This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/65/0.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "981", "734", "1081"], "fr": "Si tu perds, tu seras \u00e0 moi !", "id": "JIKA KAU KALAH, KAU AKAN JADI MILIKKU!", "pt": "SE VOC\u00ca PERDER, SER\u00c1 MEU!", "text": "IF YOU LOSE, YOU\u0027LL BE MINE!", "tr": "E\u011fer kaybedersen, benim mal\u0131m olursun!"}, {"bbox": ["248", "947", "392", "1078"], "fr": "Celui qui vendra le plus de portions de snacks en une journ\u00e9e sera d\u00e9clar\u00e9 vainqueur !", "id": "SIAPA YANG MENJUAL PORSI JAJANAN LEBIH BANYAK DALAM SEHARI, DIALAH PEMENANGNYA!", "pt": "QUEM VENDER MAIS POR\u00c7\u00d5ES DE LANCHES EM UM DIA, VENCE!", "text": "WHOEVER SELLS THE MOST SNACKS IN ONE DAY WINS!", "tr": "Bir g\u00fcn i\u00e7inde kim daha fazla porsiyon at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k satarsa, o kazan\u0131r!"}, {"bbox": ["51", "447", "196", "551"], "fr": "Hmph. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu fasses une telle demande !", "id": "HMPH. TIDAK KUSANGKA KAU AKAN MENGAJUKAN PERMINTAAN SEPERTI INI!", "pt": "HMPH. N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca FIZESSE TAL PEDIDO!", "text": "HMPH. I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO MAKE SUCH A REQUEST!", "tr": "Hmph. B\u00f6yle bir istekte bulunaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["491", "612", "638", "714"], "fr": "D\u0027accord ! Mais Fu Yanze, tu ferais mieux de te pr\u00e9parer mentalement.", "id": "BOLEH! TAPI FU YANZE, KAU HARUS BERSIAP SECARA MENTAL.", "pt": "PODE SER! MAS FU YANZE, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE PREPARAR MENTALMENTE.", "text": "ALRIGHT! BUT FU YANZE, YOU BETTER BE PREPARED!", "tr": "Olur! Ama Fu Yanze, kendini haz\u0131rlasan iyi olur."}, {"bbox": ["353", "313", "499", "419"], "fr": "\u00c7a me convient parfaitement ! Dis-moi, quelles sont les r\u00e8gles !", "id": "ITU YANG KUINGINKAN! KATAKAN, APA ATURANNYA!", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE O QUE EU QUERO! DIGA, QUAIS S\u00c3O AS REGRAS!", "text": "EXACTLY WHAT I WANTED! TELL ME, WHAT ARE THE RULES?!", "tr": "Tam da istedi\u011fim gibi! S\u00f6yle bakal\u0131m, kurallar ne!"}, {"bbox": ["64", "908", "196", "1008"], "fr": "Nos deux \u00e9choppes ouvriront en m\u00eame temps...", "id": "KEDUA TOKO KECIL KITA BUKA BERSAMAAN...", "pt": "NOSSAS DUAS LOJAS ABREM AO MESMO TEMPO...", "text": "OUR TWO SHOPS WILL OPEN AT THE SAME TIME...", "tr": "\u0130ki d\u00fckkan\u0131m\u0131z da ayn\u0131 anda a\u00e7\u0131lacak..."}, {"bbox": ["586", "426", "709", "511"], "fr": "Les r\u00e8gles sont tr\u00e8s simples...", "id": "ATURANNYA SANGAT SEDERHANA...", "pt": "AS REGRAS S\u00c3O SIMPLES...", "text": "THE RULES ARE SIMPLE...", "tr": "Kurallar \u00e7ok basit..."}, {"bbox": ["554", "149", "702", "257"], "fr": "Un... concours gastronomique ?", "id": "KOM... KOMPETISI KULINER?", "pt": "COM... COMPETI\u00c7\u00c3O GASTRON\u00d4MICA?", "text": "A... A FOOD COMPETITION?", "tr": "Ye... Yemek yar\u0131\u015fmas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["71", "46", "212", "138"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QU\u00ca VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT DID YOU SAY?", "tr": "Ne dedin sen?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/65/1.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "886", "203", "985"], "fr": "La comp\u00e9tition commence officiellement demain !", "id": "WAKTU KOMPETISI RESMI DIMULAI BESOK!", "pt": "A COMPETI\u00c7\u00c3O COME\u00c7A OFICIALMENTE AMANH\u00c3!", "text": "THE COMPETITION OFFICIALLY STARTS TOMORROW!", "tr": "Yar\u0131\u015fma yar\u0131n resmen ba\u015flayacak!"}, {"bbox": ["337", "885", "494", "1001"], "fr": "Par souci d\u0027\u00e9quit\u00e9, nos snacks devront avoir le m\u00eame prix !", "id": "DEMI KEADILAN, JAJANAN KITA HARUS MEMILIKI HARGA YANG SAMA!", "pt": "PARA SER JUSTO, NOSSOS LANCHES TER\u00c3O O MESMO PRE\u00c7O!", "text": "TO BE FAIR, OUR SNACKS WILL HAVE THE SAME PRICE!", "tr": "Adil olmas\u0131 i\u00e7in at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131klar\u0131m\u0131za ayn\u0131 fiyat\u0131 belirleyece\u011fiz!"}, {"bbox": ["524", "450", "695", "579"], "fr": "...vous devrez alors garantir que vous ne d\u00e9rangerez plus jamais Professeur Xu !", "id": "..KALIAN HARUS BERJANJI UNTUK TIDAK MENGGANGGU GURU XU LAGI!", "pt": "...VOC\u00caS DEVEM GARANTIR QUE N\u00c3O INCOMODAR\u00c3O MAIS A PROFESSORA XU!", "text": "...YOU MUST PROMISE TO NEVER BOTHER TEACHER XU AGAIN!", "tr": "...bundan sonra \u00d6\u011fretmen Xu\u0027yu rahats\u0131z etmeyece\u011finize dair s\u00f6z vermelisiniz!"}, {"bbox": ["73", "60", "230", "180"], "fr": "Au contraire, si c\u0027est moi qui gagne cette comp\u00e9tition...", "id": "SEBALIKNYA, JIKA AKU YANG MEMENANGKAN KOMPETISI INI...", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, SE EU VENCER ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O...", "text": "ON THE CONTRARY, IF I WIN THIS COMPETITION...", "tr": "Tam tersi, e\u011fer bu yar\u0131\u015fmay\u0131 ben kazan\u0131rsam..."}, {"bbox": ["612", "999", "723", "1073"], "fr": "Pas de probl\u00e8me !", "id": "TIDAK MASALAH!", "pt": "SEM PROBLEMAS!", "text": "NO PROBLEM!", "tr": "Sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["64", "747", "197", "823"], "fr": "Fu Yanze.", "id": "FU YANZE.", "pt": "FU YANZE.", "text": "FU YANZE.", "tr": "Fu Yanze."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/65/2.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "944", "548", "1076"], "fr": "Je vais te montrer ce qu\u0027est la v\u00e9ritable force d\u0027un professeur de la Secte Shiji !", "id": "BIAR KAU LIHAT SEPERTI APA KEKUATAN GURU DARI SEKTE PUNCAK MAKANAN!", "pt": "VOU TE MOSTRAR DO QUE UM PROFESSOR DA SEITA SHIJIZONG \u00c9 CAPAZ!", "text": "I\u0027LL SHOW YOU WHAT A TRUE FOOD EXTREME SECT TEACHER IS CAPABLE OF!", "tr": "Sana Shi Ji Mezhebi \u00f6\u011fretmeninin g\u00fcc\u00fcn\u00fcn ne oldu\u011funu g\u00f6sterece\u011fim!"}, {"bbox": ["319", "180", "483", "301"], "fr": "...tu ne pourras absolument jamais me vaincre !", "id": "..SAMA SEKALI TIDAK MUNGKIN MENGALAHKANKU!", "pt": "...\u00c9 ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL ME VENCER!", "text": "...YOU HAVE ABSOLUTELY NO CHANCE OF DEFEATING ME!", "tr": "...beni yenmen kesinlikle imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["100", "86", "288", "217"], "fr": "Fu Yanze, peu importe le genre de snack que tu pr\u00e9pareras...", "id": "FU YANZE, JAJANAN APAPUN YANG KAU KELUARKAN....", "pt": "FU YANZE, N\u00c3O IMPORTA QUE TIPO DE LANCHE VOC\u00ca FA\u00c7A...", "text": "FU YANZE, NO MATTER WHAT KIND OF SNACK YOU COME UP WITH....", "tr": "Fu Yanze, ne t\u00fcr bir at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k \u00e7\u0131kar\u0131rsan \u00e7\u0131kar...."}, {"bbox": ["233", "818", "398", "930"], "fr": "Car demain, je donnerai tout ce que j\u0027ai,", "id": "KARENA BESOK AKU AKAN MENGELUARKAN SELURUH KEMAMPUANKU,", "pt": "PORQUE AMANH\u00c3 EU DAREI O MEU MELHOR,", "text": "BECAUSE TOMORROW, I WILL GIVE IT MY ALL,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc yar\u0131n t\u00fcm g\u00fcc\u00fcm\u00fc kullanaca\u011f\u0131m,"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/65/3.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "2344", "553", "2430"], "fr": "ou encore ce r\u00e9chaud \u00e0 gaz dont on ignore la source d\u0027\u00e9nergie...", "id": "ATAU KOMPOR GAS YANG TIDAK DIKETAHUI SUMBER ENERGINYA...", "pt": "OU UM FOG\u00c3O A G\u00c1S QUE N\u00c3O SEI QUE TIPO DE ENERGIA USA...", "text": "OR THE GAS STOVE THAT USES SOME UNKNOWN ENERGY SOURCE...", "tr": "Yoksa hangi enerji kayna\u011f\u0131n\u0131 kulland\u0131\u011f\u0131 bilinmeyen bir ocak m\u0131..."}, {"bbox": ["617", "1470", "734", "1566"], "fr": "C\u0027est bien pour \u00e7a que nous devons aller \u00e0 l\u0027Atelier Tiangong !", "id": "KARENA ITULAH KITA HARUS DATANG KE BENGKEL TIANGONG INI!", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE TEMOS QUE VIR A ESTA OFICINA TIANGONG!", "text": "THAT\u0027S WHY WE CAME TO THIS HEAVENLY WORKSHOP!", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden Tian Gong At\u00f6lyesi\u0027ne gelmemiz gerekiyor!"}, {"bbox": ["599", "2660", "709", "2771"], "fr": "En termes de pr\u00e9cision, \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 envier \u00e0 ce qui se fait sur Terre !", "id": "TINGKAT PRESISINYA SAMA SEKALI TIDAK KALAH DENGAN YANG ADA DI BUMI!", "pt": "EM TERMOS DE PRECIS\u00c3O, N\u00c3O PERDE EM NADA PARA A TERRA!", "text": "ITS PRECISION IS NO LESS THAN WHAT WE HAVE ON EARTH!", "tr": "Hassasiyet a\u00e7\u0131s\u0131ndan kesinlikle D\u00fcnya\u0027dakilerden a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r yan\u0131 yok!"}, {"bbox": ["637", "774", "737", "878"], "fr": "S-Se pourrait-il que ce soit sa propre cr\u00e9ation !", "id": "JA... JANGAN-JANGAN ITU CIPTAANNYA SENDIRI!", "pt": "SE... SER\u00c1 QUE ELE MESMO INVENTOU ISSO?!", "text": "COULD... COULD IT BE HIS OWN CREATION?!", "tr": "Yo.. Yoksa kendi icad\u0131 m\u0131!"}, {"bbox": ["63", "2848", "218", "2937"], "fr": "Mais l\u0027arbre technologique en dehors de la cuisine est plut\u00f4t arri\u00e9r\u00e9.", "id": "TAPI POHON TEKNOLOGI SELAIN MEMASAK RELATIF TERTINGGAL.", "pt": "MAS A \u00c1RVORE TECNOL\u00d3GICA, AL\u00c9M DA CULIN\u00c1RIA, \u00c9 BASTANTE ATRASADA.", "text": "BUT THE TECHNOLOGY OUTSIDE OF COOKING IS RELATIVELY BACKWARD.", "tr": "Ama yemek pi\u015firme d\u0131\u015f\u0131ndaki teknoloji a\u011fac\u0131 olduk\u00e7a geri kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["70", "4087", "224", "4202"], "fr": "Je ne sais pourquoi, mais un tel fragment de souvenir est soudainement apparu dans ma m\u00e9moire.", "id": "ENTAH KENAPA, TIBA-TIBA MUNCUL POTONGAN INGATAN SEPERTI INI.", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS DE REPENTE ESSES FRAGMENTOS APARECERAM NA MINHA MEM\u00d3RIA.", "text": "FOR SOME REASON, THIS SCENE SUDDENLY APPEARED IN MY MEMORY.", "tr": "Neden bilmiyorum ama haf\u0131zamda birden b\u00f6yle bir kesit belirdi."}, {"bbox": ["69", "3101", "206", "3211"], "fr": "\u00c0 quel point les habitants du Continent Qiancang aiment-ils manger ?!", "id": "SEBENARNYA SEBERAPA SUKANYA ORANG-ORANG DI BENUA QIAN CANG INI MAKAN!", "pt": "O QUANTO AS PESSOAS DO CONTINENTE QIANCANG GOSTAM DE COMER, AFINAL?!", "text": "JUST HOW MUCH DO THE PEOPLE OF THIS WORLD LOVE TO EAT?!", "tr": "Qiancang K\u0131tas\u0131\u0027ndaki insanlar yemeyi ne kadar da seviyor!"}, {"bbox": ["557", "2884", "690", "2972"], "fr": "Dans ce monde, on utilise m\u00eame encore des cal\u00e8ches pour se d\u00e9placer !", "id": "DUNIA INI BAHKAN MASIH MENGGUNAKAN KERETA KUDA SEBAGAI ALAT TRANSPORTASI!", "pt": "NESTE MUNDO, ELES AT\u00c9 USAM CARRUAGENS COMO TRANSPORTE!", "text": "THIS WORLD STILL USES CARRIAGES FOR TRANSPORTATION!", "tr": "Bu d\u00fcnya hala ula\u015f\u0131m i\u00e7in at arabas\u0131 kullan\u0131yor!"}, {"bbox": ["572", "3066", "710", "3169"], "fr": "Fu Yanze... tu viens de parler du Ma\u00eetre Artisan Roy ?", "id": "FU YANZE.. KAU BARUSAN BILANG MASTER PEMBUAT LUO YI?", "pt": "FU YANZE... VOC\u00ca ACABOU DE MENCIONAR O MESTRE ARTES\u00c3O LUO YI?", "text": "FU YANZE... DID YOU JUST SAY MASTER CRAFTSMAN ROY?", "tr": "Fu Yanze... Az \u00f6nce \u00fcretim ustas\u0131 Roy mu dedin?"}, {"bbox": ["293", "326", "407", "401"], "fr": "Il nous est impossible de gagner !", "id": "KITA TIDAK MUNGKIN MENANG!", "pt": "\u00c9 IMPOSS\u00cdVEL PARA N\u00d3S VENCERMOS!", "text": "WE HAVE NO CHANCE OF WINNING!", "tr": "Kazanmam\u0131z imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["69", "2331", "169", "2428"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mes observations r\u00e9centes...", "id": "SETELAH PENGAMATANKU SELAMA INI...", "pt": "DEPOIS DE OBSERVAR POR UM TEMPO...", "text": "AFTER MY OBSERVATIONS THESE PAST FEW DAYS...", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131ndaki g\u00f6zlemlerime g\u00f6re..."}, {"bbox": ["64", "66", "171", "151"], "fr": "Les gars, on s\u0027arr\u00eate l\u00e0 pour aujourd\u0027hui !", "id": "ANAK-ANAK, HARI INI SAMPAI DI SINI DULU!", "pt": "PEQUENOS, POR HOJE \u00c9 S\u00d3!", "text": "ALRIGHT, THAT\u0027S ALL FOR TODAY!", "tr": "Evlatlar, bug\u00fcnl\u00fck bu kadar!"}, {"bbox": ["383", "1428", "498", "1511"], "fr": "Ce monde ne devrait pas conna\u00eetre \u00e7a, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEHARUSNYA TIDAK ADA DI DUNIA INI, KAN?", "pt": "NESTE MUNDO N\u00c3O DEVE EXISTIR, CERTO?", "text": "I DON\u0027T THINK THIS WORLD HAS IT.", "tr": "Bu d\u00fcnyada olmamas\u0131 laz\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["157", "4407", "310", "4496"], "fr": "Alors comme \u00e7a, ce gamin est d\u00e9j\u00e0 un Ma\u00eetre Artisan...", "id": "TERNYATA BOCAH ITU SUDAH MENJADI MASTER PEMBUAT YA...", "pt": "ACONTECE QUE AQUELE MOLEQUE J\u00c1 \u00c9 UM MESTRE ARTES\u00c3O...", "text": "SO THAT KID IS ALREADY A MASTER CRAFTSMAN...", "tr": "Demek o velet \u00e7oktan bir \u00fcretim ustas\u0131 olmu\u015f ha..."}, {"bbox": ["67", "2462", "223", "2575"], "fr": "...j\u0027ai d\u00e9couvert que la technologie li\u00e9e \u00e0 la cuisine dans ce monde est exceptionnellement avanc\u00e9e !", "id": ".MENYADARI BAHWA TEKNOLOGI YANG BERHUBUNGAN DENGAN MEMASAK DI DUNIA INI SANGAT MAJU!", "pt": ".DESCOBRI QUE A TECNOLOGIA RELACIONADA \u00c0 CULIN\u00c1RIA NESTE MUNDO \u00c9 EXTREMAMENTE AVAN\u00c7ADA!", "text": "...I\u0027VE NOTICED THAT THE TECHNOLOGY RELATED TO COOKING IN THIS WORLD IS EXCEPTIONALLY ADVANCED!", "tr": "...bu d\u00fcnyan\u0131n yemek pi\u015firmeyle ilgili teknolojisinin ola\u011fan\u00fcst\u00fc derecede geli\u015fmi\u015f oldu\u011funu fark ettim!"}, {"bbox": ["232", "2677", "362", "2765"], "fr": "Que ce soit le r\u00e9frig\u00e9rateur que j\u0027ai vu pr\u00e9c\u00e9demment...", "id": "BAIK ITU KULKAS YANG KULIHAT SEBELUMNYA...", "pt": "SEJA A GELADEIRA QUE VI ANTES...", "text": "WHETHER IT\u0027S THE REFRIGERATOR I SAW BEFORE...", "tr": "\u0130ster daha \u00f6nce g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm buzdolab\u0131 olsun..."}, {"bbox": ["51", "1409", "189", "1489"], "fr": "Fu Yanze, pour vouloir fabriquer des latiao du monde terrestre...", "id": "FU YANZE, JIKA INGIN MEMBUAT LATIAO DARI DUNIA BUMI...", "pt": "FU YANZE, SE QUER FAZER OS LATIAOS DO MUNDO DA TERRA...", "text": "FU YANZE, TO MAKE EARTH\u0027S LATIAO...", "tr": "Fu Yanze, D\u00fcnya\u0027daki ac\u0131 \u00e7ubuklar\u0131 (Latiao) yapmak istiyorsan..."}, {"bbox": ["622", "4038", "734", "4133"], "fr": "Se la p\u00e9ter discr\u00e8tement, c\u0027est le plus d\u00e9vastateur...", "id": "PAMER SECARA TIDAK LANGSUNG ITU YANG PALING MEMATIKAN...", "pt": "A OSTENTA\u00c7\u00c3O SUTIL \u00c9 A MAIS MORTAL...", "text": "SUBTLE BRAGGING IS THE DEADLIEST...", "tr": "En \u00f6l\u00fcmc\u00fcl hava, fark ettirmeden at\u0131land\u0131r..."}, {"bbox": ["573", "609", "712", "719"], "fr": "Je n\u0027ai absolument jamais entendu parler de ce genre de snack !", "id": "SAMA SEKALI BELUM PERNAH DENGAR JAJANAN SEPERTI INI!", "pt": "NUNCA OUVI FALAR DESSE TIPO DE LANCHE!", "text": "I\u0027VE NEVER HEARD OF SUCH A SNACK!", "tr": "B\u00f6yle bir at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131 hi\u00e7 duymam\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["534", "2093", "738", "2224"], "fr": "...bien que ce ne soit qu\u0027une succursale de la Secte Shiji, elle devrait tout de m\u00eame avoir un tr\u00e8s haut niveau !", "id": "...MESKIPUN HANYA CABANG DARI SEKTE PUNCAK MAKANAN, TAPI SEHARUSNYA LEVELNYA JUGA SANGAT TINGGI!", "pt": "...EMBORA SEJA APENAS UMA FILIAL DA SEITA SHIJIZONG, DEVE TER UM N\u00cdVEL MUITO ALTO!", "text": "...ALTHOUGH IT\u0027S JUST A BRANCH IN THE FOOD EXTREME SECT, IT SHOULD STILL BE OF A HIGH STANDARD!", "tr": "...Shi Ji Mezhebi\u0027nde sadece bir \u015fube olmas\u0131na ra\u011fmen, yine de \u00e7ok y\u00fcksek bir seviyede olmal\u0131!"}, {"bbox": ["93", "1736", "272", "1875"], "fr": "Cet Atelier Tiangong a \u00e9t\u00e9 ouvert par un disciple du Ma\u00eetre Artisan Roy du Continent Qiancang...", "id": "BENGKEL TIANGONG INI DIBUKA OLEH MURID DARI MASTER PEMBUAT LUO YI DARI BENUA QIAN CANG...", "pt": "ESTA OFICINA TIANGONG FOI ABERTA PELOS DISC\u00cdPULOS DO MESTRE ARTES\u00c3O LUO YI DO CONTINENTE QIANCANG...", "text": "THIS HEAVENLY WORKSHOP WAS ESTABLISHED BY A DISCIPLE OF MASTER CRAFTSMAN ROY...", "tr": "Bu Tian Gong At\u00f6lyesi, Qiancang K\u0131tas\u0131\u0027n\u0131n \u00fcretim ustas\u0131 Roy\u0027un bir \u00f6\u011frencisi taraf\u0131ndan a\u00e7\u0131ld\u0131..."}, {"bbox": ["593", "414", "725", "529"], "fr": "Tiens, tu es si confiant, quel genre de snack comptes-tu pr\u00e9parer au juste ?", "id": "EH, KAU BEGITU PERCAYA DIRI, SEBENARNYA JAJANAN APA YANG MAU KAU BUAT!", "pt": "EI, VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O CONFIANTE, QUE TIPO DE LANCHE VOC\u00ca VAI FAZER, AFINAL!", "text": "EH? YOU\u0027RE SO CONFIDENT, WHAT KIND OF SNACK ARE YOU PLANNING TO MAKE?!", "tr": "Ha, bu kadar kendine g\u00fcveniyorsun da, ne t\u00fcr bir at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k yapacaks\u0131n bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["419", "4407", "550", "4494"], "fr": "Tu devais \u00eatre sacr\u00e9ment dou\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "DULU KAU SEHEBAT APA SIH...", "pt": "QU\u00c3O INCR\u00cdVEL VOC\u00ca DEVIA SER NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "YOU MUST HAVE BEEN AMAZING BACK THEN...", "tr": "Sen o zamanlar ne kadar da efsaneymi\u015fsin..."}, {"bbox": ["322", "4064", "442", "4145"], "fr": "Fr\u00e8re Dao l\u0027a trait\u00e9 de gamin !", "id": "KAK DAO MALAH MEMANGGILNYA BOCAH!", "pt": "O IRM\u00c3O DAO AT\u00c9 O CHAMA DE MOLEQUE!", "text": "DAO GE ACTUALLY CALLED HIM A KID!", "tr": "Usta Dao ona velet mi dedi!"}, {"bbox": ["607", "4397", "733", "4494"], "fr": "Niveau frime, Fr\u00e8re Dao est le seul que j\u0027admire !", "id": "SOAL PAMER, AKU HANYA SALUT PADA KAK DAO!", "pt": "QUANDO SE TRATA DE OSTENTAR, S\u00d3 ADMIRO O IRM\u00c3O DAO!", "text": "WHEN IT COMES TO BRAGGING, I ONLY ADMIRE DAO GE!", "tr": "Hava atmak konusunda, Usta Dao\u0027nun \u00fcst\u00fcne tan\u0131mam!"}, {"bbox": ["220", "3574", "331", "3657"], "fr": "Je vous en prie, essayez-le !", "id": "MOHON DICOBA!", "pt": "POR FAVOR, EXPERIMENTE!", "text": "PLEASE TRY IT OUT!", "tr": "L\u00fctfen bir deneyin!"}, {"bbox": ["67", "3474", "215", "3585"], "fr": "Ma\u00eetre... Ma\u00eetre Dao, voici le cuiseur vapeur que je viens d\u0027inventer...", "id": "DAO... MASTER DAO, INI PANCI PENGUKUS PENEMUAN BARUKU...", "pt": "MESTRE... MESTRE DAO, ESTA \u00c9 A PANELA A VAPOR QUE ACABEI DE INVENTAR...", "text": "M... MASTER DAO, THIS IS THE STEAMER I RECENTLY INVENTED...", "tr": "Us... Usta Dao, bu benim yeni icat etti\u011fim buharl\u0131 pi\u015firici..."}, {"bbox": ["626", "3278", "733", "3362"], "fr": "Ce nom me dit quelque chose...", "id": "NAMA INI TERDENGAR FAMILIAR..", "pt": "ESSE NOME ME PARECE FAMILIAR...", "text": "THAT NAME SOUNDS FAMILIAR...", "tr": "Bu isim \u00e7ok tan\u0131d\u0131k geliyor..."}, {"bbox": ["249", "1580", "332", "1667"], "fr": "...il faut une machine sp\u00e9ciale...", "id": "MEMBUTUHKAN MESIN KHUSUS...", "pt": "PRECISA DE UMA M\u00c1QUINA ESPECIAL...", "text": "REQUIRES SPECIAL MACHINERY...", "tr": "...\u00f6zel makinelere ihtiya\u00e7 var..."}, {"bbox": ["61", "337", "192", "449"], "fr": "Fu Yanze, ton adversaire est un professeur initi\u00e9 depuis trois ans !", "id": "FU YANZE, LAWANNYA ADALAH GURU YANG SUDAH BERGABUNG SELAMA TIGA TAHUN!", "pt": "FU YANZE, O ADVERS\u00c1RIO \u00c9 UM PROFESSOR COM TR\u00caS ANOS DE EXPERI\u00caNCIA NA SEITA!", "text": "FU YANZE, SHE\u0027S A TEACHER WITH THREE YEARS OF EXPERIENCE!", "tr": "Fu Yanze, kar\u015f\u0131 taraf \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131r bu i\u015fin i\u00e7inde olan bir \u00f6\u011fretmen!"}, {"bbox": ["574", "300", "668", "376"], "fr": "Ce n\u0027est pas si s\u00fbr.", "id": "ITU BELUM TENTU.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 CERTO.", "text": "THAT\u0027S NOT NECESSARILY TRUE.", "tr": "O kadar emin olma."}, {"bbox": ["62", "3901", "189", "3983"], "fr": "Roy dans sa jeunesse.", "id": "LUO YI SAAT MASIH MUDA", "pt": "LUO YI EM SUA JUVENTUDE", "text": "ROY IN HIS YOUTH", "tr": "Gen\u00e7li\u011findeki Roy"}, {"bbox": ["397", "3857", "533", "3961"], "fr": "D\u00e9gage-moi vite de l\u00e0, sale gamin !", "id": "CEPAT ENYAH DARI SINI, BOCAH SIALAN!", "pt": "D\u00ca O FORA DAQUI, SEU MOLEQUE FEDORENTO!", "text": "GET LOST, YOU LITTLE BRAT!", "tr": "Defol git ba\u015f\u0131mdan, velet!"}, {"bbox": ["332", "984", "483", "1094"], "fr": "...\u00e7a s\u0027appelle des latiao !", "id": "..NAMANYA LATIAO!", "pt": "...O NOME \u00c9 LATIAO!", "text": "...CALLED LATIAO!", "tr": "...ad\u0131 Latiao!"}, {"bbox": ["71", "601", "225", "715"], "fr": "Le snack que je veux pr\u00e9parer...", "id": "JAJANAN YANG AKAN KUBUAT...", "pt": "O LANCHE QUE VOU FAZER...", "text": "THE SNACK I WANT TO MAKE...", "tr": "Yapaca\u011f\u0131m at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k..."}, {"bbox": ["319", "73", "428", "155"], "fr": "Allons-y !", "id": "AYO PERGI!", "pt": "VAMOS!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Gidiyoruz!"}, {"bbox": ["310", "3768", "420", "3848"], "fr": "Je n\u0027en ai pas besoin !", "id": "AKU TIDAK BUTUH!", "pt": "N\u00c3O PRECISO!", "text": "I DON\u0027T NEED IT!", "tr": "Ben kullanmayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/65/4.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1433", "469", "1540"], "fr": "Jeune homme, m\u00eame si vous nous fournissez les plans...", "id": "ANAK MUDA, MESKIPUN KAU MEMBERI KAMI CETAK BIRU...", "pt": "RAPAZ, MESMO QUE VOC\u00ca NOS D\u00ca OS PROJETOS...", "text": "YOUNG MAN, EVEN IF YOU PROVIDE US WITH THE BLUEPRINTS...", "tr": "Delikanl\u0131, bize \u00e7izimleri versen bile..."}, {"bbox": ["93", "1259", "264", "1380"], "fr": "Vous nous demandez de fabriquer une machine pareille, du jamais vu ?", "id": "KAU MENYURUH KAMI MEMBUAT MESIN YANG BELUM PERNAH TERDENGAR SEPERTI INI?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE FA\u00c7AMOS UMA M\u00c1QUINA DESSAS, DA QUAL NUNCA OUVIMOS FALAR?", "text": "YOU WANT US TO MAKE SUCH AN UNHEARD-OF MACHINE?", "tr": "Bizden b\u00f6yle duyulmam\u0131\u015f bir makine yapmam\u0131z\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["83", "911", "290", "1044"], "fr": "Ces souvenirs si importants pour moi, quand finiront-ils par revenir ?", "id": "INGATAN-INGATAN YANG SANGAT PENTING BAGIKU INI, KAPAN SEBENARNYA AKAN KEMBALI?", "pt": "QUANDO ESSAS MEM\u00d3RIAS T\u00c3O IMPORTANTES PARA MIM VOLTAR\u00c3O?", "text": "WHEN WILL THESE IMPORTANT MEMORIES OF MINE RETURN?", "tr": "Benim i\u00e7in bu kadar \u00f6nemli olan bu an\u0131lar ne zaman geri gelecek acaba?"}, {"bbox": ["74", "570", "245", "697"], "fr": "Comment suis-je mort, et quel \u00e9tait ce dernier plat...", "id": "SEBENARNYA APA PENYEBAB KEMATIANKU, HIDANGAN TERAKHIR ITU APA...", "pt": "POR QUE EU MORRI, AFINAL? QUAL FOI AQUELE \u00daLTIMO PRATO...", "text": "HOW DID I DIE, AND WHAT WAS THAT FINAL DISH...", "tr": "Neden \u00f6ld\u00fcm, o son yemek neydi..."}, {"bbox": ["508", "1493", "668", "1584"], "fr": "...mais le d\u00e9lai de fabrication est vraiment trop court !", "id": ".TAPI TENGGAT WAKTUNYA INI, BENAR-BENAR TERLALU SINGKAT!", "pt": ".MAS ESTE PRAZO \u00c9 MUITO CURTO!", "text": "...BUT THE DEADLINE IS TOO SHORT!", "tr": "...ama bu i\u015fin s\u00fcresi ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u0131sa!"}, {"bbox": ["505", "95", "670", "184"], "fr": "Quand tu as mentionn\u00e9 Roy, c\u0027est apparu dans mon esprit.", "id": "SAAT KAU MENYEBUT LUO YI, ITU MUNCUL DI BENAKKU.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca MENCIONOU LUO YI, ISSO APARECEU NA MINHA MENTE.", "text": "WHEN YOU MENTIONED ROY, THIS SCENE APPEARED IN MY MIND.", "tr": "Roy\u0027dan bahsetti\u011fin anda zihnimde belirdi."}, {"bbox": ["232", "293", "396", "385"], "fr": "Autrement dit, ces souvenirs que tu as perdus avant ta mort...", "id": "ARTINYA, INGATAN YANG HILANG SEBELUM KAU MENINGGAL...", "pt": "OU SEJA, AQUELAS MEM\u00d3RIAS QUE VOC\u00ca PERDEU ANTES DE MORRER...", "text": "IN OTHER WORDS, THE MEMORIES YOU LOST IN YOUR PREVIOUS LIFE...", "tr": "Yani, hayattayken kaybetti\u011fin o an\u0131lar..."}, {"bbox": ["54", "140", "193", "220"], "fr": "Fr\u00e8re Dao, tu viens de dire que ce souvenir est apparu soudainement ?", "id": "KAK DAO, KAU TADI BILANG, INGATAN INI MUNCUL TIBA-TIBA?", "pt": "IRM\u00c3O DAO, VOC\u00ca DISSE AGORA POUCO QUE ESTA MEM\u00d3RIA APARECEU DE REPENTE?", "text": "DAO GE, YOU SAID THIS MEMORY SUDDENLY APPEARED?", "tr": "Usta Dao, az \u00f6nce bu an\u0131n\u0131n aniden ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["568", "2068", "712", "2161"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par l\u00e0 ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Bu da ne demek oluyor?"}, {"bbox": ["575", "1240", "722", "1348"], "fr": "Et en plus... il faut l\u0027utiliser d\u00e8s demain ?", "id": "LAGI PULA... BESOK SUDAH MAU DIPAKAI?", "pt": "E MAIS... PRECISA USAR AMANH\u00c3?", "text": "AND... YOU NEED IT BY TOMORROW?", "tr": "\u00dcstelik... yar\u0131n m\u0131 kullan\u0131lacak?"}, {"bbox": ["269", "429", "395", "513"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027ils te reviendront tous plus tard...", "id": "MUNGKIN NANTI AKAN TERINGAT SEMUA...", "pt": "TALVEZ EU ME LEMBRE DE TUDO NO FUTURO...", "text": "MAYBE I\u0027LL REMEMBER EVERYTHING LATER...", "tr": "Belki ileride hepsini hat\u0131rlars\u0131n..."}, {"bbox": ["241", "2065", "366", "2150"], "fr": "Hein ? Petit fr\u00e8re...", "id": "EH? ADIK KECIL..", "pt": "H\u00c3? PEQUENO IRM\u00c3O...", "text": "HUH? YOUNG MAN...", "tr": "Ha? Gen\u00e7 adam..."}, {"bbox": ["54", "17", "137", "70"], "fr": "Attends.", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE.", "text": "WAIT.", "tr": "Bekle."}, {"bbox": ["447", "22", "532", "80"], "fr": "Mmm.", "id": "HM.", "pt": "HM.", "text": "MM.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["617", "447", "724", "512"], "fr": "C\u0027est possible...", "id": "MUNGKIN SAJA..", "pt": "\u00c9 POSS\u00cdVEL...", "text": "IT\u0027S POSSIBLE...", "tr": "Olabilir..."}, {"bbox": ["49", "1149", "169", "1222"], "fr": "Quoi !?", "id": "APA!?", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne!?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/65/5.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "625", "250", "712"], "fr": "Jeune homme, je n\u0027ai jamais vu une telle machine...", "id": "ANAK MUDA, AKU BELUM PERNAH MELIHAT MESIN SEPERTI INI...", "pt": "RAPAZ, EU NUNCA VI ESSE TIPO DE M\u00c1QUINA...", "text": "YOUNG MAN, I\u0027VE NEVER SEEN A MACHINE LIKE THIS BEFORE...", "tr": "Delikanl\u0131, b\u00f6yle bir makineyi hi\u00e7 g\u00f6rmedim..."}, {"bbox": ["60", "849", "175", "934"], "fr": "\u00c0 quoi comptes-tu l\u0027utiliser au juste ?", "id": "SEBENARNYA KAU MAU MENGGUNAKANNYA UNTUK APA?", "pt": "PARA QUE VOC\u00ca VAI US\u00c1-LA, AFINAL?", "text": "WHAT EXACTLY ARE YOU GOING TO USE IT FOR?", "tr": "Bununla ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["399", "937", "537", "1038"], "fr": "Il suffira de livrer la machine \u00e0 la Tour Yongye demain !", "id": "BESOK ANTARKAN SAJA MESINNYA KE GEDUNG YONGYE!", "pt": "AMANH\u00c3, APENAS ENTREGUE A M\u00c1QUINA NO PAVILH\u00c3O YONGYE!", "text": "JUST DELIVER THE MACHINE TO THE ETERNAL NIGHT PAVILION TOMORROW!", "tr": "Yar\u0131n makineyi Ebedi Gece K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne teslim etmeniz yeterli!"}, {"bbox": ["85", "235", "248", "358"], "fr": "Voici cinq cents pi\u00e8ces d\u0027or d\u0027acompte, je paierai l\u0027autre moiti\u00e9 demain une fois termin\u00e9e !", "id": "INI UANG MUKA LIMA RATUS KOIN EMAS, SETELAH SELESAI BESOK AKU AKAN BAYAR SISANYA!", "pt": "AQUI EST\u00c3O QUINHENTAS MOEDAS DE OURO COMO DEP\u00d3SITO. QUANDO ESTIVER PRONTO AMANH\u00c3, PAGAREI A METADE RESTANTE!", "text": "HERE\u0027S 500 GOLD AS A DEPOSIT. I\u0027LL PAY THE REST TOMORROW AFTER IT\u0027S FINISHED!", "tr": "Bu be\u015f y\u00fcz alt\u0131n kapora, yar\u0131n tamamlan\u0131nca kalan yar\u0131s\u0131n\u0131 \u00f6deyece\u011fim!"}, {"bbox": ["72", "46", "263", "183"], "fr": "Pour la fabrication de cette machine, j\u0027offre mille pi\u00e8ces d\u0027or !", "id": "UNTUK MEMBUAT MESIN INI, AKU TAWAR SERIBU KOIN EMAS!", "pt": "PARA FABRICAR ESTA M\u00c1QUINA, OFERE\u00c7O MIL MOEDAS DE OURO!", "text": "I\u0027LL PAY 1000 GOLD TO MAKE THIS MACHINE!", "tr": "Bu makineyi yapmak i\u00e7in bin alt\u0131n teklif ediyorum!"}, {"bbox": ["317", "649", "463", "749"], "fr": "Pour faire des latiao, bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA UNTUK MEMBUAT LATIAO!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA FAZER LATIAO!", "text": "TO MAKE LATIAO, OF COURSE!", "tr": "Tabii ki Latiao yapmak i\u00e7in!"}, {"bbox": ["552", "334", "705", "445"], "fr": "Je compte sur vous, Ma\u00eetre !", "id": "AKU MOHON PADAMU, TUAN!", "pt": "CONTO COM VOC\u00ca, MESTRE!", "text": "PLEASE, MASTER!", "tr": "Sana yalvar\u0131yorum, Usta!"}, {"bbox": ["320", "845", "433", "921"], "fr": "Je pars devant !", "id": "AKU PERGI DULU!", "pt": "VOU INDO PRIMEIRO!", "text": "I\u0027LL BE GOING NOW!", "tr": "Ben gidiyorum!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/65/6.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "892", "454", "996"], "fr": "Et en plus, les gens de ce monde n\u0027ont jamais mang\u00e9 de latiao...", "id": "LAGI PULA ORANG DI DUNIA INI BELUM PERNAH MAKAN LATIAO....", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AS PESSOAS DESTE MUNDO NUNCA COMERAM LATIAO...", "text": "AND NO ONE IN THIS WORLD HAS EVER TASTED LATIAO...", "tr": "\u00dcstelik bu d\u00fcnyadaki insanlar hi\u00e7 Latiao yememi\u015f..."}, {"bbox": ["140", "403", "276", "495"], "fr": "Alors, cette machine, on la fabrique ou pas ?", "id": "LALU MESIN SEPERTI INI KITA BUAT ATAU TIDAK?", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS FAZER ESSA M\u00c1QUINA OU N\u00c3O?", "text": "SO, SHOULD WE MAKE THIS MACHINE OR NOT?", "tr": "Peki, bu makineyi yapacak m\u0131y\u0131z, yapmayacak m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["584", "568", "718", "663"], "fr": "S\u0153ur Dao, sois absolument tranquille !", "id": "KAK DAO, TENANG SAJA.", "pt": "IRM\u00c3 DAO, PODE FICAR COMPLETAMENTE TRANQUILA.", "text": "DAO GE, DON\u0027T YOU WORRY ONE BIT", "tr": "Dao Abla, i\u00e7in tamamen rahat olsun."}, {"bbox": ["527", "144", "664", "244"], "fr": "Ce gamin n\u0027aurait pas perdu la t\u00eate \u00e0 cause de la fi\u00e8vre, quand m\u00eame !", "id": "ANAK INI TIDAK MUNGKIN DEMAM SAMPAI LINGLUNG KAN!", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTA CRIAN\u00c7A N\u00c3O EST\u00c1 DELIRANDO DE FEBRE?!", "text": "COULD THIS KID BE DELIRIOUS FROM A FEVER?!", "tr": "Bu \u00e7ocuk ate\u015ften sa\u00e7malam\u0131yor, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["367", "566", "525", "655"], "fr": "Fu Yanze, cette machine, elle est fiable ou pas au final ?", "id": "FU YANZE, MESIN ITU SEBENARNYA BISA DIANDALKAN TIDAK!", "pt": "FU YANZE, ESSA M\u00c1QUINA \u00c9 CONFI\u00c1VEL OU N\u00c3O, AFINAL?!", "text": "FU YANZE, IS THAT MACHINE REALLY RELIABLE?!", "tr": "Fu Yanze, o makine ger\u00e7ekten g\u00fcvenilir mi!"}, {"bbox": ["581", "983", "715", "1076"], "fr": "J\u0027ai une confiance absolue dans les latiao !", "id": "AKU SANGAT PERCAYA DIRI DENGAN LATIAO!", "pt": "EU TENHO ABSOLUTA CONFIAN\u00c7A NO LATIAO!", "text": "I HAVE ABSOLUTE FAITH IN LATIAO!", "tr": "Latiao\u0027ya kesinlikle g\u00fcveniyorum!"}, {"bbox": ["334", "310", "456", "392"], "fr": "Fabriquer ! Bien s\u00fbr qu\u0027on fabrique !", "id": "BUAT! TENTU SAJA BUAT!", "pt": "FAZER! CLARO QUE VAMOS FAZER!", "text": "MAKE IT! OF COURSE, MAKE IT!", "tr": "Yap! Tabii ki yap!"}, {"bbox": ["87", "146", "232", "229"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc !", "id": "APA-APAAN ITU!", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO?!", "text": "WHAT THE HELL IS THAT?!", "tr": "O da neyin nesi!"}, {"bbox": ["564", "375", "748", "507"], "fr": "On est enfin tomb\u00e9 sur un idiot fortun\u00e9, cet argent, ce serait b\u00eate de ne pas le prendre !", "id": "SUSAH PAYAH KETEMU ORANG KAYA BODOH, UANG INI KALAU TIDAK DIAMBIL RUGI!", "pt": "FINALMENTE ENCONTRAMOS UM TOLO RICO, SERIA UM DESPERD\u00cdCIO N\u00c3O GANHAR ESSE DINHEIRO!", "text": "IT\u0027S NOT EVERY DAY YOU COME ACROSS A RICH FOOL. WE CAN\u0027T MISS THIS OPPORTUNITY!", "tr": "Nihayet zengin bir enayi bulduk, bu paray\u0131 ka\u00e7\u0131rmak olmaz!"}, {"bbox": ["66", "324", "168", "390"], "fr": "Ma\u00ee... Ma\u00eetre...", "id": "GU... GURU..", "pt": "MES... MESTRE...", "text": "M... MASTER...", "tr": "Us... Usta..."}, {"bbox": ["73", "43", "198", "110"], "fr": "La... Latiao !?", "id": "LA... LATIAO!?", "pt": "LA... LATIAO?!", "text": "LA... LATIAO?!", "tr": "La... Latiao!?"}, {"bbox": ["413", "1017", "500", "1067"], "fr": "Et si...", "id": "BAGAIMANA KALAU.", "pt": "E SE...", "text": "WHAT IF...", "tr": "Ya olursa..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/65/7.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "165", "232", "252"], "fr": "Il n\u0027y a rien en ce monde qu\u0027un paquet de latiao ne puisse r\u00e9soudre...", "id": "DI DUNIA INI TIDAK ADA MASALAH YANG TIDAK BISA DISELESAIKAN DENGAN SEBUNGKUS LATIAO.....", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA NESTE MUNDO QUE UM PACOTE DE LATIAO N\u00c3O POSSA RESOLVER...", "text": "THERE\u0027S NOTHING IN THIS WORLD THAT A BAG OF LATIAO CAN\u0027T SOLVE...", "tr": "Bu d\u00fcnyada bir paket Latiao\u0027nun \u00e7\u00f6zemeyece\u011fi hi\u00e7bir sorun yoktur..."}, {"bbox": ["62", "346", "287", "507"], "fr": "Demain, j\u0027utiliserai les latiao de la Grande Chine...", "id": "BESOK AKU AKAN MENGGUNAKAN LATIAO DARI TIONGKOK RAYA..", "pt": "AMANH\u00c3, USAREI O LATIAO DA GRANDE CHINA...", "text": "TOMORROW, I\u0027LL USE THE LATIAO OF THE GREAT CHINA...", "tr": "Yar\u0131n B\u00fcy\u00fck \u00c7in\u0027in Latiao\u0027sunu kullanarak..."}, {"bbox": ["543", "151", "665", "230"], "fr": "S\u0027il y en a, alors deux paquets !", "id": "KALAU ADA, YA DUA BUNGKUS!", "pt": "SE HOUVER, ENT\u00c3O DOIS PACOTES!", "text": "IF THERE IS, THEN TWO BAGS!", "tr": "E\u011fer varsa, o zaman iki paket!"}, {"bbox": ["512", "921", "738", "1081"], "fr": "...pour faire exploser les portes de cet autre monde !", "id": ".MEMBUKA GERBANG DUNIA LAIN INI!", "pt": ".PARA ARROMBAR AS PORTAS DESTE OUTRO MUNDO!", "text": "...TO BLAST OPEN THE GATES OF THIS OTHER WORLD!", "tr": "...bu farkl\u0131 d\u00fcnyan\u0131n kap\u0131lar\u0131n\u0131 ard\u0131na kadar a\u00e7aca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/65/8.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "703", "723", "806"], "fr": "Les votes mensuels, c\u0027est vraiment un truc de malade !", "id": "TIKET BULANAN ITU SUNGGUH LUAR BIASA!", "pt": "QU\u00c3O INCR\u00cdVEL \u00c9 O PASSE MENSAL!", "text": "HOW HEAVEN-DEFYING ARE MONTHLY TICKETS?!", "tr": "Ayl\u0131k biletler ne kadar da harika bir \u015fey!"}, {"bbox": ["119", "63", "270", "184"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que donner cinq votes mensuels...", "id": "KUDENGAR KALAU SUDAH VOTE LIMA TIKET BULANAN...", "pt": "OUVI DIZER QUE VOTAR COM CINCO PASSES MENSAIS...", "text": "I HEARD THAT VOTING WITH MONTHLY TICKETS...", "tr": "Be\u015f ayl\u0131k bilet at\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum..."}, {"bbox": ["555", "445", "690", "544"], "fr": "A un effet d\u0027augmentation et d\u0027agrandissement !", "id": "ADA EFEK MENAMBAH DAN MEMPERBESAR!", "pt": "TEM O EFEITO DE AUMENTAR E CRESCER!", "text": "...HAS GROWTH-ENHANCING EFFECTS!", "tr": "B\u00fcy\u00fcme ve \u00e7o\u011falma etkisi varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["80", "613", "221", "702"], "fr": "Oh mon Dieu !", "id": "YA AMPUN!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "OH MY GOD!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}, {"bbox": ["358", "943", "686", "1055"], "fr": "C\u0027est le principe, pour le reste, les loulous, \u00e0 vous de jouer.", "id": "BEGITULAH LOGIKANYA, SISANYA TERSERAH KALIAN.", "pt": "ESSA \u00c9 A L\u00d3GICA, O RESTO \u00c9 COM VOC\u00caS, QUERIDINHOS.", "text": "THAT\u0027S THE IDEA. THE REST IS UP TO YOU.", "tr": "\u0130\u015fte olay bu, gerisini siz halledin millet."}, {"bbox": ["143", "917", "291", "1060"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1146, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/65/9.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "1058", "797", "1106"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua