This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/60/0.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "648", "227", "738"], "fr": "Il reste encore trois jours avant la date limite !", "id": "SEKARANG TINGGAL TIGA HARI LAGI SEBELUM BATAS WAKTU TERAKHIR!", "pt": "FALTAM TR\u00caS DIAS PARA O PRAZO FINAL!", "text": "THERE ARE ONLY THREE DAYS LEFT UNTIL THE DEADLINE!", "tr": "SON TAR\u0130HE \u00dc\u00c7 G\u00dcN KALDI!"}, {"bbox": ["567", "729", "727", "846"], "fr": "La derni\u00e8re fois que tu as gagn\u00e9 le combat culinaire, un professeur aurait d\u00fb accepter de te prendre sous son aile !", "id": "TERAKHIR KALI KAU MEMENANGKAN PERTARUNGAN MEMASAK, SEHARUSNYA ADA GURU YANG MAU MENERIMAMU!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ VOC\u00ca VENCEU A BATALHA CULIN\u00c1RIA, DEVE HAVER PROFESSORES DISPOSTOS A TE ACEITAR!", "text": "YOU WON THE LAST FOOD BATTLE, SO THERE SHOULD BE TEACHERS WILLING TO TAKE YOU IN!", "tr": "GE\u00c7EN SEFERK\u0130 YEMEK SAVA\u015eINI KAZANDIN, B\u0130R \u00d6\u011eRETMEN\u0130N SEN\u0130 KABUL ETMES\u0130 GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["272", "689", "417", "796"], "fr": "Tu dois trouver un ma\u00eetre qui accepte de te prendre sous son aile dans les trois jours !", "id": "KAU HARUS MENEMUKAN GURU YANG MAU MEMBIMBINGMU DALAM WAKTU TIGA HARI!", "pt": "VOC\u00ca PRECISA ENCONTRAR UM MESTRE DISPOSTO A TE GUIAR EM TR\u00caS DIAS!", "text": "YOU NEED TO FIND A MASTER WILLING TO TAKE YOU AS A DISCIPLE WITHIN THREE DAYS!", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE SEN\u0130 KABUL EDECEK B\u0130R USTA BULMAN GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["59", "294", "218", "397"], "fr": "La Secte Shiji a une r\u00e8gle : si un nouvel \u00e9l\u00e8ve ne trouve pas de professeur en un mois...", "id": "SEKTE PUNCAK MAKANAN PUNYA ATURAN, JIKA MURID BARU BELUM MENEMUKAN GURU DALAM SATU BULAN...", "pt": "A SEITA SHIJIZONG TEM UMA REGRA: SE UM NOVO ALUNO N\u00c3O ENCONTRAR UM PROFESSOR EM UM M\u00caS...", "text": "THE FOOD EXTREME SECT HAS A RULE: IF A NEW STUDENT CAN\u0027T FIND A MASTER WITHIN A MONTH...", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N KURALLARINA G\u00d6RE, E\u011eER YEN\u0130 B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130 B\u0130R AY \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130R HOCA BULAMAZSA..."}, {"bbox": ["255", "312", "367", "388"], "fr": "...il sera expuls\u00e9 !", "id": "...MAKA AKAN DIUSIR!", "pt": "...SER\u00c1 EXPULSO!", "text": "...THEY\u0027LL BE EXPELLED!", "tr": "...KOVULUR!"}, {"bbox": ["610", "491", "742", "551"], "fr": "Alors \u00e7a fait si longtemps que je suis entr\u00e9 dans la secte...", "id": "TERNYATA SUDAH SELAMA INI AKU MASUK SEKTE YA...", "pt": "ENT\u00c3O J\u00c1 FAZ TANTO TEMPO QUE ENTREI NA SEITA...", "text": "I\u0027VE BEEN HERE FOR SO LONG...", "tr": "DEMEK BU KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R BURADAYIM..."}, {"bbox": ["362", "506", "474", "566"], "fr": "Tu ne le savais pas ?", "id": "KAU TIDAK TAHU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABIA?", "text": "YOU DIDN\u0027T KNOW?", "tr": "B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["83", "903", "182", "955"], "fr": "Secte Shiji", "id": "SEKTE PUNCAK MAKANAN", "pt": "SEITA SHIJIZONG", "text": "FOOD EXTREME SECT", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130"}, {"bbox": ["504", "303", "605", "362"], "fr": "Un mois...", "id": "SATU BULAN...", "pt": "UM M\u00caS...", "text": "ONE MONTH...", "tr": "B\u0130R AY..."}, {"bbox": ["606", "1026", "713", "1081"], "fr": "Un certain restaurant", "id": "SEBUAH RESTORAN", "pt": "UM CERTO RESTAURANTE", "text": "SOME RESTAURANT", "tr": "B\u0130R RESTORAN"}, {"bbox": ["541", "126", "741", "252"], "fr": "La derni\u00e8re fois, j\u0027ai clairement gagn\u00e9 le combat culinaire contre le Clan Izumo, pourquoi voulez-vous m\u0027expulser !", "id": "PADAHAL AKU YANG MENANG PERTARUNGAN MEMASAK LAWAN PERKUMPULAN IZUMO KEMARIN, KENAPA AKU HARUS DIUSIR!", "pt": "EU CLARAMENTE VENCI A BATALHA CULIN\u00c1RIA CONTRA A ASSOCIA\u00c7\u00c3O IZUMO DA \u00daLTIMA VEZ, POR QUE QUEREM ME EXPULSAR?!", "text": "I CLEARLY WON THE FOOD BATTLE AGAINST THE CLOUD GATHERING SOCIETY LAST TIME, WHY WOULD THEY EXPEL ME?!", "tr": "GE\u00c7EN SEFER CHUYUN KLANINA KAR\u015eI YAPILAN YEMEK SAVA\u015eINI A\u00c7IK\u00c7A BEN KAZANDIM, NEDEN BEN\u0130 KOVUYORSUNUZ!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/60/1.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "867", "241", "990"], "fr": "Bien que ce professeur ait l\u0027air un peu...", "id": "MESKIPUN GURU INI PENAMPILANNYA AGAK BEGITU...", "pt": "EMBORA ESTA PROFESSORA TENHA UMA APAR\u00caNCIA UM TANTO...", "text": "THIS TEACHER, ALTHOUGH SHE LOOKS A BIT... YOU KNOW...", "tr": "BU \u00d6\u011eRETMEN B\u0130RAZ \u015eEY G\u00d6R\u00dcNSE DE..."}, {"bbox": ["58", "591", "174", "668"], "fr": "Je suis professeur \u00e0 la Secte Shiji depuis trois ans.", "id": "AKU SUDAH MENJADI GURU DI SEKTE PUNCAK MAKANAN SELAMA TIGA TAHUN.", "pt": "SOU PROFESSORA NA SEITA SHIJIZONG H\u00c1 TR\u00caS ANOS.", "text": "I\u0027VE BEEN A TEACHER AT THE FOOD EXTREME SECT FOR THREE YEARS,", "tr": "\u00dc\u00c7 YILDIR SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDE \u00d6\u011eRETMENL\u0130K YAPIYORUM."}, {"bbox": ["270", "598", "433", "706"], "fr": "J\u0027ai une riche exp\u00e9rience d\u0027enseignement et j\u0027ai form\u00e9 plusieurs \u00e9lites de premier ordre de la Secte Shiji ! Ma per...", "id": "AKU MEMILIKI PENGALAMAN MENGAJAR YANG KAYA, TELAH MEMBINA BEBERAPA ELIT KELAS ATAS DARI SEKTE PUNCAK MAKANAN! AKU...", "pt": "TENHO VASTA EXPERI\u00caNCIA DE ENSINO E TREINEI V\u00c1RIOS MEMBROS DE ELITE DA SEITA SHIJIZONG! MINHA PERSONAL-", "text": "I HAVE EXTENSIVE TEACHING EXPERIENCE, AND HAVE NURTURED SEVERAL TOP-TIER ELITES OF THE FOOD EXTREME SECT! I FIRMLY", "tr": "ZENG\u0130N B\u0130R \u00d6\u011eRET\u0130M DENEY\u0130M\u0130M VAR VE SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R\u00c7OK B\u0130R\u0130NC\u0130 SINIF EL\u0130T\u0130N\u0130 YET\u0130\u015eT\u0130RD\u0130M! BEN\u0130M..."}, {"bbox": ["573", "974", "738", "1082"], "fr": "...Plus important encore, sa philosophie d\u0027enseignement est tr\u00e8s avanc\u00e9e !", "id": "...YANG LEBIH PENTING, KONSEP MENGAJARNYA SANGAT MAJU!", "pt": "...MAIS IMPORTANTE, A FILOSOFIA DE ENSINO DELA \u00c9 MUITO AVAN\u00c7ADA!", "text": "...MORE IMPORTANTLY, HER TEACHING PHILOSOPHY IS VERY ADVANCED!", "tr": "...DAHA DA \u00d6NEML\u0130S\u0130, \u00d6\u011eRET\u0130M FELSEFES\u0130 \u00c7OK \u0130LER\u0130!"}, {"bbox": ["435", "681", "599", "787"], "fr": "Mon slogan est : une \u00e9ducation personnalis\u00e9e pour la r\u00e9ussite des \u00e9l\u00e8ves, une \u00e9ducation exceptionnelle pour former des talents !", "id": "MOTOKU ADALAH, PENDIDIKAN PERSONAL MENCETAK MURID, PENDIDIKAN LUAR BIASA MENCETAK TALENTA!", "pt": "MEU LEMA \u00c9: EDUCA\u00c7\u00c3O PERSONALIZADA PARA O SUCESSO DOS ALUNOS, EDUCA\u00c7\u00c3O EXTRAORDIN\u00c1RIA PARA FORMAR TALENTOS!", "text": "BELIEVE IN MY MOTTO: INDIVIDUALIZED EDUCATION CREATES EXCEPTIONAL STUDENTS, SUPERIOR EDUCATION CULTIVATES TALENT!", "tr": "BEN\u0130M SLOGANIM: B\u0130REYSEL E\u011e\u0130T\u0130M \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130 YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130R, \u00dcST\u00dcN E\u011e\u0130T\u0130M DAH\u0130LER\u0130 YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130R!"