This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/88/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "941", "313", "1055"], "fr": "Son po\u00e8me \u00ab Pr\u00e9lude au Chant Aquatique \u00bb est encore frais dans ma m\u00e9moire !", "id": "PUISINYA YANG BERJUDUL \u300aSHUI DIAO GE TOU\u300b ITU MASIH SANGAT KUINGAT SAMPAI SEKARANG!", "pt": "Ainda me lembro vividamente daquele poema dele, \"Prel\u00fadio \u00e0 Melodia Aqu\u00e1tica\"!", "text": "I STILL REMEMBER HIS \"ODE TO THE WATER GOD\" CLEARLY!", "tr": "O \"SHUI DIAO GE TOU\" \u015e\u0130\u0130R\u0130 HALA AKLIMDA!"}, {"bbox": ["56", "573", "238", "688"], "fr": "Ce Fu Yanze commen\u00e7ait \u00e0 peine \u00e0 montrer son talent, et voil\u00e0 qu\u0027il est sur le point d\u0027\u00eatre expuls\u00e9 !", "id": "FU YANZE INI DULU CUKUP MENONJOL, TAPI SEKARANG MALAH AKAN DIUSIR!", "pt": "Esse Fu Yanze j\u00e1 tinha mostrado algum talento antes, e agora j\u00e1 est\u00e1 prestes a ser expulso!", "text": "THIS FU YANZE SHOWED SOME PROMISE BEFORE, BUT NOW HE\u0027S ABOUT TO BE KICKED OUT!", "tr": "BU FU YANZE DAHA \u00d6NCE B\u0130RAZ \u00dcM\u0130T VAAT ETM\u0130\u015eT\u0130 AMA \u015e\u0130MD\u0130 KOVULMAK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["574", "290", "732", "404"], "fr": "Pr\u00e8s de 80% des candidats dans la zone de la for\u00eat primitive ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9s...", "id": "PESERTA UJIAN DI AREA HUTAN PRIMITIF INI SUDAH HAMPIR 80% YANG TERELIMINASI...", "pt": "Quase oitenta por cento dos examinandos na \u00e1rea da floresta primitiva j\u00e1 foram eliminados...", "text": "NEARLY 80% OF THE CANDIDATES IN THE PRIMEVAL FOREST ZONE HAVE BEEN ELIMINATED...", "tr": "BU \u0130LKEL ORMAN B\u00d6LGES\u0130NDEK\u0130 YARI\u015eMACILARIN NEREDEYSE Y\u00dcZDE SEKSEN\u0130 ELEND\u0130..."}, {"bbox": ["53", "328", "186", "416"], "fr": "H\u00e9las... encore un candidat \u00e9limin\u00e9...", "id": "HUH... PESERTA UJIAN LAIN YANG TERELIMINASI...", "pt": "Ai... Mais um examinando eliminado...", "text": "SIGH... ANOTHER ELIMINATED CANDIDATE...", "tr": "AH... Y\u0130NE ELENEN B\u0130R YARI\u015eMACI..."}, {"bbox": ["617", "439", "737", "510"], "fr": "Rien que d\u0027y penser, c\u0027est terrifiant !", "id": "MEMIKIRKANNYA SAJA SUDAH MENGERIKAN!", "pt": "S\u00f3 de pensar nisso j\u00e1 \u00e9 assustador!", "text": "IT\u0027S TERRIFYING JUST THINKING ABOUT IT!", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130 B\u0130LE KORKUN\u00c7!"}, {"bbox": ["374", "586", "512", "669"], "fr": "On pouvait le consid\u00e9rer comme un talent...", "id": "BISA DIBILANG DIA ORANG BERBAKAT...", "pt": "Pode-se dizer que ele tem talento...", "text": "HE WAS QUITE TALENTED...", "tr": "YETENEKL\u0130 B\u0130R\u0130 SAYILIRDI..."}, {"bbox": ["396", "975", "505", "1046"], "fr": "...Quel g\u00e2chis !", "id": "..SAYANG SEKALI!", "pt": "...Que pena!", "text": "...SUCH A PITY!", "tr": "..\u00c7OK YAZIK!