This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/85/0.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "954", "228", "1070"], "fr": "Non... ici, ce n\u0027est pas possible... !", "id": "JANGAN.. DI SINI TIDAK BOLEH..!", "pt": "N\u00c3O... AQUI N\u00c3O PODE...!", "text": "No... Not here...!", "tr": "Hay\u0131r.. burada olmaz..!"}, {"bbox": ["72", "59", "210", "119"], "fr": "ZONE DE FOR\u00caT PRIMITIVE", "id": "AREA HUTAN PRIMITIF", "pt": "\u00c1REA DA FLORESTA PRIMITIVA", "text": "Primeval Forest Zone", "tr": "\u0130LKEL ORMAN B\u00d6LGES\u0130"}, {"bbox": ["541", "331", "636", "395"], "fr": "ARR\u00caTE... !", "id": "BERHENTI...!", "pt": "PARE...!", "text": "Stop...!", "tr": "DUR...!"}, {"bbox": ["202", "447", "286", "505"], "fr": "Arr\u00eate...", "id": "BERHENTI..", "pt": "PARE...", "text": "Stop..", "tr": "Dur.."}, {"bbox": ["84", "317", "173", "374"], "fr": "Arr\u00eate...", "id": "BERHENTI...", "pt": "PARE...", "text": "Stop...", "tr": "Dur..."}, {"bbox": ["654", "449", "742", "498"], "fr": "Ar...", "id": "BER...", "pt": "PA...", "text": "St...", "tr": "Dur..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/85/1.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "559", "703", "661"], "fr": "Cela ne fera que retarder l\u00e9g\u00e8rement l\u0027heure de sa mort...", "id": "INI HANYA AKAN SEDIKIT MENUNDA WAKTU KEMATIANNYA SAJA...", "pt": "ISSO S\u00d3 ATRASAR\u00c1 UM POUCO A HORA DA MORTE DELA...", "text": "This will only delay her death...", "tr": "Bu sadece \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc biraz geciktirir..."}, {"bbox": ["130", "595", "310", "710"], "fr": "Elle n\u0027a pas mang\u00e9 depuis longtemps, son corps n\u0027a pas assez de calories pour r\u00e9sister au froid !", "id": "DIA SUDAH LAMA TIDAK MAKAN, DI DALAM TUBUHNYA TIDAK ADA CUKUP KALORI UNTUK MENAHAN DINGIN!", "pt": "ELA N\u00c3O COME H\u00c1 MUITO TEMPO, N\u00c3O TEM CALORIAS SUFICIENTES NO CORPO PARA RESISTIR AO FRIO!", "text": "She hasn\u0027t eaten in a long time and doesn\u0027t have enough body heat to withstand the cold!", "tr": "Uzun zamand\u0131r bir \u015fey yememi\u015f, v\u00fccudunda so\u011fu\u011fa direnecek yeterli \u0131s\u0131 yok!"}, {"bbox": ["57", "485", "187", "571"], "fr": "Mais la situation actuelle n\u0027est pas non plus optimiste...", "id": "TAPI SITUASI SEKARANG JUGA TIDAK BEGITU BAIK...", "pt": "MAS A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 OTIMISTA...", "text": "But the current situation isn\u0027t optimistic either...", "tr": "Ama \u015fimdiki durum da pek i\u00e7 a\u00e7\u0131c\u0131 de\u011fil..."}, {"bbox": ["583", "977", "731", "1085"], "fr": "Bien que je n\u0027aie aucun souvenir de toi...", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK PUNYA INGATAN APAPUN TENTANGMU..", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O TENHA NENHUMA LEMBRAN\u00c7A SOBRE VOC\u00ca...", "text": "Although I don\u0027t have any memories of you...", "tr": "Seninle ilgili hi\u00e7bir an\u0131m olmasa da.."}, {"bbox": ["556", "335", "748", "464"], "fr": "Si je ne lui avais pas enlev\u00e9 ses v\u00eatements, elle serait morte plus vite !", "id": "KALAU BUKAN AKU YANG MELEPAS PAKAIANNYA, DIA AKAN MATI LEBIH CEPAT!", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE TIRADO A ROUPA DELA, ELA TERIA MORRIDO MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "If I hadn\u0027t taken off her clothes, she would have died even faster!", "tr": "E\u011fer elbiselerini \u00e7\u0131karmasayd\u0131m, daha \u00e7abuk \u00f6l\u00fcrd\u00fc!"}, {"bbox": ["81", "184", "247", "293"], "fr": "Porter des v\u00eatements mouill\u00e9s ne fait qu\u0027acc\u00e9l\u00e9rer la perte de chaleur corporelle !", "id": "PAKAIAN BASAH YANG DIPAKAI HANYA AKAN MEMPERCEPAT HILANGNYA SUHU TUBUH!", "pt": "ROUPAS MOLHADAS NO CORPO S\u00d3 ACELERAM A PERDA DE TEMPERATURA CORPORAL!", "text": "Wearing wet clothes will only accelerate the loss of body heat!", "tr": "Islak elbiseler v\u00fccut \u0131s\u0131s\u0131n\u0131n daha h\u0131zl\u0131 kaybolmas\u0131na neden olur!"}, {"bbox": ["321", "764", "473", "865"], "fr": "Tu es l\u0027ex-femme du Fu Yanze de ce monde...", "id": "KAU ADALAH MANTAN ISTRI FU YANZE DI DUNIA INI..", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A EX-ESPOSA DO FU YANZE DESTE MUNDO...", "text": "You\u0027re Fu Yanze\u0027s ex-wife in this world..", "tr": "Sen bu d\u00fcnyadaki Fu Yanze\u0027nin eski kar\u0131s\u0131s\u0131n.."}, {"bbox": ["149", "977", "280", "1071"], "fr": "Quelle femme compliqu\u00e9e...", "id": "BENAR-BENAR WANITA YANG MEREPOTKAN", "pt": "QUE MULHER PROBLEM\u00c1TICA.", "text": "What a troublesome woman", "tr": "Ger\u00e7ekten de ba\u015f belas\u0131 bir kad\u0131n."}, {"bbox": ["610", "218", "737", "294"], "fr": "Il vaut mieux \u00eatre nu !", "id": "LEBIH BAIK TELANJANG SAJA!", "pt": "\u00c9 MELHOR FICAR NUA!", "text": "It\u0027s better than being naked!", "tr": "\u00c7\u0131plak olmas\u0131 daha iyi!"}, {"bbox": ["64", "54", "194", "142"], "fr": "Cette femme est-elle idiote ?", "id": "APA WANITA INI BODOH?", "pt": "ESSA MULHER \u00c9 IDIOTA?", "text": "Is this woman stupid?", "tr": "Bu kad\u0131n aptal m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/85/2.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "166", "367", "273"], "fr": "Et ce fichu caract\u00e8re de jeune h\u00e9riti\u00e8re...", "id": "DAN JUGA SIFAT NONA MUDA YANG MENYEBALKAN...", "pt": "E AINDA TEM ESSE TEMPERAMENTO IRRITANTE DE GAROTA RICA MIMADA...", "text": "And that annoying spoiled brat attitude...", "tr": "Bir de sinir bozucu prenses tav\u0131rlar\u0131 var..."}, {"bbox": ["245", "1317", "406", "1417"], "fr": "J\u0027aimerais vraiment savoir ce qui s\u0027est pass\u00e9 avant...", "id": "AKU BENAR-BENAR INGIN TAHU APA YANG SEBENARNYA TERJADI DULU..", "pt": "EU REALMENTE QUERO SABER O QUE ACONTECEU ANTES...", "text": "I really want to know what happened in the past..", "tr": "Daha \u00f6nce neler oldu\u011funu ger\u00e7ekten merak ediyorum.."}, {"bbox": ["75", "867", "291", "993"], "fr": "Laisse-moi, au nom de ce Fu Yanze...", "id": "BIARKAN AKU MEWAKILI FU YANZE ITU...", "pt": "DEIXE-ME, EM NOME DAQUELE FU YANZE...", "text": "Let me, in place of that Fu Yanze...", "tr": "B\u0131rak da o Fu Yanze\u0027nin yerine..."}, {"bbox": ["520", "242", "734", "355"], "fr": "Mais un jour mari\u00e9s, cent jours de gratitude...", "id": "TAPI SEHARI MENJADI SUAMI ISTRI, SERATUS HARI KEBAIKAN...", "pt": "MAS DIZEM QUE UM DIA COMO MARIDO E MULHER VALE CEM DIAS DE AFETO...", "text": "But a day as husband and wife is like a hundred days of grace...", "tr": "Ama bir g\u00fcnl\u00fck evlilik bile y\u00fcz g\u00fcnl\u00fck sevgi ba\u011f\u0131 olu\u015fturur..."}, {"bbox": ["189", "1194", "320", "1282"], "fr": "Qian Ling\u0027er le d\u00e9teste tant...", "id": "GAN LING\u0027ER BEGITU MEMBENCINYA...", "pt": "QIAN LINGER O ODEIA TANTO...", "text": "Gan Linger hates him so much...", "tr": "Qian Ling\u0027er ondan bu kadar nefret ediyor..."}, {"bbox": ["288", "953", "515", "1078"], "fr": "...te d\u00e9dommager un peu !", "id": "..AKAN SEDIKIT MENEBUSNYA UNTUKMU!", "pt": "...COMPENSAR VOC\u00ca UM POUCO!", "text": "...make it up to you a little!", "tr": "..seni birazc\u0131k da olsa telafi edeyim!"}, {"bbox": ["62", "69", "248", "167"], "fr": "M\u00eame si tu t\u0027en prends toujours \u00e0 moi de toutes les mani\u00e8res...", "id": "MESKIPUN KAU SELALU MENARGETKANKU DENGAN BERBAGAI CARA...", "pt": "EMBORA VOC\u00ca SEMPRE ME ATAQUE DE V\u00c1RIAS FORMAS...", "text": "Even though you\u0027re always against me...", "tr": "Her ne kadar s\u00fcrekli bana kar\u015f\u0131 gelsen de..."}], "width": 800}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/85/3.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "831", "226", "943"], "fr": "Dans cette chaleur, il y a un d\u00e9tail qui ne peut qu\u0027attirer l\u0027attention...", "id": "DALAM KEHANGATAN INI, ADA SATU HAL YANG MAU TIDAK MAU MEMBUAT ORANG MEMPERHATIKANNYA..", "pt": "NESTE CALOR, H\u00c1 ALGO QUE N\u00c3O POSSO DEIXAR DE NOTAR...", "text": "There\u0027s something about this warmth that I can\u0027t help but notice..", "tr": "Bu s\u0131cakl\u0131kta, dikkatimi \u00e7eken bir \u015fey var.."}, {"bbox": ["572", "903", "732", "1008"], "fr": "Pourquoi y a-t-il quelque chose de dur sous mon corps ?", "id": "KENAPA DI BAWAH BADANKU, ADA BENDA KERAS", "pt": "POR QUE TEM ALGO DURO EMBAIXO DE MIM?", "text": "Why is there something hard underneath me?", "tr": "Neden alt\u0131mda sert bir \u015fey var?"}, {"bbox": ["81", "3113", "210", "3192"], "fr": "Quelle bonne odeur....", "id": "AROMA YANG SANGAT HARUM....", "pt": "QUE CHEIRO BOM...", "text": "Such a fragrant smell....", "tr": "Ne kadar g\u00fczel bir koku...."}, {"bbox": ["65", "1053", "276", "1186"], "fr": "Cela me rappelle la premi\u00e8re fois que j\u0027ai fait de la balan\u00e7oire quand j\u0027\u00e9tais petite...", "id": "MEMBUATKU SEPERTI TERINGAT SAAT PERTAMA KALI NAIK AYUNAN WAKTU KECIL...", "pt": "ME FAZ LEMBRAR DA PRIMEIRA VEZ QUE ANDEI DE BALAN\u00c7O QUANDO ERA CRIAN\u00c7A...", "text": "It reminds me of the first time I rode a swing as a child...", "tr": "Sanki \u00e7ocukken ilk kez sal\u0131nca\u011fa bindi\u011fim an\u0131 hat\u0131rlat\u0131yor..."}, {"bbox": ["527", "3963", "743", "4110"], "fr": "La soupe vient de bouillir, ce qui signifie que cette personne n\u0027est pas encore loin... !", "id": "SUPNYA BARU SAJA MENDIDIH, ARTINYA ORANG ITU BELUM PERGI JAUH...!", "pt": "A SOPA ACABOU DE FERVER, ISSO SIGNIFICA QUE AQUELA PESSOA AINDA N\u00c3O FOI LONGE...!", "text": "The soup has just boiled, which means that person hasn\u0027t gone far...!", "tr": "\u00c7orba yeni kaynam\u0131\u015f, demek ki o ki\u015fi pek uzakla\u015fmam\u0131\u015f...!"