This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/591/0.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "460", "437", "590"], "fr": "De nombreux disciples puissants participeront \u00e0 cette comp\u00e9tition !", "id": "Banyak murid kuat yang akan berpartisipasi dalam kompetisi kali ini!", "pt": "MUITOS DISC\u00cdPULOS PODEROSOS PARTICIPAR\u00c3O DESTE TORNEIO!", "text": "MANY POWERFUL DISCIPLES WILL PARTICIPATE IN THIS COMPETITION!", "tr": "BU YARI\u015eMAYA B\u0130R\u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc M\u00dcR\u0130T KATILACAK!"}, {"bbox": ["410", "1592", "611", "1727"], "fr": "La disciple en second du deuxi\u00e8me ancien, An Junru !", "id": "Murid kedua dari Tetua Kedua, An Junru!", "pt": "A SEGUNDA DISC\u00cdPULA PRINCIPAL DO SEGUNDO ANCI\u00c3O, AN JUNRU!", "text": "AN JUNRU, THE SECOND ELDER\u0027S SECOND DISCIPLE!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 \u0130HT\u0130YAR\u0027IN \u0130K\u0130NC\u0130 M\u00dcR\u0130D\u0130, AN JUNRU!"}, {"bbox": ["766", "1045", "966", "1177"], "fr": "Regardez sur le terrain, il y a beaucoup de visages familiers !", "id": "Cepat lihat ke dalam arena, ada banyak wajah yang dikenal!", "pt": "OLHEM L\u00c1 DENTRO, H\u00c1 TANTOS ROSTOS CONHECIDOS!", "text": "LOOK AT THE ARENA, THERE ARE SO MANY FAMILIAR FACES!", "tr": "\u00c7ABUK ALANA BAKIN, B\u0130R S\u00dcR\u00dc TANIDIK Y\u00dcZ VAR!"}, {"bbox": ["445", "2203", "663", "2345"], "fr": "Sous son air souriant, c\u0027est en r\u00e9alit\u00e9 un homme impitoyable !", "id": "Dia yang terlihat tersenyum di permukaan, sebenarnya adalah orang yang kejam!", "pt": "ELE PARECE SORRIDENTE POR FORA, MAS NA VERDADE \u00c9 UM INDIV\u00cdDUO CRUEL E IMPLAC\u00c1VEL!", "text": "HE SEEMS GENTLE ON THE SURFACE, BUT HE\u0027S ACTUALLY A RUTHLESS PERSON!", "tr": "Y\u00dcZEYDE G\u00dcL\u00dcMSEYEN B\u0130R\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNSE DE ASLINDA ACIMASIZ VE K\u00d6T\u00dc KALPL\u0130 B\u0130R\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["47", "956", "261", "1097"], "fr": "Il y a tellement de monde ! Ces types sont arriv\u00e9s bien trop t\u00f4t !", "id": "Banyak sekali orang! Orang-orang ini datang terlalu pagi!", "pt": "QUANTA GENTE! ESSES CARAS CHEGARAM MUITO CEDO!", "text": "SO MANY PEOPLE! THESE GUYS ARRIVED TOO EARLY!", "tr": "NE KADAR \u00c7OK \u0130NSAN VAR! BU ADAMLAR DA NE KADAR ERKEN GELM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["85", "1108", "302", "1257"], "fr": "Putain ! D\u0027habitude, en cours, ils ne sont pas aussi motiv\u00e9s !", "id": "Sialan! Biasanya mereka tidak seantusias ini saat pelajaran!", "pt": "CACETE! NEM NAS AULAS ELES S\u00c3O T\u00c3O EMPENHADOS!", "text": "DAMN IT! THEY\u0027RE NEVER THIS ENTHUSIASTIC FOR CLASS!", "tr": "LANET OLSUN! NORMALDE DERSTE BU KADAR \u0130STEKL\u0130 OLDUKLARINI H\u0130\u00c7 G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["190", "2213", "410", "2358"], "fr": "L\u0027un de ses plats a \u00e9t\u00e9 r\u00e9pertori\u00e9 dans le Recueil Culinaire C\u00e9leste !", "id": "Salah satu masakannya pernah tercatat dalam Resep Langit dan Bumi!", "pt": "UM PRATO DELA J\u00c1 FOI REGISTRADO NO LIVRO DE RECEITAS CELESTIAL!", "text": "SHE ONCE HAD A DISH RECORDED IN THE HEAVENLY CUISINE RECIPE!", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR B\u0130R YEME\u011e\u0130, G\u00d6K VE YER YEMEK K\u0130TABI\u0027NA DAH\u0130L ED\u0130LM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["166", "1672", "359", "1806"], "fr": "En tant que sp\u00e9cialiste de la capture, elle a un grand talent culinaire !", "id": "Sebagai tipe penangkap, keahlian memasaknya sangat tinggi!", "pt": "ELA, DO TIPO CAPTURA, TEM GRANDE HABILIDADE NA ARTE DA CULIN\u00c1RIA!", "text": "SHE\u0027S SKILLED IN CULINARY ARTS, AND EXCELLENT AT CAPTURING!", "tr": "YAKALAMA KONUSUNDA UZMAN OLAN BU K\u0130\u015e\u0130, A\u015e\u00c7ILIK YOLUNDA OLDUK\u00c7A YETENEKL\u0130!"}, {"bbox": ["757", "1592", "902", "1718"], "fr": "Le fils ch\u00e9ri du quatri\u00e8me ancien, Jin Feihou !", "id": "Putra kesayangan Tetua Keempat, Jin Feihou!", "pt": "O FILHO QUERIDO DO QUARTO ANCI\u00c3O, JIN FEIHOU!", "text": "JIN FEIHOU, THE FOURTH ELDER\u0027S BELOVED SON!", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc \u0130HT\u0130YAR\u0027IN DE\u011eERL\u0130 O\u011eLU, J\u0130N FE\u0130HOU!"}, {"bbox": ["830", "1727", "1021", "1857"], "fr": "L\u0027auteur du \u00ab Guide de Visite du Quartier des Plaisirs de la Porte de l\u0027Ombre Sanglante \u00bb !", "id": "Penulis \"Panduan Wisata Jalan Bunga Sekte Xueyin\"!", "pt": "O AUTOR DO \"GUIA DE VISITA \u00c0S RUAS DE PRAZER DA SEITA OCULTA DE SANGUE\"!", "text": "AUTHOR OF \"BLOOD HIDDEN SECT FLOWER STREET TOUR GUIDE\"!", "tr": "\"KANLI G\u0130ZEM KAPISI E\u011eLENCE SOKA\u011eI GEZ\u0130 REHBER\u0130\"N\u0130N YAZARI!"}, {"bbox": ["694", "2172", "890", "2307"], "fr": "En tant que vieux pervers, ses comp\u00e9tences culinaires sont inconnues !", "id": "Sebagai seorang mesum tua, kemampuan memasaknya tidak diketahui!", "pt": "SENDO UM VELHO TARADO, SUA HABILIDADE CULIN\u00c1RIA \u00c9 DESCONHECIDA!", "text": "AS AN OLD PERVERT, HIS COOKING SKILLS ARE UNKNOWN!", "tr": "YA\u015eLI B\u0130R SAP\u0130K OLARAK, A\u015e\u00c7ILIK YETENE\u011e\u0130 B\u0130L\u0130NM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["40", "551", "215", "672"], "fr": "Si on y va tard, on ne pourra pas avoir de bonnes places !", "id": "Kalau datang terlambat, tidak akan dapat posisi yang bagus!", "pt": "SE FORMOS TARDE, N\u00c3O CONSEGUIREMOS UM BOM LUGAR!", "text": "IF YOU\u0027RE LATE, YOU WON\u0027T GET A GOOD SPOT!", "tr": "GE\u00c7 KALIRSANIZ \u0130Y\u0130 B\u0130R YER KAPAMAZSINIZ!"}, {"bbox": ["6", "1541", "232", "1689"], "fr": "La troisi\u00e8me disciple du septi\u00e8me ancien, Xie Yin !", "id": "Murid ketiga Tetua Ketujuh, Xie Yin!", "pt": "O TERCEIRO DISC\u00cdPULO PRINCIPAL DO S\u00c9TIMO ANCI\u00c3O, XIE YIN!", "text": "XIE YIN, THE SEVENTH ELDER\u0027S THIRD DISCIPLE!", "tr": "YED\u0130NC\u0130 \u0130HT\u0130YAR\u0027IN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc M\u00dcR\u0130D\u0130, X\u0130E Y\u0130N!"}, {"bbox": ["339", "601", "465", "687"], "fr": "Il va y avoir du spectacle !", "id": "Akan ada tontonan menarik!", "pt": "VAI TER UM BOM ESPET\u00c1CULO!", "text": "THERE\u0027S GOING TO BE A GOOD SHOW!", "tr": "\u0130ZLENECEK G\u00dcZEL B\u0130R \u015eEY VAR!"