This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "437", "822", "1057"], "fr": "Artistes principaux : Baozi, Yingcheng\nSc\u00e9nariste : Tuoba Xiaoyao\nColoriste : Congqian Youzuo Shan\nEncreurs : Chang\u0027an, Shili\n\u00c9diteur : Shu Shu\nSuperviseur : Zheng Jiuchuan", "id": "Komikus Utama: Bao Zi, Ying Cheng\nPenulis Naskah: Tuoba Xiao Yao\nPewarna: Cong Qian You Zuo Shan\nPenintaan: Chang An, Shi Li\nEditor: Shu Shu\nPengawas: Zheng Jiu Chuan", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: BAOZI, YING CHENG\nROTEIRISTA: TUOBA XIAOYAO\nCOLORISTA: CONG QIAN YOU ZUO SHAN\nARTE-FINALISTA: CHANG\u0027AN, SHI LI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nPRODUTOR: ZHENG JIU CHUAN", "text": "Lead Writer: Baozi, Yingcheng Scriptwriter: Tuoba Xiaoyao Coloring: Once Upon a Time There Was a Mountain Line Art: Chang\u0027an, Shili Editor: Shu Shu Producer: Zheng Jiuchuan", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: BAOZI, YINGCHENG\nSENAR\u0130ST: TUOBA XIAOYAO\nRENKLEND\u0130RME: CONG QIAN YOU ZUO SHAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: CHANG\u0027AN, SHILI\nED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nYAPIMCI: ZHENG JIUCHUAN"}, {"bbox": ["394", "1159", "1056", "1346"], "fr": "JIUCHUAN COMIC", "id": "Animasi Jiuchuan", "pt": "JIUCHUAN COMIC", "text": "JIUCHUAN COMIC", "tr": "CHUAN AN\u0130MASYON (JIUCHUAN COMIC)"}, {"bbox": ["184", "775", "791", "1438"], "fr": "Artistes principaux : Baozi, Yingcheng\nSc\u00e9nariste : Tuoba Xiaoyao\nColoriste : Congqian Youzuo Shan\nEncreurs : Chang\u0027an, Shili\n\u00c9diteur : Shu Shu\nSuperviseur : Zheng Jiuchuan", "id": "Komikus Utama: Bao Zi, Ying Cheng\nPenulis Naskah: Tuoba Xiao Yao\nPewarna: Cong Qian You Zuo Shan\nPenintaan: Chang An, Shi Li\nEditor: Shu Shu\nPengawas: Zheng Jiu Chuan", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: BAOZI, YING CHENG\nROTEIRISTA: TUOBA XIAOYAO\nCOLORISTA: CONG QIAN YOU ZUO SHAN\nARTE-FINALISTA: CHANG\u0027AN, SHI LI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nPRODUTOR: ZHENG JIU CHUAN", "text": "Lead Writer: Baozi, Yingcheng Scriptwriter: Tuoba Xiaoyao Coloring: Once Upon a Time There Was a Mountain Line Art: Chang\u0027an, Shili Editor: Shu Shu Producer: Zheng Jiuchuan", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: BAOZI, YINGCHENG\nSENAR\u0130ST: TUOBA XIAOYAO\nRENKLEND\u0130RME: CONG QIAN YOU ZUO SHAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: CHANG\u0027AN, SHILI\nED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nYAPIMCI: ZHENG JIUCHUAN"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/2.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "2828", "864", "3096"], "fr": "Non, la derni\u00e8re fois, je n\u0027ai rien vu. Aujourd\u0027hui, je vais bien en profiter.", "id": "Tidak, terakhir kali aku tidak melihat apa-apa. Hari ini aku akan menikmatinya dengan baik.", "pt": "N\u00c3O, DA \u00daLTIMA VEZ EU N\u00c3O VI NADA. HOJE EU VOU APROVEITAR BEM.", "text": "No, I didn\u0027t see anything last time. Today I\u0027m going to enjoy myself properly.", "tr": "HAYIR, GE\u00c7EN SEFER H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY G\u00d6RMED\u0130M, BUG\u00dcN KEYF\u0130N\u0130 DOYASIYA \u00c7IKARACA\u011eIM."}, {"bbox": ["621", "1698", "891", "1859"], "fr": "\u00c9teins la lumi\u00e8re.", "id": "Matikan lampu.", "pt": "APAGUE A LUZ.", "text": "Lights off.", "tr": "I\u015eIKLARI KAPAT."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/5.