}, {"bbox": ["558", "1746", "746", "1864"], "fr": "Mais je ne veux absolument pas que \u00e7a s\u0027arr\u00eate !", "id": "TAPI AKU SAMA SEKALI TIDAK INGIN INI BERHENTI!", "pt": "MAS EU N\u00c3O QUERO QUE PARE DE JEITO NENHUM!", "text": "But I don\u0027t want it to stop!", "tr": "Ama hi\u00e7 durmas\u0131n\u0131 istemiyorum!"}, {"bbox": ["74", "246", "244", "355"], "fr": "Comme un b\u00e9b\u00e9 dans le ventre de sa m\u00e8re...", "id": "SEPERTI BAYI DI DALAM KANDUNGAN IBU...", "pt": "COMO UM BEB\u00ca NO \u00daTERO DA M\u00c3E...", "text": "Like a baby in its mother\u0027s womb...", "tr": "T\u0131pk\u0131 bir bebe\u011fin anne karn\u0131ndaki gibi..."}, {"bbox": ["278", "1125", "481", "1244"], "fr": "La tension et l\u0027inqui\u00e9tude emplissent mon c\u0153ur...", "id": "PERASAAN TEGANG DAN CEMAS MEMENUHI HATIKU..", "pt": "NERVOSISMO E INQUIETA\u00c7\u00c3O ENCHEM MEU CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "Feelings of nervousness and unease filled my heart..", "tr": "Kalbim gerginlik ve huzursuzlukla dolu.."}, {"bbox": ["98", "3575", "257", "3683"], "fr": "Soupe aux l\u00e9gumes sauvages et aux champignons... ?", "id": "SUP JAMUR SAYURAN LIAR...?", "pt": "SOPA DE COGUMELOS SELVAGENS...?", "text": "Wild vegetable and mushroom soup...?", "tr": "Yabani sebzeli mantar \u00e7orbas\u0131...?"}, {"bbox": ["507", "599", "724", "713"], "fr": "...si s\u00fbr et chaleureux...", "id": "...SANGAT AMAN DAN HANGAT...", "pt": "...T\u00c3O SEGURO E QUENTE...", "text": "...so safe and warm...", "tr": "...o kadar g\u00fcvenli ve s\u0131cak ki..."}, {"bbox": ["425", "1619", "635", "1754"], "fr": "Mais cette exp\u00e9rience excitante qui fait battre le c\u0153ur \u00e0 tout rompre...", "id": "TAPI PENGALAMAN MENDEBARKAN YANG MEMBUAT JANTUNG BERDEBAR KENCANG ITU...", "pt": "MAS AQUELA EXPERI\u00caNCIA ESTIMULANTE QUE FAZ O CORA\u00c7\u00c3O BATER FORTE E O ROSTO CORAR...", "text": "But that thrilling experience that makes my heart race...", "tr": "Ama o insan\u0131n kalbini h\u0131zland\u0131ran heyecan verici deneyim..."}, {"bbox": ["628", "3089", "739", "3158"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI.", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is..", "tr": "Bu."}, {"bbox": ["101", "1974", "325", "2043"], "fr": "La personne derri\u00e8re moi...", "id": "ORANG DI BELAKANGKU ITU..", "pt": "A PESSOA ATR\u00c1S DE MIM...", "text": "The person behind me..", "tr": "Arkamdaki o ki\u015fi.."}, {"bbox": ["472", "2062", "694", "2119"], "fr": "...qui est-ce au juste !?", "id": "...SIAPA SEBENARNYA!?", "pt": "...QUEM \u00c9, AFINAL?!", "text": "...who is it?!", "tr": "...kim acaba!?"}, {"bbox": ["561", "79", "686", "164"], "fr": "Si chaud....", "id": "HANGAT SEKALI....", "pt": "T\u00c3O QUENTE...", "text": "So warm....", "tr": "\u00c7ok s\u0131cak...."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/85/4.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "2003", "339", "2161"], "fr": "Une... crevette-mante rouge !", "id": "SEEKOR... UDANG SENTADU MERAH!", "pt": "UM... CAMAR\u00c3O MANTIS VERMELHO!", "text": "A... red mantis shrimp!", "tr": "Bir... k\u0131rm\u0131z\u0131 peygamberdevesi karidesi!"}, {"bbox": ["89", "699", "219", "795"], "fr": "Super, il n\u0027est pas encore parti !", "id": "SYUKURLAH DIA BELUM PERGI!", "pt": "\u00d3TIMO, ELE AINDA N\u00c3O FOI EMBORA!", "text": "Great, he hasn\u0027t left yet!", "tr": "Harika, hen\u00fcz gitmemi\u015f!"}, {"bbox": ["196", "399", "356", "500"], "fr": "Il faut que je le rattrape !", "id": "AKU HARUS BISA MENGEJARNYA!", "pt": "TENHO QUE ALCAN\u00c7\u00c1-LO!", "text": "I must catch up to him!", "tr": "Ona yeti\u015fmeliyim!"}, {"bbox": ["51", "288", "191", "367"], "fr": "Je vous en prie, Ciel !", "id": "TOLONGLAH, DEWA!", "pt": "POR FAVOR, C\u00c9US!", "text": "Please, God!", "tr": "L\u00fctfen Tanr\u0131m!"}, {"bbox": ["280", "576", "398", "645"], "fr": "Toi... Bonjour...", "id": "KAMU.. HALO..", "pt": "VO... VOC\u00ca... OL\u00c1...", "text": "He... Hello..", "tr": "Se.. merhaba.."}, {"bbox": ["55", "557", "178", "636"], "fr": "L\u00e0-bas !", "id": "DI SANA!", "pt": "ALI!", "text": "There!", "tr": "Orada!"}, {"bbox": ["49", "1147", "225", "1255"], "fr": "\u00c7a... c\u0027est...", "id": "INI... INI..", "pt": "IS... ISSO \u00c9...", "text": "Th... This is..", "tr": "Bu... bu..."}, {"bbox": ["543", "143", "604", "183"], "fr": "[SFX] HAH !", "id": "[SFX]HOSH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] Huff!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["560", "28", "629", "62"], "fr": "[SFX] HAH !", "id": "[SFX]HOSH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] Huff!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["440", "61", "501", "108"], "fr": "[SFX] HAH !", "id": "[SFX]HOSH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] Huff!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["669", "100", "729", "147"], "fr": "[SFX] HAH !", "id": "[SFX]HOSH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] Huff!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["277", "23", "343", "65"], "fr": "[SFX] HAH !", "id": "[SFX]HOSH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] Huff!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["147", "122", "212", "166"], "fr": "[SFX] HAH !", "id": "[SFX]HOSH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] Huff!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["68", "31", "127", "73"], "fr": "[SFX] HAH !", "id": "[SFX]HOSH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] Huff!", "tr": "[SFX] Hah!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/85/5.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "35", "588", "125"], "fr": "La crevette-mante est si rapide sur terre...", "id": "TERNYATA UDANG SENTADU INI SANGAT CEPAT DI DARAT..", "pt": "O CAMAR\u00c3O MANTIS \u00c9 T\u00c3O R\u00c1PIDO EM TERRA...", "text": "A mantis shrimp is so fast on land..", "tr": "Peygamberdevesi karidesi karada bu kadar h\u0131zl\u0131 olabiliyormu\u015f.."}, {"bbox": ["326", "565", "514", "725"], "fr": "Au final, je n\u0027ai m\u00eame pas pu dire un mot...", "id": "PADA AKHIRNYA, AKU BAHKAN TIDAK BISA MENGUCAPKAN SEPATAH KATA PUN...", "pt": "NO FINAL, NEM CONSEGUI DIZER UMA PALAVRA...", "text": "In the end, I didn\u0027t even get to say a word...", "tr": "Sonunda tek bir kelime bile edemedim..."}, {"bbox": ["566", "145", "727", "248"], "fr": "Et tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai cru voir une silhouette chevaucher la crevette-mante !", "id": "DAN BARUSAN AKU SEPERTI MELIHAT BAYANGAN ORANG MENUNGGANGI UDANG SENTADU ITU!", "pt": "E PARECE QUE ACABEI DE VER UMA SILHUETA MONTADA NO CAMAR\u00c3O MANTIS!", "text": "And I think I just saw a figure riding on the mantis shrimp!", "tr": "Ayr\u0131ca demin peygamberdevesi karidesinin \u00fczerinde birinin siluetini g\u00f6rd\u00fcm sanki!"}, {"bbox": ["605", "423", "718", "496"], "fr": "Parti comme \u00e7a...", "id": "PERGI BEGITU SAJA...", "pt": "FOI EMBORA ASSIM...", "text": "Just like that, he\u0027s gone...", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle gitti..."}, {"bbox": ["132", "998", "329", "1067"], "fr": "...Si... si rapide !", "id": "...CE...CEPAT SEKALI!", "pt": "...T\u00c3O... T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "...So... So fast!", "tr": "...\u00c7ok... \u00e7ok h\u0131zl\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/85/6.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "747", "336", "870"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 qu\u0027une soupe aux l\u00e9gumes sauvages et aux champignons pouvait \u00eatre aussi d\u00e9licieuse...", "id": "AKU TIDAK PERNAH MENYANGKA SUP JAMUR SAYURAN LIAR BISA SEENAK INI...", "pt": "NUNCA PENSEI QUE SOPA DE COGUMELOS SELVAGENS PUDESSE SER T\u00c3O GOSTOSA...", "text": "I never thought wild vegetable and mushroom soup could be so delicious...", "tr": "Yabani sebzeli mantar \u00e7orbas\u0131n\u0131n bu kadar lezzetli olabilece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["564", "957", "725", "1073"], "fr": "C\u0027est vraiment g\u00e9nial d\u0027\u00eatre en vie !", "id": ".MASIH HIDUP ITU BENAR-BENAR BAIK SEKALI!", "pt": "...\u00c9 T\u00c3O BOM ESTAR VIVA!", "text": "...It\u0027s so good to be alive!", "tr": ".Hayatta olmak ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["81", "610", "232", "712"], "fr": "Moi qui \u00e9tais habitu\u00e9e au luxe et \u00e0 la gastronomie...", "id": "AKU YANG SUDAH TERBIASA DENGAN KEHIDUPAN MEWAH...", "pt": "EU, QUE ESTAVA ACOSTUMADA COM ROUPAS FINAS E COMIDA REQUINTADA...", "text": "Used to fine dining...", "tr": "L\u00fcks i\u00e7inde ya\u015famaya al\u0131\u015fm\u0131\u015f olan ben..."}, {"bbox": ["119", "294", "261", "383"], "fr": "D\u00e9licieux....", "id": "ENAK....", "pt": "DELICIOSA...", "text": "Delicious....", "tr": "\u00c7ok lezzetli...."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/85/7.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "167", "221", "269"], "fr": "Qian Ling\u0027er a acquis une nouvelle perspective sur la nourriture...", "id": "PANDANGAN QIAN LING\u0027ER TERHADAP MAKANAN MENDAPAT PEMAHAMAN BARU...", "pt": "QIAN LINGER GANHOU UMA NOVA PERSPECTIVA SOBRE A COMIDA...", "text": "Qian Linger\u0027s view on food has changed...", "tr": "Qian Ling\u0027er\u0027in yeme\u011fe bak\u0131\u015f a\u00e7\u0131s\u0131 de\u011fi\u015fti..."}, {"bbox": ["389", "827", "572", "943"], "fr": "Peu importe la m\u00e9thode, je te trouverai !", "id": "APAPUN CARANYA, AKU PASTI AKAN MENEMUKANMU!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O M\u00c9TODO, EU CERTAMENTE VOU TE ENCONTRAR!", "text": "No matter what, I will find you!", "tr": "Ne olursa olsun, seni kesinlikle bulaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["50", "50", "192", "140"], "fr": "Apr\u00e8s avoir fr\u00f4l\u00e9 la mort...", "id": "SETELAH MENGALAMI KRISIS HIDUP DAN MATI.", "pt": "DEPOIS DE PASSAR POR UMA EXPERI\u00caNCIA DE QUASE MORTE...", "text": "After experiencing a brush with death.", "tr": "\u00d6l\u00fcm kal\u0131m sava\u015f\u0131ndan sonra."}, {"bbox": ["52", "793", "226", "893"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre ce qu\u0027on appelle une prise de conscience...", "id": "MUNGKIN INILAH YANG DISEBUT PENCERAHAN...", "pt": "TALVEZ ISSO SEJA O QUE CHAMAM DE EPIFANIA...", "text": "Perhaps this is what they call enlightenment...", "tr": "Belki de buna ayd\u0131nlanma denir..."}, {"bbox": ["531", "147", "712", "267"], "fr": "Autrement dit, il est aussi l\u0027un des candidats \u00e0 cette \u00e9preuve !", "id": "ARTINYA, DIA JUGA SALAH SATU PESERTA UJIAN KALI INI!", "pt": "OU SEJA, ELE TAMB\u00c9M \u00c9 UM DOS CANDIDATOS DESTE TESTE!", "text": "That is to say, he\u0027s also a participant in this trial!", "tr": "Yani o da bu s\u0131nav\u0131n adaylar\u0131ndan biri!"}, {"bbox": ["312", "58", "497", "181"], "fr": "L\u0027environnement de la zone de for\u00eat primitive est complexe, les gens ordinaires ne s\u0027y aventureraient pas si profond\u00e9ment.", "id": "LINGKUNGAN HUTAN PRIMITIF INI RUMIT, ORANG BIASA TIDAK AKAN MASUK SEDALAM INI.", "pt": "O AMBIENTE DA FLORESTA PRIMITIVA \u00c9 COMPLEXO, PESSOAS COMUNS N\u00c3O IRIAM T\u00c3O FUNDO.", "text": "The Primeval Forest Zone is complex, and ordinary people wouldn\u0027t venture so deep.", "tr": "\u0130lkel orman b\u00f6lgesinin ortam\u0131 karma\u015f\u0131k, s\u0131radan insanlar bu kadar derine girmez."}, {"bbox": ["127", "889", "316", "992"], "fr": "En m\u00eame temps, elle a secr\u00e8tement pris une d\u00e9cision...", "id": "PADA SAAT YANG SAMA, DIA JUGA DIAM-DIAM MEMBULATKAN TEKAD..", "pt": "AO MESMO TEMPO, ELA TAMB\u00c9M TOMOU UMA DECIS\u00c3O SECRETAMENTE...", "text": "At the same time, she made a silent vow..", "tr": "Ayn\u0131 zamanda, i\u00e7ten i\u00e7e bir karar verdi.."}, {"bbox": ["569", "965", "731", "1081"], "fr": "Mon sauveur, le chevalier crevette-mante !", "id": "PENYELAMATKU, KESATRIA UDANG SENTADU!", "pt": "MEU SALVADOR, O CAVALEIRO DO CAMAR\u00c3O MANTIS!", "text": "My savior, the Mantis Shrimp Rider!", "tr": "Hayat\u0131m\u0131 kurtaran peygamberdevesi karidesi \u015f\u00f6valyem!"}, {"bbox": ["569", "965", "731", "1081"], "fr": "Mon sauveur, le chevalier crevette-mante !", "id": "PENYELAMATKU, KESATRIA UDANG SENTADU!", "pt": "MEU SALVADOR, O CAVALEIRO DO CAMAR\u00c3O MANTIS!", "text": "My savior, the Mantis Shrimp Rider!", "tr": "Hayat\u0131m\u0131 kurtaran peygamberdevesi karidesi \u015f\u00f6valyem!"}], "width": 800}, {"height": 1140, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/85/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "458", "753", "964"], "fr": "", "id": "SELAIN ITU, UNTUK TEMAN-TEMAN YANG DI EPISODE SEBELUMNYA BILANG \"KALAU ITU FU YANZE, AKU AKAN VOTE XX TIKET BULANAN\", BUKANKAH SUDAH WAKTUNYA MENEPATI JANJI? WKWKWKWK.\nAYO SEMUA, KIRIMKAN TIKET BULANAN KALIAN, CERITANYA AKAN SEGERA MENCAPAI KLIMAKS, BUTUH DUKUNGAN SUARA KALIAN!!!\nKAK DAO DI SINI BERTERIMA KASIH SAMBIL SUJUD TANPA BUSANA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OS IRM\u00c3OS QUE DISSERAM NO CAP\u00cdTULO ANTERIOR \u0027SE FOR FU YANZE, EU VOU DAR XX VOTOS MENSAIS\u0027, N\u00c3O ACHAM QUE DEVEM CUMPRIR A PROMESSA? HAHAHAHAHA TODOS, POR FAVOR, ENVIEM SEUS VOTOS MENSAIS, A TRAMA EST\u00c1 CHEGANDO AO CL\u00cdMAX, PRECISAMOS DO PODER DE FOGO DOS VOTOS MENSAIS!!! IRM\u00c3O DAO SE AJOELHA NU EM AGRADECIMENTO!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["58", "178", "751", "703"], "fr": "", "id": "AKU YAKIN SETELAH MEMBACA EPISODE INI, KALIAN SEMUA AKAN PUNYA BANYAK PERTANYAAN, MISALNYA APA YANG SEBENARNYA TERJADI MALAM ITU.\nKAK DAO BELUM BISA MENGUNGKAPKANNYA SEKARANG. JADI MOHON BERSABAR DAN TERUSLAH MEMBACA, NANTI AKAN ADA JAWABANNYA!\nSELAIN ITU, UNTUK TEMAN-TEMAN YANG DI EPISODE SEBELUMNYA BILANG AKAN MENUKAR \"KALAU ITU FU YANZE, AKU AKAN VOTE XX TIKET BULANAN\", BUKANKAH SUDAH WAKTUNYA MENEPATI JANJI? WKWKWKWK", "pt": "ACREDITO QUE DEPOIS DE LEREM ESTE CAP\u00cdTULO, MUITOS TER\u00c3O D\u00daVIDAS, COMO O QUE EXATAMENTE ACONTECEU NAQUELA NOITE. O IRM\u00c3O DAO N\u00c3O PODE REVELAR ISSO POR ENQUANTO, ENT\u00c3O, POR FAVOR, TENHAM PACI\u00caNCIA E CONTINUEM LENDO, HAVER\u00c1 UMA RESPOSTA! AL\u00c9M DISSO, OS IRM\u00c3OS QUE DISSERAM NO CAP\u00cdTULO ANTERIOR \u0027SE FOR FU YANZE, EU VOU DAR XX VOTOS MENSAIS\u0027, N\u00c3O ACHAM QUE DEVEM CUMPRIR A PROMESSA? HAHAHAHAHA", "text": "I believe after reading this chapter, everyone will have many questions, such as what exactly happened that night. I can\u0027t reveal too much right now, but please continue reading patiently, and you\u0027ll get an answer! Also, those brothers who said last chapter, \"If it\u0027s Fu Yanze, I\u0027ll vote XX monthly tickets,\" shouldn\u0027t you fulfill your promise? 2333333", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "458", "753", "964"], "fr": "", "id": "SELAIN ITU, UNTUK TEMAN-TEMAN YANG DI EPISODE SEBELUMNYA BILANG \"KALAU ITU FU YANZE, AKU AKAN VOTE XX TIKET BULANAN\", BUKANKAH SUDAH WAKTUNYA MENEPATI JANJI? WKWKWKWK.\nAYO SEMUA, KIRIMKAN TIKET BULANAN KALIAN, CERITANYA AKAN SEGERA MENCAPAI KLIMAKS, BUTUH DUKUNGAN SUARA KALIAN!!!\nKAK DAO DI SINI BERTERIMA KASIH SAMBIL SUJUD TANPA BUSANA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OS IRM\u00c3OS QUE DISSERAM NO CAP\u00cdTULO ANTERIOR \u0027SE FOR FU YANZE, EU VOU DAR XX VOTOS MENSAIS\u0027, N\u00c3O ACHAM QUE DEVEM CUMPRIR A PROMESSA? HAHAHAHAHA TODOS, POR FAVOR, ENVIEM SEUS VOTOS MENSAIS, A TRAMA EST\u00c1 CHEGANDO AO CL\u00cdMAX, PRECISAMOS DO PODER DE FOGO DOS VOTOS MENSAIS!!! IRM\u00c3O DAO SE AJOELHA NU EM AGRADECIMENTO!", "text": "Also, those brothers who said last chapter, \"If it\u0027s Fu Yanze, I\u0027ll vote XX monthly tickets,\" shouldn\u0027t you fulfill your promise? 2333333 Everyone, please vote! The plot is reaching its climax, and we need the firepower of monthly votes!!! I\u0027m kneeling naked here in gratitude!", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua