This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/539/0.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "722", "310", "894"], "fr": "Nous ne savons pas combien de tigres \u00e0 sourcils sabre il y a dans la grotte, il vaut mieux ne pas ameuter l\u0027ennemi !", "id": "KITA TIDAK TAHU BERAPA BANYAK HARIMAU ALIS PEDANG DI DALAM GUA, SEBAIKNYA JANGAN SAMPAI MEMBUAT MEREKA WASPADA!", "pt": "N\u00c3O SABEMOS QUANTOS TIGRES SOBRANCELHA DE ESPADA H\u00c1 NA CAVERNA, \u00c9 MELHOR N\u00c3O ALERTAR O INIMIGO!", "text": "WE DON\u0027T KNOW HOW MANY SWORD-BROWED TIGERS ARE IN THE CAVE. IT\u0027S BEST NOT TO ALERT THEM!", "tr": "MA\u011eARADA KA\u00c7 TANE KILI\u00c7 KA\u015eLI KAPLAN OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUZ, EN \u0130Y\u0130S\u0130 UYUYAN DEV\u0130 UYANDIRMAMAK!"}, {"bbox": ["848", "2632", "1079", "2817"], "fr": "Ce monstre est immense, si nous restons ici, nous allons tous mourir !", "id": "MONSTER ITU SANGAT BESAR, JIKA KITA TETAP DI SINI KITA SEMUA AKAN MATI!", "pt": "AQUELE MONSTRO \u00c9 ENORME, SE FICARMOS AQUI, TODOS N\u00d3S MORREREMOS!", "text": "THAT MONSTER IS HUGE, IF WE STAY HERE, WE\u0027LL ALL DIE!", "tr": "O CANAVAR \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK, BURADA KALIRSAK HEP\u0130M\u0130Z \u00d6L\u00dcR\u00dcZ!"}, {"bbox": ["800", "328", "1030", "471"], "fr": "...Fu Yanze, utilise du feu pour \u00e9clairer la grotte !", "id": "...FU YANZE, GUNAKAN API UNTUK MENERANGI GUA!", "pt": "...FU YANZE, USE FOGO PARA ILUMINAR A CAVERNA!", "text": "...FU YANZE, USE YOUR IGNITION TO LIGHT UP THE CAVE!", "tr": "...FU YANZE, MA\u011eARAYI AYDINLATMAK \u0130\u00c7\u0130N ATE\u015e YAK!"}, {"bbox": ["353", "981", "574", "1136"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les tigres \u00e0 sourcils sabre aiment vivre dans les profondeurs souterraines !", "id": "KUDENGAR HARIMAU ALIS PEDANG SUKA TINGGAL JAUH DI BAWAH TANAH!", "pt": "OUVI DIZER QUE OS TIGRES SOBRANCELHA DE ESPADA GOSTAM DE VIVER NAS PROFUNDEZAS SUBTERR\u00c2NEAS!", "text": "I HEARD THAT SWORD-BROWED TIGERS LIKE TO LIVE DEEP UNDERGROUND!", "tr": "KILI\u00c7 KA\u015eLI KAPLANLARIN YER\u0130N DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NDE YA\u015eAMAYI SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM!"}, {"bbox": ["374", "1492", "595", "1648"], "fr": "Cet endroit m\u00e8ne certainement \u00e0 son repaire final !", "id": "TEMPAT INI PASTI MENGARAH KE SARANG UTAMANYA!", "pt": "ISTO DEVE LEVAR AO SEU COVIL FINAL!", "text": "THIS MUST LEAD TO ITS MAIN NEST!", "tr": "BURASI KES\u0130NL\u0130KLE ONUN SON \u0130N\u0130NE \u00c7IKIYOR!"}, {"bbox": ["183", "79", "354", "210"], "fr": "C\u0027est donc ici le repaire des tigres \u00e0 sourcils sabre...", "id": "INI DIA SARANG HARIMAU ALIS PEDANG....", "pt": "ESTE \u00c9 O COVIL DO TIGRE SOBRANCELHA DE ESPADA...", "text": "THIS IS THE SWORD-BROWED TIGER\u0027S NEST...", "tr": "\u0130\u015eTE BURASI KILI\u00c7 KA\u015eLI KAPLAN\u0027IN \u0130N\u0130...."}, {"bbox": ["66", "2412", "444", "2597"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !", "id": "[SFX] AAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "AAAAAAAAAAAAAAAAAAH!", "tr": "[SFX] AAAAAAAAH!"}, {"bbox": ["62", "2773", "262", "2934"], "fr": "Le roi des tigres \u00e0 sourcils sabre a entra\u00een\u00e9 Fu Yanze vers le bas !", "id": "RAJA HARIMAU ALIS PEDANG MENARIK FU YANZE KE BAWAH!", "pt": "O REI TIGRE SOBRANCELHA DE ESPADA ARRASTOU FU YANZE PARA BAIXO!", "text": "THE SWORD-BROWED TIGER KING DRAGGED FU YANZE DOWN!", "tr": "KILI\u00c7 KA\u015eLI KAPLAN KRALI, FU YANZE\u0027Y\u0130 A\u015eA\u011eI \u00c7EKT\u0130!"}, {"bbox": ["638", "1005", "814", "1113"], "fr": "Ce trou a l\u0027air vraiment profond...", "id": "GUA INI KELIHATANNYA CUKUP DALAM...", "pt": "ESTE BURACO PARECE BEM FUNDO...", "text": "THIS HOLE LOOKS PRETTY DEEP...", "tr": "BU DEL\u0130K OLDUK\u00c7A DER\u0130N G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["754", "194", "911", "285"], "fr": "Il fait vraiment sombre ici...", "id": "DI DALAM SINI GELAP SEKALI...", "pt": "EST\u00c1 MUITO ESCURO AQUI DENTRO...", "text": "IT\u0027S REALLY DARK IN HERE...", "tr": "BURASI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KARANLIK..."}, {"bbox": ["915", "717", "1099", "842"], "fr": "...Alors avan\u00e7ons d\u0027abord dans le noir !", "id": "...KALAU BEGITU, KITA MAJU DALAM KEGELAPAN DULU!", "pt": "...ENT\u00c3O VAMOS AVAN\u00c7AR NO ESCURO POR ENQUANTO!", "text": "...LET\u0027S MOVE FORWARD IN THE DARK FOR NOW!", "tr": "...O ZAMAN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K KARANLIKTA \u0130LERLEYEL\u0130M!"}, {"bbox": ["901", "994", "1125", "1086"], "fr": "..On doit vraiment descendre !?", "id": "..APA KITA BENAR-BENAR AKAN TURUN!?", "pt": "...N\u00d3S REALMENTE VAMOS DESCER!?", "text": "...ARE WE REALLY GOING DOWN!?", "tr": "..GER\u00c7EKTEN A\u015eA\u011eI \u0130NECEK M\u0130Y\u0130Z!?"}, {"bbox": ["210", "249", "378", "338"], "fr": "...Soyez prudents, tout le monde !", "id": "...SEMUANYA HATI-HATI!", "pt": "...PESSOAL, TOMEM CUIDADO!", "text": "...EVERYONE BE CAREFUL!", "tr": "...HERKES D\u0130KKATL\u0130 OLSUN!"}, {"bbox": ["883", "2294", "1101", "2413"], "fr": "Descends !", "id": "TURUN KAU!", "pt": "DES\u00c7A LOGO!", "text": "DOWN YOU GO!", "tr": "\u0130N A\u015eA\u011eI SEN!"}, {"bbox": ["820", "1485", "918", "1554"], "fr": "[SFX] Hoche la t\u00eate", "id": "[SFX] MENGANGGUK", "pt": "[SFX] ACENA", "text": "[SFX] NOD", "tr": "[SFX] BA\u015eINI SALLAR"}, {"bbox": ["98", "1040", "290", "1156"], "fr": "Un trou profond est apparu devant !", "id": "ADA GUA YANG DALAM DI DEPAN!", "pt": "APARECEU UM BURACO PROFUNDO \u00c0 FRENTE!", "text": "THERE\u0027S A DEEP HOLE AHEAD!", "tr": "\u00d6N\u00dcM\u00dcZDE DER\u0130N B\u0130R DEL\u0130K BEL\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["40", "2683", "186", "2761"], "fr": "Courez !", "id": "CEPAT LARI!", "pt": "CORRAM!", "text": "RUN!", "tr": "\u00c7ABUK KA\u00c7IN!"}, {"bbox": ["884", "606", "1031", "679"], "fr": "C\u0027est vrai...", "id": "BENAR JUGA..", "pt": "\u00c9 VERDADE...", "text": "THAT\u0027S TRUE...", "tr": "DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYORSUN.."}, {"bbox": ["96", "589", "276", "678"], "fr": "Attends, S\u0153ur Bing !", "id": "TUNGGU SEBENTAR, KAK BING!", "pt": "ESPERE, IRM\u00c3 BING!", "text": "WAIT, SISTER BING!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, BING ABLA!"}, {"bbox": ["824", "2884", "911", "2945"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["435", "3103", "511", "3149"], "fr": "[SFX] Hah !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] WHOOSH!", "tr": "[SFX] HUH!"}, {"bbox": ["930", "2444", "1139", "2539"], "fr": "Fu Yanze !", "id": "FU YANZE!", "pt": "FU YANZE!", "text": "FU YANZE!", "tr": "FU YANZE!"}, {"bbox": ["60", "957", "241", "1047"], "fr": "Faites attention, tout le monde !", "id": "SEMUANYA HATI-HATI!", "pt": "PESSOAL, CUIDADO!", "text": "EVERYONE BE CAREFUL!", "tr": "HERKES D\u0130KKATL\u0130 OLSUN!"}, {"bbox": ["84", "3080", "157", "3127"], "fr": "[SFX] Hah !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] WHOOSH!", "tr": "[SFX] HUH!"}, {"bbox": ["878", "3080", "952", "3131"], "fr": "[SFX] Hah !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] WHOOSH!", "tr": "[SFX] HUH!"}, {"bbox": ["630", "3266", "704", "3314"], "fr": "[SFX] Hah !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] WHOOSH!", "tr": "[SFX] HUH!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/539/1.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "530", "325", "703"], "fr": "Lors des enqu\u00eates pr\u00e9c\u00e9dentes, il n\u0027y avait aucune trace de tigres \u00e0 sourcils sabre ayant un roi !", "id": "DALAM INVESTIGASI SEBELUMNYA, TIDAK ADA CATATAN BAHWA HARIMAU ALIS PEDANG MEMILIKI RAJA!", "pt": "NAS INVESTIGA\u00c7\u00d5ES ANTERIORES, N\u00c3O HAVIA REGISTROS DE TIGRES SOBRANCELHA DE ESPADA TENDO UMA CLASSE REI!", "text": "IN PREVIOUS INVESTIGATIONS, THERE WERE NO RECORDS OF SWORD-BROWED TIGERS HAVING A KING!", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 ARA\u015eTIRMALARDA, KILI\u00c7 KA\u015eLI KAPLANLARIN KRAL T\u00dcR\u00dcNE SAH\u0130P OLDU\u011eUNA DA\u0130R B\u0130R KAYIT YOKTU!"}, {"bbox": ["74", "93", "256", "215"], "fr": "H\u00e9... qu\u0027est-ce qui se passe avec ce roi des tigres \u00e0 sourcils sabre ?", "id": "HEI... ADA APA DENGAN RAJA HARIMAU ALIS PEDANG?", "pt": "EI... O QUE \u00c9 ESSA HIST\u00d3RIA DE REI TIGRE SOBRANCELHA DE ESPADA?", "text": "HEY... WHAT\u0027S THE DEAL WITH THE SWORD-BROWED TIGER KING?", "tr": "HEY... KILI\u00c7 KA\u015eLI KAPLAN KRALI DA NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["541", "73", "730", "196"], "fr": "Nous l\u0027avons vraiment vu !", "id": "KAMI BENAR-BENAR MELIHATNYA!", "pt": "N\u00d3S REALMENTE VIMOS!", "text": "WE REALLY SAW IT!", "tr": "GER\u00c7EKTEN G\u00d6RD\u00dcK!"}, {"bbox": ["584", "176", "834", "343"], "fr": "On l\u0027a vu : ce roi tigre \u00e9tait plusieurs fois plus grand qu\u0027un tigre \u00e0 sourcils sabre ordinaire !", "id": "RAJA HARIMAU ITU BEBERAPA KALI LEBIH BESAR DARI HARIMAU ALIS PEDANG BIASA!", "pt": "VIMOS: AQUELE REI TIGRE ERA V\u00c1RIAS VEZES MAIOR QUE UM TIGRE SOBRANCELHA DE ESPADA COMUM!", "text": "THAT TIGER KING WAS SEVERAL TIMES BIGGER THAN A NORMAL SWORD-BROWED TIGER!", "tr": "L\u0130DER: O KAPLAN KRALI, NORMAL B\u0130R KILI\u00c7 KA\u015eLI KAPLAN\u0027DAN KAT KAT DAHA B\u00dcY\u00dcKT\u00dc!"}, {"bbox": ["870", "552", "1129", "726"], "fr": "Il avait des crocs ac\u00e9r\u00e9s comme des lames, et d\u0027un coup, il a mordu et entra\u00een\u00e9 Fu Yanze vers le bas !", "id": "DIA MEMILIKI MULUT PENUH DARAH DENGAN GIGI TAJAM, DAN LANGSUNG MENGGIGIT SERTA MENARIK FU YANZE KE BAWAH!", "pt": "ELE TINHA PRESAS ENORMES E ENSANGUENTADAS, E COM UMA MORDIDA ARRASTOU FU YANZE PARA BAIXO!", "text": "IT HAD A MOUTH FULL OF BLOODY TEETH, AND IT BIT AND DRAGGED FU YANZE DOWN IN ONE BITE!", "tr": "KAN DAMLAYAN KESK\u0130N D\u0130\u015eLER\u0130 VARDI, B\u0130R HAMLEDE FU YANZE\u0027Y\u0130 YAKALAYIP A\u015eA\u011eI \u00c7EKT\u0130!"}, {"bbox": ["493", "809", "708", "926"], "fr": "H\u00e9... vous deux...", "id": "HEI... KUBILANG, KALIAN BERDUA...", "pt": "EI... ESTOU FALANDO COM VOC\u00caS DOIS...", "text": "HEY... YOU TWO...", "tr": "HEY... S\u0130ZE D\u0130YORUM \u0130K\u0130N\u0130Z..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/539/2.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "325", "374", "527"], "fr": "Comment pouvez-vous \u00eatre s\u00fbrs que c\u0027\u00e9tait le roi tigre ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN BISA YAKIN ITU RAJA HARIMAU?", "pt": "COMO PODEM TER CERTEZA DE QUE AQUELE ERA O REI TIGRE?", "text": "HOW CAN YOU BE SURE THAT WAS THE TIGER KING?", "tr": "ONUN KAPLAN KRALI OLDU\u011eUNDAN NASIL EM\u0130N OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["103", "62", "355", "243"], "fr": "Vous n\u0027aviez jamais vu de tigre \u00e0 sourcils sabre avant...", "id": "KALIAN BELUM PERNAH MELIHAT HARIMAU ALIS PEDANG SEBELUMNYA...", "pt": "VOC\u00caS NUNCA TINHAM VISTO UM TIGRE SOBRANCELHA DE ESPADA ANTES...", "text": "YOU\u0027VE NEVER SEEN A SWORD-BROWED TIGER BEFORE...", "tr": "DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 KILI\u00c7 KA\u015eLI KAPLAN G\u00d6RMED\u0130N\u0130Z..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/539/3.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "1343", "1106", "1601"], "fr": "Notre op\u00e9ration d\u0027assassinat... ne doit avoir aucun t\u00e9moin !", "id": "MISI PEMBUNUHAN KITA... TIDAK BOLEH ADA SAKSI MATA!", "pt": "NOSSA OPERA\u00c7\u00c3O DE ASSASSINATO... N\u00c3O PODE TER NENHUMA TESTEMUNHA!", "text": "OUR KILLING OPERATION... CANNOT HAVE ANY WITNESSES!", "tr": "C\u0130NAYET OPERASYONUMUZUN... H\u0130\u00c7B\u0130R G\u00d6RG\u00dc TANI\u011eI OLMAMALI!"}, {"bbox": ["99", "1225", "340", "1382"], "fr": "...Tuez ces deux-l\u00e0 aussi... !", "id": "...BUNUH JUGA DUA ORANG INI...!", "pt": "...MATE ESSES DOIS TAMB\u00c9M...!", "text": "...KILL THESE TWO AS WELL...!", "tr": "...BU \u0130K\u0130S\u0130N\u0130 DE \u00d6LD\u00dcR\u00dcN...!"}, {"bbox": ["604", "75", "801", "207"], "fr": "Digne d\u0027\u00eatre l\u0027un des meilleurs parmi les nouveaux disciples...", "id": "SEPERTI YANG DIHARAPKAN DARI ORANG TERHEBAT DI ANTARA MURID BARU...", "pt": "COMO ESPERADO DO DESTAQUE ENTRE OS NOVOS DISC\u00cdPULOS...", "text": "AS EXPECTED OF THE TOP NEW DISCIPLES...", "tr": "YEN\u0130 M\u00dcR\u0130TLER ARASINDAK\u0130 EN \u0130Y\u0130S\u0130 OLMAYA YAKI\u015eIR \u015eEK\u0130LDE..."}, {"bbox": ["792", "206", "987", "335"], "fr": "...Chen Na Bing, tu es vraiment aussi intelligente que la glace et la neige !", "id": "...CHEN NA BING, KAU BENAR-BENAR CERDAS DAN BERSIH HATI!", "pt": "...CHEN NA BING, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE PERSPICAZ E INTELIGENTE!", "text": "...CHEN NABING, YOU ARE TRULY SMART AS ICE!", "tr": "...CHEN NA BING, GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK ZEK\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["803", "660", "1008", "779"], "fr": "..J\u0027ai peur que cela ne cause d\u0027\u00e9normes probl\u00e8mes...", "id": "..AKU KHAWATIR INI AKAN MENIMBULKAN MASALAH BESAR...", "pt": "...RECEIO QUE ISSO V\u00c1 CAUSAR UM GRANDE PROBLEMA...", "text": "...IT WILL PROBABLY CAUSE A LOT OF TROUBLE...", "tr": "..KORKARIM BU B\u00dcY\u00dcK SORUNLARA YOL A\u00c7ACAK..."}, {"bbox": ["163", "823", "367", "956"], "fr": "Si quelqu\u0027un apprend que sa mort est li\u00e9e \u00e0 moi...", "id": "JIKA ORANG TAHU KEMATIANNYA BERHUBUNGAN DENGANKU...", "pt": "SE DESCOBRIREM QUE A MORTE DELE TEM A VER COMIGO...", "text": "IF PEOPLE FIND OUT THAT HIS DEATH IS RELATED TO ME...", "tr": "E\u011eER ONUN \u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dcN BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130L\u0130 OLDU\u011eU \u00d6\u011eREN\u0130L\u0130RSE..."}, {"bbox": ["120", "657", "324", "796"], "fr": "Ce Fu Yanze a \u00e9t\u00e9 convoqu\u00e9 par le chef de la secte,", "id": "FU YANZE ITU DIPANGGIL OLEH KETUA SEKTE,", "pt": "AQUELE FU YANZE FOI CONVOCADO PELO L\u00cdDER DA SEITA,", "text": "THAT FU YANZE WAS SUMMONED BY THE SECT MASTER,", "tr": "O FU YANZE, MEZHEP L\u0130DER\u0130 TARAFINDAN \u00c7A\u011eRILDI,"}, {"bbox": ["828", "1845", "1013", "1948"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 !?", "id": "APA YANG TERJADI!?", "pt": "O QUE ACONTECEU!?", "text": "WHAT HAPPENED!?", "tr": "NE OLDU!?"}, {"bbox": ["106", "1048", "333", "1183"], "fr": "Xiong Da, Xiong Er...", "id": "XIONG DA, XIONG ER...", "pt": "XIONG DA, XIONG ER...", "text": "XIONG DA, XIONG ER...", "tr": "XIONG DA, XIONG ER..."}, {"bbox": ["914", "1947", "1142", "2059"], "fr": "Si vous entendez, r\u00e9pondez !", "id": "JIKA MENDENGAR, TOLONG JAWAB!", "pt": "SE OUVIREM, RESPONDAM!", "text": "RESPOND IF YOU HEAR THIS!", "tr": "DUYDUYSANIZ CEVAP VER\u0130N!"}, {"bbox": ["115", "1826", "336", "1932"], "fr": "Tu vas bien !?", "id": "KAU TIDAK APA-APA!?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM!?", "text": "ARE YOU ALRIGHT!?", "tr": "\u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N!?"}, {"bbox": ["64", "1739", "251", "1824"], "fr": "Aigle Azur\u00e9... !", "id": "CANG YING...!", "pt": "CANG YING...!", "text": "HAWK...!", "tr": "G\u00d6KDO\u011eAN...!"}, {"bbox": ["867", "814", "1001", "885"], "fr": "Alors...", "id": "JADI...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO...", "tr": "YAN\u0130..."}, {"bbox": ["619", "317", "673", "361"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/539/4.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "223", "339", "358"], "fr": "Quelqu\u0027un est entr\u00e9 dans la grotte o\u00f9 je me cachais !", "id": "SESEORANG MASUK KE GUA TEMPATKU BERSEMBUNYI!", "pt": "ALGU\u00c9M ENTROU NA CAVERNA ONDE ESTOU ESCONDIDO!", "text": "SOMEONE HAS ENTERED THE CAVE I\u0027M HIDING IN!", "tr": "SAKLANDI\u011eIM MA\u011eARAYA B\u0130R\u0130 G\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["107", "39", "314", "185"], "fr": "Renard, passe en mode silencieux pour l\u0027instant...", "id": "RUBAH, MASUK MODE DIAM UNTUK SEMENTARA...", "pt": "RAPOSA, ENTRE EM MODO SILENCIOSO POR ENQUANTO...", "text": "FOX, ENTER SILENT MODE FOR NOW...", "tr": "T\u0130LK\u0130, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K SESS\u0130Z MODA GE\u00c7..."}, {"bbox": ["970", "23", "1091", "108"], "fr": "Oh... d\u0027accord.", "id": "OH... BAIK.", "pt": "OH... OK.", "text": "OH... OKAY.", "tr": "OH... TAMAM."}, {"bbox": ["244", "477", "366", "558"], "fr": "Ours", "id": "[SFX] HMM", "pt": "[SFX] GRUNHIDO.", "text": "[SFX] BEAR", "tr": "AYI"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/539/5.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "1483", "1057", "1640"], "fr": "Bonjour... Je suis un disciple de la Secte de l\u0027Ombre Sanglante... Je suis tomb\u00e9 accidentellement...", "id": "HALO... AKU MURID DARI SEKTE XUE YIN... TIDAK SENGAJA JATUH KE SINI...", "pt": "OL\u00c1... SOU UM DISC\u00cdPULO DA SEITA XUE YIN... CA\u00cd AQUI POR ACIDENTE...", "text": "HELLO... I\u0027M A DISCIPLE OF THE BLOODSHADOW SECT... I ACCIDENTALLY FELL DOWN...", "tr": "MERHABA... BEN KANLI G\u00d6LGE MEZHEB\u0130\u0027NDEN B\u0130R M\u00dcR\u0130D\u0130M... YANLI\u015eLIKLA D\u00dc\u015eT\u00dcM..."}, {"bbox": ["75", "67", "315", "239"], "fr": "J\u0027ai entendu des cris tout \u00e0 l\u0027heure, il semble que cette personne ait perdu pied et soit tomb\u00e9e...", "id": "BARU SAJA AKU MENDENGAR TERIAKAN, SEPERTINYA ORANG INI JATUH KARENA TERPELESET...", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO OUVI GRITOS, PARECE QUE ESTA PESSOA CAIU POR ACIDENTE...", "text": "I HEARD A SCREAM JUST NOW, IT SEEMS THIS PERSON FELL BY ACCIDENT...", "tr": "AZ \u00d6NCE BA\u011eIRI\u015eLAR DUYDUM, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU K\u0130\u015e\u0130 AYA\u011eI KAYIP D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e..."}, {"bbox": ["72", "1409", "296", "1522"], "fr": "...Je viens de l\u0027entendre parler...", "id": "...BARU SAJA AKU MENDENGAR DIA BERBICARA...", "pt": "...AGORA H\u00c1 POUCO EU O OUVI FALAR...", "text": "...I HEARD HIM SPEAKING JUST NOW...", "tr": "...AZ \u00d6NCE KONU\u015eTU\u011eUNU DUYDUM..."}, {"bbox": ["524", "733", "755", "862"], "fr": "Je suis gravement bless\u00e9 maintenant, je peux \u00e0 peine me tenir debout...", "id": "AKU SEKARANG TERLUKA PARAH, HAMPIR TIDAK BISA BERDIRI...", "pt": "ESTOU GRAVEMENTE FERIDO AGORA, MAL CONSIGO FICAR DE P\u00c9...", "text": "I\u0027M SERIOUSLY INJURED RIGHT NOW, I CAN BARELY STAND UP...", "tr": "\u015eU AN A\u011eIR YARALIYIM, NEREDEYSE AYA\u011eA KALKAMIYORUM..."}, {"bbox": ["799", "1219", "986", "1429"], "fr": "C\u0027est le repaire des tigres \u00e0 sourcils sabre, que fait-il dans un endroit pareil ?", "id": "INI SARANG HARIMAU ALIS PEDANG, APA YANG DIA LAKUKAN DI TEMPAT SEPERTI INI?", "pt": "ESTE \u00c9 O COVIL DO TIGRE SOBRANCELHA DE ESPADA, O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO EM UM LUGAR COMO ESTE?", "text": "THIS IS THE SWORD-BROWED TIGER\u0027S NEST, WHAT\u0027S HE DOING IN A PLACE LIKE THIS?", "tr": "BURASI KILI\u00c7 KA\u015eLI KAPLAN\u0027IN \u0130N\u0130, B\u00d6YLE B\u0130R YERDE NE YAPIYOR?"}, {"bbox": ["65", "1200", "262", "1349"], "fr": "Il y a une silhouette dans l\u0027obscurit\u00e9 devant...", "id": "ADA SOSOK ORANG DI KEGELAPAN DI DEPAN...", "pt": "H\u00c1 UMA SILHUETA NA ESCURID\u00c3O \u00c0 FRENTE...", "text": "THERE\u0027S A FIGURE IN THE DARKNESS AHEAD...", "tr": "\u00d6NDEK\u0130 KARANLIKTA B\u0130R \u0130NSAN S\u0130L\u00dcET\u0130 VAR..."}, {"bbox": ["485", "500", "728", "642"], "fr": "Cette personne est si calme et pos\u00e9e, ce n\u0027est pas quelqu\u0027un d\u0027ordinaire...", "id": "ORANG INI SANGAT TENANG DAN SANTAI, DIA BUKAN ORANG BIASA...", "pt": "ESTA PESSOA EST\u00c1 T\u00c3O CALMA E COMPOSTA, N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M COMUM...", "text": "THIS PERSON IS SO CALM AND COMPOSED, HE\u0027S NOT ORDINARY...", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 \u00c7OK SAK\u0130N VE KEND\u0130NDEN EM\u0130N, SIRADAN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["477", "69", "726", "248"], "fr": "..Apr\u00e8s \u00eatre tomb\u00e9, il s\u0027est rapidement relev\u00e9 et a fait jaillir des flammes...", "id": "..SETELAH JATUH, DIA CEPAT BERDIRI DAN MENGELUARKAN API...", "pt": "...DEPOIS DE CAIR, ELE SE LEVANTOU RAPIDAMENTE E CRIOU CHAMAS...", "text": "...AFTER FALLING, HE QUICKLY STOOD UP AND CREATED FIRE...", "tr": "..D\u00dc\u015eT\u00dcKTEN SONRA HIZLA AYA\u011eA KALKTI VE ATE\u015e \u00c7IKARDI..."}, {"bbox": ["493", "275", "731", "466"], "fr": "Les tigres \u00e0 sourcils sabre craignent la lumi\u00e8re, c\u0027est pourquoi ils ne l\u0027ont pas attaqu\u00e9 imm\u00e9diatement !", "id": "HARIMAU ALIS PEDANG TAKUT CAHAYA, ITU SEBABNYA MEREKA TIDAK LANGSUNG MENERKAMNYA!", "pt": "OS TIGRES SOBRANCELHA DE ESPADA TEMEM A LUZ, POR ISSO N\u00c3O O ATACARAM IMEDIATAMENTE!", "text": "SWORD-BROWED TIGERS FEAR LIGHT, SO THEY DIDN\u0027T IMMEDIATELY POUNCE ON HIM!", "tr": "KILI\u00c7 KA\u015eLI KAPLANLAR I\u015eIKTAN KORKAR, BU Y\u00dcZDEN ONU HEMEN YAKALAYIP \u00d6LD\u00dcRMED\u0130LER!"