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "1030", "886", "1305"], "fr": "Toujours \u00e0 tra\u00eener au lit, agit\u00e9 au milieu de la nuit, et tu ne sais m\u00eame pas accueillir les invit\u00e9s. Tu caches une beaut\u00e9 dans ta gar\u00e7onni\u00e8re, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Selalu malas bangun, tengah malam juga tidak bisa diam, ada tamu datang pun tidak tahu cara menyambut. Apa kau menyembunyikan seseorang di kamar, hah?", "pt": "SEMPRE DORMINDO AT\u00c9 TARDE, N\u00c3O SE COMPORTA NEM DE MADRUGADA, E NEM RECEBE OS CONVIDADOS QUANDO CHEGAM. SER\u00c1 QUE EST\u00c1 ESCONDENDO UMA BELA MO\u00c7A?", "text": "Always sleeping in, not peaceful in the middle of the night, doesn\u0027t even know how to greet guests. Is he hiding a beauty?", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 YATAKTAN GE\u00c7 KALKIYORSUN, GECELER\u0130 DE RAHAT DURMUYORSUN, M\u0130SAF\u0130R GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LE FARK ETM\u0130YORSUN. YOKSA EVDE G\u0130ZL\u0130 B\u0130R SEVG\u0130L\u0130N M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["121", "712", "518", "909"], "fr": "Xiao Ce, qu\u0027est-ce que tu fabriques ces derniers temps ?", "id": "Xiao Ce, apa yang sedang kau lakukan akhir-akhir ini?", "pt": "XIAO CE, O QUE VOC\u00ca ANDA APRONTANDO ULTIMAMENTE?", "text": "Xiao Ce, what the hell have you been up to lately?", "tr": "XIAO CE, SON ZAMANLARDA NE \u0130\u015eLER \u00c7EV\u0130R\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/7.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "168", "987", "446"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027\u00e9tais un peu fatigu\u00e9 hier soir, alors je me suis lev\u00e9 tard.", "id": "Maaf, semalam aku agak lelah jadi bangunnya kesiangan.", "pt": "ME DESCULPE, ONTEM \u00c0 NOITE FIQUEI UM POUCO CANSADO E ACORDEI TARDE.", "text": "Sorry, I was a little tired last night, so I got up late.", "tr": "KUSURA BAKMAYIN, D\u00dcN GECE B\u0130RAZ YORGUNDUM, O Y\u00dcZDEN GE\u00c7 KALKTIM."}, {"bbox": ["68", "271", "379", "480"], "fr": "Ch\u00e9ri, tu as un corps de r\u00eave !", "id": "Sayang, tubuhmu bagus sekali~", "pt": "MARIDO, VOC\u00ca TEM UM CORPO T\u00c3O BONITO!", "text": "Hubby, you have a great body!", "tr": "KOCACI\u011eIM, V\u00dcCUDUN \u00c7OK \u0130Y\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/8.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "257", "559", "467"], "fr": "Belle-s\u0153ur, regarde, il y a bien deux oreillers. Il a s\u00fbrement batifol\u00e9 hier soir.", "id": "Kakak ipar, lihat, benar saja ada dua bantal. Dia pasti bersenang-senang semalam.", "pt": "CUNHADA, OLHA, REALMENTE S\u00c3O DOIS TRAVESSEIROS. ELE COM CERTEZA APRONTOU ONTEM \u00c0 NOITE.", "text": "Sis-in-law, look, there are indeed two pillows. He must have been fooling around last night.", "tr": "YENGE, BAK, GER\u00c7EKTEN DE \u0130K\u0130 YASTIK VAR. D\u00dcN GECE KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R\u0130LER\u0130YLE KIRI\u015eTIRMI\u015e."}, {"bbox": ["324", "1500", "639", "1654"], "fr": "C\u0027est Leng Qingge ?", "id": "Apakah itu Leng Qingge?", "pt": "\u00c9 A LENG QINGGE?", "text": "Is it Leng Qingge?", "tr": "LENG QINGGE M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/9.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "373", "764", "511"], "fr": "Ce n\u0027est pas Qingge.", "id": "Bukan Qingge.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A QINGGE.", "text": "It\u0027s not Qingge.", "tr": "QINGGE DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/10.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "100", "399", "265"], "fr": "Tant que ce n\u0027est pas elle, \u00e7a va.", "id": "Asal bukan dia, tidak apa-apa.", "pt": "DESDE QUE N\u00c3O SEJA ELA, TUDO BEM.", "text": "As long as it\u0027s not her.", "tr": "O OLMADI\u011eI S\u00dcRECE SORUN YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/11.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1501", "987", "1766"], "fr": "On dirait qu\u0027on t\u0027a sous-estim\u00e9. Je suis pr\u00eate, je peux soigner ta s\u0153ur n\u0027importe quand.", "id": "Sepertinya kami meremehkanmu. Aku sudah siap untuk mengobati adikmu kapan saja.", "pt": "PARECE QUE AINDA TE SUBESTIMAMOS. ESTOU PRONTA PARA TRATAR SUA IRM\u00c3 A QUALQUER MOMENTO.", "text": "It seems we underestimated you. I\u0027m ready and can treat your sister at any time.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SEN\u0130 HAF\u0130FE ALMI\u015eIZ. BEN HAZIRIM, KIZ KARDE\u015e\u0130N\u0130 HER AN TEDAV\u0130 EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["147", "122", "585", "374"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu obtiennes vraiment la Fleur de Lycoris.", "id": "Tidak kusangka kau benar-benar mendapatkan Bunga Higabana.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca REALMENTE TIVESSE CONSEGUIDO A FLOR DO EQUIN\u00d3CIO.", "text": "I didn\u0027t expect you to really get the Lycoris radiata.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE O B\u0130\u0027AN \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130N\u0130 ALDI\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/12.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "233", "771", "448"], "fr": "Attendez un instant, je dois d\u0027abord r\u00e9gler une affaire personnelle.", "id": "Kalian tunggu sebentar, aku mau mengurus urusan pribadi dulu.", "pt": "ESPEREM UM POUCO, VOU CUIDAR DE UM ASSUNTO PARTICULAR PRIMEIRO.", "text": "Please wait a moment, I\u0027ll take care of some personal matters first.", "tr": "S\u0130Z B\u0130RAZ BEKLEY\u0130N, \u00d6NCE B\u0130RKA\u00c7 \u00d6ZEL \u0130\u015e\u0130M\u0130 HALLEDEY\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/13.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "230", "440", "462"], "fr": "Xiao Lang, ce n\u0027est pas grave. Pour ta s\u0153ur, je peux me sacrifier.", "id": "Xiao Lang, tidak apa-apa, demi adikmu aku rela berkorban.", "pt": "XIAO LANG, N\u00c3O SE PREOCUPE. PELO BEM DA SUA IRM\u00c3, EU POSSO ME SACRIFICAR.", "text": "Xiao Lang, it\u0027s okay, I can sacrifice for your sister.", "tr": "XIAO LANG, SORUN DE\u011e\u0130L, KIZ KARDE\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130M\u0130 FEDA EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/14.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1437", "960", "1701"], "fr": "S\u0153ur Que, aide-moi ! Tu ne voudrais pas non plus que je la perde, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kak Que, tolonglah, kau juga tidak mau aku jadi kasim, kan?", "pt": "IRM\u00c3 QUE, AJUDE-ME! VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O QUER QUE EU ME TORNE MARIDO (DELA) DESSA FORMA, CERTO?", "text": "Sister Que\u0027er, please help, you don\u0027t want me to become a husband, do you?", "tr": "QUE ABLA, YARDIM ET L\u00dcTFEN. DUL KALMAMI \u0130STEMEZS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["109", "1850", "437", "2098"], "fr": "C\u0027est bon, c\u0027est bon, entrez.", "id": "Sudahlah, sudahlah, masuklah.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, ENTRE.", "text": "Alright, alright, come in.", "tr": "TAMAM, TAMAM, \u0130\u00c7ER\u0130 GEL."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/15.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1638", "829", "1950"], "fr": "C\u0027est un autre Tianque, tu comprendras plus tard. Sois juste mon assistant et ne cours pas partout.", "id": "Ini adalah Tianque yang lain, kau akan mengerti nanti. Jadilah asistenku saja, jangan berkeliaran.", "pt": "ESTE \u00c9 OUTRO TIANQUE. VOC\u00ca ENTENDER\u00c1 MAIS TARDE. SEJA MEU ASSISTENTE E N\u00c3O FIQUE ANDANDO POR A\u00cd.", "text": "This is another Tian Que, you\u0027ll understand later. Just be my assistant, don\u0027t run around.", "tr": "BURASI BA\u015eKA B\u0130R TIANQUE. \u0130LER\u0130DE ANLAYACAKSIN. BEN\u0130M AS\u0130STANIM OL, ETrafta BA\u015eIBO\u015e DOLA\u015eMA."}, {"bbox": ["640", "358", "955", "539"], "fr": "O\u00f9 suis-je ?", "id": "Di mana ini?", "pt": "ONDE ESTOU?", "text": "Where is this?", "tr": "BURASI NERES\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/16.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "475", "538", "707"], "fr": "Ta femme, je l\u0027ai bien install\u00e9e. Fais ce que tu as \u00e0 faire, vas-y.", "id": "Istrimu sudah kuurus dengan baik, lakukan saja apa yang harus kau lakukan.", "pt": "SUA ESPOSA EST\u00c1 ACOMODADA. V\u00c1 FAZER O QUE PRECISA SER FEITO.", "text": "I\u0027ve settled your woman, do what you need to do.", "tr": "O KIZI G\u00dcVENL\u0130 B\u0130R YERE YERLE\u015eT\u0130RD\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPMAN GEREK\u0130YORSA ONU YAP."}, {"bbox": ["208", "0", "902", "234"], "fr": "Serveur Principal du Syst\u00e8me Zhuque", "id": "Server Utama Sistem Zhuque.", "pt": "SERVIDOR PRINCIPAL DO SISTEMA VERMILION BIRD.", "text": "Suzaku System Main Server.", "tr": "ZHUQUE S\u0130STEM\u0130 ANA SUNUCUSU"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/17.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "263", "946", "404"], "fr": "Merci, S\u0153ur Que.", "id": "Terima kasih, Kak Que.", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3 QUE.", "text": "Thank you, Sister Que\u0027er.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, QUE ABLA."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/18.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "113", "742", "308"], "fr": "Madame, vous pouvez l\u0027utiliser maintenant.", "id": "Bibi, sudah bisa digunakan.", "pt": "TIA, PODE USAR.", "text": "Aunt, it can be used.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, ARTIK KULLANILAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/19.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1965", "1005", "2349"], "fr": "Grand Dieu de la Lumi\u00e8re, veuillez \u00e9couter la pri\u00e8re de votre plus fid\u00e8le serviteur. Veuillez faire descendre votre sainte lumi\u00e8re, illuminer le ciel nocturne de l\u0027autre rive et dissiper toutes les t\u00e9n\u00e8bres.", "id": "Wahai Dewa Cahaya yang Agung, dengarkanlah doa dari hambamu yang paling setia. Turunkanlah cahaya sucimu, terangi langit malam di seberang sana, dan usir semua kegelapan.", "pt": "\u00d3 GRANDE DEUS DA LUZ, POR FAVOR, OU\u00c7A A ORA\u00c7\u00c3O DO SEU MAIS FIEL SERVO. POR FAVOR, FA\u00c7A DESCER SUA LUZ SAGRADA, ILUMINE O C\u00c9U NOTURNO DO AL\u00c9M E DISSIPE TODA A ESCURID\u00c3O.", "text": "Great God of Light, please listen to the prayers of your most faithful servant, please send down the holy light, illuminate the night sky on the other shore, and dispel all darkness.", "tr": "EY Y\u00dcCE I\u015eIK TANRISI, L\u00dcTFEN EN SADIK KULUNUN DUASINI \u0130\u015e\u0130T, KUTSAL I\u015eI\u011eINI G\u00d6NDER, D\u0130\u011eER KIYININ GECE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcN\u00dc AYDINLAT VE T\u00dcM KARANLI\u011eI DA\u011eIT."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/20.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "137", "535", "333"], "fr": "\u00c7a fait si mal, ma jambe me fait tellement mal, \u00e7a me tue !", "id": "Sakit sekali, kakiku sakit sekali, sakitnya bukan main.", "pt": "AI, QUE DOR! MINHA PERNA D\u00d3I MUITO, ESTOU MORRENDO DE DOR!", "text": "It hurts so much, my leg hurts so much, it hurts me to death.", "tr": "\u00c7OK ACIYOR, BACA\u011eIM \u00c7OK ACIYOR, ACISINDAN \u00d6LECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/21.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "328", "721", "491"], "fr": "Tiens, un b\u00e2ton antidouleur.", "id": "Ini, tongkat pereda nyeri.", "pt": "TOMA, UM ANALG\u00c9SICO EM BAST\u00c3O.", "text": "Here, a pain relief stick.", "tr": "AL, A\u011eRI KES\u0130C\u0130 \u00c7UBUK."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/23.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "56", "739", "264"], "fr": "Pas bon, une si puissante mal\u00e9diction n\u00e9cromantique.", "id": "Tidak bagus, kutukan arwah yang sangat kuat.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM... UMA MALDI\u00c7\u00c3O DE MORTO-VIVO MUITO FORTE.", "text": "Not good, a strong undead curse.", "tr": "\u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R \u00d6L\u00dcM LANET\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/24.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "282", "662", "483"], "fr": "Madame, je suis d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir impliqu\u00e9e.", "id": "Bibi, maaf sudah merepotkanmu.", "pt": "TIA, DESCULPE POR TE ENVOLVER NISSO.", "text": "Aunt, I\u0027m sorry for implicating you.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, S\u0130Z\u0130 DE BU \u0130\u015eE BULA\u015eTIRDIM."}, {"bbox": ["254", "1615", "727", "1862"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027ai juste subi un contrecoup. Je me remettrai apr\u00e8s un peu de repos.", "id": "Tidak apa-apa, aku hanya terkena serangan balik. Aku akan baik-baik saja setelah beristirahat sebentar.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU APENAS SOFRI UM RECHA\u00c7O. VOU MELHORAR DEPOIS DE UM TEMPO DE DESCANSO.", "text": "It\u0027s okay, I just suffered a backlash, I\u0027ll be fine after a period of recuperation.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SADECE B\u0130R GER\u0130 TEPME YA\u015eADIM, B\u0130RAZ D\u0130NLEN\u0130NCE \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/25.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1452", "722", "1695"], "fr": "J\u0027ai dissip\u00e9 la majeure partie du pouvoir de la mal\u00e9diction. Encore quelques traitements, et elle pourra certainement se relever.", "id": "Aku sudah menghilangkan sebagian besar kekuatan kutukan. Dengan beberapa kali pengobatan lagi, kau pasti bisa berdiri.", "pt": "EU REMOVI A MAIOR PARTE DO PODER DA MALDI\u00c7\u00c3O. COM MAIS ALGUMAS SESS\u00d5ES DE TRATAMENTO, ELA CERTAMENTE PODER\u00c1 ANDAR NOVAMENTE.", "text": "I\u0027ve removed most of the curse power, as long as I treat it a few more times, I\u0027ll definitely be able to stand up.", "tr": "LANET\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dcN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KISMINI ORTADAN KALDIRDIM, B\u0130RKA\u00c7 TEDAV\u0130 DAHA OLURSA KES\u0130NL\u0130KLE AYA\u011eA KALKAB\u0130LECEK."}, {"bbox": ["72", "139", "427", "308"], "fr": "Maman, alors les jambes de Xiaoxiao pourront gu\u00e9rir ?", "id": "Bu, apakah kaki Xiaoxiao masih bisa berdiri lagi?", "pt": "M\u00c3E, AS PERNAS DA XIAOXIAO PODER\u00c3O SE RECUPERAR?", "text": "Mom, will Xiaoxiao\u0027s legs be able to stand up again?", "tr": "ANNE, XIAOXIAO\u0027NUN BACAKLARI TEKRAR AYA\u011eA KALKAB\u0130LECEK M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/26.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "73", "1036", "298"], "fr": "B\u00eate enfant, nous sommes de la m\u00eame famille, pourquoi tant de formalit\u00e9s ?", "id": "Anak bodoh, kita ini keluarga, kenapa bersikap sungkan begitu?", "pt": "BOBINHA, SOMOS TODOS FAM\u00cdLIA. POR QUE TANTAS FORMALIDADES?", "text": "Silly child, we\u0027re all family, why are you being so polite?", "tr": "APTAL \u00c7OCUK, HEP\u0130M\u0130Z B\u0130R A\u0130LEY\u0130Z, NEDEN BU KADAR RESM\u0130 DAVRANIYORSUN?"}, {"bbox": ["103", "159", "370", "309"], "fr": "Merci, Madame.", "id": "Terima kasih, Bibi.", "pt": "OBRIGADA, TIA.", "text": "Thank you, Aunt.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, HANIMEFEND\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/27.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "221", "685", "430"], "fr": "Il y a quelque chose que je dois vous rappeler...", "id": "Ada satu hal yang harus kuingatkan padamu...", "pt": "H\u00c1 ALGO QUE PRECISO LHE ALERTAR...", "text": "There\u0027s something I must remind you of...", "tr": "S\u0130ZE HATIRLATMAM GEREKEN B\u0130R \u015eEY VAR..."}, {"bbox": ["243", "1885", "825", "2096"], "fr": "Le pervers en robe noire que nous avons rencontr\u00e9 la derni\u00e8re fois au Jardin Suspendu, c\u0027est Han Feng. Vous devez vous m\u00e9fier grandement de lui.", "id": "Pria mesum berjubah hitam yang kita temui di Taman Gantung tempo hari adalah Han Feng. Anda harus lebih waspada terhadapnya.", "pt": "AQUELE PERVERTIDO DE MANTO PRETO QUE ENCONTRAMOS NO JARDIM SUSPENSO DA \u00daLTIMA VEZ \u00c9 O HAN FENG. VOC\u00ca PRECISA TOMAR MUITO CUIDADO COM ELE.", "text": "That pervert in black robes we met in the Sky Garden last time was Han Feng, you must be very wary of him.", "tr": "GE\u00c7EN SEFER ASMA BAH\u00c7ELER\u0027DE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZ O S\u0130YAH C\u00dcPPEL\u0130 SAPIK HAN FENG\u0027D\u0130, ONA KAR\u015eI \u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OLMALISINIZ."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/28.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "289", "359", "470"], "fr": "Han Feng ? Comment est-ce possible ?", "id": "Han Feng? Bagaimana mungkin?", "pt": "HAN FENG? COMO PODE SER?", "text": "Han Feng? How is that possible?", "tr": "HAN FENG M\u0130? BU NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/29.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1464", "734", "1735"], "fr": "Ce qui m\u0027inqui\u00e8te le plus, c\u0027est que les autres ne me croient pas, ce qui me mettrait dans une position d\u00e9licate. Mais Madame a \u00e9t\u00e9 bonne envers moi, je ne peux pas ne pas la pr\u00e9venir.", "id": "Yang paling kukhawatirkan adalah orang lain tidak percaya, itu malah akan membuatku dalam posisi sulit. Tapi Bibi telah berbaik hati padaku, aku tidak bisa tidak memberi peringatan.", "pt": "O QUE MAIS ME PREOCUPA \u00c9 QUE OS OUTROS N\u00c3O ACREDITEM, E ISSO ME DEIXARIA NUMA POSI\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL. MAS A TIA FOI BOA PARA MIM, N\u00c3O POSSO DEIXAR DE AVISAR.", "text": "What I\u0027m most worried about is that others won\u0027t believe me, which would make me very passive. But Aunt has been kind to me, I must give a warning.", "tr": "EN \u00c7OK BA\u015eKALARININ \u0130NANMAMASINDAN END\u0130\u015eE ED\u0130YORUM, BU DURUMDA \u00c7ARES\u0130Z KALIRIM. AMA S\u0130Z\u0130N BANA \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130Z DOKUNDU, S\u0130Z\u0130 UYARMAMAK OLMAZDI."}, {"bbox": ["393", "66", "873", "337"], "fr": "Ch\u00e9ri, Han Feng est mon fianc\u00e9, comment pourrait-il... envers ma m\u00e8re...", "id": "Sayang, Han Feng adalah tunanganku, bagaimana mungkin dia... terhadap ibuku...", "pt": "MARIDO, HAN FENG \u00c9 MEU NOIVO. COMO ELE PODERIA... COM A MINHA M\u00c3E...", "text": "Hubby, Han Feng is my fianc\u00e9, how could he do something to my mom...", "tr": "KOCACI\u011eIM, HAN FENG BEN\u0130M N\u0130\u015eANLIM, NASIL OLUR DA ANNEME KAR\u015eI..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/30.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "279", "847", "402"], "fr": "Les hommes qui s\u0027int\u00e9ressent aux femmes d\u0027autrui, \u00e7a a toujours exist\u00e9.", "id": "Selera seperti Cao Cao itu sudah ada sejak dulu hingga sekarang,", "pt": "ESSE TIPO DE GENTE COMO O CAO CAO SEMPRE EXISTIU.", "text": "Cao Cao\u0027s hobby has been around since ancient times.", "tr": "CAO CAO G\u0130B\u0130 ADAMLARIN SAPKIN ZEVKLER\u0130 TAR\u0130H BOYUNCA HEP VAR OLMU\u015eTUR,"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/32.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1369", "980", "1558"], "fr": "L\u0027\u00e9valuation du Chef de District va commencer. Chef de District Xiao et votre \u00e9quipe, veuillez vous mettre en position imm\u00e9diatement.", "id": "Ujian Kepala Distrik akan segera dimulai. Kepala Distrik Xiao dan timnya dimohon segera bersiap di posisi.", "pt": "A AVALIA\u00c7\u00c3O PARA CHEFE DE DISTRITO VAI COME\u00c7AR. POR FAVOR, CHEFE DE DISTRITO XIAO E EQUIPE, POSICIONEM-SE IMEDIATAMENTE.", "text": "The District Chief Assessment is about to begin, please have District Chief Xiao and his team take their positions immediately.", "tr": "B\u00d6LGE BA\u015eKANI DE\u011eERLEND\u0130RMES\u0130 BA\u015eLAMAK \u00dcZERE, B\u00d6LGE BA\u015eKANI XIAO VE EK\u0130B\u0130N\u0130N DERHAL YERLER\u0130N\u0130 ALMALARI R\u0130CA OLUNUR."}, {"bbox": ["112", "83", "301", "220"], "fr": "Bon.", "id": "Hei.", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello.", "tr": "PEK\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/33.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "85", "410", "371"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, merci. Je vais enqu\u00eater et tirer \u00e7a au clair.", "id": "Bagaimanapun juga, terima kasih. Aku akan menyelidikinya dengan jelas.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, OBRIGADA. VOU INVESTIGAR ISSO A FUNDO.", "text": "Anyway, thank you, I\u0027ll investigate it thoroughly.", "tr": "NE OLURSA OLSUN, TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, BU \u0130\u015e\u0130 ARA\u015eTIRACA\u011eIM."}, {"bbox": ["561", "1246", "1013", "1536"], "fr": "Peut-\u00eatre que ce ne sera pas la peine d\u0027enqu\u00eater. Lors de l\u0027\u00e9valuation d\u0027aujourd\u0027hui, je le d\u00e9masquerai.", "id": "Mungkin tidak perlu diselidiki lagi. Dalam ujian hari ini, aku akan membuatnya menunjukkan belangnya.", "pt": "TALVEZ N\u00c3O PRECISE INVESTIGAR. NA AVALIA\u00c7\u00c3O DE HOJE, FAREI ELE REVELAR SUA VERDADEIRA NATUREZA.", "text": "Perhaps there\u0027s no need to investigate, during today\u0027s assessment, I\u0027ll expose his true colors.", "tr": "BELK\u0130 DE ARA\u015eTIRMANA GEREK KALMAZ, BUG\u00dcNK\u00dc DE\u011eERLEND\u0130RMEDE ONUN GER\u00c7EK Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc ORTAYA \u00c7IKARACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/35.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "333", "419", "566"], "fr": "Je compte sur vous pour cette \u00e9valuation. Si nous r\u00e9ussissons, je...", "id": "Ujian kali ini kuserahkan pada kalian. Jika berhasil, aku akan... ...", "pt": "CONTO COM VOC\u00caS PARA ESTA AVALIA\u00c7\u00c3O. SE FORMOS BEM-SUCEDIDOS, EU...", "text": "This assessment is up to you, if it\u0027s successful, I will...", "tr": "BU DE\u011eERLEND\u0130RME \u0130\u00c7\u0130N S\u0130ZE G\u00dcVEN\u0130YORUM, BA\u015eARILI OLURSAK, BEN..."}, {"bbox": ["712", "366", "998", "563"], "fr": "Moins de blabla, connecte-toi vite.", "id": "Jangan banyak omong kosong, cepat online!", "pt": "MENOS CONVERSA, FA\u00c7A O LOGIN LOGO!", "text": "Stop talking nonsense, hurry up and get online.", "tr": "BO\u015e YAPMAYI KES, HEMEN OYUNA G\u0130R."}, {"bbox": ["669", "1487", "1037", "1674"], "fr": "Mon grand bouclier est d\u00e9j\u00e0 impatient d\u0027en d\u00e9coudre.", "id": "Perisai besarku sudah tidak sabar lagi.", "pt": "MEU GRANDE ESCUDO J\u00c1 EST\u00c1 ANSIOSO!", "text": "My great shield is already starving.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KALKANIM SABIRSIZLANIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/36.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "2991", "839", "3245"], "fr": "Aujourd\u0027hui, notre Arm\u00e9e Qihuo d\u00e9clare officiellement la guerre au District de Shangyong.", "id": "Hari ini, Tentara Qihuo kami secara resmi menyatakan perang terhadap Distrik Shangyong,", "pt": "HOJE, N\u00d3S, O EX\u00c9RCITO QIHUO, DECLARAMOS OFICIALMENTE GUERRA AO DISTRITO DE SHANGYONG!", "text": "Today, my Qi Active Army officially starts the war against Shangyong District.", "tr": "BUG\u00dcN, QIHUO ORDUSU OLARAK SHANGYONG B\u00d6LGES\u0130\u0027NE RESMEN SAVA\u015e \u0130LAN ED\u0130YORUZ,"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/37.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1710", "891", "2170"], "fr": "Nous combattons pour la survie de l\u0027humanit\u00e9, sans motifs \u00e9go\u00efstes, seulement pour la justice et la bravoure. Nous suivons la volont\u00e9 des justiciers errants, uniquement pour cr\u00e9er un foyer o\u00f9 tous sont \u00e9gaux...", "id": "Kami berjuang demi kelangsungan hidup umat manusia, tanpa pamrih, hanya demi keadilan. Kami menjunjung tinggi semangat para kesatria pengelana, hanya untuk menciptakan rumah di mana semua orang setara... ...", "pt": "LUTAMOS PELA SOBREVIV\u00caNCIA DA HUMANIDADE, SEM INTERESSES PESSOAIS, APENAS PELA JUSTI\u00c7A. SEGUIMOS A VONTADE DOS HER\u00d3IS ERRANTES, APENAS PARA CRIAR UM LAR ONDE TODOS SEJAM IGUAIS...", "text": "We fight for the survival of humanity, without selfishness, only for chivalry. We uphold the will of the ranger, only to create a home where everyone is equal...", "tr": "\u0130NSANLI\u011eIN HAYATTA KALMASI \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eIYORUZ, BENC\u0130L AMA\u00c7LAR G\u00dcTMEDEN, SADECE ADALET\u0130 ARIYORUZ. GEZG\u0130N \u015e\u00d6VALYELER\u0130N \u0130RADES\u0130N\u0130 DEVRALIYOR, HERKES\u0130N E\u015e\u0130T OLDU\u011eU B\u0130R YURT KURMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ABALIYORUZ..."}], "width": 1080}, {"height": 2009, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/67/38.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "649", "1014", "1006"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les dimanches ! Likes, favoris, tickets mensuels, c\u0027est parti ! Merci \u00e0 vous, chers lecteurs, je vous aime ~ Mwah !", "id": "Update setiap hari Minggu! Jangan lupa like, simpan/ikuti, dan berikan tiket bulanan! Terima kasih para pembaca setia, aku cinta kalian~ Muach!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO DOMINGO! DEIXEM SEU LIKE, FAVORITEM E DEEM AQUELA FOR\u00c7A COM O VOTO MENSAL! OBRIGADO, QUERIDOS LEITORES! AMO VOC\u00caS~ MUAH!", "text": "UPDATED EVERY SUNDAY. LIKE, FAVORITE, AND VOTE FOR US. THANKS TO ALL MY READERS, LOVE YOU ALL~ MWAH!", "tr": "HER PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R. BE\u011eENMEY\u0130, KOLEKS\u0130YONA EKLEMEY\u0130 VE AYLIK OYLARINIZI UNUTMAYIN! T\u00dcM SAYGIDE\u011eER OKURLARIMIZA TE\u015eEKK\u00dcRLER, S\u0130Z\u0130 SEV\u0130YORUZ~ MUAH!"}], "width": 1080}]
Manhua