}, {"bbox": ["874", "2263", "1024", "2368"], "fr": "C\u0027est probablement de la chair \u00e0 canon !", "id": "Kemungkinan besar hanya jadi umpan meriam!", "pt": "PROVAVELMENTE \u00c9 S\u00d3 BUCHA DE CANH\u00c3O!", "text": "MOST LIKELY A CANNON FODDER!", "tr": "MUHTEMELEN B\u0130R P\u0130YON!"}, {"bbox": ["71", "83", "221", "145"], "fr": "Concours de Cuisine V\u00e9g\u00e9tarienne", "id": "KOMPETISI MAKANAN VEGETARIAN", "pt": "TORNEIO VEGETARIANO", "text": "VEGETARIAN COMPETITION", "tr": "VEJETARYEN YEMEK YARI\u015eMASI"}, {"bbox": ["834", "342", "987", "405"], "fr": "Le Jour du Concours", "id": "HARI PERTANDINGAN", "pt": "NO DIA DO TORNEIO", "text": "DAY OF THE COMPETITION", "tr": "YARI\u015eMA G\u00dcN\u00dc"}, {"bbox": ["21", "458", "158", "531"], "fr": "Foncez !", "id": "Cepat serbu!", "pt": "CORRAM!", "text": "CHARGE!", "tr": "H\u00dcCUM!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/591/1.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "30", "263", "146"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, cette comp\u00e9tition est vraiment pleine de stars scintillantes ~", "id": "Hehe, kompetisi ini benar-benar bertabur bintang~", "pt": "HEHE, ESTE TORNEIO EST\u00c1 REALMENTE CHEIO DE ESTRELAS~", "text": "HEHE, THIS COMPETITION IS TRULY STAR-STUDDED~", "tr": "HEHE, BU YARI\u015eMA GER\u00c7EKTEN DE YILDIZLARLA DOLU~"}, {"bbox": ["795", "31", "975", "150"], "fr": "Vous, la populace, en voyant ce jeune ma\u00eetre...", "id": "Kalian para pejalan kaki, melihat Tuan Muda ini...", "pt": "VOC\u00caS, BANDO DE Z\u00c9 NINGU\u00c9M, AO VEREM ESTE JOVEM MESTRE...", "text": "YOU COMMONERS, SEEING THIS YOUNG MASTER...", "tr": "S\u0130Z GEL\u0130P GE\u00c7ENLER, BU GEN\u00c7 EFEND\u0130Y\u0130 G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcZDE..."}, {"bbox": ["837", "418", "1005", "530"], "fr": "Ce... cette voix, c\u0027est... !", "id": "I... Suara ini!", "pt": "ESSA... ESSA VOZ \u00c9!", "text": "TH... THIS VOICE IS!", "tr": "BU... BU SES!"}, {"bbox": ["870", "179", "1009", "257"], "fr": "... d\u00e9gagez gentiment le passage !", "id": "...masih tidak mau minggir dengan patuh!", "pt": "...AINDA N\u00c3O V\u00c3O ABRIR CAMINHO OBEDIENTEMENTE!", "text": "...YOU SHOULD GET OUT OF THE WAY!", "tr": "...HALA EFEND\u0130CE YOL VERMEYECEK M\u0130S\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/591/2.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "253", "1028", "425"], "fr": "Son entr\u00e9e est si imposante, est-ce l\u00e0 l\u0027aura du fils du destin ?", "id": "Penampilannya sangat mendominasi, inikah aura Putra Takdir!", "pt": "A ENTRADA DELE \u00c9 T\u00c3O IMPONENTE, ESSA \u00c9 A AURA DE UM FILHO DO DESTINO?", "text": "HIS ENTRANCE IS SO DOMINEERING, IS THIS THE AURA OF THE CHOSEN ONE?!", "tr": "SAHNEYE \u00c7IKI\u015eI \u00c7OK HEYBETL\u0130, KADER\u0130N SE\u00c7\u0130LM\u0130\u015e \u00c7OCU\u011eUNUN HAVASI BU MU!"}, {"bbox": ["103", "192", "336", "343"], "fr": "Si jeune, il a d\u00e9j\u00e0 montr\u00e9 un potentiel exceptionnel !", "id": "Di usianya yang muda, dia sudah menunjukkan potensi yang luar biasa!", "pt": "T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 DEMONSTROU UM POTENCIAL EXTRAORDIN\u00c1RIO!", "text": "HE HAS SHOWN EXTRAORDINARY POTENTIAL AT A YOUNG AGE!", "tr": "GEN\u00c7 YA\u015eINA RA\u011eMEN OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc B\u0130R POTANS\u0130YEL G\u00d6STERD\u0130!"}, {"bbox": ["217", "1012", "399", "1128"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que Fu Yanze participera aussi au concours de cuisine v\u00e9g\u00e9tarienne !", "id": "Kudengar Fu Yanze juga akan mengikuti Kompetisi Makanan Vegetarian!", "pt": "OUVI DIZER QUE FU YANZE TAMB\u00c9M VAI PARTICIPAR DO TORNEIO VEGETARIANO!", "text": "I HEARD THAT FU YANZE WILL ALSO PARTICIPATE IN THE VEGETARIAN COMPETITION!", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE FU YANZE DE VEJETARYEN YEMEK YARI\u015eMASINA KATILACAKMI\u015e!"}, {"bbox": ["708", "60", "983", "245"], "fr": "Si cette personne participe au concours de cuisine v\u00e9g\u00e9tarienne, son objectif n\u0027est probablement qu\u0027un seul : le titre de champion !", "id": "Orang ini mengikuti Kompetisi Makanan Vegetarian, tujuannya mungkin hanya satu, yaitu juara!", "pt": "ESTA PESSOA, PARTICIPANDO DO TORNEIO VEGETARIANO, PROVAVELMENTE S\u00d3 TEM UM OBJETIVO: O T\u00cdTULO DE CAMPE\u00c3O!", "text": "THIS PERSON\u0027S GOAL IN PARTICIPATING IN THE VEGETARIAN COMPETITION IS PROBABLY ONLY ONE, AND THAT IS THE CHAMPIONSHIP!", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N VEJETARYEN YEMEK YARI\u015eMASINA KATILMA AMACI MUHTEMELEN TEK B\u0130R \u015eEY, O DA \u015eAMP\u0130YONLUK!"}, {"bbox": ["548", "638", "759", "805"], "fr": "Le concours de cuisine v\u00e9g\u00e9tarienne a suscit\u00e9 de vastes discussions au sein de la Porte de l\u0027Ombre Sanglante...", "id": "Kompetisi Makanan Vegetarian menimbulkan diskusi besar di Sekte Xueyin...", "pt": "O TORNEIO VEGETARIANO CAUSOU UMA GRANDE DISCUSS\u00c3O NA SEITA OCULTA DE SANGUE...", "text": "THE VEGETARIAN COMPETITION HAS CAUSED WIDESPREAD DISCUSSION IN THE BLOOD HIDDEN SECT...", "tr": "VEJETARYEN YEMEK YARI\u015eMASI, KANLI G\u0130ZEM KAPISI\u0027NDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R TARTI\u015eMA YARATTI.."}, {"bbox": ["792", "702", "987", "820"], "fr": "... m\u00eame le jeune ma\u00eetre de la secte sera juge !", "id": "...bahkan Tuan Muda Sekte pun akan menjadi juri!", "pt": "...AT\u00c9 O JOVEM MESTRE DA SEITA SER\u00c1 UM DOS JU\u00cdZES!", "text": "...EVEN THE YOUNG SECT MASTER WILL BE A JUDGE!", "tr": "...GEN\u00c7 KAPI EFEND\u0130S\u0130 B\u0130LE J\u00dcR\u0130 OLARAK G\u00d6REV ALACAK!"}, {"bbox": ["52", "65", "236", "184"], "fr": "C\u0027est le disciple bien-aim\u00e9 du troisi\u00e8me ancien, Tang Hui !", "id": "Itu murid kesayangan Tetua Ketiga, Tang Hui!", "pt": "\u00c9 O DISC\u00cdPULO AMADO DO TERCEIRO ANCI\u00c3O, TANG HUI!", "text": "IT\u0027S TANG HUI, THE THIRD ELDER\u0027S BELOVED DISCIPLE!", "tr": "BU, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc \u0130HT\u0130YAR\u0027IN SEVG\u0130L\u0130 M\u00dcR\u0130D\u0130 TANG HU\u0130!"}, {"bbox": ["880", "853", "1071", "994"], "fr": "Ne pas profiter d\u0027une telle popularit\u00e9 serait un crime contre nature !", "id": "Tidak memanfaatkan popularitas seperti ini, sungguh tidak bisa dimaafkan!", "pt": "N\u00c3O PEGAR CARONA NESSA POPULARIDADE SERIA UM DESPERD\u00cdCIO!", "text": "IT\u0027S A SHAME NOT TO TAKE ADVANTAGE OF THIS POPULARITY!", "tr": "BU POP\u00dcLERL\u0130KTEN FAYDALANMAMAK, AKLA Z\u0130YAN!"