}, {"bbox": ["578", "835", "724", "939"], "fr": "Mais \u00e7a a l\u0027air tr\u00e8s fiable...", "id": "TAPI KEDENGARANNYA SANGAT BISA DIANDALKAN...", "pt": "MAS PARECE BEM CONFI\u00c1VEL...", "text": "BUT SHE SEEMS QUITE RELIABLE...", "tr": "AMA G\u00dcVEN\u0130L\u0130R G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["75", "64", "276", "215"], "fr": "Jeune homme, j\u0027ai entendu dire que tu avais besoin d\u0027un ma\u00eetre ?", "id": "ANAK MUDA, KUDENGAR KAU BUTUH SEORANG GURU?", "pt": "JOVEM, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca PRECISA DE UM MESTRE?", "text": "YOUNG MAN, I HEARD YOU NEED A MASTER?", "tr": "DEL\u0130KANLI, B\u0130R USTAYA \u0130HT\u0130YACIN OLDU\u011eUNU DUYDUM?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/60/2.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "838", "727", "959"], "fr": "Faisons-nous un nom ensemble \u00e0 la Secte Shiji !", "id": "MARI KITA BERSAMA-SAMA MEMBANGUN KESUKSESAN KITA DI SEKTE PUNCAK MAKANAN!", "pt": "VAMOS CONQUISTAR NOSSO ESPA\u00c7O JUNTOS NA SEITA SHIJIZONG!", "text": "LET US CONQUER THE FOOD EXTREME SECT TOGETHER!", "tr": "HAYD\u0130 SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDE B\u0130RL\u0130KTE KEND\u0130M\u0130ZE B\u0130R YER ED\u0130NEL\u0130M!"}, {"bbox": ["59", "69", "216", "158"], "fr": "Au fait, tes quelques fr\u00e8res a\u00een\u00e9s sont aussi venus aujourd\u0027hui !", "id": "OH YA, BEBERAPA KAKAK SEPERGURUANMU JUGA DATANG HARI INI!", "pt": "AH, CERTO, SEUS V\u00c1RIOS IRM\u00c3OS MARCIAIS MAIS VELHOS TAMB\u00c9M VIERAM HOJE!", "text": "OH RIGHT, YOUR SENIOR BROTHERS ARE HERE TODAY TOO!", "tr": "BU ARADA, B\u0130RKA\u00c7 KIDEML\u0130 AB\u0130N DE BUG\u00dcN BURADA!"}, {"bbox": ["164", "948", "360", "1087"], "fr": "Notre slogan est : M\u00eame une cigarette longue ne peut raccourcir notre chagrin !", "id": "SLOGAN KITA ADALAH: ROKOK SEPANJANG APAPUN TAK BISA MEMOTONG KESEDIHAN KITA!", "pt": "NOSSO LEMA \u00c9: POR MAIS LONGO QUE SEJA O CIGARRO, ELE N\u00c3O DIMINUIR\u00c1 NOSSA TRISTEZA!", "text": "OUR MOTTO IS: NO MATTER HOW LONG A CIGARETTE, IT CAN\u0027T EXTINGUISH OUR SORROW!", "tr": "SLOGANIMIZ: S\u0130GARA NE KADAR UZUN OLURSA OLSUN, H\u00dcZN\u00dcM\u00dcZ\u00dc KISALTAMAZ!"}, {"bbox": ["117", "199", "246", "281"], "fr": "Va vite leur dire bonjour !", "id": "CEPAT SAPA MEREKA!", "pt": "V\u00c1 CUMPRIMENT\u00c1-LOS!", "text": "QUICKLY, GO GREET THEM!", "tr": "HAD\u0130 ONLARA B\u0130R MERHABA DE!"}, {"bbox": ["78", "805", "250", "919"], "fr": "Bienvenue dans notre famille \"Amour Enterr\u00e9\" ~ !", "id": "SELAMAT DATANG DI KELUARGA ZANG AI KAMI~!", "pt": "BEM-VINDO \u00c0 NOSSA FAM\u00cdLIA ZANG\u0027AI~!", "text": "WELCOME TO OUR FUNERAL LOVE FAMILY~!", "tr": "A\u015eKINI G\u00d6MM\u00dc\u015eLER A\u0130LES\u0130NE HO\u015e GELD\u0130N~!"}, {"bbox": ["472", "61", "605", "140"], "fr": "Attendez... je dois encore y r\u00e9fl\u00e9chir !", "id": "TUNGGU... AKU HARUS MEMPERTIMBANGKANNYA LAGI!", "pt": "ESPERE... PRECISO PENSAR UM POUCO!", "text": "WAIT... I NEED TO THINK ABOUT IT!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA... B\u0130RAZ D\u00dc\u015e\u00dcNMEM LAZIM!"}, {"bbox": ["608", "197", "714", "253"], "fr": "HI~BOY~", "id": "HI~ BOY~", "pt": "HI~BOY~", "text": "HI~BOY~", "tr": "SELAM~ DEL\u0130KANLI~"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/60/3.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "813", "268", "939"], "fr": "Putain... Serait-ce la l\u00e9gendaire \"r\u00e8gle tacite\" (promotion canap\u00e9) ?", "id": "SIAL... APAKAH INI YANG DISEBUT PERATURAN TAK TERTULIS YANG LEGENDARIS ITU?", "pt": "PUTA MERDA... SER\u00c1 ESTE O LEND\u00c1RIO ESQUEMA \u0437\u0430\u043a\u0443\u043b\u0438\u0441\u043d\u044b\u0439?", "text": "HOLY CRAP... COULD THIS BE THE LEGENDARY HIDDEN RULES?", "tr": "HAS... BU EFSANEV\u0130 KAYIRMACILIK MI YOKSA?"}, {"bbox": ["48", "64", "219", "188"], "fr": "Alors il y a aussi des Shamate dans cet autre monde, ah ah ah ah ah !", "id": "TERNYATA DI DUNIA LAIN JUGA ADA SHAMATE AAAAAAAH!", "pt": "ENT\u00c3O ESTE OUTRO MUNDO TAMB\u00c9M TEM SHAMATES, AHHHHH!", "text": "SO THERE ARE KILL MATT IN OTHER WORLDS TOO AAAAAAHHHHH!", "tr": "DEMEK K\u0130 BA\u015eKA D\u00dcNYALARDA DA SHAMATE VARMI\u015e AAAAAAA!"