This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/57/0.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "1291", "1009", "1471"], "fr": "MAIS COMMENT EST-CE QU\u0027IL BOUGE, CE TRUC ! C\u0027EST TROP BIZARRE !", "id": "BAGAIMANA CARA BENDA INI BERGERAK! ANEH SEKALI!", "pt": "COMO DIABOS ISSO SE MOVE?! \u00c9 T\u00c3O ESTRANHO!", "text": "HOW DID THIS GUY MOVE?! THAT\u0027S SO WEIRD!", "tr": "BU DA NASIL HAREKET ED\u0130YOR B\u00d6YLE! \u00c7OK GAR\u0130P!"}, {"bbox": ["547", "2427", "708", "2535"], "fr": "LE PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE VA BIENT\u00d4T S\u0027EFFONDRER !", "id": "MENARA YONGYE SEPERTINYA AKAN RUNTUH SEBENTAR LAGI!", "pt": "RECEIO QUE O EDIF\u00cdCIO YONGYE V\u00c1 DESABAR EM BREVE!", "text": "THE ETERNAL NIGHT PAVILION WILL PROBABLY COLLAPSE SOON!", "tr": "EBED\u0130 GECE KONA\u011eI KORKARIM YAKINDA YIKILACAK!"}, {"bbox": ["78", "1076", "321", "1235"], "fr": "IL VA VRAIMENT DANS LES FLAMMES POUR SAUVER QUELQU\u0027UN !", "id": "DIA BENAR-BENAR AKAN PERGI KE LOKASI KEBAKARAN UNTUK MENYELAMATKAN ORANG!", "pt": "ELE REALMENTE VAI ENTRAR NO INC\u00caNDIO PARA SALVAR PESSOAS!", "text": "HE\u0027S REALLY GOING INTO THE FIRE TO SAVE SOMEONE!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE YANGINDAN \u0130NSAN KURTARMAYA G\u0130D\u0130YOR!"}, {"bbox": ["185", "2820", "424", "2994"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST VRAIMENT LE MONDE \u00c0 L\u0027ENVERS !", "id": "SIALAN, HARI INI BENAR-BENAR SEPERTI MELIHAT HANTU!", "pt": "PUTA MERDA, HOJE EU REALMENTE VI COISAS DO ARCO-DA-VELHA!", "text": "I\u0027VE SEEN A GHOST TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN RESMEN G\u00d6Z\u00dcMLE G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcME \u0130NANAMIYORUM!"}, {"bbox": ["759", "2328", "988", "2453"], "fr": "XIAO NING... JE TE SORTIRAI DE L\u00c0, C\u0027EST S\u00dbR !", "id": "XIAO NING... AKU PASTI AKAN MENYELAMATKANMU!", "pt": "XIAO NING... EU DEFINITIVAMENTE VOU TE SALVAR!", "text": "XIAO NING... I WILL DEFINITELY SAVE YOU!", "tr": "XIAO NING... SEN\u0130 MUTLAKA KURTARACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["756", "881", "965", "983"], "fr": "SES V\u00caTEMENTS MATELASS\u00c9S... SONT TREMP\u00c9S !", "id": "PAKAIAN KATUN DI TUBUHNYA... BASAH!", "pt": "AS ROUPAS DE ALGOD\u00c3O DELE... EST\u00c3O MOLHADAS!", "text": "THE COTTON-PADDED CLOTHES ON HIM... ARE WET!", "tr": "\u00dcZER\u0130NDEK\u0130 PAMUKLU G\u0130YS\u0130LER... ISLAK!"}, {"bbox": ["448", "2310", "609", "2416"], "fr": "FU YANZE, LE FEU EST TR\u00c8S DANGEREUX ICI...", "id": "FU YANZE, API DI SINI SANGAT BERBAHAYA....", "pt": "FU YANZE, O FOGO AQUI \u00c9 MUITO PERIGOSO...", "text": "FU YANZE, THE FIRE HERE IS VERY DANGEROUS...", "tr": "FU YANZE, BURADAK\u0130 YANGIN \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130..."}, {"bbox": ["74", "2320", "304", "2477"], "fr": "IL... IL EST VRAIMENT ENTR\u00c9 !", "id": "BE... BENAR-BENAR MASUK!", "pt": "ELE... ELE REALMENTE ENTROU!", "text": "HE... HE REALLY WENT IN!", "tr": "GE... GER\u00c7EKTEN G\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["72", "74", "306", "182"], "fr": "CE SOURIRE PLUS FOURBE ET M\u00c9PRISABLE QUE JAMAIS...", "id": "SENYUMAN YANG SANGAT LICIK INI...", "pt": "ESSE SORRISO MAIS CANALHA IMPOSS\u00cdVEL...", "text": "THIS DESPICABLY WICKED SMILE...", "tr": "BU AL\u00c7AK\u00c7A SIRITI\u015e..."}, {"bbox": ["721", "261", "977", "350"], "fr": "ET CETTE ALLURE G\u00c9N\u00c9RALE DE PERVERS D\u00c9PRAV\u00c9.", "id": "DAN PENAMPILAN KESELURUHAN YANG CABUL DAN LIAR INI.", "pt": "E ESSA APAR\u00caNCIA GERAL DESPREZ\u00cdVEL E DEVASSA.", "text": "AND THIS LEWD AND DISSOLUTE OVERALL LOOK...", "tr": "VE BU SAPKIN, AVARAE G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc..."