}, {"bbox": ["917", "895", "1077", "1024"], "fr": "...alors d\u0027un coup, je l\u0027enverrai au paradis occidental !", "id": "...SATU PUKULAN AKAN MENGIRIMNYA KE AKHIRAT!", "pt": "...COM UM GOLPE, EU O MANDAREI PARA O AL\u00c9M!", "text": "...I\u0027LL SEND HIM TO THE AFTERLIFE WITH ONE STRIKE!", "tr": "...TEK VURU\u015eTA ONU CEHENNEME G\u00d6NDERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["893", "761", "1085", "853"], "fr": "...Il faut qu\u0027il se rapproche un peu plus...", "id": "...BIARKAN DIA MENDEKAT LAGI...", "pt": "...PRECISO QUE ELE CHEGUE UM POUCO MAIS PERTO...", "text": "...GET A LITTLE CLOSER...", "tr": "...B\u0130RAZ DAHA YAKLA\u015eMASINI BEKLEMEL\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["886", "491", "1128", "635"], "fr": "Mais pour \u00e9viter que la boussole ne soit expos\u00e9e, je dois le tuer !", "id": "TAPI UNTUK MENGHINDARI KOMPAS INI KETAHUAN, AKU HARUS MEMBUNUHNYA!", "pt": "MAS PARA EVITAR QUE A B\u00daSSOLA SEJA EXPOSTA, TENHO QUE MAT\u00c1-LO!", "text": "BUT TO AVOID EXPOSING THE COMPASS, I HAVE TO KILL HIM!", "tr": "AMA PUSULANIN ORTAYA \u00c7IKMASINI ENGELLEMEK \u0130\u00c7\u0130N ONU \u00d6LD\u00dcRMEM GEREK!"}, {"bbox": ["901", "77", "1073", "219"], "fr": "Il ne devrait pas \u00eatre l\u0027un des hommes de Ji Ye...", "id": "DIA SEHARUSNYA BUKAN ANAK BUAH JI YE...", "pt": "ELE N\u00c3O DEVE SER UM DOS HOMENS DE JI YE...", "text": "HE SHOULDN\u0027T BE ONE OF JI YE\u0027S PEOPLE...", "tr": "JI YE\u0027N\u0130N ADAMLARINDAN B\u0130R\u0130 OLMAMALI..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/539/6.webp", "translations": [{"bbox": ["894", "451", "1124", "582"], "fr": "Je suis venu ici pour collecter des ingr\u00e9dients et je suis tomb\u00e9 accidentellement...", "id": "AKU DATANG KE SINI UNTUK MENGUMPULKAN BAHAN MAKANAN, TIDAK SENGAJA JATUH KE SINI...", "pt": "VIM AQUI PARA COLETAR INGREDIENTES E CA\u00cd ACIDENTALMENTE...", "text": "I CAME HERE TO GATHER INGREDIENTS AND ACCIDENTALLY FELL HERE...", "tr": "BURAYA MALZEME TOPLAMAYA GELM\u0130\u015eT\u0130M, YANLI\u015eLIKLA D\u00dc\u015eT\u00dcM..."}, {"bbox": ["842", "53", "1060", "194"], "fr": "Pouvoir emporter un disciple de la Secte de l\u0027Ombre Sanglante avec moi avant de mourir...", "id": "SEBELUM MATI BISA MEMBAWA SATU MURID SEKTE XUE YIN BERSAMAKU...", "pt": "PODER LEVAR UM CANALHA DA SEITA XUE YIN COMIGO ANTES DE MORRER...", "text": "TAKING A BLOODSHADOW SECT DISCIPLE WITH ME BEFORE I DIE...", "tr": "\u00d6LMEDEN \u00d6NCE KANLI G\u00d6LGE MEZHEB\u0130\u0027NDEN B\u0130R P\u0130SL\u0130\u011e\u0130 DE YANIMDA G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130RSEM..."}, {"bbox": ["125", "1380", "368", "1540"], "fr": "J\u0027ai des m\u00e9dicaments pour les blessures sur moi, attends un instant !", "id": "AKU PUNYA OBAT LUKA, TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "TENHO REM\u00c9DIO PARA FERIDAS COMIGO, ESPERE UM MOMENTO!", "text": "I HAVE WOUND MEDICINE, WAIT A MOMENT!", "tr": "YANIMDA YARA \u0130LACI VAR, B\u0130RAZ BEKLE!"}, {"bbox": ["833", "240", "1097", "358"], "fr": "...Le Ciel est vraiment bon avec moi !", "id": "...LANGIT BENAR-BENAR BAIK PADAKU!", "pt": "...OS C\u00c9US REALMENTE FORAM GENEROSOS COMIGO!", "text": "...THE HEAVENS ARE TRULY KIND TO ME!", "tr": "...KADER BANA GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 DAVRANDI!"}, {"bbox": ["401", "548", "618", "693"], "fr": "Je suis aussi un disciple de la Secte de l\u0027Ombre Sanglante, je m\u0027appelle Luo Yizhou !", "id": "AKU JUGA MURID SEKTE XUE YIN, NAMAKU LUO YIZHOU!", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOU UM DISC\u00cdPULO DA SEITA XUE YIN, MEU NOME \u00c9 LUO YIZHOU!", "text": "I\u0027M ALSO A DISCIPLE OF THE BLOODSHADOW SECT, MY NAME IS LUO YIZHOU!", "tr": "BEN DE KANLI G\u00d6LGE MEZHEB\u0130\u0027NDEN B\u0130R M\u00dcR\u0130D\u0130M, ADIM LUO YIZHOU!"}, {"bbox": ["95", "65", "278", "178"], "fr": "Un disciple de la Secte de l\u0027Ombre Sanglante...", "id": "MURID SEKTE XUE YIN...", "pt": "UM DISC\u00cdPULO DA SEITA XUE YIN...", "text": "A DISCIPLE OF THE BLOODSHADOW SECT...", "tr": "KANLI G\u00d6LGE MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N M\u00dcR\u0130D\u0130..."}, {"bbox": ["601", "849", "881", "985"], "fr": "Je suis gravement bless\u00e9, peux-tu venir m\u0027aider \u00e0 me relever ?", "id": "AKU TERLUKA PARAH, BISAKAH KAU DATANG MEMBANTUKU BERDIRI?", "pt": "ESTOU GRAVEMENTE FERIDO, VOC\u00ca PODE VIR ME AJUDAR A LEVANTAR?", "text": "I\u0027M SERIOUSLY INJURED, CAN YOU COME OVER AND HELP ME UP?", "tr": "A\u011eIR YARALANDIM, GEL\u0130P BANA YARDIM EDER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["881", "977", "1100", "1111"], "fr": "Au fait, comment t\u0027appelles-tu...?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, SIAPA NAMAMU...?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, QUAL \u00c9 O SEU NOME...?", "text": "By the way, what\u0027s your name?", "tr": "DO\u011eRU YA, ADIN NE...?"}, {"bbox": ["334", "443", "466", "517"], "fr": "Bonjour... !", "id": "HALO...!", "pt": "OL\u00c1...!", "text": "Hello!", "tr": "MERHABA...!"}, {"bbox": ["74", "230", "284", "339"], "fr": "...Tu tombes \u00e0 pic !", "id": "...DATANG TEPAT WAKTU!", "pt": "...CHEGOU NA HORA CERTA!", "text": "...Just in time!", "tr": "...TAM ZAMANINDA GELD\u0130N!"}, {"bbox": ["117", "1211", "356", "1329"], "fr": "Je m\u0027appelle Fu Yanze !", "id": "NAMAKU FU YANZE!", "pt": "MEU NOME \u00c9 FU YANZE!", "text": "My name is Fu Yanze!", "tr": "BEN\u0130M ADIM FU YANZE!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/539/7.webp", "translations": [{"bbox": ["918", "1249", "1111", "1381"], "fr": "\u00c9trange, pourquoi demandes-tu \u00e7a soudainement ?", "id": "ANEH, KENAPA KAU TIBA-TIBA BERTANYA TENTANG INI?", "pt": "ESTRANHO, POR QUE VOC\u00ca PERGUNTOU ISSO DE REPENTE?", "text": "Strange, why are you suddenly asking about this?", "tr": "GAR\u0130P, NEDEN AN\u0130DEN BUNU SORDUN?"}, {"bbox": ["490", "1217", "668", "1337"], "fr": "Un pays nomm\u00e9 Wu Guo !", "id": "SEBUAH NEGARA BERNAMA WU GUO!", "pt": "UM PA\u00cdS CHAMADO REINO WU!", "text": "A country named Wu!", "tr": "WU KRALLI\u011eI ADINDA B\u0130R \u00dcLKE!"}, {"bbox": ["801", "714", "1050", "860"], "fr": "Fu Yanze, tu n\u0027es pas du Continent Xingcui, n\u0027est-ce pas !?", "id": "FU YANZE, KAU BUKAN DARI BENUA XING CUI, KAN!?", "pt": "FU YANZE, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DO CONTINENTE XINGCUI, CERTO!?", "text": "Fu Yanze, you\u0027re not from the Star Emerald Continent, are you?", "tr": "FU YANZE, SEN XINGCUI KITASI\u0027NDAN DE\u011e\u0130LS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130!?"}, {"bbox": ["214", "784", "420", "923"], "fr": "Calme-toi ! Il y a de fortes chances que ce soit juste une co\u00efncidence de nom et de pr\u00e9nom !", "id": "HAH! KEMUNGKINAN BESAR HANYA NAMA DAN MARGA YANG SAMA!", "pt": "ESPERE! \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE SEJA APENAS ALGU\u00c9M COM O MESMO NOME!", "text": "Doubtful... It\u0027s probably just a coincidence of names!", "tr": "SO\u011eUKKANLI OL! B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE SADECE \u0130S\u0130M VE SOYAD BENZERL\u0130\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["487", "1069", "654", "1172"], "fr": "Je viens du Continent Qiancang...", "id": "AKU BERASAL DARI BENUA QIAN CANG...", "pt": "EU VENHO DO CONTINENTE QIANCANG...", "text": "I come from the Qian Cang Continent...", "tr": "BEN QIANCANG KITASI\u0027NDAN GEL\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["896", "863", "1145", "1017"], "fr": "D\u0027o\u00f9 viens-tu ?", "id": "KAU DATANG DARI MANA?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca VEM?", "text": "Where are you from?", "tr": "NEREDEN GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["56", "712", "246", "838"], "fr": "Aigle Azur\u00e9 ! Calme-toi !", "id": "CANG YING! TENANG! INI...", "pt": "CANG YING! ACALME-SE! ELE...", "text": "Hawk! Calm down!", "tr": "G\u00d6KDO\u011eAN! SAK\u0130N OL! BU..."}, {"bbox": ["59", "255", "311", "410"], "fr": "Tu as dit que ton nom est...", "id": "KAU BILANG NAMAMU...", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE SEU NOME \u00c9...", "text": "You said your name...", "tr": "ADININ..."}, {"bbox": ["759", "512", "932", "603"], "fr": "Ah... qu\u0027y a-t-il ?", "id": "AH... ADA APA?", "pt": "AH... O QUE FOI?", "text": "Ah... What\u0027s wrong?", "tr": "AH... NE OLDU?"}, {"bbox": ["358", "35", "817", "175"], "fr": "Fu Yanze...?", "id": "FU YANZE...?", "pt": "FU YANZE...?", "text": "Fu Yanze...?", "tr": "FU YANZE...?"}, {"bbox": ["140", "411", "392", "568"], "fr": "...Tu t\u0027appelles Fu Yanze !?", "id": "...BERNAMA FU YANZE!?", "pt": "...CHAMA-SE FU YANZE!?", "text": "...is Fu Yanze!?", "tr": "...ADI FU YANZE M\u0130!?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/539/8.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "567", "908", "698"], "fr": "Ils ont quitt\u00e9 la maison quand j\u0027\u00e9tais tr\u00e8s jeune !", "id": "MEREKA PERGI DARI RUMAH SAAT AKU MASIH SANGAT KECIL!", "pt": "ELES SA\u00cdRAM DE CASA QUANDO EU ERA MUITO PEQUENO!", "text": "They left home when I was very young!", "tr": "BEN \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN EV\u0130 TERK ETT\u0130LER!"}, {"bbox": ["370", "422", "589", "578"], "fr": "Que fait ta famille Fu !?", "id": "APA PEKERJAAN KELUARGA FU-MU!?", "pt": "O QUE A SUA FAM\u00cdLIA FU FAZ!?", "text": "What does your Fu family do!?", "tr": "S\u0130Z\u0130N FU A\u0130LEN\u0130Z NE \u0130\u015e YAPAR!?"}, {"bbox": ["51", "393", "270", "549"], "fr": "Comment s\u0027appelle ta ville natale !?", "id": "APA NAMA KOTA KELAHIRANMU!?", "pt": "QUAL \u00c9 O NOME DA SUA CIDADE NATAL!?", "text": "What\u0027s the name of your hometown!?", "tr": "MEMLEKET\u0130N\u0130N ADI NE!?"}, {"bbox": ["806", "167", "1022", "330"], "fr": "Pas possible... Ce ne peut pas \u00eatre une telle co\u00efncidence !", "id": "TIDAK MUNGKIN... TIDAK MUNGKIN KEBETULAN SEPERTI INI!", "pt": "N\u00c3O PODE SER... N\u00c3O PODE SER TANTA COINCID\u00caNCIA!", "text": "No way... There can\u0027t be such a coincidence!", "tr": "OLAMAZ... BU KADAR TESAD\u00dcF OLAMAZ!"}, {"bbox": ["414", "627", "599", "715"], "fr": "Une famille de gastronomes, qu\u0027est-ce que \u00e7a change ?", "id": "ADA APA DENGAN KELUARGA KULINER?", "pt": "O QUE TEM UMA FAM\u00cdLIA DE GOURMETS?", "text": "What about a Gourmet family?", "tr": "GASTRONOM\u0130 A\u0130LES\u0130 M\u0130? NE OLMU\u015e ONA?"}, {"bbox": ["197", "604", "319", "665"], "fr": "Jiangning...!", "id": "JIANGNING...!", "pt": "JIANGNING...!", "text": "Jiang Ning...!", "tr": "JIANGNING...!"}, {"bbox": ["754", "388", "987", "491"], "fr": "Et tes parents ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN ORANG TUAMU?", "pt": "E SEUS PAIS?", "text": "Where are your parents?", "tr": "A\u0130LEN NEREDE?"}, {"bbox": ["755", "73", "1006", "168"], "fr": "Continent Qiancang... \u00c9tat de Wu...", "id": "BENUA QIAN CANG... WU GUO...", "pt": "CONTINENTE QIANCANG... REINO WU...", "text": "Qian Cang Continent... Wu Country...", "tr": "QIANCANG KITASI... WU KRALLI\u011eI..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/539/9.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "206", "360", "338"], "fr": "Il est absolument impossible qu\u0027il ait invent\u00e9 \u00e7a !", "id": "INI JELAS BUKAN KARANGANNYA!", "pt": "ISSO ABSOLUTAMENTE N\u00c3O PODE SER ALGO QUE ELE INVENTOU!", "text": "This can\u0027t be something he made up!", "tr": "BUNU KES\u0130NL\u0130KLE KEND\u0130S\u0130 UYDURMU\u015e OLAMAZ!"}, {"bbox": ["126", "31", "374", "147"], "fr": "Toutes les informations correspondent... !", "id": "SEMUA INFORMASINYA COCOK..!", "pt": "TODAS AS INFORMA\u00c7\u00d5ES COINCIDEM...!", "text": "All the information matches...!", "tr": "T\u00dcM B\u0130LG\u0130LER UYU\u015eUYOR..!"}, {"bbox": ["860", "619", "1128", "752"], "fr": "Toi, si tu as quelque chose \u00e0 dire, dis-le vite, je te supporte depuis longtemps !", "id": "KAU INI, KALAU ADA YANG MAU DIKATAKAN CEPAT KATAKAN, AKU SUDAH LAMA BERSABAR DENGANMU!", "pt": "SE VOC\u00ca TEM ALGO A DIZER, DIGA LOGO, SEU DESGRA\u00c7ADO! J\u00c1 ESTOU TE ATURANDO H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "Spit it out already, I\u0027ve been putting up with you for a long time!", "tr": "SEN, E\u011eER S\u00d6YLEYECEK B\u0130R \u015eEY\u0130N VARSA \u00c7ABUK S\u00d6YLE, SANA UZUN ZAMANDIR KATLANIYORUM!"}, {"bbox": ["307", "425", "579", "560"], "fr": "Fu Yanze... ce que je vais te dire va peut-\u00eatre te surprendre un peu...", "id": "FU YANZE... APA YANG AKAN KUKATAKAN SELANJUTNYA AKAN SEDIKIT MENGAGETKANMU...", "pt": "FU YANZE... O QUE VOU DIZER A SEGUIR PODE TE SURPREENDER UM POUCO...", "text": "Fu Yanze... what I\u0027m about to say will surprise you...", "tr": "FU YANZE... \u015e\u0130MD\u0130 S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M SEN\u0130 B\u0130RAZ \u015eA\u015eIRTAB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["470", "747", "687", "872"], "fr": "...mais tu as le droit de tout savoir...", "id": "...TAPI KAU BERHAK MENGETAHUI SEMUANYA...", "pt": "...MAS VOC\u00ca TEM O DIREITO DE SABER TUDO...", "text": "...but you have the right to know everything...", "tr": "...AMA B\u00dcT\u00dcN BUNLARI B\u0130LMEYE HAKKIN VAR..."}, {"bbox": ["806", "32", "1031", "164"], "fr": "Il n\u0027y a pas d\u0027erreur possible...", "id": "SEPERTINYA TIDAK SALAH LAGI...", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 ENGANO...", "text": "It seems there\u0027s no mistake...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE YANLI\u015eLIK YOK..."}, {"bbox": ["877", "189", "1099", "332"], "fr": "...Ce jeune homme est bien le descendant de ces deux-l\u00e0 !", "id": "...PEMUDA INI MEMANG KETURUNAN DARI DUA ORANG ITU!", "pt": "...ESTE JOVEM \u00c9 REALMENTE DESCENDENTE DAQUELAS DUAS PESSOAS!", "text": "...this young man is indeed their descendant!", "tr": "...BU GEN\u00c7 ADAM GER\u00c7EKTEN DE O \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N SOYUNDAN GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["833", "416", "992", "444"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/539/10.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1735", "332", "1909"], "fr": "Xiong Da, Xiong Er, comment osez-vous me trahir !", "id": "XIONG DA, XIONG ER, KALIAN BERANI MENGKHIANATIKU!", "pt": "XIONG DA, XIONG ER, COMO OUSAM ME TRAIR!", "text": "Xiong Da, Xiong Er, you dare to betray me!", "tr": "XIONG DA, XIONG ER, BANA \u0130HANET ETMEYE C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUNUZ!"}, {"bbox": ["789", "2235", "1122", "2446"], "fr": "J\u0027ai des appuis haut plac\u00e9s ! S\u0027ils apprennent que vous m\u0027avez tu\u00e9, ils ne vous laisseront pas vous en tirer !", "id": "AKU PUNYA ORANG DI ATAS, KALAU KALIAN MEMBUNUHKU, DIA TIDAK AKAN MELEPASKAN KALIAN!", "pt": "TENHO SUPERIORES! SE ME MATAREM, ELES N\u00c3O V\u00c3O PERDOAR VOC\u00caS!", "text": "I have someone above me, if you kill me he won\u0027t let you off!", "tr": "E\u011eER BANA B\u0130R \u015eEY OLURSA, YUKARIDAK\u0130LER S\u0130Z\u0130 RAHAT BIRAKMAZ!"}, {"bbox": ["109", "86", "412", "299"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, je fais partie des forces du Saint Anc\u00eatre, l\u0027un des agents infiltr\u00e9s au sein de la Secte de l\u0027Ombre Sanglante !", "id": "SEBENARNYA AKU DARI PIHAK LELUHUR SUCI, SALAH SATU MATA-MATA YANG DITEMPATKAN DI SEKTE XUE YIN!", "pt": "NA VERDADE, SOU UMA FOR\u00c7A DO SANTO ANCESTRAL, UM DOS INFILTRADOS NA SEITA XUE YIN!", "text": "Actually, I\u0027m one of the Sacred Ancestor\u0027s spies planted in the Bloodshadow Sect!", "tr": "ASLINDA BEN KUTSAL ATA\u0027NIN G\u00dc\u00c7LER\u0130NDEN\u0130M, KANLI G\u00d6LGE MEZHEB\u0130\u0027NE SIZMI\u015e K\u00d6STEBEKLERDEN B\u0130R\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["109", "1199", "387", "1386"], "fr": "Et tes parents sont actuellement deux des Dix Saints Disciples sous les ordres du Saint Anc\u00eatre !", "id": "DAN ORANG TUAMU, SEKARANG ADALAH DUA DARI SEPULUH PUTRA SUCI DI BAWAH LELUHUR SUCI!", "pt": "E SEUS PAIS S\u00c3O ATUALMENTE DOIS DOS DEZ SANTOS FILHOS SOB O SANTO ANCESTRAL!", "text": "And your parents are two of the ten Sacred Disciples under the Sacred Ancestor!", "tr": "VE SEN\u0130N A\u0130LEN, \u015eU ANDA KUTSAL ATA\u0027NIN ON KUTSAL O\u011eLU\u0027NDAN \u0130K\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["759", "2526", "978", "2654"], "fr": "Chen Na Bing... J\u0027ai entendu dire que toi et Fu Yanze \u00eates tr\u00e8s amoureux...", "id": "CHEN NA BING... KUDENGAR KAU DAN FU YANZE SANGAT MESRA...", "pt": "CHEN NA BING... OUVI DIZER QUE VOC\u00ca E FU YANZE SE AMAVAM MUITO...", "text": "Chen Nabing... I heard you and Fu Yanze are very close...", "tr": "CHEN NA BING... DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE FU YANZE \u0130LE \u00c7OK YAKINMI\u015eSINIZ..."}, {"bbox": ["282", "1436", "542", "1590"], "fr": "J\u0027ai entendu parler de toi par eux !", "id": "AKU PERNAH MENDENGAR TENTANGMU DARI MEREKA!", "pt": "EU OUVI FALAR DE VOC\u00ca ATRAV\u00c9S DELES!", "text": "I\u0027ve heard about you from them!", "tr": "ONLARDAN SEN\u0130N HAKKINDA DUYMU\u015eTUM!"}, {"bbox": ["110", "2563", "301", "2678"], "fr": "Hehe... Cet endroit est suffisamment isol\u00e9...", "id": "HEHE... TEMPAT INI CUKUP TERPENCIL...", "pt": "HEHE... ESTE LUGAR \u00c9 SUFICIENTEMENTE REMOTO...", "text": "Hehe... this place is secluded enough...", "tr": "HEHE... BURASI YETER\u0130NCE TENHA..."}, {"bbox": ["853", "1483", "1144", "1626"], "fr": "Paume de Fer Fondu", "id": "TELAPAK BESI MELELEH", "pt": "PALMA DE FERRO FUNDIDO", "text": "Iron Melting Palm", "tr": "ER\u0130M\u0130\u015e DEM\u0130R AVUCU"}, {"bbox": ["870", "2684", "1085", "2810"], "fr": "...Alors va en enfer lui tenir compagnie !", "id": "...PERGILAH KAU KE NERAKA UNTUK MENEMANINYA!", "pt": "...ENT\u00c3O V\u00c1 PARA O INFERNO FAZER COMPANHIA A ELE!", "text": "...go to hell and join him!", "tr": "...SEN DE CEHENNEMDE ONA E\u015eL\u0130K ET!"}, {"bbox": ["113", "2701", "319", "2817"], "fr": "...Si vous mourez ici, personne ne le saura !", "id": "...KALIAN MATI DI SINI, TIDAK AKAN ADA YANG TAHU!", "pt": "...SE VOC\u00caS MORREREM AQUI, NINGU\u00c9M SABER\u00c1!", "text": "...you\u0027ll die here, and no one will ever know!", "tr": "...BURADA \u00d6L\u00dcRSEN\u0130Z K\u0130MSEN\u0130N RUHU DUYMAZ!"}, {"bbox": ["576", "422", "893", "578"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit !", "id": "APA KATAMU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE!", "text": "What did you say!", "tr": "NE DED\u0130N SEN!"}, {"bbox": ["615", "629", "865", "705"], "fr": "\u00c0 l\u0027ext\u00e9rieur de la grotte des tigres \u00e0 sourcils sabre", "id": "DI LUAR GUA HARIMAU ALIS PEDANG", "pt": "FORA DA CAVERNA DO TIGRE SOBRANCELHA DE ESPADA", "text": "Outside the Sword-Browed Tiger Cave", "tr": "KILI\u00c7 KA\u015eLI KAPLAN MA\u011eARASININ DI\u015eI"}], "width": 1200}, {"height": 2225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/539/11.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "275", "603", "452"], "fr": "Mais entendre le nom de mon propre chien... Je ne peux pas rester sans rien faire !", "id": "TAPI MENDENGAR NAMA ANJINGKU SENDIRI... AKU TIDAK BISA DIAM SAJA!", "pt": "MAS OUVINDO O NOME DO MEU PR\u00d3PRIO C\u00c3O... N\u00c3O POSSO SIMPLESMENTE FICAR PARADO E IGNORAR!", "text": "But I can\u0027t just ignore hearing my dogs\u0027 names!", "tr": "AMA KEND\u0130 K\u00d6PE\u011e\u0130M\u0130N ADINI DUYUNCA... SESS\u0130Z KALAMAM ARTIK!"}, {"bbox": ["101", "1516", "353", "1686"], "fr": "C\u0027est donc toi, esp\u00e8ce de...", "id": "JADI KAU ORANGNYA...", "pt": "FOI VOC\u00ca, SEU DESGRA\u00c7ADO...", "text": "So it\u0027s you...", "tr": "DEMEK SENS\u0130N O..."}, {"bbox": ["92", "45", "339", "193"], "fr": "Hmph... \u00c0 l\u0027origine, je ne voulais pas me m\u00ealer des conflits entre disciples de la secte...", "id": "[SFX] EHEM... AWALNYA AKU TIDAK INGIN IKUT CAMPUR DALAM PERSELISIHAN ANTAR MURID SEKTE...", "pt": "[SFX] HMPH... ORIGINALMENTE, EU N\u00c3O QUERIA ME INTROMETER NAS DISPUTAS ENTRE OS DISC\u00cdPULOS DA SEITA...", "text": "Normally, I don\u0027t interfere in fights between disciples...", "tr": "[SFX] HIRR... ASLINDA MEZHEP M\u00dcR\u0130TLER\u0130N\u0130N KAVGASINA KARI\u015eMAK \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["104", "1738", "361", "1902"], "fr": "...Tu as tu\u00e9 mon chien ?", "id": "...MEMBUNUH ANJING-ANJINGKU?", "pt": "...MATOU MEU C\u00c3O?", "text": "...killed my dogs?", "tr": "...K\u00d6PE\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dcN?"}, {"bbox": ["692", "349", "906", "465"], "fr": "Qui... Qui est-ce !?", "id": "SI... SIAPA ITU!?", "pt": "QUEM... QUEM \u00c9!?", "text": "W... Who is it!?", "tr": "K\u0130... K\u0130M O!?"}], "width": 1200}]
Manhua