}, {"bbox": ["587", "189", "719", "280"], "fr": "Professeur, la recette que vous m\u0027avez apprise la derni\u00e8re fois m\u0027a beaucoup aid\u00e9 !", "id": "GURU, RESEP YANG KAU AJARKAN TERAKHIR KALI SANGAT MEMBANTU!", "pt": "PROFESSORA, A RECEITA QUE VOC\u00ca ME ENSINOU DA \u00daLTIMA VEZ AJUDOU MUITO!", "text": "TEACHER, THE RECIPE YOU TAUGHT ME LAST TIME WAS REALLY HELPFUL!", "tr": "HOCAM, GE\u00c7EN SEFER \u00d6\u011eRETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z TAR\u0130F \u00c7OK \u0130\u015eE YARADI!"}, {"bbox": ["524", "837", "670", "938"], "fr": "Les go\u00fbts des Shamate sont vraiment trop prononc\u00e9s,", "id": "SELERA PARA SHAMATE ITU TERLALU BERAT YA,", "pt": "O GOSTO DOS SHAMATES \u00c9 MUITO FORTE, N\u00c9?", "text": "THE KILL MATT HAVE SUCH STRANGE TASTES...", "tr": "SHAMATE\u0027LER\u0130N ZEVKLER\u0130 DE \u00c7OK A\u011eIR AMA,"}, {"bbox": ["338", "373", "457", "456"], "fr": "Professeur, vous \u00eates encore plus belle aujourd\u0027hui ~", "id": "GURU HARI INI SEMAKIN CANTIK YA~", "pt": "A PROFESSORA EST\u00c1 AINDA MAIS BONITA HOJE~", "text": "TEACHER, YOU\u0027RE EVEN MORE BEAUTIFUL TODAY~", "tr": "HOCAM BUG\u00dcN DAHA DA G\u00dcZELLE\u015eM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z~"}, {"bbox": ["64", "640", "204", "726"], "fr": "Ce soir, je vous servirai bien !", "id": "MALAM INI, AKU AKAN MELAYANIMU DENGAN BAIK!", "pt": "ESTA NOITE, EU A SERVIREI BEM!", "text": "TONIGHT, I WILL SERVE YOU WELL!", "tr": "BU GECE, S\u0130ZE \u0130Y\u0130 H\u0130ZMET EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["622", "312", "739", "388"], "fr": "Apprenez-nous en plus la prochaine fois !", "id": "LAIN KALI AJARI KAMI LEBIH BANYAK LAGI YA!", "pt": "ENSINE-NOS MAIS DA PR\u00d3XIMA VEZ!", "text": "PLEASE TEACH US MORE NEXT TIME!", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER B\u0130ZE DAHA FAZLA \u015eEY \u00d6\u011eRET\u0130N!"}, {"bbox": ["301", "68", "401", "141"], "fr": "A\u00efe, ma m\u00e8re ~", "id": "AIYAH ASTAGA~", "pt": "AI, MINHA NOSSA~", "text": "OH MY GOD~", "tr": "AY AMAN TANRIM~"}, {"bbox": ["594", "973", "729", "1067"], "fr": "Ils sont pr\u00eats \u00e0 se laisser \"influencer\" par une vieille femme comme \u00e7a !", "id": "TERNYATA MAU SAJA \u0027DIATUR\u0027 OLEH WANITA TUA SEPERTI INI!", "pt": "ELES EST\u00c3O DISPOSTOS A SEREM USADOS POR UMA VELHA DESSAS!", "text": "HE\u0027S ACTUALLY WILLING TO BE GROOMED BY THIS OLD WOMAN?!", "tr": "B\u00d6YLE YA\u015eLI B\u0130R KADIN TARAFINDAN KULLANILMAYA RAZI OLMAK!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/60/4.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1746", "218", "1890"], "fr": "Agenouille-toi et excuse-toi correctement aupr\u00e8s de notre professeur ! Sinon, ne pense m\u00eame pas \u00e0 franchir cette porte !", "id": "BERLUTUT DAN MINTA MAAF BAIK-BAIK PADA GURU KAMI! KALAU TIDAK, JANGAN HARAP BISA KELUAR DARI PINTU INI!", "pt": "AJOELHE-SE E PE\u00c7A DESCULPAS DIREITO \u00c0 NOSSA PROFESSORA! SEN\u00c3O, NEM PENSE EM SAIR POR ESTA PORTA!", "text": "KNEEL DOWN AND APOLOGIZE TO OUR TEACHER PROPERLY! OTHERWISE, DON\u0027T EVEN THINK ABOUT LEAVING THIS PLACE!", "tr": "D\u0130Z \u00c7\u00d6K VE HOCAMIZDAN D\u00dcZG\u00dcNCE \u00d6Z\u00dcR D\u0130LE! YOKSA BU KAPIDAN DI\u015eARI ADIMINI ATAMAZSIN!"}, {"bbox": ["67", "921", "211", "1031"], "fr": "Notre professeur s\u0027int\u00e9resse \u00e0 toi, et tu oses encore \u00eatre aussi arrogant !", "id": "GURU KAMI TERTARIK PADAMU, KAU MALAH SOK KEREN BEGINI!", "pt": "NOSSA PROFESSORA SE INTERESSOU POR VOC\u00ca, E VOC\u00ca AINDA SE ACHA TANTO!", "text": "OUR TEACHER TOOK A FANCY TO YOU, AND YOU\u0027RE STILL SO ARROGANT?!", "tr": "HOCAMIZ SENDEN HO\u015eLANDI, SEN HALA BU KADAR K\u0130B\u0130RL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["58", "404", "189", "495"], "fr": "Euh... J\u0027ai encore des choses \u00e0 faire, je dois y aller !", "id": "ITU... ITU AKU ADA URUSAN, JADI AKU PERGI DULU YA!", "pt": "BEM... AQUILO... EU TENHO UNS ASSUNTOS, PRECISO IR AGORA!", "text": "W-WELL... I HAVE SOMETHING TO DO, SO I\u0027LL BE GOING NOW!", "tr": "\u015eEY... BEN\u0130M BAZI \u0130\u015eLER\u0130M VAR, \u00d6NCE G\u0130TMEM LAZIM!"}, {"bbox": ["285", "2355", "483", "2499"], "fr": "Mon objectif est de devenir le chef cuisinier num\u00e9ro un du classement Ciel et Terre !", "id": "TUJUANKU ADALAH MENJADI KOKI NOMOR SATU DI PERINGKAT LANGIT DAN BUMI!", "pt": "MEU OBJETIVO \u00c9 ME TORNAR O CHEF N\u00daMERO UM NO RANKING C\u00c9U E TERRA!", "text": "MY GOAL IS TO BECOME THE NUMBER ONE CHEF ON THE HEAVEN AND EARTH LIST!", "tr": "HEDEF\u0130M, G\u00d6K VE YER SIRALAMASINDA B\u0130R\u0130NC\u0130 A\u015e\u00c7I OLMAK!"}, {"bbox": ["280", "665", "417", "759"], "fr": "Sans soutien \u00e0 la Secte Shiji, il est impossible d\u0027avancer !", "id": "DI SEKTE PUNCAK MAKANAN, TANPA PELINDUNG, SULIT UNTUK MELANGKAH!", "pt": "NA SEITA SHIJIZONG, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL PROGREDIR SEM UM PROTETOR!", "text": "IT\u0027S IMPOSSIBLE TO GET ANYWHERE IN THE FOOD EXTREME SECT WITHOUT CONNECTIONS!", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDE DESTEK\u00c7\u0130N OLMADAN B\u0130R ADIM B\u0130LE ATAMAZSIN!"}, {"bbox": ["577", "200", "733", "300"], "fr": "Plus tard, il y aura aussi des opportunit\u00e9s d\u0027obtenir des qualifications pour des \u00e9changes externes !", "id": "NANTINYA MASIH ADA KESEMPATAN UNTUK MENDAPATKAN KUALIFIKASI PERTUKARAN!", "pt": "NO FUTURO, AINDA HAVER\u00c1 CHANCES DE OBTER QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA INTERC\u00c2MBIO EXTERNO!", "text": "AND LATER, THERE\u0027S EVEN THE OPPORTUNITY TO QUALIFY FOR EXTERNAL EXCHANGES!", "tr": "GELECEKTE DI\u015e D\u00dcNYAYLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMA FIRSATI DA OLACAK!"}, {"bbox": ["296", "473", "425", "571"], "fr": "Je pense qu\u0027il vaut mieux laisser tomber l\u0027id\u00e9e de prendre un ma\u00eetre !", "id": "KURASA LUPAKAN SAJA SOAL MENCARI GURU INI!", "pt": "ACHO MELHOR ESQUECER ESSA HIST\u00d3RIA DE ENCONTRAR UM MESTRE!", "text": "I THINK I\u0027LL PASS ON THE APPRENTICESHIP THING!", "tr": "BENCE BU USTA BULMA \u0130\u015e\u0130NDEN VAZGE\u00c7EL\u0130M!"}, {"bbox": ["597", "663", "733", "762"], "fr": "As-tu bien compris la situation ou pas ?!", "id": "APA KAU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI SITUASINYA!", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU A SITUA\u00c7\u00c3O OU N\u00c3O?!", "text": "DO YOU EVEN UNDERSTAND THE SITUATION?!", "tr": "DURUMUN FARKINDA MISIN SEN!"}, {"bbox": ["510", "3182", "722", "3338"], "fr": "En vous suivant, c\u0027est absolument impossible \u00e0 r\u00e9aliser !", "id": "MENGIKUTI KALIAN ITU SAMA SEKALI TIDAK MUNGKIN BISA MENCAPAINYA!", "pt": "SEGUINDO VOC\u00caS, ISSO \u00c9 ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL DE ALCAN\u00c7AR!", "text": "FOLLOWING YOU GUYS, I\u0027LL DEFINITELY NEVER ACHIEVE THAT!", "tr": "S\u0130Z\u0130 TAK\u0130P EDEREK BUNU BA\u015eARMAM KES\u0130NL\u0130KLE \u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["74", "204", "263", "303"], "fr": "Ingr\u00e9dients de qualit\u00e9, ustensiles de cuisine raffin\u00e9s, cuisine spacieuse \u00e0 ta disposition !", "id": "BAHAN MAKANAN BERKUALITAS, PERALATAN MASAK TERBAIK, DAPUR YANG LUAS BISA KAU GUNAKAN SEPUASNYA!", "pt": "INGREDIENTES DE ALTA QUALIDADE, UTENS\u00cdLIOS DE COZINHA DE PRIMEIRA, UMA COZINHA ESPA\u00c7OSA \u00c0 SUA DISPOSI\u00c7\u00c3O!", "text": "HIGH-QUALITY INGREDIENTS, PREMIUM COOKWARE, A SPACIOUS KITCHEN, ALL AT YOUR DISPOSAL!", "tr": "KAL\u0130TEL\u0130 MALZEMELER, SE\u00c7K\u0130N MUTFAK ALETLER\u0130, GEN\u0130\u015e MUTFAKLAR EMR\u0130N\u0130ZDE!"