIDA DE SETE MESES DE UM PENHASCO!", "text": "...YOU PUSHED THE PREGNANT WOMAN WHO WAS SEVEN MONTHS PREGNANT OFF A CLIFF!", "tr": "...o yedi ayl\u0131k hamile kad\u0131n\u0131 u\u00e7urumdan a\u015fa\u011f\u0131 ittirdin!"}, {"bbox": ["479", "1331", "716", "1508"], "fr": "..Par jalousie, tu as noy\u00e9 ta propre petite s\u0153ur dans un puits !", "id": "..KARENA IRI HATI, KAU MENENGGELAMKAN ADIK KANDUNGMU SENDIRI DI SUMUR!", "pt": "...POR INVEJA, VOC\u00ca AFOGOU SUA PR\u00d3PRIA IRM\u00c3 MAIS NOVA NUM PO\u00c7O!", "text": "..OUT OF JEALOUSY, YOU DROWNED YOUR OWN SISTER IN THE WELL!", "tr": "...k\u0131skan\u00e7l\u0131ktan \u00f6z k\u0131z karde\u015fini kuyuda bo\u011fdun!"}, {"bbox": ["781", "1256", "947", "1394"], "fr": "Pour te battre pour l\u0027h\u00e9ritage familial et le poste de chef de famille...", "id": "DEMI MEREBUT HARTA KELUARGA DAN POSISI KEPALA KELUARGA...", "pt": "PARA DISPUTAR A HERAN\u00c7A E A POSI\u00c7\u00c3O DE CHEFE DA FAM\u00cdLIA...", "text": "IN ORDER TO COMPETE FOR FAMILY PROPERTY AND THE POSITION OF HEAD OF THE FAMILY...", "tr": "Aile miras\u0131n\u0131 ve reislik konumunu ele ge\u00e7irmek i\u00e7in..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/526/9.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "884", "252", "1013"], "fr": "? Ce type s\u0027est d\u00e9j\u00e0 \u00e9veill\u00e9...!!", "id": "? ORANG INI SUDAH TERBANGKITKAN...!", "pt": "? ESSE CARA J\u00c1 DESPERTOU...!!", "text": "?! THIS GUY HAS ALREADY AWAKENED...!", "tr": "? Bu herif uyanm\u0131\u015f...!!"}, {"bbox": ["805", "1467", "1120", "1668"], "fr": "Arr\u00eate-toi !", "id": "BERHENTI KAU!", "pt": "PARE A\u00cd!", "text": "YOU, STOP RIGHT THERE!", "tr": "Dur orada!"}, {"bbox": ["614", "905", "810", "996"], "fr": "La Secte du Sang Cach\u00e9 ne manque pas d\u0027\u00c9veill\u00e9s...", "id": "SEKTE TERSEMBUNYI DARAH TIDAK KEKURANGAN ORANG YANG TERBANGKITKAN...", "pt": "A SEITA SANGUE OCULTO N\u00c3O TEM FALTA DE DESPERTOS...", "text": "THE BLOODSHADOW SECT DOESN\u0027T LACK AWAKENED ONES...", "tr": "Kan Gizem Tarikat\u0131\u0027nda uyanm\u0131\u015flardan bolca var..."}, {"bbox": ["119", "1377", "393", "1547"], "fr": "M\u00e9chante femme !", "id": "WANITA JAHAT!", "pt": "MULHER M\u00c1!", "text": "YOU BAD WOMAN!", "tr": "K\u00f6t\u00fc kad\u0131n!"}, {"bbox": ["412", "128", "650", "231"], "fr": "Il n\u0027en reste plus qu\u0027un.. !", "id": "TINGGAL SATU LAGI..!", "pt": "S\u00d3 FALTA UM...!", "text": "THERE\u0027S ONLY ONE LEFT...!", "tr": "Sadece biri kald\u0131..!"}, {"bbox": ["87", "1055", "258", "1149"], "fr": "Mademoiselle, devons-nous passer \u00e0 l\u0027action ?", "id": "NONA, APA PERLU BERTINDAK?", "pt": "JOVEM SENHORA, DEVEMOS AGIR?", "text": "MISS, SHOULD WE MAKE A MOVE?", "tr": "Han\u0131mefendi, i\u015fini bitirelim mi?"}, {"bbox": ["964", "1129", "1092", "1201"], "fr": "Tuez-le... !", "id": "BUNUH...!", "pt": "MATE-O...!", "text": "KILL HIM...!", "tr": "\u00d6ld\u00fcr\u00fcn...!"}, {"bbox": ["640", "755", "840", "789"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/526/10.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "1377", "1112", "1641"], "fr": "Je peux pr\u00e9parer des mets d\u00e9licieux que tu n\u0027as jamais go\u00fbt\u00e9s !", "id": "AKU BISA MEMBUAT MASAKAN LEZAT YANG BELUM PERNAH KAU RASAKAN!", "pt": "EU POSSO FAZER COMIDAS DELICIOSAS QUE VOC\u00ca NUNCA PROVOU!", "text": "I CAN MAKE DELICACIES THAT YOU HAVE NEVER TASTED BEFORE!", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 tatmad\u0131\u011f\u0131n lezzetler yaratabilirim!"}, {"bbox": ["128", "1362", "468", "1578"], "fr": "Tu... comment m\u0027as-tu appel\u00e9e... ?", "id": "KAU... MEMANGGILKU APA...?", "pt": "VOC\u00ca... ME CHAMOU DE QU\u00ca...?", "text": "WHAT... DID YOU CALL ME...?", "tr": "Sen... bana ne dedin...?"}, {"bbox": ["560", "79", "1033", "397"], "fr": "Votre Secte du Sang Cach\u00e9 ne manque pas d\u0027\u00c9veill\u00e9s, mais elle n\u0027a certainement pas un talent comme moi !", "id": "SEKTE TERSEMBUNYI DARAH KALIAN TIDAK KEKURANGAN ORANG YANG TERBANGKITKAN, TAPI PASTI TIDAK MEMILIKI ORANG BERBAKAT SEPERTIKU!", "pt": "A SUA SEITA SANGUE OCULTO N\u00c3O TEM FALTA DE DESPERTOS, MAS CERTAMENTE N\u00c3O TEM UM TALENTO COMO EU!", "text": "YOUR BLOODSHADOW SECT DOESN\u0027T LACK AWAKENED ONES, BUT YOU CERTAINLY DON\u0027T HAVE A TALENT LIKE ME!", "tr": "Kan Gizem Tarikat\u0131\u0027nda uyanm\u0131\u015flardan bolca olabilir, ama benim gibi bir yetene\u011finiz kesinlikle yoktur!"}], "width": 1200}]
Manhua