}, {"bbox": ["507", "2864", "652", "2964"], "fr": "JE SAIS !", "id": "AKU TAHU!", "pt": "EU SEI!", "text": "I KNOW!", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["85", "811", "228", "882"], "fr": "HEIN ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["112", "410", "301", "466"], "fr": "...NE M\u0027ARR\u00caTEZ PAS !", "id": "...JANGAN HENTIKAN AKU!", "pt": "...N\u00c3O ME IMPE\u00c7A!", "text": "...DON\u0027T STOP ME!", "tr": "...BEN\u0130 DURDURMA!"}, {"bbox": ["743", "2849", "925", "2931"], "fr": "TU NE PEUX PAS MOURIR ICI !", "id": "KAU TIDAK BOLEH MATI DI SINI!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE MORRER AQUI!", "text": "YOU CAN\u0027T DIE HERE!", "tr": "BURADA \u00d6LEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["806", "602", "997", "690"], "fr": "JE VAIS LE TUER !", "id": "AKU AKAN MENGHAJARNYA SAMPAI MATI!", "pt": "EU VOU MATAR ELE!", "text": "I\u0027M GOING TO KILL HIM!", "tr": "ONU GEBERTECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "431", "645", "572"], "fr": "ATTENDS, S\u0152UR DAO, J\u0027AI UN OBJET QUI POURRAIT \u00caTRE UTILE !", "id": "TUNGGU, KAK DAO, ADA ITEM YANG MUNGKIN BERGUNA!", "pt": "ESPERE, IRM\u00c3 FACA, TENHO UM ITEM QUE PODE SER \u00daTIL!", "text": "WAIT, DAO JIE, THERE\u0027S AN ITEM THAT MIGHT BE USEFUL!", "tr": "DUR BI\u00c7AK ABLA, BELK\u0130 \u0130\u015eE YARAYAB\u0130LECEK B\u0130R ALETIM VAR!"}, {"bbox": ["149", "819", "357", "951"], "fr": "PUISQU\u0027IL N\u0027Y A PAS DE SERRURE QUE LE PASSE-PARTOUT NE PUISSE OUVRIR...", "id": "KARENA TIDAK ADA KUNCI YANG TIDAK BISA DIBUKA OLEH KUNCI PAS...", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O H\u00c1 FECHADURA QUE A CHAVE MESTRA N\u00c3O POSSA ABRIR...", "text": "SINCE THERE\u0027S NO LOCK THAT A MASTER KEY CAN\u0027T OPEN...", "tr": "MADEM MAYMUNCU\u011eUN A\u00c7AMAYACA\u011eI K\u0130L\u0130T YOKMU\u015e..."}, {"bbox": ["406", "47", "580", "162"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QU\u0027ON NE PUISSE PAS L\u0027OUVRIR...", "id": "SEPERTINYA TIDAK BISA DIBUKA....", "pt": "RECEIO QUE N\u00c3O POSSA SER ABERTA...", "text": "I\u0027M AFRAID IT CAN\u0027T BE OPENED...", "tr": "KORKARIM A\u00c7ILMAYACAK..."}, {"bbox": ["88", "660", "259", "774"], "fr": "UNE SERRURE FONDUE EST TOUJOURS UNE SERRURE...", "id": "KUNCI YANG MELELEH JUGA TETAP KUNCI...", "pt": "UMA FECHADURA DERRETIDA AINDA \u00c9 UMA FECHADURA...", "text": "A MELTED LOCK IS STILL A LOCK...", "tr": "ER\u0130M\u0130\u015e K\u0130L\u0130T DE K\u0130L\u0130TT\u0130R..."}, {"bbox": ["779", "786", "964", "910"], "fr": "ALORS CELUI-CI DOIT MARCHER AUSSI !", "id": "MAKA YANG INI PASTI BISA JUGA!", "pt": "ENT\u00c3O ESTA DEFINITIVAMENTE TAMB\u00c9M PODE!", "text": "THEN THIS ONE SHOULD WORK TOO!", "tr": "O HALDE BU DA KES\u0130NL\u0130KLE A\u00c7AR!"}, {"bbox": ["175", "475", "355", "586"], "fr": "LA SERRURE DE CETTE PORTE A FONDU !", "id": "KUNCI PINTU INI MELELEH!", "pt": "A FECHADURA DESTA PORTA DERRETEU!", "text": "THE LOCK ON THIS DOOR HAS MELTED!", "tr": "BU KAPININ K\u0130L\u0130D\u0130 ER\u0130M\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["804", "465", "1011", "604"], "fr": "LE PASSE-PARTOUT !", "id": "KUNCI PAS!", "pt": "CHAVE MESTRA!", "text": "MASTER KEY!", "tr": "MAYMUNCUK!"}, {"bbox": ["650", "1075", "864", "1181"], "fr": "LA PORTE EST OUVERTE !", "id": "PINTUNYA TERBUKA!", "pt": "A PORTA ABRIU!", "text": "THE DOOR IS OPEN!", "tr": "KAPI A\u00c7ILDI!"}, {"bbox": ["82", "40", "231", "126"], "fr": "ZUT ALORS... !", "id": "GAWAT..!", "pt": "DROGA...!", "text": "OH NO...!", "tr": "\u0130\u015eLER KARI\u015eTI..!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "73", "258", "198"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S L\u0027EMPLACEMENT D\u00c9CRIT PAR ZHU WUNENG TOUT \u00c0 L\u0027HEURE...", "id": "BERDASARKAN LOKASI YANG BARU SAJA DIKATAKAN ZHU WUNENG...", "pt": "PELA LOCALIZA\u00c7\u00c3O QUE ZHU WUNENG ACABOU DE DESCREVER...", "text": "BASED ON THE LOCATION ZHU WUNENG JUST GAVE...", "tr": "DEM\u0130N ZHU WUNENG\u0027\u0130N TAR\u0130F ETT\u0130\u011e\u0130 YERE G\u00d6RE..."}, {"bbox": ["588", "851", "817", "1015"], "fr": "ON A PERDU TROP DE TEMPS, SI \u00c7A CONTINUE COMME \u00c7A, \u00c7A VA MAL TOURNER !", "id": "WAKTUNYA SUDAH TERLALU LAMA, KALAU BEGINI TERUS BISA GAWAT!", "pt": "PERDEMOS MUITO TEMPO, SE CONTINUAR ASSIM, VAI SER UM GRANDE PROBLEMA!", "text": "WE\u0027VE WASTED TOO MUCH TIME. IF THIS CONTINUES, THINGS WILL GET BAD!", "tr": "\u00c7OK FAZLA ZAMAN KAYBETT\u0130K, B\u00d6YLE G\u0130DERSE H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 OLMAYACAK!"}, {"bbox": ["233", "212", "424", "336"], "fr": "...LA CHAMBRE DE XIAO NING EST UN PEU PLUS LOIN !", "id": "..JALAN SEDIKIT LAGI KE DEPAN ADALAH KAMAR XIAO NING!", "pt": "...MAIS UM POUCO \u00c0 FRENTE FICA O QUARTO DE XIAO NING!", "text": "...A LITTLE FURTHER AHEAD IS XIAO NING\u0027S ROOM!", "tr": "...B\u0130RAZ DAHA \u0130LER\u0130DE XIAO NING\u0027\u0130N ODASI VAR!"}, {"bbox": ["723", "610", "935", "729"], "fr": "CETTE PORTE... M\u00caME LE PASSE-PARTOUT NE PEUT PAS L\u0027OUVRIR !", "id": "PINTU INI... TERNYATA TIDAK BISA DIBUKA DENGAN KUNCI PAS!", "pt": "ESTA PORTA... N\u00c3O CONSIGO ABRIR NEM COM A CHAVE MESTRA!", "text": "THIS DOOR... I CAN\u0027T OPEN IT WITH THE MASTER KEY!", "tr": "BU KAPIYI... MAYMUNCUKLA B\u0130LE A\u00c7AMIYORUM!"}, {"bbox": ["756", "201", "930", "306"], "fr": "LE PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE NE VA PLUS TENIR LONGTEMPS !", "id": "MENARA YONGYE SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "O EDIF\u00cdCIO YONGYE N\u00c3O VAI AGUENTAR MUITO MAIS!", "text": "THE ETERNAL NIGHT PAVILION WON\u0027T LAST MUCH LONGER!", "tr": "EBED\u0130 GECE KONA\u011eI DAYANAMAYACAK!"}, {"bbox": ["95", "1038", "310", "1183"], "fr": "IL DOIT Y AVOIR QUELQUE CHOSE QUI BLOQUE LA PORTE DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9 !", "id": "PASTI ADA SESUATU YANG MENGHALANGI DI BALIK PINTU!", "pt": "DEVE HAVER ALGO BLOQUEANDO A PORTA POR TR\u00c1S!", "text": "THERE MUST BE SOMETHING BLOCKING IT BEHIND THE DOOR!", "tr": "KAPININ ARKASINDA KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R \u015eEY ONU ENGELL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["86", "866", "265", "983"], "fr": "LA SERRURE EST OUVERTE, C\u0027EST VRAI...", "id": "KUNCINYA MEMANG SUDAH TERBUKA...", "pt": "A FECHADURA EST\u00c1 ABERTA, SIM...", "text": "THE LOCK IS OPEN, THAT\u0027S FOR SURE...", "tr": "K\u0130L\u0130T A\u00c7ILDI, ORASI DO\u011eRU..."}, {"bbox": ["587", "1321", "777", "1440"], "fr": "S\u0152UR DAO, POUSSE-TOI UN PEU...", "id": "KAK DAO, MINGGIR SEBENTAR...", "pt": "IRM\u00c3 FACA, AFASTE-SE UM POUCO...", "text": "DAO JIE, MOVE ASIDE...", "tr": "BI\u00c7AK ABLA, \u00c7EK\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N..."}, {"bbox": ["700", "83", "850", "166"], "fr": "PLUS VITE !", "id": "CEPATLAH!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "HURRY UP!", "tr": "\u00c7ABUK OL!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1345", "311", "1493"], "fr": "MAIS C\u0027EST SI DIFFICILE \u00c0 R\u00c9ALISER...", "id": "TAPI UNTUK MELAKUKANNYA TERNYATA BEGITU SULIT...", "pt": "MAS QUERER FAZER ISSO \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL...", "text": "BUT IT\u0027S SO HARD TO DO...", "tr": "AMA BUNU BA\u015eARMAK O KADAR ZOR K\u0130..."}, {"bbox": ["766", "613", "969", "754"], "fr": "AU FINAL, JE N\u0027AI TOUJOURS PAS R\u00c9USSI \u00c0 LACHER PRISE, HEIN... ?", "id": "PADA AKHIRNYA, AKU TETAP TIDAK BISA MELEPASKANNYA YA..", "pt": "NO FINAL, EU AINDA N\u00c3O CONSEGUI SUPERAR ISSO, N\u00c9...", "text": "IN THE END, I STILL COULDN\u0027T LET GO...", "tr": "SONUNDA Y\u0130NE DE VAZGE\u00c7EMED\u0130M M\u0130..."}, {"bbox": ["69", "101", "316", "270"], "fr": "UNE TECHNIQUE QUI CONSOMME DE LA VIE ET QUI FAIT MILLE D\u00c9G\u00c2TS \u00c0 L\u0027ENNEMI POUR HUIT CENTS \u00c0 SOI-M\u00caME...", "id": "KEMAMPUAN MENGURAS DARAH, MELUKAI MUSUH SERIBU DAN MERUGIKAN DIRI SENDIRI DELAPAN RATUS....", "pt": "UMA HABILIDADE QUE DRENA VIDA, FERINDO O INIMIGO EM MIL E A SI MESMO EM OITOCENTOS...", "text": "A SKILL THAT HURTS THE ENEMY ONE THOUSAND AND MYSELF EIGHT HUNDRED...", "tr": "D\u00dc\u015eMANA B\u0130N ZARAR VER\u0130RKEN KEND\u0130NE SEK\u0130Z Y\u00dcZ ZARAR VEREN, KAN T\u00dcKETEN B\u0130R BECER\u0130..."}, {"bbox": ["385", "910", "587", "1043"], "fr": "TANT PIS... PEUT-\u00caTRE QUE MOURIR AINSI EST POUR MOI...", "id": "SUDAHLAH... MUNGKIN MATI SEPERTI INI BAGIKU...", "pt": "ESQUE\u00c7A... TALVEZ MORRER ASSIM SEJA PARA MIM...", "text": "OH WELL... MAYBE DYING LIKE THIS IS...", "tr": "NEYSE... BELK\u0130 DE BU \u015eEK\u0130LDE \u00d6LMEK BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["687", "920", "981", "1056"], "fr": "JE ME DEMANDE SEULEMENT \u00c0 QUOI RESSEMBLE LE PSYCHOPOMPE QUI CONDUIT LES MORTS DANS L\u0027AUTRE MONDE.", "id": "HANYA SAJA TIDAK TAHU SEPERTI APA RUPA UTUSAN HANTU YANG MENJEMPUT ORANG MATI KE DUNIA ITU.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O SEI COMO \u00c9 O MENSAGEIRO FANTASMA QUE LEVA OS MORTOS PARA O OUTRO MUNDO.", "text": "I JUST WONDER WHAT THE GRIM REAPER WHO GUIDES THE DEAD TO THE NEXT WORLD LOOKS LIKE.", "tr": "SADECE \u00d6L\u00dcLER\u0130 \u00d6TEK\u0130 D\u00dcNYAYA G\u00d6T\u00dcREN \u00d6L\u00dcM MELE\u011e\u0130N\u0130N NASIL B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["102", "913", "297", "1048"], "fr": "CES DEUX MOTS, \u00ab LACHER PRISE \u00bb, SONT FACILES \u00c0 DIRE...", "id": "DUA KATA \"MELEPASKAN\" MUDAH DIUCAPKAN...", "pt": "AS PALAVRAS \u0027DEIXAR PARA L\u00c1\u0027 S\u00c3O F\u00c1CEIS DE DIZER...", "text": "IT\u0027S EASY TO SAY \u0027LET GO\u0027...", "tr": "\u0027VAZGE\u00c7MEK\u0027 DEMES\u0130 KOLAY..."}, {"bbox": ["401", "1371", "585", "1497"], "fr": "...LA MEILLEURE D\u00c9LIVRANCE !", "id": "...ADALAH KELEGAAN TERBAIK, BUKAN!", "pt": "...O MELHOR AL\u00cdVIO, N\u00c3O \u00c9!", "text": "...THE BEST WAY OUT!", "tr": "...EN \u0130Y\u0130 KURTULU\u015e OLURDU HERHALDE!"}, {"bbox": ["765", "293", "1001", "446"], "fr": "...CHARGE MORTELLE... ACTIVATION !", "id": "..SERUDUKAN MAUT... AKTIFKAN!", "pt": "...INVESTIDA MORTAL... ATIVAR!", "text": "...DEATH COLLISION... ACTIVATE!", "tr": "...\u00d6L\u00dcM H\u00dcCUMU... BA\u015eLA!"}, {"bbox": ["361", "732", "529", "832"], "fr": "TOUT EST FINI...", "id": "SEMUANYA SUDAH BERAKHIR....", "pt": "TUDO ACABOU...", "text": "IT\u0027S ALL OVER...", "tr": "HER \u015eEY B\u0130TT\u0130..."}, {"bbox": ["780", "1375", "971", "1466"], "fr": "SON APPARENCE DOIT \u00caTRE TERRIBLE, N\u0027EST-CE PAS... ?", "id": "WUJUDNYA PASTI SANGAT MENAKUTKAN YA..", "pt": "SUA APAR\u00caNCIA DEVE SER BEM ASSUSTADORA, N\u00c9...", "text": "ITS APPEARANCE MUST BE TERRIFYING...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK KORKUN\u00c7TUR..."}, {"bbox": ["134", "681", "324", "764"], "fr": "C\u0027EST FINI...", "id": "SUDAH BERAKHIR...", "pt": "ACABOU...", "text": "IT\u0027S OVER...", "tr": "B\u0130TT\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "163", "984", "302"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST UN PEU DIFF\u00c9RENT DE CE QUE J\u0027IMAGINAIS !", "id": "DE...DENGAN YANG KUBAYANGKAN, PERBEDAANNYA AGAK BESAR YA!", "pt": "COMPARADO... COMPARADO COM O QUE EU IMAGINEI, \u00c9 UM POUCO DIFERENTE!", "text": "IT\u0027S... IT\u0027S A LITTLE DIFFERENT FROM WHAT I IMAGINED!", "tr": "HA... HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130MDEN B\u0130RAZ FARKLIYMI\u015e!"}, {"bbox": ["136", "1330", "334", "1462"], "fr": "MAIS TU DOIS TE PR\u00c9PARER MENTALEMENT, D\u0027ACCORD ?", "id": "TAPI KAU HARUS BERSIAP SECARA MENTAL YA!", "pt": "MAS VOC\u00ca PRECISA SE PREPARAR PSICOLOGICAMENTE, OK!", "text": "BUT YOU HAVE TO BE MENTALLY PREPARED!", "tr": "AMA KEND\u0130N\u0130 HAZIRLAMAN GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["92", "846", "287", "973"], "fr": "T\u0027EMMENER AVEC MOI, CE N\u0027EST PAS UN PROBL\u00c8ME...", "id": "MEMBAWAMU PERGI SIH TIDAK MASALAH..", "pt": "LEVAR VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA...", "text": "TAKING YOU IS NO PROBLEM...", "tr": "SEN\u0130 G\u00d6T\u00dcRMEMDE B\u0130R SORUN YOK..."}, {"bbox": ["142", "237", "348", "362"], "fr": "ALORS... C\u0027EST \u00c0 \u00c7A QUE RESSEMBLE UN PSYCHOPOMPE...", "id": "TERNYATA.. UTUSAN HANTU ITU SEPERTI INI YA..", "pt": "ENT\u00c3O... O MENSAGEIRO FANTASMA \u00c9 ASSIM, HEIN...", "text": "SO... THIS IS WHAT THE GRIM REAPER LOOKS LIKE...", "tr": "DEMEK... \u00d6L\u00dcM MELE\u011e\u0130 B\u00d6YLE G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORMU\u015e HA..."}, {"bbox": ["773", "588", "975", "733"], "fr": "JE N\u0027AI PLUS RIEN QUI ME RETIENNE DANS CE MONDE !", "id": "DI DUNIA INI AKU SUDAH TIDAK PUNYA APA-APA LAGI YANG BERHARGA!", "pt": "NESTE MUNDO, N\u00c3O TENHO MAIS NADA A QUE ME AGARRAR!", "text": "THERE\u0027S NOTHING LEFT FOR ME IN THIS WORLD!", "tr": "BU D\u00dcNYADA ARTIK BA\u011eLI OLDU\u011eUM H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY KALMADI!"}, {"bbox": ["750", "1287", "981", "1443"], "fr": "TU NE POURRAS PLUS JAMAIS CUISINER !", "id": "KAU TIDAK AKAN BISA MEMASAK LAGI!", "pt": "VOC\u00ca NUNCA MAIS PODER\u00c1 COZINHAR!", "text": "YOU WON\u0027T BE ABLE TO COOK ANYMORE!", "tr": "B\u0130R DAHA ASLA YEMEK YAPAMAYACAKSIN!"}, {"bbox": ["85", "471", "273", "583"], "fr": "MAIS PEU IMPORTE MAINTENANT...", "id": "TAPI SUDAHLAH, TIDAK APA-APA...", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA MAIS...", "text": "BUT IT DOESN\u0027T MATTER...", "tr": "AMA ARTIK \u00d6NEM\u0130 YOK..."}, {"bbox": ["703", "824", "947", "975"], "fr": "UNE FOIS DANS CE MONDE DES MORTS...", "id": "PERGI KE DUNIA ORANG MATI ITU...", "pt": "SE FOR PARA O MUNDO DOS MORTOS...", "text": "IN THE WORLD OF THE DEAD...", "tr": "\u00d6L\u00dcLER\u0130N D\u00dcNYASINA G\u0130D\u0130NCE..."}, {"bbox": ["153", "625", "317", "724"], "fr": "EMM\u00c8NE-MOI !", "id": "BAWA AKU PERGI!", "pt": "LEVE-ME!", "text": "TAKE ME AWAY!", "tr": "G\u00d6T\u00dcR BEN\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "826", "953", "896"], "fr": "AUCUN PROCHE ?", "id": "TIDAK ADA ORANG YANG DIKENAL?", "pt": "NENHUMA PEND\u00caNCIA?", "text": "NO FOOD?", "tr": "TANI DIK YOK MU?"}, {"bbox": ["89", "451", "288", "514"], "fr": "CE MONDE-L\u00c0...", "id": "DUNIA ITU", "pt": "AQUELE MUNDO", "text": "THAT WORLD", "tr": "O D\u00dcNYADA"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/57/6.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "957", "317", "1107"], "fr": "DEVANT LUI, JE N\u0027AI AUCUNE CHANCE DE R\u00c9SISTER...", "id": "DI HADAPANNYA, AKU TIDAK PUNYA RUANG SEDIKIT PUN UNTUK MELAWAN...", "pt": "DIANTE DELE, EU N\u00c3O TINHA A MENOR CHANCE DE RESISTIR...", "text": "BEFORE IT, I HAVE NO ROOM TO RESIST...", "tr": "ONUN KAR\u015eISINDA, H\u0130\u00c7B\u0130R D\u0130REN\u0130\u015e G\u00d6STERME \u015eANSIM YOKTU..."}, {"bbox": ["170", "689", "405", "844"], "fr": "PENDANT DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES, CELA A PES\u00c9 LOURDEMENT SUR MA POITRINE...", "id": "BERTAHUN-TAHUN LAMANYA SELALU MENEKAN DADAKU...", "pt": "POR MUITOS ANOS, ISSO P\u00d4S UM PESO ENORME NO MEU PEITO...", "text": "FOR MANY YEARS, IT HAS WEIGHED HEAVILY ON MY CHEST...", "tr": "YILLARDIR G\u00d6\u011eS\u00dcME A\u011eIR B\u0130R Y\u00dcK G\u0130B\u0130 \u00c7\u00d6KM\u00dc\u015eT\u00dc..."}, {"bbox": ["689", "846", "973", "1024"], "fr": "MAIS AUJOURD\u0027HUI, AU MOMENT O\u00d9 IL S\u0027EST TRANSFORM\u00c9 EN UN OC\u00c9AN DE FLAMMES, JE ME SUIS SENTI SOULAG\u00c9.", "id": "TAPI HARI INI, SAAT IA BERUBAH MENJADI LAUTAN API, AKU MALAH MERASA LEGA.", "pt": "MAS HOJE, NO MOMENTO EM QUE SE TRANSFORMOU EM UM MAR DE CHAMAS, EU SENTI UM AL\u00cdVIO.", "text": "BUT TODAY, AT THE MOMENT IT BECAME A SEA OF FIRE, I FELT RELIEVED.", "tr": "AMA BUG\u00dcN, ALEVLER \u0130\u00c7\u0130NDE KALDI\u011eI ANDA, B\u0130R RAHATLAMA H\u0130SSETT\u0130M."}, {"bbox": ["76", "527", "327", "686"], "fr": "LE PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE, BR\u00dbLANT DANS LA NUIT, TEL UNE GRANDE MONTAGNE...", "id": "MENARA YONGYE YANG TERBAKAR DI MALAM HARI, BAGAIKAN SEBUAH GUNUNG BESAR...", "pt": "O EDIF\u00cdCIO YONGYE QUEIMANDO NA NOITE ESCURA, COMO UMA GRANDE MONTANHA...", "text": "THE ETERNAL NIGHT PAVILION BURNING IN THE DARKNESS IS LIKE A HUGE MOUNTAIN...", "tr": "GECEN\u0130N KARANLI\u011eINDA YANAN EBED\u0130 GECE KONA\u011eI, DEVASA B\u0130R DA\u011e G\u0130B\u0130YD\u0130..."}, {"bbox": ["685", "1349", "962", "1455"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QU\u0027IL N\u0027Y AIT PLUS D\u0027AUTRE CHANCE PLUS TARD !", "id": "NANTI, KALAU DITUNDA LAGI, TAKUTNYA TIDAK ADA KESEMPATAN LAGI!", "pt": "DEPOIS DISSO, TEMO QUE N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS CHANCE!", "text": "I\u0027LL NEVER HAVE ANOTHER CHANCE!", "tr": "BUNDAN SONRA KORKARIM B\u0130R DAHA \u015eANSIM OLMAYACAK!"}, {"bbox": ["769", "1078", "995", "1221"], "fr": "LA VOIX AU PLUS PROFOND DE MON C\u0152UR DEVIENT DE PLUS EN PLUS FORTE...", "id": "SUARA DI LUBUK HATIKU SEMAKIN KERAS..", "pt": "A VOZ NO FUNDO DO MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS ALTA...", "text": "THE VOICE IN MY HEART GROWS LOUDER...", "tr": "\u0130\u00c7\u0130MDEN GELEN SES G\u0130DEREK Y\u00dcKSEL\u0130YORDU..."}, {"bbox": ["116", "1281", "356", "1393"], "fr": "SI... JE NE LE FAIS PAS AUJOURD\u0027HUI...", "id": "JIKA... HARI INI TIDAK MELAKUKANNYA..", "pt": "SE... EU N\u00c3O FIZER HOJE...", "text": "IF... I DON\u0027T DO IT TODAY...", "tr": "E\u011eER... BUG\u00dcN YAPMAZSAM..."}, {"bbox": ["72", "42", "294", "140"], "fr": "PENDANT QUE MON CORPS TOMBAIT...", "id": "SAAT TUBUHKU JATUH KE BAWAH..", "pt": "ENQUANTO MEU CORPO CA\u00cdA...", "text": "AS I FELL...", "tr": "BEDEN\u0130M A\u015eA\u011eIYA DO\u011eRU D\u00dc\u015eERKEN..."}, {"bbox": ["413", "314", "601", "410"], "fr": "SANS M\u0027EN RENDRE COMPTE, J\u0027AI LEV\u00c9 LES YEUX ET J\u0027AI VU...", "id": "AKU TANPA SENGAJA MENGANGKAT KEPALA DAN MELIHAT...", "pt": "EU ACIDENTALMENTE LEVANTEI A CABE\u00c7A E VI...", "text": "I ACCIDENTALLY LOOKED UP AND SAW...", "tr": "FARKINDA OLMADAN KAFAMI KALDIRIP SU GECE KONA\u011eI\u0027NA BAKTIM..."}, {"bbox": ["668", "313", "811", "373"], "fr": "LE PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE", "id": "MENARA YONGYE", "pt": "EDIF\u00cdCIO SHUIYE", "text": "ETERNAL NIGHT PAVILION", "tr": "SU GECE KONA\u011eI"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/57/7.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "404", "513", "627"], "fr": "...FAIRE CE QUE J\u0027AIME LE PLUS : CUISINER !", "id": "..MELAKUKAN MEMASAK KESUKAANKU!", "pt": "...FAZER O QUE EU MAIS AMO, COZINHAR!", "text": "...DO THE COOKING I LOVE MOST!", "tr": "...EN SEVD\u0130\u011e\u0130M \u015eEY\u0130, YEMEK YAPMAYI!"}, {"bbox": ["533", "1182", "818", "1351"], "fr": "MON SOUHAIT LE PLUS SINC\u00c8RE AU FOND DE MON C\u0152UR...", "id": "KEINGINAN PALING TULUS DI HATIKU...", "pt": "O DESEJO MAIS VERDADEIRO DO MEU CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "MY TRUE DESIRE...", "tr": "KALB\u0130MDEK\u0130 EN GER\u00c7EK ARZUYU..."}, {"bbox": ["72", "79", "355", "285"], "fr": "JE VEUX RESTER DANS CE MONDE...", "id": "AKU INGIN TETAP TINGGAL DI DUNIA INI...", "pt": "EU QUERO FICAR NESTE MUNDO...", "text": "I WANT TO STAY IN THIS WORLD...", "tr": "BU D\u00dcNYADA KALMAK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["778", "1337", "1006", "1470"], "fr": "...LE CRIER HAUT ET FORT !", "id": "..TERIAKKAN!", "pt": "...GRITAR!", "text": "...SHOUT IT OUT!", "tr": "...HAYKIRDIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/57/8.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "630", "255", "757"], "fr": "TA VENGEANCE N\u0027EST QUE LE FRUIT DE LA CULPABILIT\u00c9...", "id": "BALAS DENDAMMU HANYA KARENA RASA BERSALAH....", "pt": "SUA VINGAN\u00c7A \u00c9 APENAS POR CAUSA DA CULPA...", "text": "YOUR REVENGE IS ONLY OUT OF GUILT...", "tr": "SEN\u0130N \u0130NT\u0130KAMIN SADECE SU\u00c7LULUK DUYGUSUNDAN KAYNAKLANIYOR..."}, {"bbox": ["384", "635", "658", "823"], "fr": "VIVRE S\u00c9RIEUSEMENT EN FAISANT CE QUE L\u0027ON AIME...", "id": "HIDUP DENGAN SERIUS DAN MELAKUKAN HAL YANG KAU CINTAI...", "pt": "VIVER SERIAMENTE, FAZENDO O QUE VOC\u00ca AMA...", "text": "LIVING SERIOUSLY AND DOING WHAT YOU LOVE...", "tr": "C\u0130DD\u0130YETLE YA\u015eAMAK VE SEVD\u0130\u011e\u0130N \u015eEYLER\u0130 YAPMAK..."}, {"bbox": ["136", "804", "310", "932"], "fr": "RIEN DE PLUS QU\u0027UN COMPORTEMENT ILLUSOIRE !", "id": "HANYALAH TINDAKAN SEPIHAK YANG TIMBUL!", "pt": "\u00c9 APENAS UM COMPORTAMENTO EGO\u00cdSTA E ILUS\u00d3RIO!", "text": "...A WISHFUL THINKING ACT!", "tr": "SADECE TEK TARAFLI B\u0130R ARZUNUN \u00dcR\u00dcN\u00dc OLAN B\u0130R DAVRANI\u015e!"}, {"bbox": ["469", "1261", "708", "1419"], "fr": "...EST LE PLUS GRAND R\u00c9CONFORT POUR LES MORTS !", "id": "...ADALAH PENGHIBURAN TERBESAR BAGI ORANG YANG TELAH TIADA!", "pt": "...\u00c9 O MAIOR CONSOLO PARA OS MORTOS!", "text": "...IS THE GREATEST COMFORT TO THE DECEASED!", "tr": "...\u00d6L\u00dcLER \u0130\u00c7\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK TESELL\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["120", "1189", "303", "1312"], "fr": "VOULAIT-ELLE VRAIMENT QUE TU FASSES \u00c7A ?", "id": "APAKAH DIA BENAR-BENAR BERHARAP KAU MELAKUKAN INI?", "pt": "ELA REALMENTE QUER QUE VOC\u00ca FA\u00c7A ISSO?", "text": "DOES SHE REALLY WANT YOU TO DO THIS?", "tr": "O GER\u00c7EKTEN SEN\u0130N B\u00d6YLE YAPMANI \u0130ST\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["491", "293", "688", "424"], "fr": "...JE L\u0027AI VRAIMENT ENTENDU !", "id": "..AKU BENAR-BENAR MENDENGARNYA!", "pt": "...EU REALMENTE OUVI!", "text": "I... I really heard it!", "tr": "...KES\u0130NL\u0130KLE DUYDUM!"}, {"bbox": ["88", "279", "267", "399"], "fr": "MAIS...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["696", "118", "974", "225"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027\u00c9TAIT UNE VOIX INSIGNIFIANTE...", "id": "MESKIPUN SUARANYA SANGAT KECIL..", "pt": "APESAR DE SER UMA VOZ INSIGNIFICANTE...", "text": "Although it was a faint sound...", "tr": "\u00d6NEMS\u0130Z B\u0130R SES OLMASINA RA\u011eMEN..."}, {"bbox": ["112", "39", "320", "116"], "fr": "J\u0027AI R\u00c9USSI...", "id": "AKU BERHASIL...", "pt": "EU CONSEGUI...", "text": "I did it", "tr": "BA\u015eARDIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "184", "884", "313"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL VRAIMENT DERRI\u00c8RE CELA ?", "id": "APA SEBENARNYA YANG ADA DI BALIKNYA?", "pt": "O QUE REALMENTE EST\u00c1 POR TR\u00c1S DISSO?", "text": "What exactly is behind it?", "tr": "ARKASINDA NE VAR ACABA?"}, {"bbox": ["126", "81", "325", "215"], "fr": "LE PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE QUI SE DRESSE DEVANT TOI...", "id": "MENARA YONGYE YANG MENGHALANGI DI DEPAN MATAMU...", "pt": "O EDIF\u00cdCIO YONGYE BLOQUEANDO SEU CAMINHO...", "text": "The Eternal Night Pavilion standing before you...", "tr": "G\u00d6Z\u00dcN\u00dcN \u00d6N\u00dcNDE DURAN EBED\u0130 GECE KONA\u011eI..."}, {"bbox": ["758", "532", "979", "668"], "fr": "SUPER PIERRE \u00c0 AIGUISER !", "id": "BATU ASAH SUPER!", "pt": "SUPER PEDRA DE AMOLAR!", "text": "Super Whetstone!", "tr": "S\u00dcPER B\u0130LEME TA\u015eI!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/57/10.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "863", "692", "993"], "fr": "POUR UNE RAISON INCONNUE, QUAND UNE DOUCE LUMI\u00c8RE M\u0027A \u00c9CLAIR\u00c9...", "id": "ENTAH KENAPA, SAAT CAHAYA LEMBUT MENYINARIKU.", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS QUANDO A LUZ SUAVE BRILHOU SOBRE MIM.", "text": "For some reason, when the soft light shone on me...", "tr": "NEDENSE, YUMU\u015eAK B\u0130R I\u015eIK BANA VURDU\u011eUNDA..."}, {"bbox": ["777", "1345", "998", "1443"], "fr": "CE PO\u00c8ME M\u0027EST VENU \u00c0 L\u0027ESPRIT...", "id": "DI BENAKKU MUNCUL SYAIR ITU...", "pt": "AQUELE POEMA SURGIU NA MINHA MENTE...", "text": "That poem surfaced in my mind...", "tr": "AKLIMA O \u015e\u0130\u0130R GELD\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 736, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/57/11.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "44", "131", "576"], "fr": "LES HOMMES CONNAISSENT JOIES ET PEINES, S\u00c9PARATIONS ET R\u00c9UNIONS. LA LUNE, ELLE, CONNA\u00ceT L\u0027OMBRE ET LA LUMI\u00c8RE, LA PL\u00c9NITUDE ET LE CROISSANT.", "id": "MANUSIA MENGALAMI SUKA DUKA, PERTEMUAN DAN PERPISAHAN. BULAN PUN SILIH BERGANTI ANTARA TERANG DAN REDUP, PURNAMA DAN SABIT.", "pt": "AS PESSOAS T\u00caM ALEGRIAS E TRISTEZAS, SEPARA\u00c7\u00d5ES E REENCONTROS. A LUA TEM FASES CLARAS E ESCURAS, CHEIAS E MINGUANTES.", "text": "People experience joy and sorrow, partings and reunions. The moon waxes and wanes.", "tr": "\u0130NSANLARIN H\u00dcZ\u00dcNLER\u0130, SEV\u0130N\u00c7LER\u0130, AYRILIKLARI VE KAVU\u015eMALARI VARDIR. AYINSA KARANLI\u011eI, AYDINLI\u011eI, DOLUNAYI VE H\u0130LAL\u0130..."}, {"bbox": ["911", "203", "972", "672"], "fr": "PUISSIONS-NOUS VIVRE LONGTEMPS, ET PARTAGER LA CLART\u00c9 DE LA LUNE, M\u00caME \u00c0 MILLE LIEUES DE DISTANCE.", "id": "SEMOGA KITA SEMUA BERUMUR PANJANG, WALAU TERPISAH RIBUAN MIL, TETAP BISA MEMANDANG INDAHNYA REMBULAN BERSAMA.", "pt": "QUE POSSAMOS VIVER POR MUITO TEMPO, E MESMO SEPARADOS POR MIL L\u00c9GUAS, COMPARTILHAR A BELEZA DESTA LUA.", "text": "May we all be blessed with longevity, though thousands of miles apart, we share the beauty of the moon.", "tr": "D\u0130LER\u0130M K\u0130 HEP\u0130M\u0130Z UZUN YA\u015eAYALIM, B\u0130NLERCE M\u0130L UZAKTA OLSALAR DA, AYNI G\u00dcZELL\u0130KTEK\u0130 AYI B\u0130RL\u0130KTE SEYREDEL\u0130M."}], "width": 1080}]
Manhua