}, {"bbox": ["28", "1187", "162", "1276"], "fr": "Gamin, si tu veux partir, tu peux !", "id": "NAK, KALAU KAU MAU PERGI JUGA BOLEH!", "pt": "MOLEQUE, SE QUISER IR, PODE IR!", "text": "KID, YOU CAN LEAVE IF YOU WANT!", "tr": "EVLAT, G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORSAN G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["64", "75", "193", "158"], "fr": "Tant que tu deviens mon \u00e9l\u00e8ve,", "id": "ASALKAN KAU MENJADI MURIDKU,", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca SE TORNE MEU ALUNO,", "text": "AS LONG AS YOU BECOME MY STUDENT,", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130M OLDU\u011eUN S\u00dcRECE,"}, {"bbox": ["36", "3123", "202", "3238"], "fr": "Quelle... quelle technique de coupe f\u00e9roce !", "id": "TEKNIK PISAU YANG... YANG MENGERIKAN!", "pt": "QUE... QUE T\u00c9CNICA DE FACA IMPRESSIONANTE!", "text": "S...SUCH FEROCIOUS KNIFE SKILLS!", "tr": "NE... NE KADAR KESK\u0130N B\u0130R BI\u00c7AK TEKN\u0130\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["60", "661", "180", "738"], "fr": "Gamin, tu es sacr\u00e9ment arrogant !", "id": "SIALAN KAU INI SOMBONG SEKALI YA!", "pt": "MOLEQUE, VOC\u00ca \u00c9 BEM ARROGANTE, HEIN!", "text": "YOU LITTLE BRAT, YOU\u0027RE QUITE ARROGANT!", "tr": "SEN\u0130 VELET, KAHROLASI \u00c7OK K\u0130B\u0130RL\u0130S\u0130N HA!"}, {"bbox": ["606", "497", "736", "594"], "fr": "Arr\u00eate-toi l\u00e0 !", "id": "BERHENTI KAU!", "pt": "PARE A\u00cd!", "text": "STOP RIGHT THERE!", "tr": "DUR ORADA!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/60/5.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "753", "733", "869"], "fr": "\u00c7a fait deux mois que je suis devenue professeur, mais je n\u0027ai m\u00eame pas un seul \u00e9l\u00e8ve.", "id": "AKU SUDAH MENJADI GURU SELAMA DUA BULAN TAPI BELUM PUNYA SATU MURID PUN.", "pt": "J\u00c1 FAZ DOIS MESES QUE ME TORNEI PROFESSORA, MAS N\u00c3O TENHO NEM UM ALUNO.", "text": "I\u0027VE BEEN A TEACHER FOR TWO MONTHS NOW, BUT I STILL DON\u0027T HAVE A SINGLE STUDENT.", "tr": "\u0130K\u0130 AYDIR HOCALI\u011eA BA\u015eLADIM AMA DAHA TEK B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130M B\u0130LE YOK."}, {"bbox": ["593", "277", "742", "392"], "fr": "L\u0027\u00e9l\u00e8ve d\u0027un chef c\u00e9l\u00e8bre comme moi ne trouve m\u00eame pas de professeur !", "id": "MURID DARI KOKI TERKENAL SEPERTIKU, MALAH TIDAK BISA MENEMUKAN GURU!", "pt": "UM APRENDIZ DE UM CHEF FAMOSO COMO EU N\u00c3O CONSEGUE NEM ENCONTRAR UM PROFESSOR!", "text": "A DISCIPLE OF A RENOWNED CHEF LIKE ME CAN\u0027T EVEN FIND A TEACHER!", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130, \u00dcNL\u00dc B\u0130R A\u015e\u00c7ININ \u00c7IRA\u011eI D\u00dcZEY\u0130NDE B\u0130R\u0130 B\u0130LE B\u0130R HOCA BULAMIYOR!"}, {"bbox": ["62", "28", "195", "118"], "fr": "Grand... grand fr\u00e8re, je plaisantais tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "KA... KAWAN, TADI AKU HANYA BERCANDA!", "pt": "G... GRANDE IRM\u00c3O, EU ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "B-BROTHER, I WAS JUST KIDDING!", "tr": "A... AB\u0130, DEM\u0130N \u015eAKA YAPIYORDUM!"}, {"bbox": ["587", "654", "690", "713"], "fr": "Toujours pas de progr\u00e8s...", "id": "MASIH BELUM ADA KEMAJUAN.", "pt": "AINDA SEM PROGRESSO.", "text": "STILL NO PROGRESS.", "tr": "HALA B\u0130R GEL\u0130\u015eME YOK."}, {"bbox": ["56", "294", "187", "385"], "fr": "H\u00e9las, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 err\u00e9 dehors toute la journ\u00e9e...", "id": "HUH, SUDAH KELILING SEHARIAN PENUH....", "pt": "AI, J\u00c1 ESTOU PERAMBULANDO O DIA TODO...", "text": "SIGH, I\u0027VE BEEN WANDERING AROUND ALL DAY...", "tr": "OF, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN DI\u015eARIDA BO\u015e BO\u015e DOLA\u015eTIM...."}, {"bbox": ["46", "526", "193", "628"], "fr": "C\u0027est vraiment trop embarrassant ! Hmph !", "id": "BENAR-BENAR MEMALUKAN! HMPH!", "pt": "QUE VERGONHA! HMPH!", "text": "THIS IS SO EMBARRASSING! HMPH!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130! HMPH!"}, {"bbox": ["471", "387", "605", "475"], "fr": "Mais il n\u0027y en a m\u00eame pas un seul qui convienne !", "id": "TAPI SATU PUN TIDAK ADA YANG COCOK!", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 NENHUM ADEQUADO!", "text": "BUT NONE OF THEM ARE SUITABLE!", "tr": "AMA B\u0130R TANE B\u0130LE UYGUN OLAN YOK!"}, {"bbox": ["128", "915", "258", "980"], "fr": "Fr\u00e8re Dao, d\u00e9sol\u00e9...", "id": "KAK DAO, MAAFKAN AKU....", "pt": "IRM\u00c3O FACA, ME DESCULPE...", "text": "BROTHER DAO, I\u0027M SORRY....", "tr": "BI\u00c7AK A\u011eABEY, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM..."}, {"bbox": ["507", "545", "641", "608"], "fr": "Xiaowu, comment \u00e7a va ?", "id": "XIAO WU, BAGAIMANA?", "pt": "XIAO WU, COMO FOI?", "text": "LITTLE WU, HOW\u0027S IT GOING?", "tr": "XIAO WU, NASIL G\u0130D\u0130YOR?"}, {"bbox": ["614", "26", "732", "108"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, prenez votre temps pour partir !", "id": "MAAF YA, HATI-HATI DI JALAN!", "pt": "DESCULPE, V\u00c1 COM CUIDADO!", "text": "SORRY, PLEASE EXCUSE ME!", "tr": "KUSURA BAKMAYIN, YAVA\u015e G\u0130D\u0130N!"}, {"bbox": ["157", "389", "288", "478"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 plus d\u0027une dizaine de professeurs.", "id": "...SUDAH BERTEMU LEBIH DARI SEPULUH GURU.", "pt": "...J\u00c1 ENCONTREI MAIS DE DEZ PROFESSORES.", "text": "I\u0027VE MET OVER A DOZEN TEACHERS ALREADY,", "tr": "...G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM HOCA SAYISI ONLARCA OLDU."}, {"bbox": ["353", "941", "472", "997"], "fr": "R\u00e9sidence du Ma\u00eetre de la Secte", "id": "KEDIAMAN KETUA SEKTE", "pt": "RESID\u00caNCIA DO MESTRE DA SEITA", "text": "SECT LEADER\u0027S RESIDENCE", "tr": "MEZHEP L\u0130DER\u0130N\u0130N \u0130KAMETGAHI"}, {"bbox": ["273", "539", "380", "596"], "fr": "Secte Shiji", "id": "SEKTE PUNCAK MAKANAN", "pt": "SEITA SHIJIZONG", "text": "FOOD EXTREME SECT", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/60/6.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "413", "714", "572"], "fr": "J\u0027ai ralenti les autres professeurs, que dois-je faire !", "id": "AKU MEMBEBANI GURU-GURU LAIN, BAGAIMANA INI!", "pt": "ESTOU ATRASANDO OS OUTROS PROFESSORES, O QUE DEVO FAZER!", "text": "I\u0027M HOLDING BACK THE OTHER TEACHERS, WHAT SHOULD I DO?!", "tr": "D\u0130\u011eER HOCALARIN AYA\u011eINA DOLANDIM, NE YAPMALIYIM!"}, {"bbox": ["58", "1134", "166", "1283"], "fr": "En cuisinant dans la cuisine, j\u0027ai failli provoquer un incendie... !", "id": "SAAT MEMASAK DI DAPUR, HAMPIR MENYEBABKAN KEBAKARAN BESAR...!", "pt": "QUANDO ESTAVA COZINHANDO NA COZINHA, QUASE CAUSEI UM GRANDE INC\u00caNDIO...!", "text": "ALMOST STARTED A FIRE WHILE COOKING IN THE KITCHEN...!", "tr": "MUTFAKTA YEMEK YAPARKEN NEREDEYSE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YANGIN \u00c7IKARIYORDUM..!"}, {"bbox": ["563", "1172", "725", "1289"], "fr": "Parce que j\u0027ai trop mang\u00e9, j\u0027ai fait \u00e9vanouir de peur l\u0027\u00e9l\u00e8ve que je venais de rencontrer !", "id": "KARENA PORSI MAKANKU TERLALU BESAR, MURID YANG BARU KUTEMUI SAMPAI PINGSAN KETAKUTAN!", "pt": "POR COMER DEMAIS, ASSUSTEI UM ALUNO QUE ACABARA DE CONHECER AT\u00c9 ELE DESMAIAR!", "text": "SCARED A STUDENT UNCONSCIOUS JUST BY EATING TOO MUCH!", "tr": "\u00c7OK FAZLA YED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YEN\u0130 TANI\u015eTI\u011eIM \u00d6\u011eRENC\u0130Y\u0130 KORKUTUP BAYILTTIM!"}, {"bbox": ["251", "41", "405", "162"], "fr": "C\u0027est de ma faute, je suis trop b\u00eate, je ne sais rien faire correctement !", "id": "INI SEMUA SALAHKU TERLALU BODOH, TIDAK ADA YANG BISA KULAKUKAN DENGAN BENAR!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA MINHA POR SER T\u00c3O DESAJEITADA, N\u00c3O CONSIGO FAZER NADA DIREITO!", "text": "IT\u0027S ALL MY FAULT FOR BEING SO STUPID, I CAN\u0027T DO ANYTHING RIGHT!", "tr": "HEP BEN\u0130M SALAKLI\u011eIM Y\u00dcZ\u00dcNDEN, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130 DO\u011eRU D\u00dcZG\u00dcN YAPAMIYORUM!"}, {"bbox": ["9", "753", "203", "876"], "fr": "Une enfant innocente comme Xiaowu qui reste \u00e0 la Secte Shiji...", "id": "ANAK POLOS SEPERTI XIAO WU BERADA DI SEKTE PUNCAK MAKANAN...", "pt": "UMA GAROTA ING\u00caNUA COMO XIAO WU FICANDO NA SEITA SHIJIZONG...", "text": "A PURE CHILD LIKE XIAO WU STAYING IN THE FOOD EXTREME SECT...", "tr": "XIAO WU G\u0130B\u0130 SAF B\u0130R \u00c7OCU\u011eUN SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDE OLMASI..."}, {"bbox": ["614", "987", "767", "1080"], "fr": "C\u0027est comme un mouton au milieu d\u0027une meute de loups !", "id": "BENAR-BENAR SEPERTI ADA SEEKOR DOMBA DI TENGAH KAWANAN SERIGALA!", "pt": "\u00c9 COMO UMA OVELHA NO MEIO DE UMA MATILHA DE LOBOS!", "text": "IT\u0027S LIKE A SHEEP APPEARING IN A PACK OF WOLVES!", "tr": "TIPKI B\u0130R KURT S\u00dcR\u00dcS\u00dcN\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NE D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e B\u0130R KUZU G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["71", "398", "214", "495"], "fr": "Les disciples de la secte ne veulent pas de moi comme ma\u00eetre !", "id": "MURID-MURID DI SEKTE TIDAK ADA YANG MAU MENJADIKANKU GURU!", "pt": "OS DISC\u00cdPULOS DA SEITA N\u00c3O QUEREM ME TER COMO MESTRA!", "text": "NONE OF THE DISCIPLES ARE WILLING TO TAKE ME AS THEIR MASTER!", "tr": "MEZHEPTEK\u0130 M\u00dcR\u0130TLER BEN\u0130 USTALARI OLARAK KABUL ETMEK \u0130STEM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["313", "1159", "433", "1278"], "fr": "Le grand jour du combat culinaire, et voil\u00e0 que je me fais poursuivre par un chien en chemin...", "id": "HARI BESAR PERTARUNGAN MEMASAK, MALAH DIKEJAR ANJING DI JALAN...", "pt": "NO GRANDE DIA DA BATALHA CULIN\u00c1RIA, ACABEI SENDO PERSEGUIDA POR UM CACHORRO NO CAMINHO...", "text": "ON THE IMPORTANT DAY OF THE FOOD BATTLE, I ENDED UP BEING CHASED BY A DOG...", "tr": "YEMEK SAVA\u015eININ \u00d6NEML\u0130 G\u00dcN\u00dcNDE, YOLDA K\u00d6PEKLER KOVALADI..."}, {"bbox": ["597", "2060", "734", "2154"], "fr": "Je ne sais vraiment pas quand elle...", "id": "AKU TIDAK TAHU KAPAN SEBENARNYA DIA...", "pt": "N\u00c3O SEI QUANDO ELA FINALMENTE...", "text": "I WONDER WHEN SHE\u0027LL FINALLY...", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM NE ZAMAN..."}, {"bbox": ["551", "1774", "734", "1919"], "fr": "Elle ne nous facilite vraiment pas la t\u00e2che !", "id": "BENAR-BENAR MEMBUAT ORANG TIDAK TENANG YA!", "pt": "ELA REALMENTE N\u00c3O NOS D\u00c1 SOSSEGO!", "text": "SHE REALLY GIVES ME A HEADACHE!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130NSANI H\u0130\u00c7 RAHAT BIRAKMIYOR!"}, {"bbox": ["42", "1751", "164", "1869"], "fr": "Ma petite-fille...", "id": "CUCUKU YANG SATU INI...", "pt": "ESTA MINHA NETA...", "text": "THIS GRANDDAUGHTER OF MINE...", "tr": "BEN\u0130M BU TORUNUM..."}, {"bbox": ["314", "1569", "472", "1705"], "fr": "Elle a eu trois heures de retard !", "id": "TERLAMBAT TIGA JAM PENUH!", "pt": "ATRASOU-SE POR TR\u00caS HORAS INTEIRAS!", "text": "SHE WAS A FULL THREE HOURS LATE!", "tr": "TAM \u00dc\u00c7 SAAT GEC\u0130KT\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1692, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/60/7.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "400", "690", "530"], "fr": "...pourra rencontrer la personne qui la fera changer !", "id": "...BARU BISA BERTEMU DENGAN ORANG YANG BISA MENGUBAHNYA!", "pt": "...ENCONTRAR\u00c1 A PESSOA QUE A FAR\u00c1 MUDAR!", "text": "...MEET THE PERSON WHO WILL CHANGE HER!", "tr": "...ONU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RECEK K\u0130\u015e\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eAB\u0130LECEK!"}], "width": 800}]
Manhua