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "751", "212", "849"], "fr": "J\u0027ai un peu mal au ventre, je vais aux toilettes l\u00e0-devant !", "id": "PERUTKU AGAK SAKIT, AKU MAU KE TOILET DI DEPAN SEBENTAR!", "pt": "Estou com um pouco de dor de barriga, vou ali na frente ao banheiro!", "text": "I HAVE A STOMACHACHE, I\u0027M GOING TO USE THE RESTROOM UP AHEAD!", "tr": "KARNIM B\u0130RAZ A\u011eRIYOR, \u00d6NDEK\u0130 TUVALETE G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["590", "369", "726", "472"], "fr": "J\u0027ai cru voir son doigt bouger \u00e0 l\u0027instant !", "id": "SEPERTINYA AKU MELIHAT JARINYA BERGERAK TADI!", "pt": "Parece que vi o dedo dele se mexer agora h\u00e1 pouco!", "text": "I THINK I JUST SAW HIS FINGER MOVE!", "tr": "AZ \u00d6NCE PARMA\u011eININ KIPIRDADI\u011eINI G\u00d6RD\u00dcM SANK\u0130!"}, {"bbox": ["600", "963", "757", "1071"], "fr": "Comment peut-on se consid\u00e9rer comme des fr\u00e8res si on n\u0027a jamais chi\u00e9 ensemble !", "id": "KALAU BELUM PERNAH BUANG AIR BESAR BERSAMA, BAGAIMANA BISA DISEBUT SAUDARA!", "pt": "Se nunca cagamos juntos, como podemos ser considerados irm\u00e3os?!", "text": "YOU CAN\u0027T CALL YOURSELF BROTHERS IF YOU HAVEN\u0027T POOPED TOGETHER!", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE S*\u00c7MAYANLAR NASIL KARDE\u015e SAYILIR K\u0130!"}, {"bbox": ["587", "794", "747", "899"], "fr": "T\u0027es pas un peu pervers, \u00e0 vouloir aller aux toilettes ensemble !", "id": "KAU INI MESUM YA, KE TOILET SAJA HARUS BERSAMA!", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 algum tipo de pervertido, querendo ir ao banheiro junto?!", "text": "ARE YOU A PERVERT? YOU WANT TO GO TO THE RESTROOM TOGETHER?!", "tr": "SEN SAP\u0130K M\u0130S\u0130N NES\u0130N, TUVALETE B\u0130LE B\u0130RL\u0130KTE G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["434", "702", "557", "774"], "fr": "Attends-moi, je veux y aller aussi !", "id": "TUNGGU AKU, AKU JUGA MAU IKUT!", "pt": "Espere por mim, eu tamb\u00e9m quero ir!", "text": "WAIT FOR ME, I NEED TO GO TOO!", "tr": "BEN\u0130 BEKLEY\u0130N, BEN DE GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["490", "303", "598", "371"], "fr": "Vieux... Vieux Hu...", "id": "PA.. PAK HU...", "pt": "Velho... Velho Hu...", "text": "O... OLD HU...", "tr": "\u0130HT\u0130.. \u0130HT\u0130YAR HU..."}, {"bbox": ["566", "546", "695", "612"], "fr": "Tu as trop bu, non ?", "id": "KAU MABUK YA!", "pt": "Voc\u00ea bebeu demais, n\u00e3o \u00e9?!", "text": "YOU\u0027RE DRUNK!", "tr": "\u00c7OK \u0130\u00c7M\u0130\u015eS\u0130N GAL\u0130BA!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "448", "413", "568"], "fr": "Si \u00e7a continue comme \u00e7a, tu vas vraiment te faire \u00e9liminer !", "id": "KALAU BEGINI TERUS, KAU BENAR-BENAR AKAN TERELIMINASI!", "pt": "Desse jeito voc\u00ea realmente vai ser eliminado!", "text": "YOU\u0027LL REALLY BE ELIMINATED IF THIS CONTINUES!", "tr": "B\u00d6YLE G\u0130DERSE GER\u00c7EKTEN ELENECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["618", "183", "714", "232"], "fr": "Fu Yanze !", "id": "FU YANZE!", "pt": "Fu Yanze!", "text": "FU YANZE!", "tr": "FU YANZE!"}, {"bbox": ["49", "337", "200", "437"], "fr": "Fu Yanze, r\u00e9veille-toi vite !", "id": "FU YANZE, CEPAT BANGUN!", "pt": "Fu Yanze, acorde logo!", "text": "FU YANZE, WAKE UP!", "tr": "FU YANZE, \u00c7ABUK UYAN!"}, {"bbox": ["555", "86", "651", "135"], "fr": "Fu Yanze !", "id": "FU YANZE!", "pt": "Fu Yanze!", "text": "FU YANZE!", "tr": "FU YANZE!"}, {"bbox": ["177", "195", "271", "247"], "fr": "Fu Yanze !", "id": "FU YANZE!", "pt": "Fu Yanze!", "text": "FU YANZE!", "tr": "FU YANZE!"}, {"bbox": ["432", "157", "522", "212"], "fr": "Fu Yanze !", "id": "FU YANZE!", "pt": "Fu Yanze!", "text": "FU YANZE!", "tr": "FU YANZE!"}, {"bbox": ["94", "31", "202", "89"], "fr": "Fu Yanze !", "id": "FU YANZE!", "pt": "Fu Yanze!", "text": "FU YANZE!", "tr": "FU YANZE!"}, {"bbox": ["423", "31", "515", "85"], "fr": "Fu Yanze !", "id": "FU YANZE!", "pt": "Fu Yanze!", "text": "FU YANZE!", "tr": "FU YANZE!"}, {"bbox": ["67", "124", "158", "176"], "fr": "Fu Yanze !", "id": "FU YANZE!", "pt": "Fu Yanze!", "text": "FU YANZE!", "tr": "FU YANZE!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "961", "750", "1085"], "fr": "Qui a bien pu faire \u00e7a ?! Je vais le r\u00e9duire en miettes !", "id": "SIAPA YANG MELAKUKAN INI, AKAN KUCABIK-CABIK DIA!", "pt": "Quem diabos fez isso?! Vou despeda\u00e7\u00e1-lo!", "text": "WHO DID THIS?! I\u0027LL TEAR THEM TO PIECES!", "tr": "BUNU K\u0130M YAPTIYSA ONU L\u0130ME L\u0130ME DO\u011eRAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["589", "598", "744", "687"], "fr": "Et cette sc\u00e8ne, c\u0027est un souvenir de ce Fu Yanze !", "id": "DAN ADEGAN INI, ADALAH INGATAN FU YANZE ITU!", "pt": "E esta cena \u00e9 uma lembran\u00e7a daquele Fu Yanze!", "text": "AND THIS SCENE... IS FU YANZE\u0027S MEMORY!", "tr": "VE BU SAHNE, O FU YANZE\u0027N\u0130N ANILARINDAN!"}, {"bbox": ["258", "572", "402", "670"], "fr": "Serait-il le Fu Yanze de ce monde ?", "id": "APAKAH DIA FU YANZE DARI DUNIA INI?", "pt": "Ser\u00e1 que ele \u00e9 o Fu Yanze deste mundo?", "text": "COULD HE BE THE FU YANZE OF THIS WORLD?", "tr": "YOKSA BU D\u00dcNYANIN FU YANZE\u0027S\u0130 O MU?"}, {"bbox": ["195", "193", "374", "298"], "fr": "Pourquoi me ressemble-t-il comme deux gouttes d\u0027eau ?", "id": "KENAPA WAJAHNYA SAMA PERSIS DENGANKU?", "pt": "Por que ele \u00e9 id\u00eantico a mim?", "text": "WHY DOES HE LOOK EXACTLY LIKE ME?", "tr": "NEDEN TIPATIP BANA BENZ\u0130YOR?"}, {"bbox": ["69", "46", "221", "146"], "fr": "Qui est cette personne qui se tient au milieu de l\u0027incendie ?", "id": "SIAPA ORANG YANG BERDIRI DI TENGAH KEBAKARAN INI?", "pt": "Quem \u00e9 essa pessoa parada no meio do inc\u00eandio?", "text": "WHO IS THIS PERSON STANDING IN THE FIRE?", "tr": "BU YANGININ ORTASINDA DURAN DA K\u0130M?"}, {"bbox": ["460", "774", "580", "853"], "fr": "Tout est parti !", "id": "SEMUANYA HILANG!", "pt": "Tudo se foi!", "text": "ALL GONE!", "tr": "HEPS\u0130 YOK OLDU!"}, {"bbox": ["103", "950", "273", "1051"], "fr": "Ma maison, mes biens !!!", "id": "RUMAHKU, HARTAKU!!!", "pt": "Minha casa, meus bens!!!", "text": "MY HOUSE, MY PROPERTY!!!", "tr": "EV\u0130M, MALIM M\u00dcLK\u00dcM!!!"}, {"bbox": ["51", "821", "225", "894"], "fr": "[SFX] AAAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAAAH!", "pt": "AAAAAAAH!", "text": "[SFX] AAAAAAH!", "tr": "[SFX] AAAAAAAAH!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "397", "649", "487"], "fr": "Elle a dit que tu comprendrais tout apr\u00e8s avoir vu \u00e7a !", "id": "DIA BILANG KAU AKAN MENGERTI SEMUANYA SETELAH MELIHAT INI!", "pt": "Ela disse que voc\u00ea entenderia tudo depois de ver isto!", "text": "SHE SAID YOU\u0027D UNDERSTAND EVERYTHING AFTER READING IT!", "tr": "BAKINCA HER \u015eEY\u0130 ANLAYACA\u011eINI S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["131", "397", "267", "494"], "fr": "Je suis furax, ne viens pas me faire chier !", "id": "AKU SEDANG MARAH, JANGAN GANGGU AKU!", "pt": "Estou furioso agora, n\u00e3o me incomode!", "text": "I\u0027M IN A BAD MOOD, DON\u0027T BOTHER ME!", "tr": "TEPEM ATMI\u015e DURUMDAYIM, GEL\u0130P BEN\u0130 DEL\u0130 ETME!"}, {"bbox": ["600", "53", "736", "149"], "fr": "Une grande s\u0153ur m\u0027a demand\u00e9 de te remettre cette lettre...", "id": "ADA SEORANG KAKAK YANG MEMINTAKU MEMBERIKAN SURAT INI PADAMU...", "pt": "Uma mo\u00e7a mais velha me pediu para te entregar esta carta...", "text": "A BIG SISTER ASKED ME TO DELIVER THIS LETTER TO YOU...", "tr": "B\u0130R ABLA BU MEKTUBU SANA VERMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130..."}, {"bbox": ["63", "52", "191", "146"], "fr": "Grand fr\u00e8re, est-ce que tu t\u0027appelles Fu Yanze ?", "id": "KAKAK, APAKAH NAMAMU FU YANZE?", "pt": "Mo\u00e7o, por acaso voc\u00ea se chama Fu Yanze?", "text": "EXCUSE ME, BIG BROTHER, ARE YOU FU YANZE?", "tr": "A\u011eABEY, ADIN FU YANZE M\u0130 ACABA?"}, {"bbox": ["161", "289", "269", "359"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort ce gamin !", "id": "DARI MANA DATANGNYA BOCAH INI!", "pt": "De onde saiu esse pirralho!", "text": "WHERE DID THIS LITTLE BRAT COME FROM?!", "tr": "NEREDEN \u00c7IKTI BU YARAMAZ \u00c7OCUK!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "368", "235", "486"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 de la famille Fu, je n\u0027ai eu que cette maison et un peu d\u0027argent !", "id": "AKU DIUSIR DARI KELUARGA FU, HANYA MENDAPAT RUMAH ITU DAN SEJUMLAH UANG!", "pt": "Fui expulso da fam\u00edlia Fu e s\u00f3 recebi aquela casa e uma quantia em dinheiro!", "text": "I WAS KICKED OUT OF THE FU FAMILY, ONLY GETTING THAT HOUSE AND SOME MONEY!", "tr": "FU A\u0130LES\u0130NDEN KOVULDU\u011eUMDA BANA SADECE O EV VE B\u0130R M\u0130KTAR PARA D\u00dc\u015eT\u00dc!"}, {"bbox": ["49", "757", "217", "879"], "fr": "Je suis le grand g\u00e9nie culinaire, Fu Yanze !", "id": "AKU INI SI JENIUS KULINER FU YANZE YANG TERHORMAT!", "pt": "Eu sou o renomado g\u00eanio da culin\u00e1ria, Fu Yanze!", "text": "I AM THE CULINARY GENIUS FU YANZE!", "tr": "BEN KOCA GASTRONOM\u0130 DEHASI FU YANZE\u0027Y\u0130M!"}, {"bbox": ["217", "488", "358", "592"], "fr": "Et toi, salope, tu as tout br\u00fbl\u00e9 !", "id": "TAPI KAU, JALANG SIALAN, MEMBAKAR SEMUANYA!", "pt": "E voc\u00ea, sua vadia, queimou tudo!", "text": "BUT YOU, YOU BITCH, BURNED IT ALL DOWN!", "tr": "SONUNDA SEN, SEN\u0130 S\u00dcRT\u00dcK, HEPS\u0130N\u0130 YAKIP K\u00dcL ETT\u0130N!"}, {"bbox": ["112", "947", "271", "1051"], "fr": "Mais putain, tu te prends pour qui ?!", "id": "MEMANGNYA KAU ITU SIAPA, SIALAN!", "pt": "Que porra voc\u00ea pensa que \u00e9?!", "text": "WHAT THE HELL ARE YOU?!", "tr": "SEN K\u0130MS\u0130N K\u0130 LAN!"}, {"bbox": ["273", "632", "417", "715"], "fr": "Je vais te tuer !", "id": "AKAN KUBUNUH KAU!", "pt": "Eu vou te matar!", "text": "I\u0027LL KILL YOU!", "tr": "SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["518", "173", "641", "248"], "fr": "Gan Ling\u0027er... !", "id": "GAN LING\u0027ER..!", "pt": "Gan Ling\u0027er...!", "text": "QIAN LING\u0027ER..!", "tr": "GAN LING\u0027ER..!"}, {"bbox": ["582", "987", "750", "1095"], "fr": "Tu oses r\u00e9pudier ton mari, quelle audace !", "id": "BERANI-BERANINYA KAU MENCERAIKAN SUAMIMU, SUNGGUH LANCANG!", "pt": "Voc\u00ea se atreve a se divorciar de mim, que aud\u00e1cia!", "text": "YOU DARE DIVORCE ME?! HOW BOLD!", "tr": "KOCANI BO\u015eAMAYA C\u00dcRET EDERS\u0130N HA, NE B\u00dcY\u00dcK CESARET!"}, {"bbox": ["49", "53", "167", "123"], "fr": "Gan Ling\u0027er...", "id": "GAN LING\u0027ER..", "pt": "Gan Ling\u0027er...", "text": "QIAN LING\u0027ER..", "tr": "GAN LING\u0027ER.."}, {"bbox": ["175", "203", "291", "271"], "fr": "Gan Ling\u0027er...", "id": "GAN LING\u0027ER..", "pt": "Gan Ling\u0027er...", "text": "QIAN LING\u0027ER..", "tr": "GAN LING\u0027ER.."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "512", "302", "614"], "fr": "Rends-moi ma maison !", "id": "KEMBALIKAN RUMAHKU!", "pt": "Devolva minha casa!", "text": "GIVE ME BACK MY HOUSE!", "tr": "EV\u0130M\u0130 GER\u0130 VER BANA!"}, {"bbox": ["53", "64", "220", "187"], "fr": "Gan Ling\u0027er ! Sors de l\u00e0, imm\u00e9diatement !", "id": "GAN LING\u0027ER! KELUAR KAU SIALAN!", "pt": "Gan Ling\u0027er! Saia daqui agora!", "text": "QIAN LING\u0027ER! GET OUT HERE!", "tr": "GAN LING\u0027ER! DEFOL BURADAN\u2014"}, {"bbox": ["555", "1010", "683", "1087"], "fr": "Comment oses-tu encore venir chez les Qian !", "id": "KAU MASIH BERANI DATANG KE KEDIAMAN KELUARGA QIAN!", "pt": "Voc\u00ea ainda tem a coragem de vir \u00e0 fam\u00edlia Qian!", "text": "YOU DARE COME TO THE QIAN FAMILY?!", "tr": "HALA QIAN A\u0130LES\u0130NE GELMEYE Y\u00dcZ\u00dcN VAR MI!"}, {"bbox": ["79", "933", "187", "989"], "fr": "Fu Yanze", "id": "FU YANZE", "pt": "Fu Yanze", "text": "FU YANZE", "tr": "FU YANZE"}, {"bbox": ["558", "246", "642", "299"], "fr": "[SFX] Gak...", "id": "[SFX] KAGH...", "pt": "[SFX] GAH...", "text": "[SFX] GAK...", "tr": "[SFX] GAK..."}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/88/8.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "90", "230", "214"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque o\u00f9 tu as \u00e9t\u00e9 banni de la famille Fu, j\u0027ai choisi de rester \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s...", "id": "DULU KETIKA KAU DIUSIR DARI KELUARGA FU, AKU MEMILIH UNTUK TETAP DI SISIMU...", "pt": "Naquele ano, quando voc\u00ea foi expulso da fam\u00edlia Fu, eu escolhi ficar ao seu lado...", "text": "WHEN YOU WERE EXPELLED FROM THE FU FAMILY, I CHOSE TO STAND BY YOUR SIDE...", "tr": "O ZAMANLAR FU A\u0130LES\u0130NDEN KOVULDU\u011eUNDA, SEN\u0130N YANINDA DURMAYI SE\u00c7M\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["80", "2919", "224", "3018"], "fr": "Tous les biens que j\u0027avais obtenus en quittant la famille Fu...", "id": "SEMUA HARTA YANG DIDAPATKAN SAAT MENINGGALKAN KELUARGA FU...", "pt": "Todos os bens que recebi ao deixar a fam\u00edlia Fu...", "text": "ALL THE PROPERTY I RECEIVED WHEN I LEFT THE FU FAMILY...", "tr": "FU A\u0130LES\u0130NDEN AYRILIRKEN ALDI\u011eIM T\u00dcM SERVET..."}, {"bbox": ["538", "534", "741", "678"], "fr": "Mais la douleur que je ressentais alors \u00e9tait mille, dix mille fois plus grande que la tienne !", "id": "TAPI DULU, LUKA DI HATIKU RIBUAN BAHKAN PULUHAN RIBU KALI LIPAT DARIMU!", "pt": "Mas a dor que eu sentia antes era mil, dez mil vezes maior que a sua!", "text": "BUT THE PAIN IN MY HEART WAS A THOUSAND, TEN THOUSAND TIMES GREATER THAN YOURS!", "tr": "AMA O ZAMANLAR KALB\u0130MDEK\u0130 ACI SEN\u0130NK\u0130N\u0130N B\u0130NLERCE, ON B\u0130NLERCE KATIYDI!"}, {"bbox": ["490", "2799", "618", "2887"], "fr": "C\u0027est bien fait pour lui, il n\u0027avait qu\u0027\u00e0 pas \u00eatre si arrogant et tyrannique !", "id": "SIAPA SURUH DIA BEGITU SOMBONG DAN SEMENA-MENA, RASAKAN AKIBATNYA!", "pt": "Quem mandou ele ser t\u00e3o arrogante e dominador, bem feito!", "text": "HE DESERVED IT FOR BEING SO ARROGANT AND DOMINEERING!", "tr": "K\u0130B\u0130RL\u0130 VE ZORBA OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N BUNU HAK ETT\u0130!"}, {"bbox": ["71", "361", "242", "480"], "fr": "Mais maintenant, tu as m\u00eame perdu la derni\u00e8re personne qui te soutenait !", "id": "TAPI SEKARANG, KAU BAHKAN KEHILANGAN ORANG TERAKHIR YANG MENDUKUNGMU!", "pt": "Mas agora, voc\u00ea perdeu at\u00e9 a \u00faltima pessoa que te apoiava!", "text": "BUT NOW, YOU\u0027VE LOST EVEN THE LAST PERSON WHO SUPPORTED YOU!", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130, SEN\u0130 DESTEKLEYEN SON K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 DE KAYBETT\u0130N!"}, {"bbox": ["517", "2335", "646", "2425"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il avait \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 de la famille Fu il y a quelques ann\u00e9es...", "id": "KUDENGAR BEBERAPA TAHUN LALU DIA SUDAH DIUSIR DARI KELUARGA FU...", "pt": "Ouvi dizer que ele foi expulso da fam\u00edlia Fu h\u00e1 alguns anos...", "text": "I HEARD HE WAS KICKED OUT OF THE FU FAMILY YEARS AGO...", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 YIL \u00d6NCE FU A\u0130LES\u0130NDEN KOVULDU\u011eUNU DUYMU\u015eTUM..."}, {"bbox": ["67", "1207", "217", "1308"], "fr": "Mes amis, vous \u00eates tous les plus fid\u00e8les serviteurs de ma famille Qian...", "id": "SEMUANYA, KALIAN ADALAH PELAYAN PALING SETIA KELUARGA QIAN-KU...", "pt": "Senhores, voc\u00eas s\u00e3o os servos mais leais da minha fam\u00edlia Qian...", "text": "EVERYONE, YOU ARE THE MOST LOYAL SERVANTS OF THE QIAN FAMILY..", "tr": "M\u0130LLET, S\u0130ZLER QIAN A\u0130LEM\u0130N EN SADIK K\u00d6LELER\u0130S\u0130N\u0130Z..."}, {"bbox": ["425", "3178", "570", "3281"], "fr": "Merde, \u00e7a fait plusieurs jours que je n\u0027ai rien mang\u00e9 !", "id": "SIALAN, SUDAH BERAPA HARI TIDAK MAKAN!", "pt": "Droga, j\u00e1 faz dias que n\u00e3o como nada!", "text": "DAMN IT, I HAVEN\u0027T EATEN ANYTHING IN DAYS!", "tr": "LANET OLSUN, KA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR A\u011eZIMA LOKMA KOYMADIM!"}, {"bbox": ["133", "3057", "278", "3156"], "fr": "Tout a \u00e9t\u00e9 incendi\u00e9 par cette maudite femme...", "id": "SEMUANYA DIBAKAR OLEH WANITA SIALAN ITU...", "pt": "Tudo foi queimado por aquela maldita mulher...", "text": "IT WAS ALL BURNED DOWN BY THAT DAMN WOMAN...", "tr": "O LANET KADIN HEPS\u0130N\u0130 YAKIP K\u00dcL ETM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["464", "357", "624", "465"], "fr": "Ce sentiment ne doit pas \u00eatre tr\u00e8s agr\u00e9able, n\u0027est-ce pas !", "id": "PERASAAN SEPERTI INI TIDAK MENYENANGKAN, BUKAN!", "pt": "Esse sentimento n\u00e3o \u00e9 muito agrad\u00e1vel, n\u00e3o \u00e9?", "text": "THIS DOESN\u0027T FEEL GOOD, DOES IT?", "tr": "BU H\u0130S PEK DE HO\u015e OLMASA GEREK, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["75", "1540", "295", "1686"], "fr": "Cet homme n\u0027a plus aucun lien avec moi...", "id": "PRIA INI SUDAH TIDAK ADA HUBUNGANNYA LAGI DENGANKU...", "pt": "Este homem n\u00e3o tem mais nada a ver comigo...", "text": "THIS MAN HAS NOTHING TO DO WITH ME ANYMORE..", "tr": "BU ADAMIN ARTIK BEN\u0130MLE UZAKTAN YAKINDAN ALAKASI YOK.."}, {"bbox": ["131", "1858", "360", "2021"], "fr": "Allez-y, frappez-le. S\u0027il y a un mort, j\u0027en prendrai la responsabilit\u00e9 !", "id": "HAJAR SAJA DIA, KALAU SAMPAI MATI, AKU YANG TANGGUNG JAWAB!", "pt": "Podem bater \u00e0 vontade, se algu\u00e9m morrer, a culpa \u00e9 minha!", "text": "JUST BEAT HIM UP, IF HE DIES, IT\u0027S ON ME!", "tr": "\u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 D\u00d6V\u00dcN, \u00d6L\u00dcRSE SORUMLULUK BANA A\u0130T!"}, {"bbox": ["563", "3688", "726", "3787"], "fr": "C\u0027est l\u0027odeur de la nourriture !", "id": "INI AROMA MASAKAN!", "pt": "\u00c9 o cheiro de comida!", "text": "IT\u0027S THE SMELL OF FOOD!", "tr": "YEMEK KOKUSU GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["203", "1017", "363", "1118"], "fr": "Fu Yanze, tu es irr\u00e9cup\u00e9rable !", "id": "FU YANZE, KAU SUDAH TIDAK TERTOLONG LAGI!", "pt": "Fu Yanze, voc\u00ea n\u00e3o tem mais salva\u00e7\u00e3o!", "text": "FU YANZE, YOU\u0027RE HOPELESS!", "tr": "FU YANZE, SEN\u0130N \u0130\u015e\u0130N B\u0130TM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["43", "4374", "248", "4517"], "fr": "Il est si tard, on ne devrait pas me d\u00e9couvrir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HARI SUDAH SEMALAM INI, SEHARUSNYA TIDAK AKAN KETAHUAN, KAN?", "pt": "J\u00e1 est\u00e1 t\u00e3o tarde, n\u00e3o devo ser descoberto, certo?", "text": "IT\u0027S SO LATE, I DOUBT ANYONE WILL NOTICE, RIGHT?", "tr": "GECE GE\u00c7 OLDU, HERHALDE FARK ED\u0130LMEZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["340", "2524", "447", "2612"], "fr": "...On dirait le jeune ma\u00eetre de la famille Fu !", "id": "..SEPERTINYA ITU TUAN MUDA KELUARGA FU!", "pt": "...Parece ser o jovem mestre da fam\u00edlia Fu!", "text": "...ISN\u0027T THAT THE YOUNG MASTER OF THE FU FAMILY?!", "tr": "..GAL\u0130BA FU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["630", "2425", "732", "2508"], "fr": "Dire qu\u0027il est tomb\u00e9 si bas maintenant !", "id": "SEKARANG MALAH JADI TERPURUK SEPERTI INI!", "pt": "E agora ele est\u00e1 t\u00e3o decadente!", "text": "TO THINK HE\u0027S FALLEN SO LOW!", "tr": "BU HALE D\u00dc\u015eECE\u011e\u0130 AKLIMA GELMEZD\u0130!"}, {"bbox": ["281", "2413", "411", "2498"], "fr": "H\u00e9, toi qui viens de passer.", "id": "HEI, YANG BARUSAN LEWAT ITU", "pt": "Ei, aquele que acabou de passar...", "text": "HEY, WASN\u0027T THAT THE ONE WHO JUST WALKED BY", "tr": "HEY, \u015eURADAN YEN\u0130 GE\u00c7EN"}, {"bbox": ["473", "1204", "626", "1297"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais vous confier une mission.", "id": "HARI INI AKU AKAN MEMBERI KALIAN SEBUAH TUGAS.", "pt": "Hoje eu vou lhes dar uma tarefa.", "text": "I HAVE A TASK FOR YOU ALL TODAY.", "tr": "BUG\u00dcN S\u0130ZE B\u0130R G\u00d6REV VERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["308", "2784", "427", "2855"], "fr": "Tu parles de Fu Yanze ?", "id": "MAKSUDMU FU YANZE?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 falando do Fu Yanze?", "text": "YOU MEAN FU YANZE?", "tr": "FU YANZE\u0027Y\u0130 M\u0130 D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["48", "873", "229", "984"], "fr": "Il n\u0027a que les maisons et l\u0027argent en t\u00eate...", "id": "YANG ADA DI PIKIRANNYA HANYA RUMAH DAN UANG...", "pt": "S\u00f3 pensa em casa e dinheiro...", "text": "ALL HE CARES ABOUT IS THE HOUSE AND MONEY...", "tr": "AKLINDA F\u0130KR\u0130NDE SADECE EV VE PARA VAR..."}, {"bbox": ["87", "2342", "163", "2563"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAAAAAH", "id": "[SFX] AAAAAAAAAAAAAAH", "pt": "AAAAAAAAAAAAH", "text": "AAAAAAAAAAAAAAAAH", "tr": "[SFX] AAAAAAAAAAAAAAH"}, {"bbox": ["551", "3291", "668", "3359"], "fr": "J\u0027ai tellement faim !", "id": "PERUTKU LAPAR SEKALI!", "pt": "Estou com tanta fome!", "text": "I\u0027M SO HUNGRY!", "tr": "KARNIM \u00c7OK A\u00c7!"}, {"bbox": ["278", "2340", "360", "2376"], "fr": "Deux ans plus tard", "id": "DUA TAHUN KEMUDIAN", "pt": "DOIS ANOS DEPOIS", "text": "TWO YEARS LATER", "tr": "\u0130K\u0130 YIL SONRA"}], "width": 800}, {"height": 2240, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/88/9.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1145", "671", "1271"], "fr": "BBS Front des Cerisiers", "id": "FORUM SAKURA FRONTLINE", "pt": "", "text": "...", "tr": "SAKURA CEPHES\u0130 BBS"}, {"bbox": ["30", "1825", "722", "2048"], "fr": "\u00c7a fait longtemps qu\u0027on n\u0027a pas organis\u00e9 d\u0027\u00e9v\u00e9nement, chers lecteurs ! D\u00e9posez vos pass mensuels, et voyons qui aura la chance d\u0027\u00eatre tir\u00e9 au sort ! Premier arriv\u00e9, premier servi, c\u0027est le mot d\u0027ordre ! Court, simple, stable ! Rapide, pr\u00e9cis, mordant !", "id": "SUDAH LAMA TIDAK ADA EVENT, PARA PEMBACA SEKALIAN! AYO KELUARKAN DUKUNGAN (TIKET BULANAN) KALIAN, LIHAT SIAPA YANG BERUNTUNG MEMENANGKAN UNDIAN! SIAPA CEPAT DIA DAPAT! YANG KAMI UTAMAKAN ADALAH: RINGKAS, RATA, STABIL! CEPAT, TEPAT, DAHSYAT!", "pt": "", "text": "...", "tr": "UZUN ZAMANDIR ETK\u0130NL\u0130K YAPMADIK M\u0130LLET! AYLIK B\u0130LETLER\u0130N\u0130Z\u0130 YA\u011eDIRIN BAKALIM, K\u0130M \u015eANSLI \u00c7IKACAK! EL\u0130N\u0130 \u00c7ABUK TUTAN KAPAR, GE\u00c7 KALAN AVUCUNU YALAR! \u0130\u015e\u0130N \u00d6Z\u00dc \u015eU: KISA, NET, SA\u011eLAM! HIZLI, \u0130SABETL\u0130, KURT G\u0130B\u0130!"}], "width": 800}]
Manhua