This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "1304", "864", "1454"], "fr": "Non seulement la nourriture est d\u00e9licieuse ici, mais il y a aussi des sources chaudes o\u00f9 l\u0027on peut se baigner !", "id": "Makanan di sini tidak hanya enak, tapi juga ada pemandian air panas!", "pt": "A COMIDA AQUI N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 DELICIOSA, COMO TAMB\u00c9M H\u00c1 FONTES TERMAIS PARA RELAXAR!", "text": "THIS PLACE NOT ONLY HAS DELICIOUS FOOD, BUT ALSO HOT SPRINGS!", "tr": "BURASI SADECE YEMEKLER\u0130YLE DE\u011e\u0130L, SICAK SU KAYNAKLARIYLA DA \u00dcNL\u00dc!"}, {"bbox": ["784", "787", "1007", "950"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est un h\u00f4tel cinq \u00e9toiles !", "id": "Bagaimanapun juga, ini hotel bintang lima!", "pt": "AFINAL, \u00c9 UM HOTEL CINCO ESTRELAS!", "text": "IT\u0027S A FIVE-STAR HOTEL AFTER ALL!", "tr": "SONU\u00c7TA BURASI BE\u015e YILDIZLI B\u0130R OTEL!"}, {"bbox": ["136", "824", "337", "958"], "fr": "Les plats de Jingxiang sont r\u00e9put\u00e9s dans toute la Secte Shiji !", "id": "Masakan Jingxiang terkenal di Sekte Puncak Makanan!", "pt": "A COMIDA DO JINGXIANG \u00c9 FAMOSA NA SEITA SHIJIZONG!", "text": "JINGXIANG\u0027S DISHES ARE FAMOUS THROUGHOUT THE FOOD EXTREME SECT!", "tr": "JINGXIANG\u0027IN YEMEKLER\u0130 SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDE \u00c7OK \u00dcNL\u00dc!"}, {"bbox": ["103", "658", "269", "769"], "fr": "H\u00e9, pourquoi vous ne mangez pas ?", "id": "Hei, kenapa kalian tidak makan!", "pt": "EU DISSE, POR QUE VOC\u00caS N\u00c3O EST\u00c3O COMENDO?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU GUYS EATING?!", "tr": "NEDEN YEM\u0130YORSUNUZ D\u0130YORUM S\u0130ZE!"}, {"bbox": ["744", "430", "978", "576"], "fr": "Classement de l\u0027H\u00f4tel des Sources Chaudes de Jingxiang : Cinq \u00e9toiles", "id": "Peringkat Hotel Pemandian Air Panas Jingxiang:\nBintang Lima", "pt": "CLASSIFICA\u00c7\u00c3O DO HOTEL TERMAL JINGXIANG: CINCO ESTRELAS", "text": "JINGXIANG HOT SPRING HOTEL RATING: FIVE STARS", "tr": "JINGXIANG KAPLICA OTEL\u0130 PUANI: BE\u015e YILDIZ"}, {"bbox": ["213", "1061", "421", "1206"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas du prix, c\u0027est ma tourn\u00e9e aujourd\u0027hui !", "id": "Jangan khawatir soal mahal, hari ini aku yang traktir!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM COM O PRE\u00c7O, HOJE \u00c9 POR MINHA CONTA!", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT THE PRICE, IT\u0027S ON ME TODAY!", "tr": "PAHALI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEY\u0130N, BUG\u00dcN BEN ISMARLIYORUM!"}, {"bbox": ["87", "73", "259", "167"], "fr": "Secte Shiji", "id": "Sekte Puncak Makanan", "pt": "SEITA SHIJIZONG", "text": "FOOD EXTREME SECT", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "712", "994", "836"], "fr": "En fait, il doit \u00eatre profond\u00e9ment bless\u00e9 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "Sebenarnya, hatinya pasti sangat terluka!", "pt": "NA VERDADE, ELE DEVE ESTAR MUITO MAGOADO POR DENTRO!", "text": "HE MUST BE HURTING INSIDE...", "tr": "ASLINDA \u0130\u00c7TEN \u0130\u00c7E \u00c7OK YARALANMI\u015e OLMALI!"}, {"bbox": ["122", "686", "337", "843"], "fr": "M\u00eame si Fu Yanze mange et boit abondamment en apparence, comme si de rien n\u0027\u00e9tait...", "id": "Meskipun Fu Yanze terlihat makan dan minum sepuasnya seolah tidak peduli....", "pt": "EMBORA FU YANZE ESTEJA COMENDO E BEBENDO MUITO, APARENTEMENTE SEM SE IMPORTAR...", "text": "ALTHOUGH FU YANZE ACTS LIKE HE DOESN\u0027T CARE, EATING AND DRINKING...", "tr": "FU YANZE HER NE KADAR DI\u015eARIDAN UMURSAMAZCA Y\u0130Y\u0130P \u0130\u00c7\u0130YOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNSE DE..."}, {"bbox": ["419", "928", "605", "1068"], "fr": "D\u0027o\u00f9 t\u0027est venue l\u0027inspiration pour les \u00ab latiao \u00bb (b\u00e2tonnets \u00e9pic\u00e9s) ?", "id": "Dari mana kau mendapatkan inspirasi untuk latiao?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca TIROU A INSPIRA\u00c7\u00c3O PARA OS PETISCOS APIMENTADOS (LATIAO)?", "text": "WHERE DID YOU GET THE INSPIRATION FOR LATIAO?", "tr": "BU ACILI \u00c7UBUKLARIN F\u0130KR\u0130 NEREDEN GELD\u0130 AKLINA?"}, {"bbox": ["569", "1236", "749", "1359"], "fr": "Comment connais-tu le principe de fabrication ?", "id": "Bagaimana kau bisa tahu prinsip pembuatannya?", "pt": "COMO VOC\u00ca DESCOBRIU O PRINC\u00cdPIO DE FABRICA\u00c7\u00c3O?", "text": "HOW DID YOU FIGURE OUT THE MANUFACTURING PROCESS?", "tr": "\u00dcRET\u0130M PRENS\u0130B\u0130N\u0130 NASIL B\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["602", "1055", "785", "1184"], "fr": "Et cette machine, elle est vraiment incroyable !", "id": "Dan mesin itu, benar-benar luar biasa!", "pt": "E AQUELA M\u00c1QUINA, \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "AND THAT MACHINE, IT\u0027S AMAZING!", "tr": "B\u0130R DE O MAK\u0130NE, GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["112", "929", "287", "1046"], "fr": "Non, je dois dire quelque chose.", "id": "Tidak bisa begini, aku harus mengatakan sesuatu.", "pt": "N\u00c3O, PRECISO DIZER ALGUMA COISA.", "text": "NO, I HAVE TO SAY SOMETHING.", "tr": "HAYIR, B\u0130R \u015eEYLER S\u00d6YLEMEM LAZIM."}, {"bbox": ["85", "538", "244", "644"], "fr": "L\u0027ambiance est tellement g\u00eanante~", "id": "Suasananya canggung sekali~", "pt": "O CLIMA EST\u00c1 T\u00c3O ESTRANHO~", "text": "THE ATMOSPHERE IS SO AWKWARD~", "tr": "ORTAM \u00c7OK GAR\u0130P OLDU~"}, {"bbox": ["832", "1352", "995", "1452"], "fr": "Parce qu\u0027un de mes amis...", "id": "Karena salah satu temanku..", "pt": "POR CAUSA DE UM AMIGO MEU...", "text": "BECAUSE A FRIEND OF MINE...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc B\u0130R ARKADA\u015eIM..."}, {"bbox": ["180", "1411", "326", "1495"], "fr": "Fu Yanze...", "id": "Fu Yanze...", "pt": "FU YANZE...", "text": "FU YANZE...", "tr": "FU YANZE..."}, {"bbox": ["830", "1244", "957", "1318"], "fr": "Eh bien~", "id": "Yah, ini~", "pt": "BEM...", "text": "WELL~", "tr": "\u015eEY~"}, {"bbox": ["835", "391", "1010", "471"], "fr": "Silence \u00e9nigmatique.", "id": "Keheningan yang membingungkan", "pt": "SIL\u00caNCIO MISTERIOSO.", "text": "MYSTERIOUS SILENCE", "tr": "G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R SESS\u0130ZL\u0130K"}, {"bbox": ["238", "88", "694", "191"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "661", "345", "811"], "fr": "Cette personne n\u0027\u00e9tait en fait pas mon ami...", "id": "Orang itu sebenarnya bukan temanku...", "pt": "AQUELA PESSOA, NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 MINHA AMIGA...", "text": "THAT PERSON WASN\u0027T ACTUALLY MY FRIEND...", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130 ASLINDA ARKADA\u015eIM DE\u011e\u0130LD\u0130..."}, {"bbox": ["79", "882", "225", "999"], "fr": "Comment t\u0027es-tu sali \u00e0 ce point !", "id": "Kenapa badanmu jadi kotor begini!", "pt": "COMO VOC\u00ca SE SUJOU TANTO!", "text": "WHY ARE YOU SO DIRTY?!", "tr": "\u00dcST\u00dcN\u00dc BA\u015eINI NASIL BU KADAR K\u0130RLETT\u0130N!"}, {"bbox": ["747", "1179", "930", "1316"], "fr": "Cette chose s\u0027appelle une extrudeuse \u00e0 vis expans\u00e9e !", "id": "Benda ini namanya mesin ekstruder ulir!", "pt": "ISTO SE CHAMA EXTRUSORA DE ROSCA HELICOIDAL!", "text": "THIS THING IS CALLED A SCREW EXTRUDER!", "tr": "BUNUN ADI HELEZON M\u0130LL\u0130 \u015e\u0130\u015e\u0130RME EKSTR\u00dcDER\u0130!"}, {"bbox": ["643", "497", "843", "638"], "fr": "H\u00e9 ! Aze ! Viens vite !", "id": "Hei! Aze! Cepat kemari!", "pt": "EI! A-ZE! VENHA C\u00c1!", "text": "HEY! A-ZE! COME HERE!", "tr": "HEY! AZE! \u00c7ABUK GEL!"}, {"bbox": ["758", "674", "982", "831"], "fr": "Je vais te montrer quelque chose de bien !", "id": "Akan kutunjukkan sesuatu yang bagus!", "pt": "VOU TE MOSTRAR UMA COISA LEGAL!", "text": "I\u0027LL SHOW YOU SOMETHING GOOD!", "tr": "SANA G\u00dcZEL B\u0130R \u015eEY G\u00d6STERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["375", "46", "594", "190"], "fr": "...mais mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9...", "id": "...tapi kakakku...", "pt": "...MAS SIM MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO...", "text": "BUT MY BROTHER...", "tr": "...AB\u0130MD\u0130."}, {"bbox": ["461", "907", "649", "1036"], "fr": "Laisse tomber \u00e7a, l\u0027important c\u0027est \u00e7a !", "id": "Jangan pedulikan itu, yang penting ini!", "pt": "ESQUE\u00c7A ISSO, O IMPORTANTE \u00c9 AQUILO!", "text": "NEVER MIND THAT, THIS IS THE IMPORTANT PART!", "tr": "BUNU BO\u015e VER, \u00d6NEML\u0130 OLAN BU!"}, {"bbox": ["75", "48", "292", "178"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027ai menti...", "id": "Saat ini, aku berbohong...", "pt": "NESSE MOMENTO, EU MENTI...", "text": "IN THIS MOMENT, I LIED...", "tr": "O AN, YALAN S\u00d6YLED\u0130M..."}, {"bbox": ["158", "1241", "321", "1359"], "fr": "\u00c7a... Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a !", "id": "I... Ini apa!", "pt": "O... O QUE \u00c9 ISSO!", "text": "WH... WHAT IS THIS?!", "tr": "BU... BU DA NE B\u00d6YLE!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "939", "989", "1078"], "fr": "...formant une base de \u00ab latiao \u00bb poreuse et moelleuse !", "id": "Membentuk adonan latiao yang berpori dan mengembang!", "pt": "...FORMANDO A MASSA POROSA E FOFA DO LATIAO!", "text": "FORMING POROUS AND FLUFFY LATIAO BLANKS!", "tr": "G\u00d6ZENEKL\u0130 VE KABARIK B\u0130R ACILI \u00c7UBUK HAMURU OLU\u015eTURDU!"}, {"bbox": ["95", "809", "309", "951"], "fr": "Finalement, la p\u00e2te est lib\u00e9r\u00e9e d\u0027un environnement \u00e0 haute temp\u00e9rature et haute pression...", "id": "Akhirnya, adonan dikeluarkan dari lingkungan bersuhu dan bertekanan tinggi...", "pt": "FINALMENTE, A MASSA \u00c9 LIBERADA DO AMBIENTE DE ALTA TEMPERATURA E PRESS\u00c3O...", "text": "FINALLY, THE DOUGH IS RELEASED FROM THE HIGH-TEMPERATURE, HIGH-PRESSURE ENVIRONMENT...", "tr": "SONUNDA, HAMUR Y\u00dcKSEK SICAKLIK VE Y\u00dcKSEK BASIN\u00c7LI ORTAMDAN \u00c7IKARILIR..."}, {"bbox": ["767", "1311", "985", "1459"], "fr": "J\u0027utilise le \u00ab Er Jing Tiao \u00bb produit au Sichuan !", "id": "Aku menggunakan \u0027Er Jing Tiao\u0027 dari Sichuan!", "pt": "EU USO A PIMENTA \"ER JING TIAO\" DE SICHUAN!", "text": "I\u0027M USING \"ERJINGTIAO\" PEPPERS FROM SICHUAN!", "tr": "BEN S\u0130CHUAN\u0027DA YET\u0130\u015eEN \"ER JING TIAO\" B\u0130BER\u0130N\u0130 KULLANIYORUM!"}, {"bbox": ["93", "1198", "315", "1347"], "fr": "Et l\u0027ingr\u00e9dient principal de l\u0027huile piment\u00e9e \u2013 le piment...", "id": "Dan bahan utama dalam minyak cabai\u2014cabai...", "pt": "E O INGREDIENTE PRINCIPAL NO \u00d3LEO APIMENTADO \u2014 A PIMENTA...", "text": "AND THE MAIN INGREDIENT IN THE CHILI OIL - THE CHILI PEPPERS...", "tr": "VE ACILI YA\u011e KARI\u015eIMININ BA\u015eROL\u00dc OLAN B\u0130BER..."}, {"bbox": ["430", "82", "663", "235"], "fr": "La friction due \u00e0 la rotation \u00e0 grande vitesse de la vis augmente la temp\u00e9rature...", "id": "Gesekan dari putaran ulir berkecepatan tinggi meningkatkan suhu...", "pt": "A FRIC\u00c7\u00c3O DA ROTA\u00c7\u00c3O EM ALTA VELOCIDADE DA ROSCA ELEVA A TEMPERATURA...", "text": "THE HIGH-SPEED ROTATION AND FRICTION OF THE SCREW INCREASES THE TEMPERATURE...", "tr": "HELEZON M\u0130L\u0130N Y\u00dcKSEK HIZDA D\u00d6NMES\u0130 VE S\u00dcRT\u00dcNMES\u0130 SICAKLI\u011eI ARTIRDI..."}, {"bbox": ["745", "143", "986", "317"], "fr": "La haute temp\u00e9rature g\u00e9latinise l\u0027amidon de la farine, cr\u00e9ant une texture ferme et \u00e9lastique...", "id": "Suhu tinggi membuat pati dalam tepung tergelatinisasi, menghasilkan tekstur yang kenyal...", "pt": "A ALTA TEMPERATURA GELATINIZA O AMIDO DA FARINHA, CRIANDO UMA TEXTURA FIRME...", "text": "THE HIGH TEMPERATURE GELATINIZES THE STARCH IN THE FLOUR, CREATING A CHEWY TEXTURE...", "tr": "Y\u00dcKSEK SICAKLIK, UNDAK\u0130 N\u0130\u015eASTAYI JELAT\u0130NLE\u015eT\u0130REREK \u00c7\u0130\u011eNENEB\u0130L\u0130R B\u0130R DOKU OLU\u015eTURUR..."}, {"bbox": ["213", "994", "417", "1099"], "fr": "...l\u0027humidit\u00e9 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur se vaporise rapidement et se dilate !", "id": "Kelembapan di dalamnya menguap dan mengembang dengan cepat!", "pt": "A UMIDADE INTERNA EVAPORA RAPIDAMENTE E SE EXPANDE!", "text": "THE WATER INSIDE RAPIDLY VAPORIZES AND EXPANDS!", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 SU HIZLA BUHARLA\u015eIP GENLE\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["68", "145", "192", "214"], "fr": "Vis sans fin", "id": "Batang Ulir", "pt": "ROSCA HELICOIDAL", "text": "SCREW", "tr": "HELEZON M\u0130L"}, {"bbox": ["68", "523", "192", "585"], "fr": "Orifice de sortie", "id": "Lubang Keluaran", "pt": "BICO DE SA\u00cdDA", "text": "OUTLET", "tr": "\u00c7IKI\u015e A\u011eZI"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "287", "394", "483"], "fr": "...est une nouvelle vari\u00e9t\u00e9 am\u00e9lior\u00e9e \u00e0 partir du piment sauvage \u00ab Xiao Mi La \u00bb (piment \u0153il d\u0027oiseau sauvage) !", "id": "...adalah varietas baru yang dikembangkan dari basis cabai rawit liar (ye shan jiao)!", "pt": "...\u00c9 UMA NOVA VARIEDADE MELHORADA A PARTIR DA PIMENTA SELVAGEM XIAOMI LA (PIMENTA DA MONTANHA SELVAGEM)!", "text": "...IS A NEW VARIETY IMPROVED UPON THE WILD XIAOMI LA (WILD MOUNTAIN PEPPER)!", "tr": "...ASLINDA YABAN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK ACI B\u0130BER\u0130N (YABAN\u0130 DA\u011e B\u0130BER\u0130) GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e YEN\u0130 B\u0130R T\u00dcR\u00dcD\u00dcR!"}, {"bbox": ["66", "1123", "350", "1320"], "fr": "Le piquant du \u00ab Er Jing Tiao \u00bb est diff\u00e9rent de celui des piments ordinaires ; il se caract\u00e9rise par un piquant doux et un ar\u00f4me prononc\u00e9...", "id": "Er Jing Tiao berbeda dari cabai biasa, rasanya sedikit pedas dan harum...", "pt": "A PIMENTA ER JING TIAO \u00c9 DIFERENTE DAS PIMENTAS COMUNS, SENDO LEVEMENTE PICANTE E AROM\u00c1TICA...", "text": "UNLIKE THE SPICINESS OF REGULAR CHILIES, ERJINGTIAO PEPPERS ARE MILDLY SPICY AND FRAGRANT...", "tr": "ER JING TIAO\u0027NUN ACILI\u011eI NORMAL B\u0130BERLERDEN FARKLIDIR; \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130 HAF\u0130F ACI VE AROMAT\u0130K OLMASIDIR..."}, {"bbox": ["468", "109", "699", "287"], "fr": "Les \u00ab latiao \u00bb pr\u00e9par\u00e9s avec cette huile piment\u00e9e sont nutritifs, propres et hygi\u00e9niques !", "id": "Latiao yang dibuat dengan minyak cabai ini kaya nutrisi, bersih, dan higienis!", "pt": "OS PETISCOS APIMENTADOS (LATIAO) FEITOS COM ESTE \u00d3LEO S\u00c3O NUTRITIVOS, LIMPOS E HIGI\u00caNICOS!", "text": "LATIAO MADE WITH THIS CHILI OIL IS NUTRITIOUS AND HYGIENIC!", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R ACILI YA\u011e \u0130LE YAPILAN ACILI \u00c7UBUKLAR BESLEY\u0130C\u0130, TEM\u0130Z VE H\u0130JYEN\u0130KT\u0130R!"}, {"bbox": ["238", "1314", "505", "1496"], "fr": "L\u0027huile obtenue avec ce piment a une couleur vive, un piquant mod\u00e9r\u00e9 et un go\u00fbt parfum\u00e9 !", "id": "Digunakan untuk membuat minyak, warnanya cerah, tingkat kepedasannya sedang, dan rasanya harum!", "pt": "US\u00c1-LA PARA FAZER \u00d3LEO RESULTA NUMA COR VIBRANTE, PIC\u00c2NCIA MODERADA E SABOR AROM\u00c1TICO!", "text": "...USING IT TO FRY OIL GIVES IT A VIBRANT COLOR, MODERATE SPICINESS, AND A FRAGRANT TASTE!", "tr": "...BUNUNLA KIZARTILAN YA\u011eIN RENG\u0130 PARLAK OLUR, ACILI\u011eI ORTA SEV\u0130YEDED\u0130R VE TADI AROMAT\u0130KT\u0130R!"}, {"bbox": ["72", "107", "340", "286"], "fr": "Le \u00ab Er Jing Tiao \u00bb, celui produit \u00e0 Mumashan, Chengdu, est le plus c\u00e9l\u00e8bre...", "id": "Er Jing Tiao, yang paling terkenal berasal dari Gunung Muma, Chengdu...", "pt": "A ER JING TIAO MAIS FAMOSA \u00c9 A PRODUZIDA NA MONTANHA MUMA, EM CHENGDU...", "text": "ERJINGTIAO PEPPERS, THE ONES PRODUCED IN CHENGDU\u0027S MUMASHAN ARE THE MOST FAMOUS...", "tr": "ER JING TIAO, EN \u00dcNL\u00dcS\u00dc CHENGDU\u0027DAK\u0130 MUMA DA\u011eI\u0027NDA YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130LEND\u0130R..."}, {"bbox": ["781", "142", "995", "295"], "fr": "Si tu manges \u00e7a, maman ne te grondera plus !", "id": "Kalau makan ini, Ibu tidak akan memarahimu!", "pt": "SE VOC\u00ca COMER ISSO, A MAM\u00c3E N\u00c3O VAI MAIS BRIGAR COM VOC\u00ca!", "text": "IF YOU EAT THIS, MOM WON\u0027T SCOLD YOU!", "tr": "BUNU YERSEN ANNEN SANA KIZMAZ!"}, {"bbox": ["817", "1358", "965", "1465"], "fr": "Hmm !", "id": "Mm!", "pt": "HM!", "text": "HMM!", "tr": "HMM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/72/5.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "265", "353", "398"], "fr": "Non ! La cuisine, \u00e7a ne m\u0027int\u00e9resse pas !", "id": "Tidak mau! Aku tidak tertarik memasak!", "pt": "N\u00c3O! EU N\u00c3O LEVO JEITO PARA COZINHAR!", "text": "NO! I\u0027M NOT INTERESTED IN COOKING!", "tr": "HAYIR! YEMEK YAPMAYA \u0130LG\u0130M YOK!"}, {"bbox": ["680", "153", "876", "293"], "fr": "Ce que j\u0027aime, c\u0027est la litt\u00e9rature, je veux devenir romancier !", "id": "Aku suka sastra, aku ingin jadi novelis!", "pt": "EU GOSTO \u00c9 DE LITERATURA, QUERO SER UM ROMANCISTA!", "text": "I LIKE LITERATURE, I WANT TO BE A NOVELIST!", "tr": "BEN EDEB\u0130YATI SEV\u0130YORUM, ROMAN YAZARI OLMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["88", "57", "260", "185"], "fr": "Aze, pourquoi n\u0027apprendrais-tu pas \u00e0 cuisiner avec moi ?", "id": "Aze, bagaimana kalau kau belajar memasak dariku!", "pt": "A-ZE, QUE TAL APRENDER A COZINHAR COMIGO?", "text": "A-ZE, WHY DON\u0027T YOU LEARN TO COOK WITH ME?", "tr": "AZE, NEDEN BEN\u0130MLE YEMEK YAPMAYI \u00d6\u011eRENM\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["835", "346", "994", "461"], "fr": "Hahaha ! Je ne sais vraiment pas quoi faire de toi !", "id": "Hahaha! Benar-benar tidak bisa berbuat apa-apa denganmu!", "pt": "HAHAHA! VOC\u00ca N\u00c3O TEM JEITO MESMO!", "text": "HAHAHA! THERE\u0027S NO HELPING YOU!", "tr": "HA HA HA! SEN\u0130NLE BA\u015eA \u00c7IKILMIYOR DO\u011eRUSU!"}, {"bbox": ["73", "549", "291", "671"], "fr": "Si j\u0027ai pu cr\u00e9er un mets d\u00e9licat comme les \u00ab latiao \u00bb, c\u0027est enti\u00e8rement gr\u00e2ce \u00e0 lui...", "id": "Aku bisa membuat makanan lezat seperti latiao ini semua karena dia...", "pt": "EU S\u00d3 CONSIGO FAZER DEL\u00cdCIAS COMO O LATIAO POR CAUSA DELE...", "text": "I WAS ABLE TO CREATE SUCH A DELICIOUS DISH LIKE LATIAO ALL THANKS TO HIM...", "tr": "BU ACILI \u00c7UBUK G\u0130B\u0130 LEZZETL\u0130 Y\u0130YECEKLER\u0130 YAPAB\u0130LMEM\u0130N TEK SEBEB\u0130 O..."}, {"bbox": ["86", "1335", "270", "1451"], "fr": "J\u0027ai vraiment beaucoup de chance !", "id": "Benar-benar sangat beruntung!", "pt": "TENHO MUITA SORTE!", "text": "I\u0027M TRULY LUCKY!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u015eANSLIYIM!"}, {"bbox": ["763", "657", "982", "811"], "fr": "En tant que novice en cuisine, sur mon chemin pour devenir chef...", "id": "Sebagai orang awam dalam hal memasak, di jalanku menjadi koki...", "pt": "COMO UM LEIGO NA CULIN\u00c1RIA, NA MINHA JORNADA COMO CHEF...", "text": "AS A COMPLETE AMATEUR IN COOKING, ON MY CULINARY JOURNEY...", "tr": "B\u0130R A\u015e\u00c7ILIK ACEM\u0130S\u0130 OLARAK, A\u015e\u00c7ILIK YOLCULU\u011eUMDA..."}, {"bbox": ["86", "876", "290", "1015"], "fr": "...de pouvoir recevoir l\u0027aide de tant de personnes...", "id": "...bisa mendapatkan bantuan dari begitu banyak orang...", "pt": "...PODER CONTAR COM A AJUDA DE TANTAS PESSOAS...", "text": "TO RECEIVE SO MUCH HELP...", "tr": "BU KADAR \u00c7OK \u0130NSANDAN YARDIM ALAB\u0130LMEK..."}, {"bbox": ["364", "886", "556", "982"], "fr": "M\u00eame si Fu Yanze n\u0027a pas de sens du go\u00fbt...", "id": "Meskipun Fu Yanze tidak punya indra perasa...", "pt": "EMBORA FU YANZE N\u00c3O TENHA PALADAR...", "text": "ALTHOUGH FU YANZE HAS NO SENSE OF TASTE...", "tr": "FU YANZE\u0027N\u0130N TAT ALMA DUYUSU OLMAMASINA RA\u011eMEN."}, {"bbox": ["411", "996", "596", "1083"], "fr": "...il arrive \u00e0 \u00eatre si optimiste.", "id": "...tapi dia bisa begitu optimis.", "pt": "...ELE CONSEGUE SER T\u00c3O OTIMISTA.", "text": "HE\u0027S STILL SO OPTIMISTIC.", "tr": "...Y\u0130NE DE BU KADAR \u0130Y\u0130MSER OLAB\u0130L\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "84", "347", "267"], "fr": "Venez ! J\u0027ai achet\u00e9 le \u00ab Chennian Laojiao \u00bb (vieille liqueur de cave) le plus c\u00e9l\u00e8bre de Jingxiang !", "id": "Ayo! Aku sudah membeli Laojiao tua paling terkenal di Jingxiang!", "pt": "VENHAM! COMPREI O MAIS FAMOSO VINHO ENVELHECIDO DE JINGXIANG!", "text": "COME! I BOUGHT JINGXIANG\u0027S MOST FAMOUS VINTAGE WINE!", "tr": "GEL\u0130N! JINGXIANG\u0027IN EN \u00dcNL\u00dc YILLANMI\u015e \u0130\u00c7K\u0130S\u0130N\u0130 ALDIM!"}, {"bbox": ["505", "309", "710", "447"], "fr": "Ce soir, on ne rentre pas tant qu\u0027on n\u0027est pas ivres !", "id": "Malam ini kita tidak pulang sebelum mabuk!", "pt": "ESTA NOITE, S\u00d3 VAMOS EMBORA DEPOIS DE FICAR B\u00caBADOS!", "text": "LET\u0027S DRINK TILL WE DROP TONIGHT!", "tr": "BU GECE SARHO\u015e OLMADAN EVE D\u00d6NMEK YOK!"}, {"bbox": ["780", "399", "1004", "544"], "fr": "Buvons \u00e0 sati\u00e9t\u00e9 !", "id": "Ayo kita minum sepuasnya!", "pt": "VAMOS BEBER AT\u00c9 N\u00c3O AGUENTAR MAIS!", "text": "LET\u0027S HAVE A GOOD TIME!", "tr": "DOYASIYA \u0130\u00c7EL\u0130M!"}, {"bbox": ["108", "702", "274", "786"], "fr": "Une demi-heure plus tard", "id": "Setengah jam kemudian", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "HALF AN HOUR LATER", "tr": "YARIM SAAT SONRA"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/72/7.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "1206", "876", "1365"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y avait des sources chaudes ici, allons prendre un bain~", "id": "Kudengar di sini ada pemandian air panas, lebih baik pergi berendam~", "pt": "OUVI DIZER QUE AQUI TEM FONTES TERMAIS, VAMOS TOMAR UM BANHO~", "text": "I HEARD THERE ARE HOT SPRINGS HERE, LET\u0027S GO TAKE A BATH~", "tr": "BURADA KAPLICALAR OLDU\u011eUNU DUYDUM, G\u0130D\u0130P B\u0130RAZ KEY\u0130F YAPALIM~"}, {"bbox": ["348", "41", "548", "189"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ! On n\u0027avait pas dit qu\u0027on boirait \u00e0 sati\u00e9t\u00e9 ?", "id": "Apa-apaan ini! Bukankah tadi bilang mau minum sepuasnya?", "pt": "QUE ISSO! N\u00c3O DISSERAM QUE \u00cdAMOS BEBER AT\u00c9 CAIR?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?! DIDN\u0027T WE SAY WE\u0027D DRINK TILL WE DROP?", "tr": "NE YAPIYORSUNUZ! DOYASIYA \u0130\u00c7ECE\u011e\u0130Z DEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130K?"}, {"bbox": ["209", "1285", "406", "1431"], "fr": "Depuis qu\u0027il est entr\u00e9 \u00e0 la Secte Shiji, il n\u0027a pas manqu\u00e9 de flirter avec les filles.", "id": "Sejak masuk Sekte Puncak Makanan, dia sering menggoda gadis-gadis.", "pt": "DESDE QUE ENTROU NA SEITA SHIJIZONG, ELE ATRAIU MUITAS GAROTAS.", "text": "HE\u0027S BEEN ATTRACTING QUITE A FEW GIRLS SINCE HE JOINED THE FOOD EXTREME SECT.", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NE G\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130, AZ KIZIN BA\u015eINI BELAYA SOKMADI."}, {"bbox": ["753", "836", "944", "990"], "fr": "\u00c7a ne prend pas autant de temps d\u0027aller aux toilettes, non ?", "id": "Ke toilet tidak perlu selama itu, kan!", "pt": "IR AO BANHEIRO N\u00c3O DEMORA TANTO ASSIM, N\u00c9!", "text": "IT SHOULDN\u0027T TAKE THAT LONG TO USE THE RESTROOM!", "tr": "TUVALETE G\u0130TMEK BU KADAR UZUN S\u00dcRMEZ HERHALDE!"}, {"bbox": ["810", "481", "1013", "623"], "fr": "Vous ne pouvez pas tenir un peu mieux l\u0027alcool ?", "id": "Bisakah kalian lebih bersemangat sedikit!", "pt": "VOC\u00caS PODIAM SE ESFOR\u00c7AR UM POUQUINHO, N\u00c9!", "text": "CAN YOU GUYS PUT IN SOME EFFORT?!", "tr": "B\u0130RAZ DAYANIKLI OLUN BE!"}, {"bbox": ["97", "659", "310", "815"], "fr": "D\u0027ailleurs, Fu Yanze n\u0027est plus l\u00e0 depuis un moment...", "id": "Ngomong-ngomong, Fu Yanze tidak ada sejak tadi...", "pt": "FALANDO NISSO, O FU YANZE SUMIU DESDE AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "SPEAKING OF WHICH, FU YANZE HAS BEEN GONE SINCE EARLIER...", "tr": "FU YANZE DEM\u0130NDEN BER\u0130 ORTALIKTA YOK..."}, {"bbox": ["128", "877", "327", "1019"], "fr": "O\u00f9 diable est pass\u00e9 ce type !", "id": "Kemana perginya orang itu!", "pt": "AONDE SER\u00c1 QUE AQUELE CARA FOI PARAR!", "text": "WHERE DID THAT GUY RUN OFF TO?!", "tr": "O HER\u0130F NEREYE KAYBOLDU ACABA!"}, {"bbox": ["100", "1128", "269", "1257"], "fr": "Tant pis, laissons tomber cet idiot !", "id": "Sudahlah, tidak usah pedulikan si bodoh itu!", "pt": "ESQUECE, DEIXA AQUELE IDIOTA PRA L\u00c1!", "text": "FORGET IT, I DON\u0027T CARE ABOUT THAT IDIOT!", "tr": "BO\u015e VER, O APTALI UMURSAMA!"}, {"bbox": ["502", "201", "683", "320"], "fr": "Au final, ils sont tous K.O. apr\u00e8s un seul verre !", "id": "Ternyata semuanya langsung teler setelah segelas!", "pt": "NO FIM, TODOS FICAM B\u00caBADOS COM UM S\u00d3 COPO!", "text": "THEY ALL ENDED UP GETTING DRUNK AFTER ONE CUP!", "tr": "SONU\u00c7TA HEPS\u0130 B\u0130R KADEHTE DEV\u0130R\u0130LD\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/72/8.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "1132", "993", "1280"], "fr": "Cr\u00e9er une source chaude d\u0027une telle qualit\u00e9 dans la cour !", "id": "Ternyata bisa membuat pemandian air panas seindah ini di halaman!", "pt": "CONSEGUIRAM CRIAR UMA FONTE TERMAL T\u00c3O SOFISTICADA NO P\u00c1TIO!", "text": "HE ACTUALLY CREATED SUCH AN ELEGANT HOT SPRING IN THE COURTYARD!", "tr": "AVLUDA B\u00d6YLE KAL\u0130TEL\u0130 B\u0130R KAPLICA ORTAMI YARATMI\u015eLAR!"}, {"bbox": ["457", "752", "664", "886"], "fr": "Waouh~ Le paysage est si beau !", "id": "Wah~ Pemandangannya indah sekali!", "pt": "UAU~ A PAISAGEM \u00c9 T\u00c3O LINDA!", "text": "WOW~ THE SCENERY IS SO BEAUTIFUL!", "tr": "VAY~ MANZARA \u00c7OK G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["157", "66", "387", "190"], "fr": "C\u0027est ici~ !", "id": "Di sini tempatnya~!", "pt": "\u00c9 AQUI MESMO~!", "text": "THIS IS THE PLACE~!", "tr": "\u0130\u015eTE BURASI~!"}, {"bbox": ["696", "967", "897", "1088"], "fr": "Digne du c\u00e9l\u00e8bre Jingxiang,", "id": "Benar-benar pantas disebut Jingxiang yang terkenal,", "pt": "DIGNO DA FAMOSA JINGXIANG,", "text": "AS EXPECTED OF THE FAMOUS JINGXIANG,", "tr": "\u00dcNL\u00dc JINGXIANG\u0027DAN BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/72/9.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "233", "986", "367"], "fr": "L\u0027eau de la source fait des bulles ?", "id": "Airnya bergelembung?", "pt": "A \u00c1GUA DA FONTE EST\u00c1 BORBULHANDO?", "text": "THE SPRING WATER IS BUBBLING?", "tr": "KAYNAK SUYU K\u00d6P\u00dcR\u00dcYOR MU?"}, {"bbox": ["119", "130", "261", "224"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "HMM?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/72/10.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "810", "304", "953"], "fr": "En regardant Fu Yanze, nu sous le clair de lune...", "id": "Melihat Fu Yanze yang telanjang di bawah sinar bulan...", "pt": "OLHANDO PARA FU YANZE, NU SOB A LUZ DO LUAR...", "text": "LOOKING AT FU YANZE, NAKED UNDER THE MOONLIGHT...", "tr": "AY I\u015eI\u011eI ALTINDA \u00c7IPLAK DURAN FU YANZE\u0027YE BAKARKEN..."}, {"bbox": ["557", "1260", "846", "1440"], "fr": "...une sc\u00e8ne incroyable m\u0027est apparue \u00e0 l\u0027esprit...", "id": "Adegan yang luar biasa muncul di benakku...", "pt": "UMA CENA INACREDIT\u00c1VEL SURGIU EM MINHA MENTE...", "text": "AN UNBELIEVABLE SCENE APPEARED IN MY MIND...", "tr": "Z\u0130HN\u0130MDE \u0130NANILMAZ B\u0130R SAHNE CANLANDI..."}, {"bbox": ["67", "593", "294", "738"], "fr": "Attends... C\u0027est !", "id": "Tunggu.. Ini!", "pt": "ESPERE... ISSO \u00c9!", "text": "WAIT... THIS IS!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA... BU DA NE!"}, {"bbox": ["302", "313", "487", "408"], "fr": "...c\u0027est Fu Yanze !", "id": "...Itu Fu Yanze!", "pt": "...\u00c9 O FU YANZE!", "text": "...IT\u0027S FU YANZE!", "tr": "...BU FU YANZE!"}], "width": 1080}, {"height": 1430, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/72/11.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "77", "334", "246"], "fr": "C\u0027\u00e9tait une b\u00eate g\u00e9ante des temps anciens, marchant sur les glaciers, \u00e9teinte depuis longtemps...", "id": "Itu adalah binatang purba raksasa yang sudah lama punah, yang berjalan di atas gletser...", "pt": "AQUELA \u00c9 UMA BESTA GIGANTE ANCESTRAL, H\u00c1 MUITO EXTINTA, QUE CAMINHAVA PELAS GELEIRAS...", "text": "THAT\u0027S THE ANCIENT BEAST, LONG EXTINCT, THAT WALKED THE GLACIERS...", "tr": "O, \u00c7OKTAN NESL\u0130 T\u00dcKENM\u0130\u015e, BUZULLARDA GEZEN KAD\u0130M B\u0130R DEV CANAVAR..."}, {"bbox": ["271", "567", "510", "716"], "fr": "...aujourd\u0027hui, elle a ressuscit\u00e9 devant moi !", "id": "..Hari ini, ia bangkit kembali di hadapanku!", "pt": "...HOJE ELA... RESSUSCITOU NA MINHA FRENTE!", "text": "...TODAY, IT HAS BEEN REVIVED BEFORE MY EYES!", "tr": "...BUG\u00dcN \u00d6N\u00dcMDE... YEN\u0130DEN CANLANDI!"}, {"bbox": ["77", "839", "943", "1363"], "fr": "2017 est arriv\u00e9e, Fr\u00e8re Dao vous souhaite \u00e0 tous une Bonne Ann\u00e9e ! Nouvel An, nouvelle ambiance, tout le monde, votez avec vos pass mensuels ! Le protagoniste va se d\u00e9barrasser du type aux cheveux bleus cette ann\u00e9e et faire ses preuves, alors votez tous avec vos pass mensuels pour soutenir Fu Yanze !", "id": "Tahun 2017 telah tiba, Dao Ge di sini mengucapkan Selamat Tahun Baru untuk semuanya! Semangat baru di tahun baru, ayo semuanya berikan tiket bulanan kalian! Tokoh utama di tahun ini akan mengalahkan si Rambut Biru dan membuktikan dirinya, ayo dukung Fu Yanze dengan tiket bulanan kalian!", "pt": "2017 CHEGOU, E O IRM\u00c3O DAO (AUTOR) DESEJA A TODOS UM FELIZ ANO NOVO! ANO NOVO, VIDA NOVA, PESSOAL, VOTEM COM SEUS PASSES MENSAIS! O PROTAGONISTA VAI ACABAR COM O CABELO AZUL ESTE ANO, PROVAR SEU VALOR, VOTEM COM SEUS PASSES MENSAIS PARA APOIAR FU YANZE!", "text": "2017 HAS ARRIVED! BROTHER DAO IS HERE TO WISH EVERYONE A HAPPY NEW YEAR! NEW YEAR, NEW ATMOSPHERE, LET\u0027S GET THOSE MONTHLY VOTES UP! THE PROTAGONIST IS GOING TO KILL BLUE HAIR THIS YEAR AND PROVE HIMSELF. EVERYONE, VOTE FOR FU YANZE!", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua