This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/615/0.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "338", "328", "471"], "fr": "Si je retourne maintenant, cela ne va-t-il pas \u00e9veiller les soup\u00e7ons ?", "id": "Kalau aku kembali sekarang, pasti akan menimbulkan kecurigaan, kan?", "pt": "AGORA, SE EU VOLTAR, VAI LEVANTAR SUSPEITAS, CERTO?", "text": "Returning now would raise suspicion, wouldn\u0027t it?"}, {"bbox": ["916", "947", "1110", "1079"], "fr": "Le d\u00e9guisement peut m\u00eame dissimuler l\u0027aura humaine !", "id": "Kulit samaran itu bahkan bisa menyembunyikan aura tubuh manusia!", "pt": "A PELE PODE AT\u00c9 MESMO COBRIR A AURA DO CORPO HUMANO!", "text": "The disguise can even mask a person\u0027s aura!"}, {"bbox": ["117", "102", "357", "283"], "fr": "Anc\u00eatre Sacr\u00e9, j\u0027ai quitt\u00e9 la Porte du Sang Cach\u00e9 en simulant ma mort !", "id": "Leluhur Suci, aku meninggalkan Sekte Bayangan Darah dengan cara memalsukan kematian!", "pt": "GRANDE ANCESTRAL, EU DEIXEI A SEITA OCULTA DE SANGUE FINGINDO MINHA MORTE!", "text": "Saint Ancestor, I left the Blood Hidden Sect by faking my death!"}, {"bbox": ["85", "622", "366", "794"], "fr": "Le pseudo-dragon peut changer son apparence et sa couleur pour se fondre dans son environnement !", "id": "Naga Semu bisa mengubah penampilan dan warnanya, sehingga bisa menyatu dengan lingkungan sekitar!", "pt": "O PSEUDO-DRAG\u00c3O PODE MUDAR SUA APAR\u00caNCIA E COR PARA SE MISTURAR COM O AMBIENTE!", "text": "The Pseudo Dragon can change its appearance and color to blend in with its surroundings!"}, {"bbox": ["786", "368", "1022", "522"], "fr": "C\u0027est simple... Avez-vous d\u00e9j\u00e0 entendu parler d\u0027une cr\u00e9ature appel\u00e9e le pseudo-dragon ?", "id": "Itu mudah... Pernahkah kau mendengar tentang makhluk yang disebut Naga Semu?", "pt": "ISSO \u00c9 SIMPLES... VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU FALAR DE UMA CRIATURA CHAMADA PSEUDO-DRAG\u00c3O?", "text": "That\u0027s easy... Have you heard of a creature called the Pseudo Dragon?"}, {"bbox": ["373", "644", "644", "857"], "fr": "Sa peau peut \u00eatre transform\u00e9e en un d\u00e9guisement. Celui qui le porte peut changer son apparence \u00e0 volont\u00e9 !", "id": "Kulitnya bisa dibuat menjadi kulit samaran, orang yang memakainya bisa mengubah penampilannya sesuka hati!", "pt": "SUA PELE PODE SER TRANSFORMADA EM UMA CAPA DE DISFARCE. AS PESSOAS QUE A USAM PODEM MUDAR SUA APAR\u00caNCIA \u00c0 VONTADE!", "text": "Its skin can be made into a disguise. Wearing it allows one to change their appearance at will!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/615/1.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "25", "257", "155"], "fr": "Je vois ! Cette m\u00e9thode est viable !", "id": "Begitu rupanya! Cara ini bisa berhasil!", "pt": "ENTENDO! ESTE M\u00c9TODO VAI FUNCIONAR!", "text": "I see! This method will work!"}, {"bbox": ["649", "29", "881", "163"], "fr": "Ces derni\u00e8res ann\u00e9es, le prix des d\u00e9guisements a \u00e9t\u00e9 multipli\u00e9 par cent !", "id": "Beberapa tahun terakhir, harga kulit samaran sudah naik ratusan kali lipat!", "pt": "NOS \u00daLTIMOS ANOS, O PRE\u00c7O DAS CAPAS DE DISFARCE AUMENTOU CEM VEZES!", "text": "In recent years, the price of Pseudo Dragon disguises has increased a hundredfold!"}, {"bbox": ["210", "360", "434", "492"], "fr": "Pouvoir changer son apparence \u00e0 volont\u00e9, rien que d\u0027y penser, c\u0027est tr\u00e8s amusant !", "id": "Bisa mengubah penampilan sesuka hati, membayangkannya saja sudah sangat menarik!", "pt": "PODER MUDAR A APAR\u00caNCIA \u00c0 VONTADE, S\u00d3 DE PENSAR NISSO J\u00c1 \u00c9 INTERESSANTE!", "text": "Being able to change one\u0027s appearance at will... just the thought is exciting!"}, {"bbox": ["476", "362", "622", "446"], "fr": "Ne te r\u00e9jouis pas trop vite.", "id": "Jangan senang dulu.", "pt": "N\u00c3O SE ANIME AINDA.", "text": "Don\u0027t get too excited yet."}, {"bbox": ["687", "375", "861", "461"], "fr": "Savez-vous pourquoi ?", "id": "Kau tahu kenapa?", "pt": "VOC\u00ca SABE POR QU\u00ca?", "text": "Do you know why?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/615/2.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "1075", "836", "1207"], "fr": "En raison des r\u00e9centes restrictions budg\u00e9taires...", "id": "Karena anggaran keuangan belakangan ini sedang ketat...", "pt": "DEVIDO \u00c0S RECENTES RESTRI\u00c7\u00d5ES OR\u00c7AMENT\u00c1RIAS...", "text": "Due to recent budget constraints..."}, {"bbox": ["943", "1088", "1101", "1216"], "fr": "...et le prix des d\u00e9guisements est trop \u00e9lev\u00e9...", "id": "...harga kulit samaran juga terlalu mahal...", "pt": "...O PRE\u00c7O DAS CAPAS DE DISFARCE \u00c9 MUITO ALTO...", "text": "...and the high price of Pseudo Dragon disguises..."}, {"bbox": ["70", "700", "618", "873"], "fr": "Faux ! C\u0027est parce que beaucoup de gens ont d\u00e9couvert qu\u0027en utilisant des d\u00e9guisements dans leur vie conjugale initialement ennuyeuse, ils peuvent transformer leur partenaire en toutes sortes de beaux gosses et de belles femmes, rendant la vie plus riche et int\u00e9ressante !", "id": "Salah! Itu karena banyak orang menemukan bahwa kehidupan pernikahan mereka yang awalnya membosankan, dengan menggunakan kulit samaran, bisa membuat pasangan mereka berubah menjadi berbagai pria tampan dan wanita cantik, sehingga menjadi lebih kaya dan menarik!", "pt": "ERRADO! \u00c9 PORQUE MUITAS PESSOAS DESCOBRIRAM QUE SUA VIDA DE CASADO, ORIGINALMENTE MON\u00d3TONA, PODE SE TORNAR RICA E INTERESSANTE USANDO CAPAS DE DISFARCE PARA TRANSFORMAR SEU PARCEIRO EM V\u00c1RIOS HOMENS BONITOS E MULHERES LINDAS!", "text": "Wrong! It\u0027s because many people have discovered that using a Pseudo Dragon disguise can spice up their otherwise boring married life! All sorts of handsome men and beautiful women!"}, {"bbox": ["843", "283", "1118", "487"], "fr": "La demande a consid\u00e9rablement augment\u00e9, entra\u00eenant une hausse des prix ?", "id": "Permintaan meningkat drastis, sehingga harganya naik?", "pt": "A DEMANDA AUMENTOU ACENTUADAMENTE, LEVANDO A UM AUMENTO DE PRE\u00c7O?", "text": "Increased demand has led to a price surge?"}, {"bbox": ["725", "85", "1026", "284"], "fr": "Serait-ce parce que les activit\u00e9s d\u0027espionnage entre le Domaine Sacr\u00e9 et les Terres Interdites sont devenues plus fr\u00e9quentes !?", "id": "Apakah karena aktivitas mata-mata antara Wilayah Suci dan Tanah Tanpa Hukum semakin sering!?", "pt": "SER\u00c1 PORQUE A ESPIONAGEM ENTRE O DOM\u00cdNIO SAGRADO E AS TERRAS SEM LEI SE TORNOU MAIS FREQUENTE!?", "text": "Could it be because of increased espionage between the Sanctuary and the Outlaw Lands?!"}, {"bbox": ["954", "1431", "1110", "1558"], "fr": "Donc, tu dois l\u0027acheter \u00e0 tes propres frais !", "id": "Jadi kau harus membelinya dengan uangmu sendiri!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca PRECISA COMPRAR POR CONTA PR\u00d3PRIA!", "text": "So you\u0027ll have to buy it yourself!"}, {"bbox": ["897", "867", "1134", "1018"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, la libido est la premi\u00e8re force productive de l\u0027humanit\u00e9 !", "id": "Benar saja, hal-hal mesum adalah produktivitas utama umat manusia!", "pt": "DE FATO, A LUX\u00daRIA \u00c9 A PRINCIPAL FOR\u00c7A PRODUTIVA DA HUMANIDADE!", "text": "As expected, adult entertainment is humanity\u0027s primary productive force!"}, {"bbox": ["85", "1404", "358", "1583"], "fr": "Les d\u00e9guisements sont devenus les jouets sexuels les plus populaires !", "id": "Kulit samaran sudah menjadi mainan seks paling populer!", "pt": "AS CAPAS DE DISFARCE SE TORNARAM OS BRINQUEDOS SEXUAIS MAIS POPULARES!", "text": "Pseudo Dragon disguises have become the most popular adult novelty!"}, {"bbox": ["70", "700", "618", "873"], "fr": "Faux ! C\u0027est parce que beaucoup de gens ont d\u00e9couvert qu\u0027en utilisant des d\u00e9guisements dans leur vie conjugale initialement ennuyeuse, ils peuvent transformer leur partenaire en toutes sortes de beaux gosses et de belles femmes, rendant la vie plus riche et int\u00e9ressante !", "id": "Salah! Itu karena banyak orang menemukan bahwa kehidupan pernikahan mereka yang awalnya membosankan, dengan menggunakan kulit samaran, bisa membuat pasangan mereka berubah menjadi berbagai pria tampan dan wanita cantik, sehingga menjadi lebih kaya dan menarik!", "pt": "ERRADO! \u00c9 PORQUE MUITAS PESSOAS DESCOBRIRAM QUE SUA VIDA DE CASADO, ORIGINALMENTE MON\u00d3TONA, PODE SE TORNAR RICA E INTERESSANTE USANDO CAPAS DE DISFARCE PARA TRANSFORMAR SEU PARCEIRO EM V\u00c1RIOS HOMENS BONITOS E MULHERES LINDAS!", "text": "Wrong! It\u0027s because many people have discovered that using a Pseudo Dragon disguise can spice up their otherwise boring married life! All sorts of handsome men and beautiful women!"}, {"bbox": ["65", "611", "172", "697"], "fr": "Faux !", "id": "Salah!", "pt": "ERRADO!", "text": "Wrong!"}, {"bbox": ["981", "640", "1064", "702"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] Pfuh!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX]Pfft!