}, {"bbox": ["440", "1374", "584", "1456"], "fr": "Il ne se serait pas rendormi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Jangan-jangan dia ketiduran?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE DORMIU DEMAIS?", "text": "DID HE OVER SLEEP?", "tr": "UYUYAKALMADI YA?"}, {"bbox": ["366", "1276", "517", "1358"], "fr": "Pourquoi n\u0027est-il pas encore l\u00e0 ?", "id": "Kenapa dia belum datang?", "pt": "POR QUE ELE AINDA N\u00c3O CHEGOU?", "text": "WHY ISN\u0027T HE HERE YET?", "tr": "O NEDEN HALA GELMED\u0130?"}, {"bbox": ["371", "1147", "429", "1214"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["611", "1030", "767", "1062"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/591/3.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "339", "886", "458"], "fr": "Quel dommage ~ Ha... hahaha !", "id": "Sayang sekali ya~ Ha... hahaha!", "pt": "QUE PENA~ HA... HAHAHA!", "text": "WHAT A PITY~ HA... HAHAHA!", "tr": "NE KADAR YAZIK~ HA... HAHAHA!"}, {"bbox": ["789", "755", "1015", "911"], "fr": "Le sympt\u00f4me est que, tant qu\u0027il participe \u00e0 la m\u00eame comp\u00e9tition que Fu Yanze, il a la diarrh\u00e9e !", "id": "Gejalanya adalah, setiap kali dia mengikuti kompetisi yang sama dengan Fu Yanze, dia akan sakit perut!", "pt": "O SINTOMA \u00c9: SEMPRE QUE ELE PARTICIPA DO MESMO TORNEIO QUE FU YANZE, ELE TEM DIARREIA!", "text": "THE SYMPTOM IS, AS LONG AS HE PARTICIPATES IN THE SAME COMPETITION AS FU YANZE, HE\u0027LL GET DIARRHEA!", "tr": "BEL\u0130RT\u0130S\u0130 \u015eU K\u0130; FU YANZE \u0130LE AYNI YARI\u015eMAYA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130 ANDA \u0130SHAL OLUYOR!"}, {"bbox": ["71", "664", "302", "823"], "fr": "Depuis qu\u0027il a perdu cons\u00e9cutivement contre Fu Yanze, Tang Hui souffre de TSPT...", "id": "Sejak kalah berturut-turut dari Fu Yanze, Tang Hui menderita PTSD...", "pt": "DESDE QUE PERDEU CONSECUTIVAMENTE PARA FU YANZE, TANG HUI DESENVOLVEU TEPT...", "text": "EVER SINCE HE LOST TO FU YANZE REPEATEDLY, TANG HUI HAS DEVELOPED PTSD...", "tr": "FU YANZE\u0027YE ART ARDA YEN\u0130LD\u0130KTEN SONRA TANG HU\u0130, TSSB\u0027YE YAKALANDI..."}, {"bbox": ["770", "597", "976", "722"], "fr": "... aussi connu sous le nom de [Trouble de Stress Post-Traumatique Fu Yanze] !", "id": "...juga dikenal sebagai \u3010Gangguan Stres Pasca-Trauma Fu Yanze\u3011!", "pt": "...TAMB\u00c9M CONHECIDO COMO [TRANSTORNO DE ESTRESSE P\u00d3S-TRAUM\u00c1TICO DE FU YANZE]!", "text": "...ALSO KNOWN AS [FU YANZE POST-TRAUMATIC STRESS DISORDER]!", "tr": "...NAMID\u0130\u011eER \u3010FU YANZE TRAVMA SONRASI STRES BOZUKLU\u011eU\u3011!"}, {"bbox": ["677", "61", "872", "187"], "fr": "Pas le choix, ce jeune ma\u00eetre ne peut que se retirer de la comp\u00e9tition !", "id": "Tidak ada pilihan lain, Tuan Muda ini hanya bisa mundur dari kompetisi!", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO, ESTE JOVEM MESTRE S\u00d3 PODE DESISTIR DO TORNEIO!", "text": "THERE\u0027S NO OTHER WAY, THIS YOUNG MASTER CAN ONLY WITHDRAW!", "tr": "YAPACAK B\u0130R \u015eEY YOK, BU GEN\u00c7 EFEND\u0130 YARI\u015eMADAN \u00c7EK\u0130LMEK ZORUNDA!"}, {"bbox": ["842", "1366", "1014", "1482"], "fr": "Tu ne regardes pas o\u00f9 tu marches !", "id": "Kau jalan tidak lihat-lihat, ya!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O OLHA POR ONDE ANDA?!", "text": "AREN\u0027T YOU WATCHING WHERE YOU\u0027RE GOING?!", "tr": "Y\u00dcR\u00dcRKEN \u00d6N\u00dcNE BAKMIYOR MUSUN SEN!"}, {"bbox": ["95", "212", "316", "353"], "fr": "Hier, j\u0027ai mang\u00e9 quelque chose de pas net, ce qui m\u0027a caus\u00e9 une diarrh\u00e9e incessante !", "id": "Kemarin makan makanan yang tidak bersih, jadi diare tidak berhenti!", "pt": "ONTEM COMI ALGO ESTRAGADO E ESTOU COM UMA DIARREIA QUE N\u00c3O PARA!", "text": "I ATE SOMETHING BAD YESTERDAY, AND I HAVE UNCONTROLLABLE DIARRHEA!", "tr": "D\u00dcN BOZUK B\u0130R \u015eEYLER YED\u0130M, O Y\u00dcZDEN DURMADAN \u0130SHAL OLDUM!"}, {"bbox": ["63", "67", "263", "200"], "fr": "Zut ! Mon ventre recommence \u00e0 me faire mal !", "id": "Sial! Perutku mulai sakit lagi!", "pt": "DROGA! MINHA BARRIGA COME\u00c7OU A DOER DE NOVO!", "text": "OH NO! MY STOMACH HURTS AGAIN!", "tr": "EYVAH! KARNIM Y\u0130NE A\u011eRIMAYA BA\u015eLADI!"}, {"bbox": ["680", "982", "824", "1080"], "fr": "H\u00e9 ! Vieille baderne !", "id": "Hei! Orang tua!", "pt": "EI! SEU VELHOTE!", "text": "HEY! OLD MAN!", "tr": "HEY! YA\u015eLI BUNAK!"}, {"bbox": ["590", "830", "763", "910"], "fr": "... il faut vite que j\u0027aille aux toilettes !", "id": "...harus segera ke toilet!", "pt": "...PRECISO IR AO BANHEIRO URGENTEMENTE!", "text": "...I NEED TO GET TO THE TOILET!", "tr": "...HEMEN TUVALETE G\u0130TMEM LAZIM!"}, {"bbox": ["206", "850", "299", "909"], "fr": "Toilettes...", "id": "Toilet...", "pt": "BANHEIRO...", "text": "TOILET...", "tr": "TUVALET..."}, {"bbox": ["89", "967", "194", "1037"], "fr": "[SFX] PAF !", "id": "[SFX] PLAK!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] SLAP!", "tr": "[SFX] PAT!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/591/4.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "562", "983", "718"], "fr": "Tu ne daignes m\u00eame pas m\u0027appeler Monsieur Wolong.", "id": "Kau bahkan tidak mau memanggilku Tuan Wolong.", "pt": "VOC\u00ca NEM SE DIGNA A ME CHAMAR DE MESTRE WOLONG.", "text": "YOU DON\u0027T EVEN WANT TO CALL ME MR. WOLONG.", "tr": "BANA WOLONG EFEND\u0130 DEMEYE B\u0130LE TENEZZ\u00dcL ETM\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["601", "336", "882", "510"], "fr": "Jeune homme, qu\u0027ai-je donc fait pour que tu me manques autant de respect ?", "id": "Anak muda, apa yang telah kulakukan sehingga kau begitu tidak menghormatiku?", "pt": "JOVEM, O QUE EU FIZ PARA VOC\u00ca ME TRATAR COM TANTO DESRESPEITO?", "text": "YOUNG MAN, WHAT DID I DO TO MAKE YOU DISRESPECT ME SO MUCH?", "tr": "GEN\u00c7 ADAM, SANA BU KADAR SAYGISIZLIK ETT\u0130RECEK NE YAPTIM K\u0130?"}, {"bbox": ["349", "57", "725", "199"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, vieille baderne ?", "id": "Hehe, orang tua?", "pt": "HEHE, VELHOTE?", "text": "HEHE, OLD MAN?", "tr": "HEHE, YA\u015eLI BUNAK MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/591/5.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "38", "302", "178"], "fr": "Tang Hui sentit une chaleur sous lui, et un flot dor\u00e9 jaillit...", "id": "Selangkangan Tang Hui terasa panas, dan cairan kuning keemasan menyembur keluar...", "pt": "TANG HUI SENTIU UM CALOR ENTRE AS PERNAS, E UM L\u00cdQUIDO DOURADO JORROU...", "text": "TANG HUI\u0027S BOTTOM WARMED UP, AND YELLOW SOUP SPRAYED OUT...", "tr": "TANG HU\u0130\u0027N\u0130N KASIKLARINDA B\u0130R SICAKLIK H\u0130SSETT\u0130 VE ALTINDAN SARI B\u0130R SIVI FI\u015eKIRDI..."}, {"bbox": ["699", "1486", "925", "1635"], "fr": "Juniors, utilisez toutes vos comp\u00e9tences...", "id": "Para junior, keluarkan semua kemampuan terbaik kalian...", "pt": "JOVENS, MOSTREM SUAS MELHORES HABILIDADES...", "text": "YOUNG ONES, USE YOUR BEST SKILLS...", "tr": "GEN\u00c7LER, HAYAT BOYU ED\u0130ND\u0130\u011e\u0130N\u0130Z T\u00dcM H\u00dcNERLER\u0130N\u0130Z\u0130 KULLANIN..."}, {"bbox": ["764", "1680", "981", "1822"], "fr": "Essayez de m\u0027arracher la victoire !", "id": "Cobalah merebut kemenangan dari tanganku ini!", "pt": "TENTEM TIRAR A VIT\u00d3RIA DAS M\u00c3OS DESTE VELHO!", "text": "TRY TO SNATCH VICTORY FROM THIS OLD MAN\u0027S HANDS!", "tr": "BENDEN ZAFER\u0130 ALMAYA \u00c7ALI\u015eIN BAKALIM!"}, {"bbox": ["514", "926", "690", "1041"], "fr": "... on dira in\u00e9vitablement que j\u0027intimide les plus jeunes...", "id": "...pasti akan dibilang orang menindas junior...", "pt": "...OU O MUNDO DIR\u00c1 QUE ESTOU INTIMIDANDO OS MAIS NOVOS...", "text": "...IT WOULD INEVITABLY BE SAID THAT I\u0027M BULLYING THE YOUNGER GENERATION...", "tr": "...KA\u00c7INILMAZ OLARAK \u0130NSANLARIN GEN\u00c7LER\u0130 EZ\u0130YOR D\u0130YECEKLER\u0130NDEN..."}, {"bbox": ["94", "1300", "314", "1448"], "fr": "Dans cette comp\u00e9tition, ce vieil homme n\u0027utilisera qu\u0027une fraction de sa force !", "id": "Dalam pertandingan ini, aku hanya akan menggunakan sepuluh persen kekuatanku!", "pt": "NESTE TORNEIO, ESTE VELHO USAR\u00c1 APENAS UM D\u00c9CIMO DE SUA FOR\u00c7A!", "text": "IN THIS COMPETITION, THIS OLD MAN WILL ONLY USE 10% OF HIS POWER!", "tr": "BU YARI\u015eMADA G\u00dcC\u00dcM\u00dcN SADECE %10\u0027UNU KULLANACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["200", "423", "391", "553"], "fr": "Chacun de ses gestes d\u00e9gage l\u0027aura d\u0027un grand ma\u00eetre !", "id": "Setiap gerak-geriknya menunjukkan aura seorang ahli!", "pt": "CADA GESTO SEU EXALA A PRESEN\u00c7A DE UM GRANDE MESTRE!", "text": "HE HAS THE AURA OF A BIG SHOT!", "tr": "HER HAREKET\u0130NDE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R USTALIK VAR!"}, {"bbox": ["456", "794", "637", "911"], "fr": "Ce vieil homme a eu une impulsion soudaine de participer au concours de cuisine v\u00e9g\u00e9tarienne...", "id": "Aku tiba-tiba ingin berpartisipasi dalam Kompetisi Makanan Vegetarian...", "pt": "ESTE VELHO DECIDIU PARTICIPAR DO TORNEIO VEGETARIANO POR IMPULSO...", "text": "THIS OLD MAN DECIDED TO PARTICIPATE IN THE VEGETARIAN COMPETITION ON A WHIM...", "tr": "B\u0130R ANLIK \u0130STEKLE VEJETARYEN YEMEK YARI\u015eMASINA KATILDIM..."}, {"bbox": ["237", "557", "420", "692"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu cette personne auparavant, est-ce un nouveau disciple ?", "id": "Aku belum pernah melihat orang ini sebelumnya, apakah dia murid baru?", "pt": "NUNCA VI ESTA PESSOA ANTES, \u00c9 UM NOVO DISC\u00cdPULO?", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN THIS PERSON BEFORE, IS HE A NEW DISCIPLE?", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 DAHA \u00d6NCE G\u00d6RMED\u0130M, YEN\u0130 KATILAN B\u0130R M\u00dcR\u0130T M\u0130?"}, {"bbox": ["137", "847", "346", "989"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai cru voir l\u0027ombre d\u0027un dragon g\u00e9ant sur lui !", "id": "Tadi sepertinya aku melihat bayangan naga raksasa di tubuhnya!", "pt": "H\u00c1 POUCO, PARECEU-ME VER A SOMBRA DE UM DRAG\u00c3O GIGANTE NELE!", "text": "I SEEMED TO SEE A GIANT DRAGON PHANTOM ON HIM JUST NOW!", "tr": "AZ \u00d6NCE \u00dcZER\u0130NDE DEV B\u0130R EJDERHA HAYALET\u0130 G\u00d6RD\u00dcM SANK\u0130!"}, {"bbox": ["38", "394", "204", "495"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort cette personne ?", "id": "Siapa orang ini sebenarnya?", "pt": "QUAL \u00c9 A ORIGEM DELE?", "text": "WHAT\u0027S THIS PERSON\u0027S BACKGROUND?", "tr": "BU ADAMIN ASLI NESL\u0130 NE?"}, {"bbox": ["228", "981", "412", "1085"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai eu la berlue ?", "id": "Apa aku salah lihat?", "pt": "SER\u00c1 QUE MEUS OLHOS ME ENGANARAM?", "text": "DID I SEE WRONG?", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130M M\u0130 YANILIYOR?"}, {"bbox": ["80", "1186", "193", "1264"], "fr": "Une fraction !", "id": "Sepuluh persen!", "pt": "UM D\u00c9CIMO!", "text": "TEN PERCENT!", "tr": "%10!"}, {"bbox": ["733", "43", "1000", "274"], "fr": "... Wolong, d\u00e8s son arriv\u00e9e \u00e0 la Porte de l\u0027Ombre Sanglante, a fait pisser de peur la superstar...", "id": "...Wolong baru saja tiba di Sekte Xueyin, sudah membuat sang supernova kencing di celana...", "pt": "...MESTRE WOLONG, MAL CHEGOU \u00c0 SEITA OCULTA DE SANGUE, E J\u00c1 FEZ A SUPERNOVA SE BORRAR DE MEDO...", "text": "...WOLONG\u0027S FIRST ARRIVAL AT THE BLOOD HIDDEN SECT MADE THE SUPERNOVA PEE HIS PANTS...", "tr": "...WOLONG, KANLI G\u0130ZEM KAPISI\u0027NA \u0130LK GELD\u0130\u011e\u0130NDE, YEN\u0130 YILDIZI KORKUDAN ALTINA \u0130\u015eETM\u0130\u015eT\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/591/6.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1220", "305", "1375"], "fr": "... non seulement les spectateurs sur place, mais m\u00eame nous, les juges, avons de la chance !", "id": "...bukan hanya penonton di lokasi, bahkan kami para juri pun beruntung bisa menyaksikannya!", "pt": "...N\u00c3O S\u00d3 OS ESPECTADORES PRESENTES, MAS AT\u00c9 N\u00d3S, OS JU\u00cdZES, SEREMOS PRIVILEGIADOS!", "text": "...NOT ONLY THE AUDIENCE, BUT EVEN US JUDGES ARE IN FOR A TREAT!", "tr": "...SADECE SAHADAK\u0130 \u0130ZLEY\u0130C\u0130LER DE\u011e\u0130L, B\u0130Z J\u00dcR\u0130LER B\u0130LE BU MANZARAYI G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ \u0130\u00c7\u0130N \u015eANSLIYIZ!"}, {"bbox": ["762", "1144", "974", "1297"], "fr": "J\u0027aurais d\u00fb vous rendre visite il y a quelques jours pour vous inviter \u00e0 rejoindre la Porte de l\u0027Ombre Sanglante...", "id": "Seharusnya beberapa hari yang lalu saya mengunjungi Anda, mengundang Anda untuk bergabung dengan Sekte Xueyin...", "pt": "EU DEVERIA T\u00ca-LO VISITADO H\u00c1 ALGUNS DIAS PARA CONVID\u00c1-LO A SE JUNTAR \u00c0 SEITA OCULTA DE SANGUE...", "text": "I WAS SUPPOSED TO VISIT YOU A FEW DAYS AGO TO INVITE YOU TO JOIN THE BLOOD HIDDEN SECT...", "tr": "ASLINDA B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE S\u0130Z\u0130 Z\u0130YARET ED\u0130P KANLI G\u0130ZEM KAPISI\u0027NA KATILMAYA DAVET ETMEL\u0130YD\u0130M..."}, {"bbox": ["830", "1317", "1008", "1471"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 \u00eatre accapar\u00e9 par les affaires... Monsieur Wolong, veuillez ne pas m\u0027en tenir rigueur !", "id": "Tidak disangka ada banyak urusan... mohon Tuan Wolong jangan tersinggung!", "pt": "MAS ESTAVA OCUPADO COM ASSUNTOS OFICIAIS... ESPERO QUE N\u00c3O SE IMPORTE, MESTRE WOLONG!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO BE BUSY WITH OFFICIAL DUTIES... PLEASE FORGIVE ME, MR. WOLONG!", "tr": "BEKLEMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u015eLER \u00c7IKTI... L\u00dcTFEN KUSURA BAKMAYIN WOLONG EFEND\u0130!"}, {"bbox": ["803", "240", "1024", "383"], "fr": "Ces quelques mots ont fait bouillonner le sang de ce vieil homme !", "id": "Kata-katanya membuat tulang tuaku ini bersemangat!", "pt": "SUAS PALAVRAS FIZERAM ESTE VELHO ESQUELETO FERVER DE EMO\u00c7\u00c3O!", "text": "HIS WORDS MADE THIS OLD BONE\u0027S BLOOD BOIL!", "tr": "BU KONU\u015eMA BEN\u0130M G\u0130B\u0130 YA\u015eLI B\u0130R\u0130N\u0130 B\u0130LE HEYECANLANDIRDI!"}, {"bbox": ["152", "100", "374", "242"], "fr": "Audacieux ! Quelqu\u0027un qui peut dire de telles choses a d\u00e9finitivement de quoi \u00eatre arrogant !", "id": "Sombong! Orang yang bisa mengatakan hal seperti itu pasti punya modal untuk sombong!", "pt": "AUDAZ! ALGU\u00c9M QUE FALA ASSIM CERTAMENTE TEM MOTIVOS PARA SER CONFIANTE!", "text": "ONLY SOMEONE WITH THE RIGHT TO BE ARROGANT CAN SAY SUCH THINGS!", "tr": "C\u00dcRETKAR! B\u00d6YLE S\u00d6ZLER S\u00d6YLEYEB\u0130LEN B\u0130R\u0130N\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE C\u00dcRETKAR OLMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SEBEB\u0130 VARDIR!"}, {"bbox": ["183", "574", "378", "701"], "fr": "Je suis de plus en plus curieux de l\u0027identit\u00e9 de cette personne !", "id": "Aku semakin penasaran dengan identitas orang ini!", "pt": "ESTOU CADA VEZ MAIS CURIOSO SOBRE A IDENTIDADE DELE!", "text": "I\u0027M QUITE CURIOUS ABOUT THIS PERSON\u0027S IDENTITY!", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA \u00c7OK MERAK ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["100", "765", "313", "921"], "fr": "Le c\u00e9l\u00e8bre Monsieur Wolong est pr\u00eat \u00e0 montrer son talent au concours de cuisine v\u00e9g\u00e9tarienne...", "id": "Tuan Wolong yang terkenal bersedia menunjukkan keahliannya di Kompetisi Makanan Vegetarian...", "pt": "O RENOMADO MESTRE WOLONG, DISPOSTO A MOSTRAR SUAS HABILIDADES NO TORNEIO VEGETARIANO...", "text": "THE RENOWNED MR. WOLONG IS WILLING TO SHOW HIS SKILLS AT THE VEGETARIAN COMPETITION...", "tr": "\u015eANLI \u015e\u00d6HRETL\u0130 WOLONG EFEND\u0130, VEJETARYEN YEMEK YARI\u015eMASINDA H\u00dcNERLER\u0130N\u0130 G\u00d6STERMEYE RAZI..."}, {"bbox": ["450", "201", "620", "321"], "fr": "Digne de Monsieur Wolong, Fu Shubao !", "id": "Benar-benar Tuan Wolong, Fu Shobao!", "pt": "DIGNO DE SER MESTRE WOLONG, FU SHUBAO!", "text": "AS EXPECTED OF MR. WOLONG, FU SHUBAO!", "tr": "WOLONG EFEND\u0130 FU SHUBAO\u0027DAN DA BU BEKLEN\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["536", "1363", "752", "1474"], "fr": "Grand Ancien de la Porte de l\u0027Ombre Sanglante, Zhan Wuzheng", "id": "Tetua Agung Sekte Xueyin\nZhan Wuzheng", "pt": "GRANDE ANCI\u00c3O DA SEITA OCULTA DE SANGUE, ZHAN WUZHENG", "text": "BLOOD HIDDEN SECT GRAND ELDER ZHAN WUZHENG", "tr": "KANLI G\u0130ZEM KAPISI B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130YARI, ZHAN WUZHENG"}, {"bbox": ["426", "119", "541", "186"], "fr": "Bien dit !", "id": "Bagus sekali perkataanmu!", "pt": "BEM DITO!", "text": "WELL SAID!", "tr": "G\u00dcZEL S\u00d6YLED\u0130N!"}, {"bbox": ["26", "61", "157", "141"], "fr": "Quelle arrogance !", "id": "Sombong sekali!", "pt": "QUE ARROGANTE!", "text": "HOW ARROGANT!", "tr": "NE KADAR K\u0130B\u0130RL\u0130!"}, {"bbox": ["778", "665", "979", "689"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/591/7.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1231", "425", "1429"], "fr": "Qu\u0027un plat soit inscrit sur la st\u00e8le noire... m\u00eame un ma\u00eetre de renom doit y consacrer des efforts consid\u00e9rables !", "id": "Masakan yang dicatat oleh Prasasti Hitam... bahkan master terkenal pun harus berusaha keras untuk menyiapkannya!", "pt": "UM PRATO SER REGISTRADO NA ESTELA NEGRA... MESMO UM MESTRE FAMOSO TERIA QUE SE DEDICAR MUITO PARA PREPAR\u00c1-LO!", "text": "TO HAVE A DISH RECORDED IN THE BLACK STONE TABLET... EVEN RENOWNED MASTERS HAVE TO PUT IN A LOT OF EFFORT!", "tr": "YEME\u011e\u0130N KARA TA\u015e TABLETE KAYDED\u0130LMES\u0130... \u00dcNL\u00dc B\u0130R USTA B\u0130LE OLSA, BUNUN \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK EMEK HARCAMASI GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["409", "32", "660", "185"], "fr": "Devenir ancien d\u00e8s son entr\u00e9e, il n\u0027y a jamais eu de pr\u00e9c\u00e9dent dans l\u0027histoire de la Porte de l\u0027Ombre Sanglante !", "id": "Menjadi tetua begitu baru masuk, belum pernah ada kejadian seperti ini dalam sejarah Sekte Xueyin!", "pt": "TORNAR-SE UM ANCI\u00c3O LOGO AO ENTRAR NA SEITA... NUNCA HOUVE ALGO ASSIM NA HIST\u00d3RIA DA SEITA OCULTA DE SANGUE!", "text": "BECOMING AN ELDER UPON ENTERING THE SECT... SUCH A THING HAS NEVER HAPPENED IN THE HISTORY OF THE BLOOD HIDDEN SECT!", "tr": "KAPIYA G\u0130RER G\u0130RMEZ \u0130HT\u0130YAR OLMAK, KANLI G\u0130ZEM KAPISI TAR\u0130H\u0130NDE G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015e B\u0130R \u015eEY!"}, {"bbox": ["644", "1064", "902", "1228"], "fr": "Mais de sa bouche, cela semble aussi simple que de prendre quelque chose dans sa poche !", "id": "Tapi di mulut orang ini, seolah semudah mengambil barang dari saku!", "pt": "MAS, NA BOCA DELE, PARECE T\u00c3O SIMPLES QUANTO PEGAR ALGO NO PR\u00d3PRIO BOLSO!", "text": "BUT IN THIS MAN\u0027S MOUTH, IT SOUNDS AS EASY AS TAKING SOMETHING OUT OF ONE\u0027S POCKET!", "tr": "AMA BU ADAMIN A\u011eZINDAN \u00c7IKANLARA BAKILIRSA, BU ONUN \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OCUK OYUNCA\u011eI G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["68", "43", "274", "160"], "fr": "Hmph ! Que ce vieil homme rejoigne la Porte de l\u0027Ombre Sanglante, ce n\u0027est pas impossible !", "id": "Hmph! Bukannya aku tidak mau bergabung dengan Sekte Xueyin!", "pt": "HMPH! N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE ESTE VELHO SE JUNTE \u00c0 SEITA OCULTA DE SANGUE!", "text": "HMPH! IT\u0027S NOT IMPOSSIBLE FOR THIS OLD MAN TO JOIN THE BLOOD HIDDEN SECT!", "tr": "HMH! KANLI G\u0130ZEM KAPISI\u0027NA KATILMAM \u0130MKANSIZ DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["713", "1267", "1024", "1431"], "fr": "Il semble qu\u0027il ne mentait pas en disant qu\u0027il participerait avec une fraction de sa force, cette comp\u00e9tition est un jeu pour lui !", "id": "Sepertinya perkataannya untuk bertanding dengan sepuluh persen kekuatan itu benar, pertandingan ini baginya hanyalah permainan!", "pt": "PARECE QUE O QUE ELE DISSE SOBRE COMPETIR COM APENAS UM D\u00c9CIMO DA FOR\u00c7A N\u00c3O \u00c9 MENTIRA. ESTE TORNEIO \u00c9 APENAS UM JOGO PARA ELE!", "text": "IT SEEMS THAT HE WASN\u0027T LYING WHEN HE SAID HE WOULD COMPETE WITH 10% OF HIS STRENGTH. THIS COMPETITION IS JUST A GAME TO HIM!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE %10 G\u00dc\u00c7LE YARI\u015eACA\u011eI S\u00d6Z\u00dc YALAN DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e, BU YARI\u015eMA ONUN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R OYUN G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["803", "491", "981", "642"], "fr": "Si je pr\u00e9pare un plat digne d\u0027\u00eatre inscrit sur la st\u00e8le noire, est-ce suffisant ?", "id": "Aku membuat satu hidangan yang tercatat di Prasasti Hitam, apakah itu cukup?", "pt": "SE EU FIZER UM PRATO QUE SEJA REGISTRADO NA ESTELA NEGRA, ISSO \u00c9 SUFICIENTE?", "text": "HOW ABOUT I MAKE A DISH THAT HAS BEEN INCLUDED IN THE BLACK STONE TABLET?", "tr": "KARA TA\u015e TABLETE KAYDED\u0130LECEK B\u0130R YEMEK YAPSAM YETERL\u0130 OLUR MU?"}, {"bbox": ["187", "549", "363", "665"], "fr": "Me donner un poste d\u0027ancien, \u00e7a, \u00e7a irait !", "id": "Berikan aku posisi tetua, itu baru pantas!", "pt": "DAR-ME UMA POSI\u00c7\u00c3O DE ANCI\u00c3O, ISSO SIM SERIA ADEQUADO!", "text": "GIVING ME AN ELDER POSITION WOULD BE MORE LIKE IT!", "tr": "BANA B\u0130R \u0130HT\u0130YAR MEVK\u0130\u0130 VER\u0130RSEN\u0130Z, O ZAMAN BA\u015eKA!"}, {"bbox": ["505", "542", "647", "655"], "fr": "... ce vieil homme fera de son mieux pour persuader le Ma\u00eetre de la Secte !", "id": "...aku akan berusaha meyakinkan Tuan Pemimpin Sekte!", "pt": "...ESTE VELHO FAR\u00c1 O POSS\u00cdVEL PARA CONVENCER O MESTRE DA SEITA!", "text": "...THIS OLD MAN WILL TRY TO PERSUADE THE SECT MASTER!", "tr": "...KAPI EFEND\u0130S\u0130\u0027N\u0130 \u0130KNA ETMEK \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["400", "425", "575", "542"], "fr": "Cependant, si Monsieur Wolong peut d\u00e9montrer sa force...", "id": "Tapi jika Tuan Wolong bisa menunjukkan kekuatannya...", "pt": "MAS SE O MESTRE WOLONG PUDER DEMONSTRAR SUA FOR\u00c7A...", "text": "BUT IF MR. WOLONG CAN SHOW HIS TRUE STRENGTH...", "tr": "ANCAK WOLONG EFEND\u0130 YETENE\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6STEREB\u0130L\u0130RSE..."}, {"bbox": ["68", "445", "246", "559"], "fr": "Un statut de disciple ordinaire ne m\u0027int\u00e9resse pas ! Donnez-moi", "id": "Aku tidak tertarik dengan status murid biasa! Beri aku", "pt": "N\u00c3O LIGO PARA O STATUS DE UM DISC\u00cdPULO COMUM! D\u00ca-ME...", "text": "I\u0027M NOT INTERESTED IN BEING AN ORDINARY DISCIPLE! GIVE ME", "tr": "SIRADAN B\u0130R M\u00dcR\u0130T K\u0130ML\u0130\u011e\u0130YLE \u0130LG\u0130LENM\u0130YORUM! BANA VER\u0130N..."}, {"bbox": ["724", "424", "845", "494"], "fr": "D\u00e9montrer ma force ?", "id": "Menunjukkan kekuatan?", "pt": "DEMONSTRAR FOR\u00c7A?", "text": "SHOW MY STRENGTH?", "tr": "YETENE\u011e\u0130M\u0130 G\u00d6STERMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["55", "1077", "235", "1200"], "fr": "Pourquoi...", "id": "Kenapa...", "pt": "POR QU\u00ca...", "text": "WHY...", "tr": "NEDEN..."}, {"bbox": ["762", "896", "977", "1011"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit !?", "id": "Apa katamu!?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE!?", "text": "WHAT DID YOU SAY!?", "tr": "NE DED\u0130N SEN!?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/591/8.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "567", "1003", "777"], "fr": "Ce vieil homme jura secr\u00e8tement que, quel qu\u0027en soit le prix, il devait absolument recruter Fu Shubao !", "id": "Tetua ini diam-diam bersumpah, tidak peduli berapa pun biayanya, dia harus merekrut Fu Shobao!", "pt": "ESTE ANCI\u00c3O JUROU SECRETAMENTE, N\u00c3O IMPORTA O CUSTO, ELE DEVE TRAZER FU SHUBAO PARA O SEU LADO!", "text": "THIS OLD MAN SECRETLY VOWED TO RECRUIT FU SHUBAO NO MATTER THE COST!", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM, NE PAHASINA OLURSA OLSUN FU SHUBAO\u0027YU KEND\u0130 TARAFINA \u00c7EKMEYE \u0130\u00c7TEN \u0130\u00c7E YEM\u0130N ETT\u0130!"}, {"bbox": ["74", "609", "378", "803"], "fr": "Bien que le Grand Ancien paraisse calme en surface, son c\u0153ur \u00e9tait en r\u00e9alit\u00e9 en proie \u00e0 une temp\u00eate !", "id": "Meskipun Tetua Agung terlihat tenang di permukaan, sebenarnya hatinya bergejolak hebat!", "pt": "EMBORA O GRANDE ANCI\u00c3O PARECESSE CALMO POR FORA, SEU CORA\u00c7\u00c3O ESTAVA EM TUMULTO!", "text": "ALTHOUGH GRAND ELDER APPEARED CALM ON THE SURFACE, HIS HEART WAS IN TURMOIL!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130YAR Y\u00dcZEYDE SAK\u0130N G\u00d6R\u00dcNSE DE, \u0130\u00c7\u0130NDE FIRTINALAR KOPUYORDU!"}, {"bbox": ["454", "877", "657", "994"], "fr": "Fr\u00e8re Dao, je suis maintenant une superstar tr\u00e8s en vue !", "id": "Kak Dao, aku sekarang adalah supernova yang menjadi pusat perhatian!", "pt": "IRM\u00c3O DAO, EU SOU AGORA UMA SUPERNOVA QUE CHAMA A ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "KNIFE GOAT, I\u0027M A RISING STAR NOW!", "tr": "DAO A\u011eABEY, \u015eU ANDA HERKES\u0130N D\u0130KKAT\u0130N\u0130 \u00c7EKEN B\u0130R S\u00dcPERNOVA OLDUM!"}, {"bbox": ["583", "1358", "726", "1472"], "fr": "Bien s\u00fbr, je dois faire attention \u00e0 mon image !", "id": "Tentu saja harus memperhatikan penampilanku!", "pt": "CLARO QUE TENHO QUE CUIDAR DA MINHA IMAGEM!", "text": "OF COURSE, I NEED TO MAINTAIN MY IMAGE!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 \u0130MAJIMA D\u0130KKAT ETMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["552", "1018", "753", "1133"], "fr": "D\u00e8s mon apparition, cela suscitera d\u0027innombrables discussions !", "id": "Begitu muncul, akan langsung menjadi pembicaraan banyak orang!", "pt": "O MOMENTO DA MINHA ENTRADA GERAR\u00c1 IN\u00daMERAS DISCUSS\u00d5ES!", "text": "THE MOMENT I APPEAR, IT WILL CAUSE COUNTLESS DISCUSSIONS!", "tr": "SAHNEYE \u00c7IKTI\u011eIM AN SAYISIZ \u0130NSAN BUNU KONU\u015eACAK!"}, {"bbox": ["88", "105", "307", "251"], "fr": "Alors... ce vieil homme attendra de voir avec impatience !", "id": "Kalau begitu... aku akan menantikannya!", "pt": "ENT\u00c3O... ESTE VELHO AGUARDAR\u00c1 ANSIOSAMENTE!", "text": "THEN... THIS OLD MAN SHALL WAIT AND SEE!", "tr": "O HALDE... MERAKLA BEKL\u0130YOR OLACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["216", "971", "422", "1091"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une comp\u00e9tition, pourquoi se pr\u00e9parer si longtemps !", "id": "Sial! Ini hanya sebuah kompetisi, kenapa berdandan begitu lama!", "pt": "MAS QUE RAIO! \u00c9 S\u00d3 UM TORNEIO, POR QUE SE ARRUMAR TANTO?!", "text": "IT\u0027S JUST A COMPETITION, WHY SPEND SO MUCH TIME DRESSING UP!?", "tr": "SADECE B\u0130R YARI\u015eMA BU, NEDEN BU KADAR UZUN S\u00dcRE S\u00dcSLEND\u0130N K\u0130!"}, {"bbox": ["280", "1125", "430", "1214"], "fr": "Tu as m\u00eame mis de la brillantine, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau bahkan pakai minyak rambut, kan?", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 USOU GOMINA, N\u00c3O FOI?", "text": "DID YOU EVEN USE HAIR WAX?", "tr": "SA\u00c7 YA\u011eI B\u0130LE KULLANMI\u015eSIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["871", "961", "1010", "1037"], "fr": "Il y a vraiment beaucoup de spectateurs !", "id": "Penontonnya banyak sekali!", "pt": "QUANTOS ESPECTADORES!", "text": "THERE ARE SO MANY SPECTATORS!", "tr": "SEY\u0130RC\u0130LER NE KADAR DA \u00c7OK!"}, {"bbox": ["58", "917", "227", "997"], "fr": "Petit Fu, je ne te comprends vraiment pas !", "id": "Xiao Fu, aku benar-benar tidak mengerti dirimu!", "pt": "PEQUENO FU, REALMENTE N\u00c3O TE ENTENDO! \u00c9 S\u00d3...", "text": "XIAO FU, I REALLY DON\u0027T UNDERSTAND YOU! IT\u0027S", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK FU, SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORUM!"}, {"bbox": ["809", "856", "944", "931"], "fr": "On est arriv\u00e9s au lieu du concours !", "id": "Sudah sampai di tempat acara!", "pt": "CHEGAMOS AO LOCAL!", "text": "WE\u0027RE HERE!", "tr": "YARI\u015eMA ALANINA GELD\u0130K!"}, {"bbox": ["173", "292", "323", "394"], "fr": "Oh ho ho~", "id": "[SFX] Ohoho~", "pt": "OHOHO~", "text": "OH HOHO~", "tr": "[SFX] OHOHO~"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/591/9.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1064", "380", "1189"], "fr": "On dit que le Saint Anc\u00eatre veut m\u00eame faire de lui son Saint Fils !", "id": "Kudengar Leluhur Suci bahkan ingin menjadikannya Putra Suci!", "pt": "DIZEM QUE O SANTO ANCESTRAL QUER AT\u00c9 MESMO TOM\u00c1-LO COMO FILHO SANTO!", "text": "IT\u0027S SAID THAT THE HOLY ANCESTOR WANTS TO TAKE HIM AS HIS HOLY SON!", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE KUTSAL ATA ONU KUTSAL O\u011eLU OLARAK KABUL EDECEKM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["50", "764", "228", "881"], "fr": "Monsieur Wolong est en fait un favori du Saint Anc\u00eatre !", "id": "Tuan Wolong ternyata orang kepercayaan Leluhur Suci!", "pt": "O MESTRE WOLONG \u00c9, NA VERDADE, UM DOS FAVORITOS DO SANTO ANCESTRAL!", "text": "MR. WOLONG IS ACTUALLY A FAVORITE OF THE HOLY ANCESTOR!", "tr": "WOLONG EFEND\u0130 ME\u011eER KUTSAL ATA\u0027NIN G\u00d6ZDES\u0130YM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["534", "1061", "708", "1174"], "fr": "Ma\u00eetre Fu a en fait incendi\u00e9 le Pavillon des Recettes !", "id": "Master Fu ternyata membakar Paviliun Penyimpanan Resep!", "pt": "O MESTRE FU REALMENTE ATEOU FOGO E QUEIMOU O PAVILH\u00c3O DOS REGISTROS DE RECEITAS!", "text": "MASTER FU ACTUALLY SET FIRE TO THE RECIPE STORAGE PAVILION!", "tr": "USTA FU, ME\u011eER TAR\u0130F AR\u015e\u0130V\u0130 K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dc ATE\u015eE VERM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["46", "445", "273", "590"], "fr": "Chers spectateurs, votre serviteur Fu participe \u00e9galement au concours de cuisine v\u00e9g\u00e9tarienne !", "id": "Para penonton sekalian, Fu ini juga datang untuk mengikuti Kompetisi Makanan Vegetarian!", "pt": "CAROS ESPECTADORES, ESTE FU TAMB\u00c9M VEIO PARTICIPAR DO TORNEIO VEGETARIANO!", "text": "EVERYONE, FU MOU HAS ALSO COME TO PARTICIPATE IN THE VEGETARIAN COMPETITION!", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 \u0130ZLEY\u0130C\u0130LER, BEN FU DA VEJETARYEN YEMEK YARI\u015eMASINA KATILMAYA GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["90", "2585", "264", "2696"], "fr": "Ze\u0027er est le neveu de ce vieil homme !", "id": "Ze\u0027er adalah keponakan kandungku!", "pt": "ZE\u0027ER \u00c9 MEU SOBRINHO LEG\u00cdTIMO!", "text": "ZE\u0027ER IS MY NEPHEW!", "tr": "ZE\u0027ER BEN\u0130M \u00d6Z YE\u011eEN\u0130M!"}, {"bbox": ["769", "2823", "1024", "2990"], "fr": "Comme les jours insouciants d\u0027antan me manquent... !", "id": "Sungguh merindukan masa-masa tanpa beban dulu...!", "pt": "QUE SAUDADE DOS DIAS DESPREOCUPADOS DE ANTIGAMENTE...!", "text": "I MISS THE CAREFREE DAYS...", "tr": "ESK\u0130 KAYGISIZ G\u00dcNLER\u0130 NE KADAR DA \u00d6ZLED\u0130M...!"}, {"bbox": ["281", "2236", "461", "2356"], "fr": "Fu Yanze est la nouvelle star montante de la Porte de l\u0027Ombre Sanglante...", "id": "Fu Yanze adalah pendatang baru yang populer di Sekte Xueyin...", "pt": "FU YANZE \u00c9 O NOVATO POPULAR DA SEITA OCULTA DE SANGUE...", "text": "FU YANZE IS THE RISING STAR OF THE BLOOD HIDDEN SECT...", "tr": "FU YANZE, KANLI G\u0130ZEM KAPISI\u0027NIN POP\u00dcLER YEN\u0130 \u00dcYES\u0130..."}, {"bbox": ["305", "2393", "477", "2476"], "fr": "... Ma\u00eetre Fu, vous le connaissez ?", "id": "...Master Fu, Anda mengenalnya?", "pt": "...MESTRE FU, VOC\u00ca O CONHECE?", "text": "...MASTER FU, DO YOU KNOW HIM?", "tr": "...USTA FU, ONU TANIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["721", "1693", "899", "1816"], "fr": "Viens vite, je vais te pr\u00e9senter quelques personnalit\u00e9s importantes !", "id": "Cepat kemari, akan kuperkenalkan padamu beberapa orang penting!", "pt": "VENHA C\u00c1, VOU TE APRESENTAR A ALGUMAS PESSOAS IMPORTANTES!", "text": "COME HERE, LET ME INTRODUCE YOU TO SOME IMPORTANT PEOPLE!", "tr": "\u00c7ABUK GEL, SANA BAZI \u00d6NEML\u0130 K\u0130\u015e\u0130LER\u0130 TANI\u015eTIRAYIM!"}, {"bbox": ["853", "890", "1028", "1007"], "fr": "La Porte de l\u0027Ombre Sanglante entrera-t-elle dans l\u0027\u00e8re Wolong \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "Di masa depan, Sekte Xueyin akan memasuki Era Wolong, ya?", "pt": "SER\u00c1 QUE A SEITA OCULTA DE SANGUE ENTRAR\u00c1 NA ERA WOLONG NO FUTURO?", "text": "WILL THE BLOOD HIDDEN SECT ENTER THE WOLONG ERA?", "tr": "BUNDAN SONRA KANLI G\u0130ZEM KAPISI, WOLONG \u00c7A\u011eINA MI G\u0130RECEK?"}, {"bbox": ["134", "598", "310", "716"], "fr": "Vous m\u0027attendez depuis longtemps, n\u0027est-ce pas !", "id": "Kalian sudah lama menungguku, kan!", "pt": "VOC\u00caS ESTAVAM ME ESPERANDO H\u00c1 MUITO TEMPO, N\u00c9!", "text": "HAVE YOU BEEN WAITING FOR ME LONG?", "tr": "BEN\u0130 UZUN ZAMANDIR BEKL\u0130YORDUNUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["132", "2741", "313", "2860"], "fr": "Toutes ses comp\u00e9tences, c\u0027est moi qui les lui ai enseign\u00e9es !", "id": "Semua keahliannya, itu aku yang mengajarinya!", "pt": "TODAS AS HABILIDADES DELE, FUI EU QUE ENSINEI!", "text": "I TAUGHT HIM ALL HIS SKILLS!", "tr": "T\u00dcM YETENEKLER\u0130N\u0130 BENDEN \u00d6\u011eREND\u0130!"}, {"bbox": ["720", "809", "871", "923"], "fr": "Ma\u00eetre Fu discute joyeusement avec le Grand Ancien !", "id": "Master Fu mengobrol akrab dengan Tetua Agung!", "pt": "O MESTRE FU EST\u00c1 CONVERSANDO ALEGREMENTE COM O GRANDE ANCI\u00c3O!", "text": "MASTER FU IS CHATTING AND LAUGHING WITH THE GRAND ELDER!", "tr": "USTA FU, B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130YAR \u0130LE KEY\u0130FLE SOHBET ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["692", "2603", "1003", "2781"], "fr": "Les jeux \u00e0 boire, lancer de d\u00e9s, compter les grenouilles, le jeu de la main... tous ces jeux de quartier des plaisirs... c\u0027est moi qui les ai enseign\u00e9s \u00e0 Ze\u0027er~", "id": "Permainan minum, lempar dadu, hitung katak, suit jari... semua permainan Jalan Bunga ini... aku yang mengajari Ze\u0027er~", "pt": "JOGOS DE BEBER, DADOS, CONTAR SAPOS, JOQUEMP\u00d4... ESSES JOGOS DAS RUAS DE PRAZER... FUI EU QUE ENSINEI TUDO AO ZE\u0027ER~", "text": "DRINKING GAMES, DICE, COUNTING FROGS, ARM WRESTLING... THESE FLOWER STREET GAMES... I TAUGHT THEM ALL TO ZE\u0027ER~", "tr": "\u0130\u00c7K\u0130 OYUNLARI, ZAR ATMA, KURBA\u011eA SAYMA, TA\u015e-KA\u011eIT-MAKAS... BU T\u00dcR E\u011eLENCE SOKA\u011eI OYUNLARININ HEPS\u0130N\u0130 ZE\u0027ER\u0027E BEN \u00d6\u011eRETT\u0130M~"}, {"bbox": ["816", "607", "996", "724"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, discutez de moi autant que vous voulez !", "id": "Silakan bicarakan aku sepuasnya!", "pt": "POR FAVOR, FIQUEM \u00c0 VONTADE PARA FALAR DE MIM!", "text": "FEEL FREE TO DISCUSS ME!", "tr": "L\u00dcTFEN BEN\u0130 DOYASIYA TARTI\u015eIN!"}, {"bbox": ["561", "1635", "726", "1716"], "fr": "Yo~ Ze\u0027er, te voil\u00e0 ! Vite", "id": "Yo~ Ze\u0027er, kau sudah datang! Cepat", "pt": "YO~ ZE\u0027ER, VOC\u00ca CHEGOU! R\u00c1PIDO...", "text": "YO~ ZE\u0027ER, YOU\u0027RE HERE! QUICKLY", "tr": "YO~ ZE\u0027ER, GELD\u0130N DEMEK! HAD\u0130!"}, {"bbox": ["379", "809", "545", "914"], "fr": "En raison d\u0027un d\u00e9saccord de principes avec le Saint Anc\u00eatre...", "id": "Karena perbedaan prinsip dengan Leluhur Suci.....", "pt": "POR DIVERG\u00caNCIAS DE IDEIAS COM O SANTO ANCESTRAL...", "text": "DUE TO DIFFERENCES IN PHILOSOPHY WITH THE HOLY ANCESTOR...", "tr": "KUTSAL ATA\u0027NIN FELSEFES\u0130YLE ANLA\u015eMAZLIK YA\u015eADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["784", "523", "903", "601"], "fr": "Viens !", "id": "Ayo!", "pt": "VENHA!", "text": "COME!", "tr": "GEL BAKALIM!"}, {"bbox": ["78", "1567", "319", "1759"], "fr": "Grand... Grand Oncle !?", "id": "Pa... Paman!?", "pt": "T... TIO!?", "text": "U... UNCLE!?", "tr": "B\u00dc... B\u00dcY\u00dcK DAYI!?"}, {"bbox": ["520", "2237", "635", "2303"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "Tentu saja!", "pt": "\u00c9 CLARO!", "text": "OF COURSE!", "tr": "ELBETTE!"}], "width": 1080}, {"height": 1535, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/591/10.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "980", "395", "1195"], "fr": "Le super g\u00e9nie Fu Yanze, dont les plats ont \u00e9t\u00e9 plusieurs fois inscrits sur la st\u00e8le noire...", "id": "Si jenius super Fu Yanze yang masakannya berkali-kali dicatat oleh Prasasti Hitam...", "pt": "O SUPER G\u00caNIO FU YANZE, CUJOS PRATOS FORAM REGISTRADOS V\u00c1RIAS VEZES NA ESTELA NEGRA...", "text": "THE SUPER GENIUS FU YANZE, WHOSE DISHES HAVE BEEN RECORDED IN THE BLACK STONE TABLET MULTIPLE TIMES...", "tr": "YEMEKLER\u0130 DEFALARCA KARA TA\u015e TABLETE KAYDED\u0130LEN S\u00dcPER DAH\u0130 FU YANZE..."}, {"bbox": ["732", "1279", "1010", "1468"], "fr": "Monsieur Wolong... est vraiment terrifiant \u00e0 ce point !!!", "id": "Tuan Wolong... benar-benar sehebat ini!!!", "pt": "MESTRE WOLONG... \u00c9 REALMENTE ASSUSTADOR!!!", "text": "MR. WOLONG... IS TRULY TERRIFYING!!!", "tr": "WOLONG EFEND\u0130... GER\u00c7EKTEN DE BU KADAR KORKUTUCU!!!"}, {"bbox": ["178", "1205", "440", "1398"], "fr": "... a en fait \u00e9t\u00e9 form\u00e9 par Ma\u00eetre Fu !", "id": "...ternyata dididik oleh Master Fu!", "pt": "...ACABOU SENDO ENSINADO PELO MESTRE FU!", "text": "...WAS ACTUALLY TAUGHT BY MASTER FU!", "tr": "...ME\u011eER USTA FU TARAFINDAN E\u011e\u0130T\u0130LM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["80", "124", "308", "258"], "fr": "Quoi !?", "id": "Apa!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "WHAT!?", "tr": "NE!?"}], "width": 1080}]
Manhua