This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/1.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "101", "919", "766"], "fr": "Dessinateur Principal : | Sc\u00e9nariste : | Coloriste : | Encreur : | \u00c9diteur : | Superviseur :", "id": "Penulis Utama: Penulis Naskah: Pewarna: Pelukis Garis: Editor: Produser:", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ROTEIRISTA: COLORISTA: ARTE-FINALISTA: EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SUPERVISOR:", "text": "Lead writer: Scriptwriter: Coloring: Line art: Editor: Producer:", "tr": "ANA \u00c7\u0130ZER:\nSENAR\u0130ST:\nRENKLEND\u0130RMEN:\n\u00c7\u0130N\u0130LEMEC\u0130:\nED\u0130T\u00d6R:\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R:"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/2.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "1231", "1124", "1469"], "fr": "Fr\u00e8re Xiao, Fr\u00e8re Chu, vos descendants ont tous grandi.", "id": "Kakak Xiao, Kakak Chu, keturunan kalian semua sudah dewasa.", "pt": "IRM\u00c3O XIAO, IRM\u00c3O CHU, SEUS DESCENDENTES J\u00c1 CRESCERAM.", "text": "Brother Xiao, Brother Chu, your descendants have grown up.", "tr": "XIAO A\u011eABEY, CHU A\u011eABEY, NESL\u0130N\u0130Z B\u00dcY\u00dcD\u00dc."}, {"bbox": ["249", "53", "413", "176"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "Kak!", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "Bro!", "tr": "AB\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/4.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "115", "684", "291"], "fr": "Les voil\u00e0 ! Les voil\u00e0 !", "id": "Sudah keluar! Sudah keluar!", "pt": "A\u00cd V\u00caM ELES! A\u00cd V\u00caM ELES!", "text": "It\u0027s out! It\u0027s out!", "tr": "\u00c7IKTI! \u00c7IKTI!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/5.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1437", "991", "1728"], "fr": "Ouvrir le portail de t\u00e9l\u00e9chargement de l\u0027\u00e9nergie spirituelle afin que chacun puisse choisir de cultiver. \u00c9tablir la Guilde des Francs-Tireurs, offrir des r\u00e9compenses pour le massacre des b\u00eates\u5f02\u517d.", "id": "Membuka portal unduhan energi spiritual, siapa pun bisa memilih untuk berkultivasi. Mendirikan serikat penjelajah, menawarkan hadiah untuk membantai monster.", "pt": "ABRAM O PORTAL PARA O DOWNLOAD DE ENERGIA ESPIRITUAL, QUALQUER UM PODE ESCOLHER CULTIVAR. ESTABELE\u00c7AM A GUILDA DOS PATRULHEIROS, OFERE\u00c7AM RECOMPENSAS PELO ABATE DE BESTAS ALIEN\u00cdGENAS.", "text": "Open the spirit energy download port, so that anyone can choose to cultivate Establish a Ranger Guild and offer rewards for killing alien beasts", "tr": "RUH ENERJ\u0130S\u0130 \u0130ND\u0130RME PORTU A\u00c7IK. HERKES GEL\u0130\u015e\u0130M YAPMAYI TERC\u0130H EDEB\u0130L\u0130R. B\u0130R KORUCU LONCASI KURUN VE YARATIKLARI \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6D\u00dcLLER BEL\u0130RLEY\u0130N."}, {"bbox": ["115", "1998", "580", "2299"], "fr": "Et pourquoi abolir le syst\u00e8me de noblesse ? Nos anc\u00eatres ont accompli de hauts faits pour Tianque !", "id": "Atas dasar apa sistem bangsawan dihapuskan? Leluhur kami telah berjasa besar untuk Tianque!", "pt": "POR QUE ABOLIR O SISTEMA DE NOBREZA? NOSSOS ANCESTRAIS FIZERAM GRANDES CONTRIBUI\u00c7\u00d5ES PARA TIANQUE!", "text": "Why abolish the noble system? Our ancestors made great contributions to Tian Que!", "tr": "NE HAKLA SOYLULUK S\u0130STEM\u0130N\u0130 KALDIRIYORSUNUZ? ATALARIMIZ TIANQUE \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK H\u0130ZMETLERDE BULUNDU!"}, {"bbox": ["678", "2186", "1071", "2421"], "fr": "Exactement, vous venez \u00e0 peine de prendre vos fonctions et vous voulez d\u00e9j\u00e0 imposer des changements, c\u0027est un peu trop tyrannique.", "id": "Benar, kau baru saja menjabat sudah ingin mengubahnya, itu terlalu sewenang-wenang.", "pt": "EXATO, VOC\u00ca ACABOU DE ASSUMIR O CARGO E J\u00c1 QUER FAZER MUDAN\u00c7AS, ISSO \u00c9 MUITO AUTORIT\u00c1RIO.", "text": "That\u0027s right, you just took office and want to change it, isn\u0027t that too domineering?", "tr": "AYNEN \u00d6YLE! DAHA YEN\u0130 G\u00d6REVE BA\u015eLADIN VE HEMEN DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K YAPMAK \u0130STEMEN FAZLA ZORBACA!"}, {"bbox": ["769", "99", "1134", "408"], "fr": "\u00c0 compter d\u0027aujourd\u0027hui, Tianque abolit les syst\u00e8mes de noblesse et de classes populaires. Tous seront citoyens, \u00e9gaux en droits.", "id": "Mulai hari ini dan seterusnya, Tianque menghapus sistem bangsawan dan rakyat jelata, semua orang adalah warga negara, dengan hak yang sama.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, TIANQUE ABOLIR\u00c1 OS SISTEMAS DE NOBREZA E PLEBEUS. TODOS SER\u00c3O CIDAD\u00c3OS COM DIREITOS IGUAIS.", "text": "From now on, Tian Que abolishes the noble and commoner system, and all people are citizens with equal rights.", "tr": "BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN, TIANQUE SOYLULAR VE HALK AYRIMI S\u0130STEM\u0130N\u0130 KALDIRIYOR. HERKES E\u015e\u0130T HAKLARA SAH\u0130P VATANDA\u015e OLACAKTIR."}, {"bbox": ["795", "3104", "1103", "3306"], "fr": "Pourquoi devrions-nous vous ob\u00e9ir ?", "id": "Kenapa kami harus mendengarkanmu!", "pt": "POR QUE DEVER\u00cdAMOS TE OUVIR!", "text": "Why should we listen to you!", "tr": "SEN\u0130 NE HAKLA D\u0130NLEYECE\u011e\u0130Z K\u0130!"}, {"bbox": ["835", "1735", "1097", "1925"], "fr": "L\u0027humanit\u00e9 doit vivre dans la dignit\u00e9.", "id": "Manusia, harus hidup dengan harga diri.", "pt": "A HUMANIDADE DEVE VIVER COM DIGNIDADE.", "text": "Humans should live with dignity.", "tr": "\u0130NSANLIK ONURLU B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YA\u015eAMALI."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/6.webp", "translations": [{"bbox": ["853", "430", "1094", "610"], "fr": "Patron, comment on proc\u00e8de ?", "id": "Bos, bagaimana cara menanganinya?", "pt": "CHEFE, COMO LIDAMOS COM ISSO?", "text": "Boss, what should we do?", "tr": "PATRON, NE YAPALIM?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/7.webp", "translations": [{"bbox": ["802", "160", "988", "290"], "fr": "Tuez-les !", "id": "Bunuh!", "pt": "MATEM!", "text": "Kill!", "tr": "\u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/10.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "927", "795", "1200"], "fr": "Nous trois avons longuement d\u00e9battu ici avant de parvenir \u00e0 cette strat\u00e9gie.", "id": "Kami bertiga berdiskusi lama di sini, baru menemukan tindakan balasan seperti ini.", "pt": "N\u00d3S TR\u00caS DISCUTIMOS AQUI POR UM BOM TEMPO AT\u00c9 CHEGARMOS A ESSA ESTRAT\u00c9GIA.", "text": "The three of us discussed it here for a long time before we came up with such a countermeasure.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcM\u00dcZ BURADA UZUN S\u00dcRE TARTI\u015eTIKTAN SONRA ANCAK B\u00d6YLE B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM \u00dcRETEB\u0130LD\u0130K."}, {"bbox": ["56", "481", "343", "720"], "fr": "C\u0027est exact ! Outre moi-m\u00eame et le Seigneur de la Cit\u00e9, il y a aussi le Principal Lei Long.", "id": "Benar! Selain aku dan Tuan Penguasa Kota, ada juga Kepala Sekolah Lei Long.", "pt": "SIM! AL\u00c9M DE MIM E DO SENHOR DA CIDADE, H\u00c1 TAMB\u00c9M O DIRETOR LEI LONG.", "text": "Yes! Besides me and the City Lord, there\u0027s also Principal Lei Long.", "tr": "EVET! BEN VE \u015eEH\u0130R LORDU\u0027NUN YANI SIRA M\u00dcD\u00dcR LEI LONG DA VAR."}, {"bbox": ["374", "64", "689", "271"], "fr": "Vous voulez dire que vous et mon p\u00e8re aviez conclu cet accord ici ?", "id": "Maksudmu, kau dan ayahku membuat janji di sini?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE VOC\u00ca E MEU PAI FIZERAM UM ACORDO AQUI?", "text": "Are you saying that you and my father made an agreement here?", "tr": "YAN\u0130 SEN VE BABAMIN BURADA ANLA\u015eTI\u011eINI MI S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/11.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "3553", "1025", "3859"], "fr": "Dans le plan de l\u0027espion sacrifi\u00e9, ceux qui meurent ne perdent que leur vie. Mais ce sont ceux qui survivent qui perdent davantage, et leur fardeau est plus lourd.", "id": "Dalam rencana \u0027Mata-mata Kematian\u0027, mereka yang mati hanya kehilangan nyawa, tetapi mereka yang hidup kehilangan lebih banyak, dan lebih sulit.", "pt": "NO \u0027PLANO DO ESPI\u00c3O SACRIFIC\u00c1VEL\u0027, OS QUE MORREM PERDEM APENAS SUAS VIDAS, MAS OS QUE SOBREVIVEM PERDEM MUITO MAIS, E DE FORMA MAIS DOLOROSA.", "text": "In the suicide mission, those who die only lose their lives, but those who live lose more and have a harder time.", "tr": "\u00d6L\u00dcM CASUSU PLANI\u0027NDA \u00d6LENLER SADECE HAYATLARINI KAYBEDER. ASIL YA\u015eAYANLAR \u00c7OK DAHA FAZLASINI KAYBEDER VE BU ONLAR \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK DAHA ZORDUR."}, {"bbox": ["159", "1561", "553", "1891"], "fr": "Vous deux, les grands ma\u00eetres, vous vous chargez de la mission suicide, et moi, je r\u00e9colte les lauriers de la victoire ? Comment pourrais-je faire une chose pareille ?", "id": "Dua Tuan Besar, kalian melakukan misi bunuh diri, lalu aku yang memetik buah kemenangan, bagaimana bisa aku melakukan hal seperti itu?", "pt": "VOC\u00caS DOIS, GRANDES FIGURAS, CUMPREM A MISS\u00c3O SUICIDA, E EU COLO OS FRUTOS DA VIT\u00d3RIA? COMO EU PODERIA FAZER ALGO ASSIM?", "text": "You two big shots, you do the task of dying, and I\u0027ll take the fruits of victory. How can I do that?", "tr": "\u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK PATRON, S\u0130Z \u00d6L\u00dcM G\u00d6REV\u0130N\u0130 YAPACAKSINIZ, BEN DE ZAFER\u0130N MEYVELER\u0130N\u0130 TOPLAYACA\u011eIM, \u00d6YLE M\u0130? BEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY\u0130 NASIL YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["452", "4442", "682", "4650"], "fr": "Est-ce vraiment la seule option qu\u0027il nous reste ?", "id": "Apa benar hanya ada jalan ini?", "pt": "REALMENTE S\u00d3 EXISTE ESTE CAMINHO?", "text": "Is this really the only way?", "tr": "GER\u00c7EKTEN TEK YOL BU MU?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/12.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "615", "456", "889"], "fr": "D\u00e9sormais, seuls les descendants de vous deux, illustres scientifiques, peuvent accomplir cette mission cruciale.", "id": "Sekarang hanya dengan mengandalkan keturunan kalian berdua ilmuwan hebat, barulah tugas penting ini bisa diselesaikan.", "pt": "AGORA, SOMENTE COM OS DESCENDENTES DE VOC\u00caS DOIS, GRANDES CIENTISTAS, PODEMOS COMPLETAR ESTA IMPORTANTE MISS\u00c3O.", "text": "Now we can only rely on the descendants of you two great scientists to complete this important task.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BU \u00d6NEML\u0130 G\u00d6REV\u0130 ANCAK S\u0130Z \u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130L\u0130M \u0130NSANININ SOYUNDAN GELENLER BA\u015eARAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["195", "203", "620", "559"], "fr": "Oui ! J\u0027ai aussi envisag\u00e9 d\u0027\u00e9pouser Kalan pour m\u0027emparer de Tianque, mais ce vieux sc\u00e9l\u00e9rat de Kao est d\u0027une long\u00e9vit\u00e9 exasp\u00e9rante ; je n\u0027aurais jamais eu la moindre chance d\u0027h\u00e9riter de lui.", "id": "Benar! Aku dulu juga pernah berpikir untuk memanfaatkan pernikahan dengan Kalan untuk mendapatkan Tianque, tapi si tua bangka Kao itu terlalu panjang umur, aku sama sekali tidak punya kesempatan untuk mewarisinya.", "pt": "SIM! EU TAMB\u00c9M J\u00c1 PENSEI EM USAR O CASAMENTO COM KALAN PARA OBTER TIANQUE, MAS AQUELE VELHO PATIFE DO KAO \u00c9 T\u00c3O LONGEVO QUE EU JAMAIS TERIA A CHANCE DE HERD\u00c1-LO.", "text": "Yes! I once thought about using Karan to acquire Tian Que, but the old thief Cao is too long-lived. I have no chance to inherit from him at all.", "tr": "EVET! B\u0130R ZAMANLAR TIANQUE\u0027Y\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N KALAN \u0130LE EVLENMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM. AMA O KAHROLASI KAO \u00c7OK UZUN YA\u015eADI, ONDAN M\u0130RAS ALMA \u015eANSIM H\u0130\u00c7 OLMADI."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/13.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "365", "418", "607"], "fr": "Principal Lei Long, ne pourriez-vous pas... ne pas mourir ?", "id": "Kepala Sekolah Lei Long, bisakah kau tidak pergi mati?", "pt": "DIRETOR LEI LONG, VOC\u00ca PODERIA N\u00c3O IR PARA A MORTE?", "text": "Principal Lei Long, can you not go and die?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR LEI LONG, L\u00dcTFEN \u00d6L\u00dcME G\u0130TME, OLUR MU?"}, {"bbox": ["528", "1317", "939", "1665"], "fr": "Peu importe. Kao est tr\u00e8s rus\u00e9. Pour le duper, il faut que tous les experts de la Cit\u00e9 Xin Yue soient \u00e9limin\u00e9s, sinon c\u0027est inutile. Moi, \u00e7a m\u0027est \u00e9gal, pourquoi cela vous pr\u00e9occuperait-il ?", "id": "Tidak masalah, Kao sangat pintar. Untuk menipunya, para master Kota Xin Yue harus mati semua, jika tidak, tidak ada gunanya. Aku saja tidak peduli, apa yang kau pedulikan?", "pt": "N\u00c3O IMPORTA. KAO \u00c9 MUITO ESPERTO. PARA ENGAN\u00c1-LO, SE OS MESTRES DA CIDADE LUA NOVA N\u00c3O FOREM COMPLETAMENTE ELIMINADOS, SER\u00c1 IN\u00daTIL. EU N\u00c3O ME IMPORTO, POR QUE VOC\u00ca SE IMPORTARIA?", "text": "It doesn\u0027t matter. Cao is very smart. If you want to deceive him, it\u0027s useless if the experts in New Moon City don\u0027t die cleanly. I don\u0027t care, why do you care?", "tr": "\u00d6NEM\u0130 YOK. KAO \u00c7OK ZEK\u0130. ONU KANDIRMAK \u0130\u00c7\u0130N, YEN\u0130 AY \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N USTALARI TAMAMEN YOK OLMADIK\u00c7A \u0130\u015eE YARAMAZ. BEN UMURSAMIYORUM, SEN NEY\u0130 UMURSUYORSUN K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/14.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "2916", "1124", "3224"], "fr": "H\u00e9las, oubliez \u00e7a. Vous avez d\u0027abord caus\u00e9 ma mort, puis vous vous \u00eates d\u00e9barrass\u00e9 de Kao. Elles ne vous pardonneront jamais, quoi qu\u0027il arrive.", "id": "Aih, lupakan saja. Kau pertama membunuhku, lalu membunuh Kao, mereka tidak akan pernah memaafkanmu bagaimanapun caranya.", "pt": "AH, ESQUE\u00c7A. PRIMEIRO VOC\u00ca CAUSOU MINHA MORTE, DEPOIS ACABOU COM O KAO. ELAS NUNCA O PERDOAR\u00c3O, DE QUALQUER FORMA.", "text": "Oh well. You first killed me, and then you killed Cao. They will never forgive you no matter what.", "tr": "AH, BO\u015e VER. \u00d6NCE BEN\u0130M \u00d6L\u00dcM\u00dcME NEDEN OLDUN, SONRA DA KAO\u0027YU ORTADAN KALDIRDIN. ONLAR SEN\u0130 ASLA AFFETMEYECEK."}, {"bbox": ["359", "112", "798", "479"], "fr": "Gamin, ne pleure pas. Si la mort de centaines de milliers de personnes peut apporter la v\u00e9ritable lib\u00e9ration de Tianque, alors le sacrifice en vaut la peine. Autrement, l\u0027humanit\u00e9 ne pourra jamais quitter la cit\u00e9-refuge, elle restera \u00e0 jamais encha\u00een\u00e9e aux casques de Tianque.", "id": "Nak, jangan menangis. Jika kematian ratusan ribu orang bisa ditukar dengan keterbukaan Tianque yang sesungguhnya, itu sepadan. Jika tidak, manusia tidak akan pernah bisa keluar dari kota aman, selamanya terikat pada helm Tianque.", "pt": "GAROTO, N\u00c3O CHORE. SE A MORTE DE CENTENAS DE MILHARES DE PESSOAS PUDER TRAZER A VERDADEIRA LIBERTA\u00c7\u00c3O DE TIANQUE, VALER\u00c1 A PENA. CASO CONTR\u00c1RIO, A HUMANIDADE NUNCA SAIR\u00c1 DA CIDADE SEGURA, ETERNAMENTE PRESA AOS CAPACETES DE TIANQUE.", "text": "Kid, don\u0027t cry. If you can exchange the lives of hundreds of thousands of people for the true opening of Tian Que, it\u0027s worth it. Otherwise, humans will never be able to get out of the safe city and will always be tied to the helmets of Tian Que.", "tr": "EVLAT, A\u011eLAMAK YOK! E\u011eER Y\u00dcZ B\u0130NLERCE \u0130NSANIN \u00d6L\u00dcM\u00dc TIANQUE\u0027N\u0130N GER\u00c7EK \u00d6ZG\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc SA\u011eLAYACAKSA, BUNA DE\u011eER. AKS\u0130 TAKD\u0130RDE \u0130NSANLIK ASLA G\u00dcVENL\u0130 \u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKAMAYACAK, SONSUZA DEK TIANQUE\u0027N\u0130N KASKINA MAHKUM OLACAKTIR."}, {"bbox": ["550", "1908", "840", "2115"], "fr": "Aide-moi \u00e0 bien prendre soin d\u0027elles, la m\u00e8re et la fille...", "id": "Tolong jaga ibu dan anak itu baik-baik untukku...", "pt": "CUIDE BEM DELAS, M\u00c3E E FILHA...", "text": "Help me take care of them, mother and daughter...", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N ANNES\u0130YLE KIZINA \u0130Y\u0130 BAK..."}, {"bbox": ["698", "1582", "879", "1715"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Ya!", "pt": "UHUM!", "text": "Okay!", "tr": "HM!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/16.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1143", "918", "1346"], "fr": "R\u00e9habiliter les Ma\u00eetres Encreurs et les Francs-Tireurs, cela en vaut la peine.", "id": "Membersihkan nama Master Mo dan Penjelajah, sepadan.", "pt": "REIVINDICAR O NOME DOS MESTRES DA TINTA E DOS PATRULHEIROS, VALE A PENA.", "text": "It\u0027s worth it to clear the names of Mo spiritualists and Rangers.", "tr": "MO USTALARI VE KORUCULARIN ADINI TEM\u0130ZE \u00c7IKARMAK... BUNA DE\u011eER."}, {"bbox": ["326", "76", "674", "356"], "fr": "Aujourd\u0027hui, nous mettons en \u0153uvre ce plan de l\u0027espion sacrifi\u00e9, pour l\u0027avenir de l\u0027humanit\u00e9. Mourir sans regrets.", "id": "Hari ini kita menetapkan rencana \u0027Mata-mata Kematian\u0027 ini, bertarung demi masa depan umat manusia, mati tanpa penyesalan.", "pt": "HOJE, ESTABELECEMOS ESTE \u0027PLANO DO ESPI\u00c3O SACRIFIC\u00c1VEL\u0027. LUTAREMOS PELO FUTURO DA HUMANIDADE, MORREREMOS SEM ARREPENDIMENTOS.", "text": "Today, we set this suicide mission and fight for the future of mankind. We will die without regrets.", "tr": "BUG\u00dcN BU \u00d6L\u00dcM CASUSU PLANI\u0027NI BA\u015eLATIYORUZ. \u0130NSANLI\u011eIN GELECE\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eACA\u011eIZ VE H\u0130\u00c7B\u0130R P\u0130\u015eMANLIK DUYMADAN \u00d6LECE\u011e\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/17.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "471", "482", "739"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a ! Mon p\u00e8re n\u0027\u00e9tait pas un tra\u00eetre \u00e0 l\u0027humanit\u00e9, c\u0027\u00e9tait un grand h\u00e9ros !", "id": "Ternyata begitu! Ayahku bukan pengkhianat umat manusia, dia adalah pahlawan besar!", "pt": "ENT\u00c3O ERA ASSIM! MEU PAI N\u00c3O \u00c9 UM TRAIDOR DA HUMANIDADE, ELE \u00c9 UM GRANDE HER\u00d3I!", "text": "So that\u0027s how it is! My father is not a traitor to mankind, he is a great hero!", "tr": "DEMEK BU Y\u00dcZDENM\u0130\u015e! BABAM \u0130NSANLI\u011eA \u0130HANET ETMED\u0130, O B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KAHRAMAN!"}, {"bbox": ["108", "2229", "483", "2433"], "fr": "Exact ! C\u0027est un grand h\u00e9ros, ils sont tous de grands h\u00e9ros !", "id": "Benar! Dia pahlawan besar, mereka semua pahlawan besar!", "pt": "CORRETO! ELE \u00c9 UM GRANDE HER\u00d3I, ELES S\u00c3O TODOS GRANDES HER\u00d3IS!", "text": "Yes! He is a great hero, they are all great heroes!", "tr": "EVET! O B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KAHRAMAN, HEPS\u0130 B\u00dcY\u00dcK KAHRAMANLAR!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/18.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "153", "417", "348"], "fr": "Je vais bien ! Je vais vraiment bien !", "id": "Aku tidak apa-apa! Aku sungguh tidak apa-apa!", "pt": "EU ESTOU BEM! EU REALMENTE ESTOU BEM!", "text": "I\u0027m fine! I\u0027m really fine!", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M! GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130Y\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/19.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "145", "737", "417"], "fr": "Seigneur de la Cit\u00e9, vous aviez raison. Ceux qui survivent au plan de l\u0027espion sacrifi\u00e9 perdent \u00e9galement ce qu\u0027ils ont de plus cher.", "id": "Tuan Penguasa Kota, kau benar, orang yang selamat dari rencana \u0027Mata-mata Kematian\u0027 juga akan kehilangan hal yang paling berharga.", "pt": "SENHOR DA CIDADE, VOC\u00ca ESTAVA CERTO. AQUELES QUE SOBREVIVEM AO \u0027PLANO DO ESPI\u00c3O SACRIFIC\u00c1VEL\u0027 TAMB\u00c9M PERDEM O QUE LHES \u00c9 MAIS PRECIOSO.", "text": "City Lord, you\u0027re right. Those who survive the suicide mission will also lose the most precious things.", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDUM, HAKLIYDINIZ. \u00d6L\u00dcM CASUSU PLANI\u0027NDAN SA\u011e KURTULANLAR DA EN DE\u011eERL\u0130 \u015eEYLER\u0130N\u0130 KAYBEDERLER."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/20.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1019", "475", "1269"], "fr": "Laissez-moi inaugurer une nouvelle \u00e8re pour Tianque !", "id": "Biarkan aku, yang menciptakan era baru Tianque!", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME INAUGURAR A NOVA ERA DE TIANQUE!", "text": "Let me create a new era of Tian Que!", "tr": "O HALDE TIANQUE \u0130\u00c7\u0130N YEN\u0130 B\u0130R \u00c7A\u011eI BEN BA\u015eLATAYIM!"}, {"bbox": ["364", "83", "741", "335"], "fr": "Monsieur le Pr\u00e9sident, le nouveau conseil d\u0027administration a \u00e9t\u00e9 form\u00e9. La r\u00e9union peut commencer.", "id": "Tuan Ketua, dewan direksi yang baru telah dibentuk, rapat bisa dimulai.", "pt": "PRESIDENTE, O NOVO CONSELHO DE ADMINISTRA\u00c7\u00c3O FOI FORMADO. PODEMOS COME\u00c7AR A REUNI\u00c3O.", "text": "Chairman, the new board of directors has been established and a meeting can be held.", "tr": "BA\u015eKANIM, YEN\u0130 Y\u00d6NET\u0130M KURULU OLU\u015eTURULDU. TOPLANTIYA BA\u015eLAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/21.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "769", "716", "935"], "fr": "20 ans plus tard", "id": "20 Tahun Kemudian", "pt": "20 ANOS DEPOIS", "text": "20 years later", "tr": "20 YIL SONRA"}], "width": 1200}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/22.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "4294", "682", "4650"], "fr": "Les dix-huit tribus de b\u00eates\u7570\u7378 des neuf dimensions alternatives ont toutes accept\u00e9 de se rendre. La c\u00e9r\u00e9monie de reddition aura lieu dans la Grande Faille.", "id": "Delapan belas suku monster dari sembilan dimensi berbeda semuanya bersedia menerima penyerahan diri, upacara penyerahan diri akan diadakan di Lembah Retakan Besar.", "pt": "AS DEZOITO TRIBOS DE BESTAS ALIEN\u00cdGENAS DOS NOVE ESPA\u00c7OS INTERDIMENSIONAIS CONCORDARAM EM SE RENDER. A CERIM\u00d4NIA DE RENDI\u00c7\u00c3O SER\u00c1 REALIZADA NA GRANDE FENDA.", "text": "All eighteen alien beast tribes in the nine different dimensions are willing to surrender. The surrender ceremony will be held in the Great Rift Valley.", "tr": "DOKUZ FARKLI BOYUTTAK\u0130 ON SEK\u0130Z YARATIK KAB\u0130LES\u0130N\u0130N TAMAMI TESL\u0130M OLMAYI KABUL ETT\u0130. TESL\u0130M T\u00d6REN\u0130 B\u00dcY\u00dcK YARIK VAD\u0130S\u0130\u0027NDE YAPILACAK."}, {"bbox": ["19", "1690", "490", "1997"], "fr": "Avec la victoire de la bataille du P\u00f4le Nord, l\u0027humanit\u00e9 a reconquis sa derni\u00e8re cit\u00e9.", "id": "Seiring dengan kemenangan dalam Pertempuran Kutub Utara, umat manusia merebut kembali kota terakhir.", "pt": "COM A VIT\u00d3RIA NA BATALHA DO \u00c1RTICO, A HUMANIDADE RECONQUISTOU A \u00daLTIMA CIDADE.", "text": "With the victory in the Arctic War, humans have recovered the last city.", "tr": "KUZEY KUTBU SAVA\u015eI\u0027NDAK\u0130 ZAFERLE B\u0130RL\u0130KTE, \u0130NSANLIK SON \u015eEHR\u0130 DE GER\u0130 ALDI."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/23.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "54", "747", "308"], "fr": "L\u0027humanit\u00e9 a remport\u00e9 la victoire finale !", "id": "Umat manusia menyambut kemenangan akhir!", "pt": "A HUMANIDADE ALCAN\u00c7OU A VIT\u00d3RIA FINAL!", "text": "Humanity has ushered in the final victory!", "tr": "\u0130NSANLIK N\u0130HA\u0130 ZAFERE ULA\u015eTI!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/24.webp", "translations": [{"bbox": ["828", "879", "1134", "1132"], "fr": "Une condition de plus : colmatez-moi cette faille spatiale, et alors seulement je vous autoriserai \u00e0 capituler.", "id": "Tambah satu syarat lagi, perbaiki retakan spasial untukku, baru aku izinkan kalian menyerah.", "pt": "MAIS UMA CONDI\u00c7\u00c3O: REPAREM A FENDA ESPACIAL. S\u00d3 ENT\u00c3O PERMITIREI QUE SE RENDAM.", "text": "Add one more thing: repair the space rift for me, and I will allow you to surrender.", "tr": "B\u0130R \u015eART DAHA: UZAY YARI\u011eINI BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N ONARIN. ANCAK O ZAMAN TESL\u0130M OLMANIZA \u0130Z\u0130N VER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["97", "81", "412", "241"], "fr": "La Grande Faille Spatiale", "id": "Lembah Retakan Spasial", "pt": "A GRANDE FENDA ESPACIAL", "text": "Space Great Rift Valley", "tr": "B\u00dcY\u00dcK UZAY YARI\u011eI"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/25.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "129", "1103", "397"], "fr": "L\u0027\u00e9nergie n\u00e9cessaire pour r\u00e9parer la faille spatiale est colossale. Comment allons-nous la combler ?", "id": "Energi yang dibutuhkan untuk memperbaiki retakan spasial sangat besar, bagaimana cara mengisinya?", "pt": "A ENERGIA NECESS\u00c1RIA PARA REPARAR A FENDA ESPACIAL \u00c9 IMENSA. COMO VAMOS PREENCH\u00ca-LA?", "text": "The energy required to repair the space rift is enormous, how can we fill it?", "tr": "UZAY YARI\u011eINI ONARMAK \u0130\u00c7\u0130N GEREKEN ENERJ\u0130 MUAZZAM. BU NASIL DOLDURULACAK?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/26.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "104", "1073", "324"], "fr": "Avec vos vies, bien s\u00fbr !", "id": "Tentu saja diisi dengan nyawa kalian!", "pt": "CLARO QUE COM AS VIDAS DE VOC\u00caS!", "text": "Of course, fill it with your lives!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 S\u0130Z\u0130N CANLARINIZLA DOLDURULACAK!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/27.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "1213", "1113", "1432"], "fr": "\u00c0 partir de cet instant, plus aucune b\u00eate\u7570\u7378 ne souillera le monde des hommes !", "id": "Mulai sekarang, tidak ada lagi monster di dunia manusia!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS BESTAS ALIEN\u00cdGENAS NO MUNDO DOS HOMENS!", "text": "From now on, there will be no more alien beasts in the world!", "tr": "BUNDAN B\u00d6YLE \u0130NSAN ALEM\u0130NDE YARATIKLARA YER OLMAYACAK!"}], "width": 1200}, {"height": 2044, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/104/28.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "529", "988", "1023"], "fr": "Mises \u00e0 jour tous les mercredis et dimanches ! N\u0027oubliez pas de liker, d\u0027ajouter aux favoris et de donner vos votes mensuels ! Merci \u00e0 nos chers lecteurs, on vous aime ~ Mwah !", "id": "Update setiap Rabu \u0026 Minggu. Like, simpan/ikuti \u0026 berikan tiket bulanan. Terima kasih para pembaca yang budiman, aku cinta kalian~ Muach.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA E DOMINGO! DEIXEM SEUS LIKES, FAVORITOS E VOTOS MENSAIS! OBRIGADO, QUERIDOS LEITORES, AMO VOC\u00caS~ MUAH!", "text": "Updated every Wednesday and Sunday. Likes, favorites, and monthly tickets are welcome. Thanks to all my readers, love you all~ Mwah!", "tr": "HER \u00c7AR\u015eAMBA VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R. BE\u011eEN\u0130LER\u0130N\u0130Z\u0130, KOLEKS\u0130YONA EKLEMELER\u0130N\u0130Z\u0130 VE AYLIK OYLARINIZI EKS\u0130K ETMEY\u0130N. T\u00dcM OKUYUCULARIMIZA TE\u015eEKK\u00dcRLER, S\u0130Z\u0130 SEV\u0130YORUZ~ \u00d6P\u00dcC\u00dcKLER!"}], "width": 1200}]
Manhua