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/615/3.webp", "translations": [{"bbox": ["943", "1454", "1109", "1579"], "fr": "Cette op\u00e9ration doit \u00eatre men\u00e9e avec la plus grande prudence !", "id": "Operasi kali ini harus hati-hati!", "pt": "ESTA OPERA\u00c7\u00c3O DEVE TER ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 SEGURAN\u00c7A!", "text": "You must prioritize safety during this mission!"}, {"bbox": ["99", "95", "301", "269"], "fr": "Va te faire voir ! Vieil homme, tu saisis toujours la moindre occasion pour m\u0027exploiter !", "id": "Sialan kau! Orang tua sepertimu selalu mencari kesempatan untuk memeras diriku!", "pt": "CAI FORA, SEU VELHOTE! VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE SE APROVEITANDO DE MIM!", "text": "Screw you! You old geezer are always finding ways to exploit me!"}, {"bbox": ["542", "940", "714", "1067"], "fr": "Nima ne sait pas que tu es Fu Yanze !", "id": "Ni Ma tidak tahu kalau kau adalah Fu Yanze!", "pt": "NI MA N\u00c3O SABE QUE VOC\u00ca \u00c9 FU YANZE!", "text": "Nie Ma doesn\u0027t know you\u0027re Fu Yanze!"}, {"bbox": ["542", "1114", "729", "1241"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de r\u00e9v\u00e9ler ton identit\u00e9 \u00e0 qui que ce soit !", "id": "Kau tidak perlu memberitahu identitasmu kepada siapapun!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA REVELAR SUA IDENTIDADE A NINGU\u00c9M!", "text": "You don\u0027t have to reveal your identity to anyone!"}, {"bbox": ["63", "939", "255", "1069"], "fr": "Bien, ce vieil homme va t\u0027aider \u00e0 pr\u00e9parer le d\u00e9guisement !", "id": "Baiklah, kulit samaran itu akan kubantu siapkan!", "pt": "CERTO, EU (VELHO EU) PREPARAREI A CAPA DE DISFARCE PARA VOC\u00ca!", "text": "Alright, I\u0027ll prepare the Pseudo Dragon disguise for you!"}, {"bbox": ["109", "704", "289", "825"], "fr": "Sinon, je me mets en gr\u00e8ve pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e !", "id": "Kalau tidak, aku akan mogok kerja tanpa batas waktu!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU FAREI GREVE POR TEMPO INDETERMINADO!", "text": "Otherwise, I\u0027m going on indefinite strike!"}, {"bbox": ["358", "1483", "488", "1575"], "fr": "C\u0027est le Troisi\u00e8me Ancien...", "id": "Ternyata Tetua Ketiga ya...", "pt": "\u00c9 O TERCEIRO ANCI\u00c3O...", "text": "It\u0027s the Third Elder..."}, {"bbox": ["329", "162", "561", "296"], "fr": "Je te donne trois jours pour me livrer le d\u00e9guisement !", "id": "Kukasih waktu tiga hari untuk mengirimkan kulit samaran itu padaku!", "pt": "VOC\u00ca TEM TR\u00caS DIAS PARA ME ENTREGAR A CAPA DE DISFARCE!", "text": "You have three days to deliver the disguise to me!"}, {"bbox": ["730", "88", "915", "209"], "fr": "Le plan pour \u00e9conomiser de l\u0027argent a \u00e9chou\u00e9 !", "id": "Rencana hemat uang gagal!", "pt": "O PLANO DE ECONOMIZAR DINHEIRO FALHOU!", "text": "The money-saving plan failed!"}, {"bbox": ["909", "137", "1134", "295"], "fr": "Ce gamin, Petit Fu... n\u0027est pas facile \u00e0 berner !", "id": "Anak ini, Xiao Fu... tidak mudah dibodohi ya!", "pt": "O PEQUENO FU, ESSE GAROTO... N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE ENGANAR!", "text": "This kid... isn\u0027t easy to fool!"}, {"bbox": ["269", "948", "490", "1082"], "fr": "De plus, quand tu arriveras \u00e0 la Porte du Sang Cach\u00e9, Nima sera charg\u00e9 de t\u0027accueillir...", "id": "Selain itu, saat kau sampai di Sekte Bayangan Darah, Ni Ma yang akan menjemputmu...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUANDO VOC\u00ca CHEGAR \u00c0 SEITA OCULTA DE SANGUE, NI MA SER\u00c1 RESPONS\u00c1VEL POR TE RECEBER...", "text": "Also, when you arrive at the Blood Hidden Sect, Nie Ma will be your contact..."}, {"bbox": ["308", "1133", "496", "1218"], "fr": "...et de t\u0027arranger une nouvelle identit\u00e9 !", "id": "..dan mengatur identitas baru untukmu!", "pt": "...E ARRUMAR UMA NOVA IDENTIDADE PARA VOC\u00ca!", "text": "...and arrange a new identity for you!"}, {"bbox": ["87", "1403", "184", "1466"], "fr": "Nima ?", "id": "Ni Ma?", "pt": "NI MA?", "text": "Nie Ma?"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/615/4.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "2375", "820", "2588"], "fr": "Comment attirer son attention sur ton plat et le lui faire go\u00fbter... deviendra un \u00e9norme probl\u00e8me !", "id": "Bagaimana cara membuatnya memperhatikan masakanmu, dan mencicipinya... itu akan menjadi masalah besar!", "pt": "COMO FAZER COM QUE ELE NOTE SEU PRATO E O PROVE... SER\u00c1 UM GRANDE PROBLEMA!", "text": "Getting it to notice and taste your dish will be a huge challenge!"}, {"bbox": ["128", "2757", "414", "2972"], "fr": "Petit Fu, la difficult\u00e9 de cette mission pourrait bien d\u00e9passer notre imagination !", "id": "Xiao Fu, tingkat kesulitan misi kali ini, kemungkinan besar jauh melebihi bayangan kita!", "pt": "PEQUENO FU, A DIFICULDADE DESTA MISS\u00c3O PODE SUPERAR EM MUITO A NOSSA IMAGINA\u00c7\u00c3O!", "text": "Little Fu, this mission might be far more difficult than we imagined!"}, {"bbox": ["723", "644", "955", "815"], "fr": "D\u0027innombrables plats seront r\u00e9unis, la sc\u00e8ne sera alors extr\u00eamement spectaculaire !", "id": "Hidangan yang tak terhitung jumlahnya akan berkumpul menjadi satu, pemandangannya pasti akan sangat spektakuler!", "pt": "IN\u00daMEROS PRATOS SE REUNIR\u00c3O, E A CENA SER\u00c1 EXTREMAMENTE ESPETACULAR!", "text": "Countless dishes gathered together, the scene will be spectacular!"}, {"bbox": ["91", "113", "322", "288"], "fr": "De plus, ce vieil homme a obtenu de Nima des informations pr\u00e9cises sur le banquet de mariage !", "id": "Selain itu, aku mendapatkan informasi detail mengenai pesta pernikahan dari Ni Ma!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU (VELHO EU) SOUBE OS DETALHES ESPEC\u00cdFICOS DO BANQUETE DE CASAMENTO ATRAV\u00c9S DE NI MA!", "text": "Also, I\u0027ve learned about the wedding banquet details from Nie Ma!"}, {"bbox": ["854", "340", "1125", "512"], "fr": "Chaque disciple de la Porte du Sang Cach\u00e9 et chaque invit\u00e9 pr\u00e9sent devront pr\u00e9parer un plat d\u00e9licieux en guise de cadeau !", "id": "Setiap murid Sekte Bayangan Darah dan tamu yang hadir, harus membuat satu hidangan lezat sebagai hadiah!", "pt": "CADA DISC\u00cdPULO DA SEITA OCULTA DE SANGUE E CADA CONVIDADO PRESENTE PRECISA PREPARAR UM PRATO DELICIOSO COMO PRESENTE DE FELICITA\u00c7\u00d5ES!", "text": "Every Blood Hidden Sect disciple and guest must prepare a dish as a congratulatory gift!"}, {"bbox": ["104", "901", "340", "1074"], "fr": "Selon les estimations, le jour du banquet, il y aura... plus de dix mille plats ! Fu Dao.", "id": "Diperkirakan, hidangan yang akan disajikan pada hari pesta pernikahan... akan ada lebih dari sepuluh ribu jenis!", "pt": "ESTIMA-SE QUE, NO DIA DO BANQUETE DE CASAMENTO, HAVER\u00c1... DEZENAS DE MILHARES DE PRATOS!", "text": "It\u0027s estimated that there will be over ten thousand dishes at the banquet!"}, {"bbox": ["146", "324", "345", "495"], "fr": "Ce banquet de mariage sera le plus grand \u00e9v\u00e9nement de la Porte du Sang Cach\u00e9 depuis cent ans !", "id": "Pesta pernikahan kali ini, akan menjadi acara terbesar Sekte Bayangan Darah dalam seratus tahun terakhir!", "pt": "ESTE BANQUETE DE CASAMENTO SER\u00c1 O MAIOR EVENTO DA SEITA OCULTA DE SANGUE EM CEM ANOS!", "text": "This wedding banquet will be the grandest event the Blood Hidden Sect has seen in a century!"}, {"bbox": ["177", "3031", "446", "3229"], "fr": "Le taux de r\u00e9ussite que ce vieil homme avait estim\u00e9... est en chute libre !", "id": "Tingkat keberhasilan yang kuperkirakan... menurun drastis!", "pt": "MINHA (VELHO EU) TAXA DE SUCESSO ESTIMADA... EST\u00c1 CAINDO RAPIDAMENTE!", "text": "My estimated success rate... is plummeting!"}, {"bbox": ["808", "2448", "1073", "2631"], "fr": "Ton plat doit se d\u00e9marquer parmi des dizaines de milliers de mets d\u00e9licieux !", "id": "Masakanmu harus menonjol di antara puluhan ribu hidangan lezat itu!", "pt": "SEU PRATO PRECISA SE DESTACAR ENTRE DEZENAS DE MILHARES DE DEL\u00cdCIAS!", "text": "Your dish must stand out among tens of thousands of others!"}, {"bbox": ["110", "638", "340", "769"], "fr": "D\u0027innombrables chefs de sectes des Terres Interdites assisteront au banquet de mariage !", "id": "Para pemimpin sekte yang tak terhitung jumlahnya dari Tanah Tanpa Hukum, semuanya akan menghadiri pesta pernikahan!", "pt": "IN\u00daMEROS L\u00cdDERES DE SEITAS DAS TERRAS SEM LEI COMPARECER\u00c3O AO BANQUETE DE CASAMENTO!", "text": "Countless sect leaders from the Outlaw Lands will attend the banquet!"}, {"bbox": ["246", "1754", "507", "1945"], "fr": "M\u00eame si l\u0027app\u00e9tit du Goule Ancestral est \u00e9norme, il ne prendra que quelques bouch\u00e9es de chaque plat.", "id": "Meskipun Leluhur Iblis Lapar nafsu makannya luar biasa, jika setiap hidangan hanya dicicipi sedikit...", "pt": "MESMO QUE O FANTASMA FAMINTO ANCESTRAL FUNDADOR TENHA UM APETITE INCR\u00cdVEL, ELE S\u00d3 PROVAR\u00c1 ALGUMAS MORDIDAS DE CADA PRATO.", "text": "Even if the Primordial Hungry Ghost has a prodigious appetite, a few bites of each dish..."}, {"bbox": ["720", "170", "947", "301"], "fr": "De plus, un [Festin Complet] sera organis\u00e9 sur les lieux du banquet !", "id": "Selain itu, di lokasi pesta pernikahan akan diadakan \u3010PERJAMUAN LENGKAP\u3011!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, UM [BANQUETE COMPLETO] SER\u00c1 REALIZADO NO LOCAL DO CASAMENTO!", "text": "In addition, there will be a Full Course Feast at the banquet!"}, {"bbox": ["339", "1037", "569", "1173"], "fr": "Fu Yanze... Sais-tu ce que cela signifie ?", "id": "Fu Yanze... kau tahu apa artinya ini?", "pt": "FU YANZE... VOC\u00ca SABE O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "Do you know what this means, Fu Yanze?"}, {"bbox": ["900", "3140", "1101", "3281"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, ce vieil homme est mort de peur !", "id": "Sejujurnya, hatiku sangat panik!", "pt": "PARA SER HONESTO, EU (VELHO EU) ESTOU MORRENDO DE MEDO!", "text": "Honestly, I\u0027m scared shitless!"}, {"bbox": ["916", "1395", "1146", "1543"], "fr": "...deviendront tous mes adversaires !", "id": "...semuanya akan menjadi lawanku!", "pt": "...TODOS SE TORNAR\u00c3O MEUS OPONENTES!", "text": "...will be my competition!"}, {"bbox": ["789", "1261", "1017", "1408"], "fr": "Cela signifie que ces dizaines de milliers de plats...", "id": "Artinya, puluhan ribu hidangan itu...", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE AQUELAS DEZENAS DE MILHARES DE PRATOS...", "text": "Meaning those tens of thousands of dishes..."}, {"bbox": ["457", "1936", "685", "2104"], "fr": "Mille plats suffiraient \u00e0 le rassasier !", "id": "Seribu hidangan saja sudah cukup membuatnya kenyang!", "pt": "MIL PRATOS SERIAM SUFICIENTES PARA SACI\u00c1-LO!", "text": "A thousand would be enough to fill it up!"}, {"bbox": ["107", "1843", "242", "1927"], "fr": "C\u0027est exact !", "id": "Benar!", "pt": "EXATO!", "text": "Exactly!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/615/5.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "230", "849", "359"], "fr": "N\u0027oublie pas de me donner le d\u00e9guisement dans les trois jours !", "id": "Ingat, dalam tiga hari berikan kulit samaran itu padaku!", "pt": "LEMBRE-SE DE ME DAR A CAPA DE DISFARCE EM TR\u00caS DIAS!", "text": "YOU HAVE THREE DAYS TO DELIVER THE DISGUISE TO ME!"}, {"bbox": ["646", "855", "923", "1021"], "fr": "Ainsi, Fu Yanze s\u0027engagea sur le chemin du retour vers la Porte du Sang Cach\u00e9...", "id": "Begitulah, Fu Yanze memulai perjalanannya kembali ke Sekte Bayangan Darah..", "pt": "E ASSIM, FU YANZE EMBARCOU NO CAMINHO DE VOLTA PARA A SEITA OCULTA DE SANGUE..", "text": "AND SO, FU YANZE BEGAN HIS JOURNEY BACK TO THE BLOOD HIDDEN SECT..."}, {"bbox": ["336", "255", "559", "402"], "fr": "Au contraire, je suis terriblement excit\u00e9 !", "id": "Sebaliknya, aku malah sangat bersemangat!", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, ESTOU TERRIVELMENTE ANIMADO!", "text": "ON THE CONTRARY, I\u0027M EXTREMELY EXCITED!"}, {"bbox": ["915", "85", "1126", "242"], "fr": "Putain ! Apr\u00e8s tout ce temps, tu as encore plus peur que ce vieil homme !", "id": "Sialan! Ternyata kau lebih takut daripadaku ya!", "pt": "DROGA! DEPOIS DE TUDO ISSO, VOC\u00ca EST\u00c1 COM MAIS MEDO DO QUE EU (VELHO EU)!", "text": "DAMN! AFTER ALL THIS TIME, YOU\u0027RE MORE AFRAID THAN ME!"}, {"bbox": ["901", "1492", "1119", "1645"], "fr": "La route \u00e0 venir sera certainement sem\u00e9e d\u0027emb\u00fbches et de difficult\u00e9s...", "id": "Jalan di depan pasti akan sangat sulit dan penuh rintangan...", "pt": "O CAMINHO \u00c0 FRENTE CERTAMENTE ESTAR\u00c1 CHEIO DE DIFICULDADES E PERIGOS...", "text": "THE ROAD AHEAD IS BOUND TO BE DIFFICULT AND DANGEROUS..."}, {"bbox": ["74", "1207", "434", "1423"], "fr": "Moi, Fu Yanze, je vais cr\u00e9er un plat si exceptionnel qu\u0027il tiendra t\u00eate \u00e0 tous les autres !", "id": "Aku, Fu Yanze, akan membuat hidangan yang tak tertandingi!", "pt": "EU, FU YANZE, CRIAREI UM PRATO T\u00c3O BOM QUE UM HOMEM SOZINHO PODERIA DEFEND\u00ca-LO CONTRA DEZ MIL!", "text": "I, FU YANZE, WILL CREATE A DISH SO POWERFUL, IT\u0027LL BE UNSTOPPABLE!"}, {"bbox": ["97", "116", "322", "269"], "fr": "Vieil homme, tu n\u0027aurais pas peur, par hasard ?", "id": "Orang tua, jangan-jangan kau takut ya!", "pt": "VELHOTE, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COM MEDO, EST\u00c1!", "text": "OLD MAN, YOU\u0027RE NOT SCARED, ARE YOU?!"}, {"bbox": ["823", "664", "1021", "786"], "fr": "Quand il s\u0027agit de se la p\u00e9ter, c\u0027est vraiment toi le ma\u00eetre !", "id": "Kalau soal pamer, kau memang jagonya!", "pt": "QUANDO SE TRATA DE SE EXIBIR, TEM QUE SER VOC\u00ca!", "text": "YOU\u0027RE THE BEST AT ACTING TOUGH!"}, {"bbox": ["312", "1423", "623", "1625"], "fr": "Je n\u0027aurai qu\u0027\u00e0 jeter un \u0153il \u00e0 ces dizaines de milliers de plats pour tous les vaincre !", "id": "Akan mengalahkan semua puluhan ribu hidangan itu!", "pt": "VOU DERROTAR TODAS AQUELAS DEZENAS DE MILHARES DE PRATOS!", "text": "I WILL DEFEAT ALL TEN THOUSAND DISHES!"}, {"bbox": ["600", "94", "756", "186"], "fr": "Je rentre me reposer d\u0027abord !", "id": "Aku kembali istirahat dulu!", "pt": "VOU VOLTAR E DESCANSAR PRIMEIRO!", "text": "I\u0027M GOING BACK TO REST!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/615/6.webp", "translations": [{"bbox": ["844", "1498", "1001", "1622"], "fr": "Ces gens sont tous venus pour le banquet !", "id": "Orang-orang ini semua datang untuk menghadiri pesta!", "pt": "ESTAS PESSOAS EST\u00c3O TODAS AQUI PARA O BANQUETE!", "text": "THESE PEOPLE ARE ALL HERE FOR THE BANQUET!"}, {"bbox": ["794", "1015", "1022", "1145"], "fr": "Derni\u00e8rement, il y a de plus en plus de visages inconnus \u00e0 la Porte du Sang Cach\u00e9 !", "id": "Belakangan ini, semakin banyak wajah asing di Sekte Bayangan Darah!", "pt": "RECENTEMENTE, TEM HAVIDO CADA VEZ MAIS ROSTOS DESCONHECIDOS NA SEITA OCULTA DE SANGUE!", "text": "THERE HAVE BEEN MORE AND MORE UNFAMILIAR FACES IN THE BLOOD HIDDEN SECT RECENTLY!"}, {"bbox": ["951", "1181", "1108", "1308"], "fr": "C\u0027est probablement parce que le mariage approche...", "id": "Mungkin karena pernikahannya sudah dekat ya...", "pt": "PROVAVELMENTE PORQUE O CASAMENTO EST\u00c1 PR\u00d3XIMO...", "text": "IT\u0027S PROBABLY BECAUSE THE WEDDING IS APPROACHING..."}, {"bbox": ["792", "883", "984", "977"], "fr": "Erdan, as-tu remarqu\u00e9...", "id": "Er Dan, apa kau sadar...", "pt": "ER DAN, VOC\u00ca PERCEBEU...", "text": "ERDAN, HAVE YOU NOTICED...?"}, {"bbox": ["76", "434", "255", "508"], "fr": "Deux mois plus tard", "id": "DUA BULAN KEMUDIAN", "pt": "DOIS MESES DEPOIS", "text": "TWO MONTHS LATER"}, {"bbox": ["900", "751", "1048", "815"], "fr": "Porte du Sang Cach\u00e9", "id": "SEKTE BAYANGAN DARAH", "pt": "SEITA OCULTA DE SANGUE", "text": "BLOOD HIDDEN SECT"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/615/7.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "112", "731", "284"], "fr": "Nous sommes deux disciples de la Porte Tianchu, venus assister au banquet de mariage d\u0027alliance !", "id": "Kami berdua adalah murid dari Sekte Koki Langit, datang untuk menghadiri pesta pernikahan aliansi!", "pt": "N\u00d3S SOMOS DISC\u00cdPULOS DA SEITA DA COZINHA CELESTIAL, AQUI PARA PARTICIPAR DO BANQUETE DE ALIAN\u00c7A MATRIMONIAL!", "text": "WE ARE DISCIPLES OF THE HEAVENLY KITCHEN SECT, HERE TO ATTEND THE WEDDING BANQUET!"}, {"bbox": ["857", "155", "1051", "285"], "fr": "Nous trouvons la demoiselle belle comme une fleur et nous sentons une certaine affinit\u00e9.", "id": "Kami melihat Nona sangat cantik, sepertinya kita berjodoh.", "pt": "VEMOS QUE A JOVEM SENHORITA \u00c9 BELA COMO UMA FLOR, E SENTIMOS UMA CONEX\u00c3O.", "text": "WE FIND YOU VERY BEAUTIFUL AND ATTRACTIVE."}, {"bbox": ["99", "915", "299", "1052"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 un petit ami !", "id": "Maaf, aku sudah punya pacar!", "pt": "DESCULPE, EU J\u00c1 TENHO NAMORADO!", "text": "I\u0027M SORRY, I ALREADY HAVE A BOYFRIEND!"}, {"bbox": ["940", "704", "1099", "833"], "fr": "Nous demandions si vous nous feriez l\u0027honneur de boire quelques verres ensemble ?", "id": "Apakah Nona bersedia menemani kami minum beberapa gelas?", "pt": "SER\u00c1 QUE NOS DARIA A HONRA DE TOMAR ALGUMAS BEBIDAS JUNTOS?", "text": "WOULD YOU MIND JOINING US FOR A DRINK?"}, {"bbox": ["175", "263", "351", "386"], "fr": "Vous devez \u00eatre une disciple de la Porte du Sang Cach\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau pasti murid Sekte Bayangan Darah, kan?", "pt": "VOC\u00ca DEVE SER UMA DISC\u00cdPULA DA SEITA OCULTA DE SANGUE, CERTO?", "text": "YOU MUST BE A DISCIPLE OF THE BLOOD HIDDEN SECT, RIGHT?"}, {"bbox": ["100", "129", "247", "228"], "fr": "Bonjour, demoiselle !", "id": "Halo, Nona!", "pt": "OL\u00c1, JOVEM SENHORITA!", "text": "HELLO, MISS!"}, {"bbox": ["855", "1105", "1058", "1233"], "fr": "De plus, je ne bois pas d\u0027alcool...", "id": "Lagi pula, aku juga tidak bisa minum alkohol...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU N\u00c3O BEBO \u00c1LCOOL...", "text": "AND I DON\u0027T DRINK..."}, {"bbox": ["354", "465", "411", "533"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/615/8.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "666", "512", "832"], "fr": "...Ces deux-l\u00e0 \u00e0 l\u0027instant avaient l\u0027air distingu\u00e9s, ils devraient \u00eatre ton type...", "id": "...kedua pria tadi penampilannya gagah, seharusnya tipe yang kau suka...", "pt": "...AQUELES DOIS DE AGORA H\u00c1 POUCO ERAM BEM APRESENT\u00c1VEIS, DEVERIAM SER O SEU TIPO...", "text": "...THOSE TWO MEN JUST NOW SEEMED QUITE DASHING, THEY SHOULD BE YOUR TYPE..."}, {"bbox": ["591", "539", "822", "670"], "fr": "Erdan, je ne suis plus la Chen Na Bing d\u0027avant !", "id": "Er Dan, aku bukan lagi Chen Na Bing yang dulu!", "pt": "ER DAN, EU N\u00c3O SOU MAIS A CHEN NA BING DE ANTES!", "text": "ERDAN, I\u0027M NOT THE SAME CHEN NABING AS BEFORE!"}, {"bbox": ["115", "228", "334", "374"], "fr": "M\u00eame si le banquet approche, nous ne pouvons pas n\u00e9gliger notre cultivation !", "id": "Meskipun pesta pernikahan sudah dekat, kita tidak boleh menunda latihan!", "pt": "MESMO QUE O BANQUETE DE CASAMENTO ESTEJA PR\u00d3XIMO, N\u00c3O PODEMOS ATRASAR NOSSO CULTIVO!", "text": "EVEN WITH THE WEDDING APPROACHING, WE CAN\u0027T NEGLECT OUR CULTIVATION!"}, {"bbox": ["889", "1183", "1087", "1354"], "fr": "...Mais maintenant, je veux compter sur moi-m\u00eame, les hommes ne sont pas indispensables !", "id": "...tapi sekarang aku ingin mengandalkan diriku sendiri, pria bukanlah suatu keharusan!", "pt": "...MAS AGORA EU QUERO DEPENDER DE MIM MESMA, HOMENS N\u00c3O S\u00c3O NECESS\u00c1RIOS!", "text": "...BUT NOW I RELY ON MYSELF. MEN AREN\u0027T NECESSARY!"}, {"bbox": ["97", "1582", "305", "1745"], "fr": "Elle n\u0027est plus capricieuse et ne s\u00e8che plus constamment les cours...", "id": "Dia tidak lagi egois, dan tidak lagi sering bolos pelajaran...", "pt": "ELA N\u00c3O \u00c9 MAIS TEIMOSA, E N\u00c3O MATA MAIS AULA SEMPRE...", "text": "SHE\u0027S NO LONGER WILLFUL OR SKIPS CLASSES..."}, {"bbox": ["911", "574", "1103", "703"], "fr": "Avant, je pensais toujours \u00e0 compter sur les hommes.", "id": "Dulu aku selalu berpikir untuk mengandalkan pria.", "pt": "EU ANTIGAMENTE S\u00d3 PENSAVA EM DEPENDER DE HOMENS.", "text": "I USED TO ALWAYS RELY ON MEN"}, {"bbox": ["63", "1387", "310", "1522"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00e9part de Grand Fr\u00e8re Fu, S\u0153ur Bing a vraiment beaucoup m\u00fbri...", "id": "Setelah Kak Fu pergi, Kak Bing benar-benar menjadi jauh lebih dewasa..", "pt": "DEPOIS QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO FU PARTIU, A IRM\u00c3 BING REALMENTE AMADURECEU MUITO..", "text": "AFTER BROTHER FU LEFT, SISTER BING HAS REALLY MATURED A LOT..."}, {"bbox": ["739", "1893", "988", "2058"], "fr": "Ce n\u0027est pas une exag\u00e9ration de dire qu\u0027elle s\u0027est compl\u00e8tement transform\u00e9e !", "id": "Tidak berlebihan jika dikatakan dia telah berubah total!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 EXAGERO DIZER QUE ELA SE TRANSFORMOU COMPLETAMENTE!", "text": "IT WOULDN\u0027T BE AN EXAGGERATION TO SAY SHE\u0027S COMPLETELY CHANGED!"}, {"bbox": ["619", "1445", "917", "1665"], "fr": "Au cours de cette ann\u00e9e, elle est pass\u00e9e de cancre \u00e0 excellente \u00e9l\u00e8ve !", "id": "Selama setahun ini, dia sudah berubah dari murid peringkat bawah menjadi murid teladan!", "pt": "NESTE \u00daLTIMO ANO, ELA PASSOU DE ALUNA RELAPSA A ALUNA DE HONRA!", "text": "IN THIS PAST YEAR, SHE\u0027S GONE FROM THE BOTTOM OF THE CLASS TO A TOP STUDENT!"}, {"bbox": ["100", "552", "261", "680"], "fr": "S\u0153ur Bing, tu n\u0027as clairement pas de petit ami...", "id": "Kak Bing, kau kan sebenarnya tidak punya pacar...", "pt": "IRM\u00c3 BING, VOC\u00ca CLARAMENTE N\u00c3O TEM NAMORADO...", "text": "SISTER BING, YOU CLEARLY DON\u0027T HAVE A BOYFRIEND..."}, {"bbox": ["108", "49", "271", "182"], "fr": "Erdan, d\u00e9p\u00eachons-nous d\u0027aller en cours !", "id": "Er Dan, ayo kita cepat pergi ke kelas!", "pt": "ER DAN, VAMOS LOGO PARA A AULA!", "text": "ERDAN, LET\u0027S HURRY TO CLASS!"}, {"bbox": ["309", "1179", "471", "1284"], "fr": "Pourquoi les as-tu refus\u00e9s ?", "id": "Kenapa kau menolak mereka?", "pt": "POR QUE RECUS\u00c1-LOS?", "text": "WHY DID YOU REJECT THEM?"}, {"bbox": ["920", "103", "1058", "198"], "fr": "Elle a d\u00e9j\u00e0 un petit ami, hein...", "id": "Sudah punya pacar ya...", "pt": "ELA TEM NAMORADO...", "text": "I HAVE A BOYFRIEND..."}, {"bbox": ["979", "230", "1093", "315"], "fr": "...Quel dommage !", "id": "...sayang sekali!", "pt": "...QUE PENA!", "text": "...SUCH A PITY!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/615/9.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "502", "330", "693"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi, mais apr\u00e8s le d\u00e9part de Petit Fr\u00e8re Ze, j\u0027ai compl\u00e8tement perdu tout int\u00e9r\u00eat pour les hommes !", "id": "Entah kenapa, setelah Adik Ze pergi, aku benar-benar kehilangan minat pada pria!", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS DEPOIS QUE O IRM\u00c3OZINHO ZE PARTIU, PERDI COMPLETAMENTE O INTERESSE EM HOMENS!", "text": "FOR SOME REASON, AFTER BROTHER ZE LEFT, I COMPLETELY LOST INTEREST IN MEN!"}, {"bbox": ["698", "1793", "1138", "2033"], "fr": "Mon apparence actuelle est tr\u00e8s ordinaire, je ne devrais pas attirer l\u0027attention !", "id": "Penampilanku sekarang sangat biasa, seharusnya tidak menarik perhatian!", "pt": "MINHA APAR\u00caNCIA ATUAL \u00c9 MUITO COMUM, EU N\u00c3O DEVERIA CHAMAR ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "I LOOK QUITE ORDINARY NOW, I SHOULDN\u0027T ATTRACT ANY ATTENTION!"}, {"bbox": ["77", "1755", "359", "1945"], "fr": "C\u0027est Chen Na Bing et Erdan... Faisons comme si nous ne les connaissions pas !", "id": "Itu Chen Na Bing dan Er Dan... lebih baik pura-pura tidak mengenal mereka!", "pt": "S\u00c3O CHEN NA BING E ER DAN... VOU FINGIR QUE N\u00c3O OS CONHE\u00c7O!", "text": "IT\u0027S CHEN NABING AND ERDAN... I\u0027LL PRETEND I DON\u0027T KNOW THEM!"}, {"bbox": ["73", "250", "431", "457"], "fr": "Nous allons pers\u00e9v\u00e9rer et ne jamais abandonner, tout comme toi !", "id": "Kami pasti akan terus berusaha menjadi lebih kuat, tidak pernah menyerah, sama sepertimu!", "pt": "N\u00d3S CERTAMENTE NOS ESFOR\u00c7AREMOS PARA MELHORAR E NUNCA DESISTIREMOS, ASSIM COMO VOC\u00ca!", "text": "WE WILL DEFINITELY STRIVE FOR SELF-IMPROVEMENT AND NEVER GIVE UP, JUST LIKE YOU!"}, {"bbox": ["260", "1406", "538", "1592"], "fr": "...Je ne peux que passer le reste de ma vie \u00e0 essayer d\u0027oublier cette silhouette...", "id": "..hanya bisa menggunakan seluruh sisa hidupku untuk melupakan sosok itu...", "pt": "..S\u00d3 POSSO USAR TODA A FOR\u00c7A DA MINHA VIDA PARA ESQUECER AQUELA IMAGEM...", "text": "...I CAN ONLY SPEND MY ENTIRE LIFE TRYING TO FORGET THAT FIGURE..."}, {"bbox": ["814", "500", "1051", "686"], "fr": "...Il n\u0027y aura plus jamais d\u0027homme en ce monde qui pourra faire battre mon c\u0153ur !", "id": "...di dunia ini tidak akan ada lagi pria yang bisa membuat hatiku berdebar!", "pt": "...NUNCA MAIS HAVER\u00c1 UM HOMEM NESTE MUNDO QUE FA\u00c7A MEU CORA\u00c7\u00c3O BATER MAIS FORTE!", "text": "...THERE WILL NEVER BE ANOTHER MAN IN THIS WORLD WHO CAN MOVE MY HEART!"}, {"bbox": ["793", "226", "1127", "454"], "fr": "S\u0027il y a une prochaine vie... nous souhaiterions encore te rencontrer !", "id": "Jika ada kehidupan selanjutnya... kami masih berharap bisa mengenalmu!", "pt": "SE HOUVER UMA PR\u00d3XIMA VIDA... AINDA DESEJAMOS TE CONHECER!", "text": "IF THERE\u0027S AN AFTERLIFE... WE\u0027D STILL LIKE TO KNOW YOU!"}, {"bbox": ["61", "36", "368", "238"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Fu, tu nous regardes depuis le ciel, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kak Fu, kau sedang melihat kami dari atas sana, kan?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO FU, VOC\u00ca EST\u00c1 NOS OBSERVANDO DO C\u00c9U, CERTO?", "text": "BROTHER FU, ARE YOU WATCHING US FROM HEAVEN?"}, {"bbox": ["224", "680", "473", "842"], "fr": "Peut-\u00eatre que je ne me marierai jamais et finirai ma vie seule ?", "id": "Mungkin aku akan melajang seumur hidup, dan mati dalam kesendirian?", "pt": "TALVEZ EU FIQUE SOLTEIRA PARA SEMPRE, E MORRA SOZINHA?", "text": "PERHAPS I\u0027LL REMAIN SINGLE AND DIE ALONE?"}, {"bbox": ["104", "1301", "297", "1464"], "fr": "Mon c\u0153ur n\u0027a plus de place pour quelqu\u0027un d\u0027autre...", "id": "Ruang di hatiku sudah tidak bisa menampung orang lain...", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O J\u00c1 N\u00c3O TEM ESPA\u00c7O PARA MAIS NINGU\u00c9M...", "text": "THERE\u0027S NO ROOM IN MY HEART FOR ANYONE ELSE..."}, {"bbox": ["521", "500", "749", "631"], "fr": "Petit Fr\u00e8re Ze, sois tranquille.", "id": "Adik Ze, tenang saja.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO ZE, PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "BROTHER ZE, DON\u0027T WORRY."}, {"bbox": ["545", "2800", "650", "2851"], "fr": "[SFX] Boum !", "id": "[SFX] Deg!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!"}, {"bbox": ["483", "3158", "587", "3218"], "fr": "[SFX] Boum !", "id": "[SFX] Deg!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!"}, {"bbox": ["895", "2904", "990", "2963"], "fr": "[SFX] Boum !", "id": "[SFX] Deg!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!"}, {"bbox": ["1030", "3049", "1110", "3115"], "fr": "[SFX] Boum !", "id": "[SFX] Deg!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!"}, {"bbox": ["972", "2653", "1071", "2716"], "fr": "[SFX] Boum !", "id": "[SFX] Deg!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!"}, {"bbox": ["651", "3030", "750", "3096"], "fr": "[SFX] Boum !", "id": "[SFX] Deg!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!"}], "width": 1200}, {"height": 1, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/615/10.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua