This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "106", "912", "802"], "fr": "Dessinateurs principaux : Baozi, Zhujian\nSc\u00e9nariste : Tuoba Xiaoyao\nColoriste : Congqian Youzuo Shan\nEncreurs : Chang\u0027an, Shili\n\u00c9diteur responsable : Shu Shu\nSuperviseur : Zheng Jiuchuan", "id": "PENULIS UTAMA: BAOZI, ZHUJIAN\nPENULIS NASKAH: TUOBA XIAOYAO\nPEWARNA: CONGQIAN YOUZUO SHAN\nSENIMAN GARIS: CHANG\u0027AN, SHILI\nEDITOR: SHU SHU\nPENGAWAS: ZHENG JIUCHUAN", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: BAOZI, ZHUJIAN\nROTEIRISTA: TUOBA XIAOYAO\nCOLORISTA: CONG QIAN YOU ZUO SHAN\nARTE-FINALISTA: CHANG\u0027AN, SHILI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nSUPERVISOR: ZHENG JIUCHUAN", "text": "Lead writer: Baozi, Zhujian Scriptwriter: Tuoba Xiaoyao Coloring: Once Upon a Time There Was a Mountain Line Art: Chang\u0027an, Shili Editor: Shu Shu Producer: Zheng Jiuchuan", "tr": "\u00c7\u0130ZER: BAOZI, ZHUZIAN\nSENAR\u0130ST: TUOBA XIAOYAO\nRENKLEND\u0130RME: CONGQIAN YOUZUOSHAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: CHANG\u0027AN, SHILI\nED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nYAPIMCI: ZHENG JIUCHUAN"}, {"bbox": ["571", "921", "1162", "1104"], "fr": "JIUCHUAN COMICS", "id": "JIUCHUAN COMIC", "pt": "ANIMA\u00c7\u00c3O JIUCHUAN", "text": "JIUCHUAN COMIC", "tr": "JIUCHUAN COMICS"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "1393", "1042", "1660"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, la structure de la Tour Octogonale a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cialement trait\u00e9e, elle ne sera pas d\u00e9fonc\u00e9e si facilement.", "id": "TENANG SAJA, BANGUNAN MENARA BAJIAOLOU INI SUDAH DIPROSES SECARA KHUSUS, TIDAK AKAN MUDAH HANCUR.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, A ESTRUTURA DA TORRE OCTOGONAL PASSOU POR UM TRATAMENTO ESPECIAL, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE SER DESTRU\u00cdDA.", "text": "Don\u0027t worry, the Octagon Building has been specially treated and won\u0027t be breached so easily.", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N, SEK\u0130ZGEN KULE\u0027N\u0130N YAPISI \u00d6ZEL \u0130\u015eLEMDEN GE\u00c7\u0130R\u0130LD\u0130, O KADAR KOLAY YIKILMAZ."}, {"bbox": ["804", "72", "1097", "303"], "fr": "Est-ce que \u00e7a va tenir ? Est-ce que \u00e7a va \u00eatre d\u00e9fonc\u00e9 ?", "id": "APA KITA BISA BERTAHAN? APAKAH INI AKAN HANCUR?", "pt": "CONSEGUIREMOS DEFEND\u00ca-LA? ELA SER\u00c1 DESTRU\u00cdDA?", "text": "Can it be defended? Will it be breached?", "tr": "DAYANAB\u0130LECEK M\u0130? YIKILIR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "1093", "984", "1376"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la ville de Xin Yue poss\u00e8de un b\u00e2timent que m\u00eame un Ours en Armure ne puisse d\u00e9foncer.", "id": "TIDAK KUSANGKA KOTA XIN YUE MEMILIKI BANGUNAN YANG BAHKAN TIDAK BISA DIHANCURKAN OLEH BERUANG BERPELINDUNG.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A CIDADE LUA NOVA TIVESSE UMA CONSTRU\u00c7\u00c3O QUE NEM MESMO UM URSO DE ARMADURA CONSEGUIRIA DESTRUIR.", "text": "I didn\u0027t expect New Moon City to have a building that even armored bears can\u0027t break through.", "tr": "H\u0130LAL \u015eEHR\u0130\u0027NDE ZIRHLI AYININ B\u0130LE YIKAMAYACA\u011eI B\u0130NALAR OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "2364", "1105", "2582"], "fr": "C\u0027est si solide. On dirait qu\u0027il va falloir trouver un autre moyen !", "id": "KERAS SEKALI, SEPERTINYA KITA HARUS MENCARI CARA LAIN!", "pt": "\u00c9 MUITO RESISTENTE, PARECE QUE TEREMOS QUE ENCONTRAR OUTRA MANEIRA!", "text": "It\u0027s so hard, it seems we have to find other ways!", "tr": "\u00c7OK SA\u011eLAM, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BA\u015eKA B\u0130R YOL BULMAMIZ GEREKECEK!"}, {"bbox": ["844", "464", "1058", "652"], "fr": "Laissez-moi essayer !", "id": "BIAR AKU COBA!", "pt": "DEIXE-ME TENTAR!", "text": "Let me try!", "tr": "BEN DENEYEY\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["844", "1346", "1115", "1568"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ta grande s\u0153ur s\u0027occupe de tout.", "id": "TENANG SAJA, ADA KAKAK YANG MENGURUS SEMUANYA.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, A IRM\u00c3 MAIS VELHA CUIDA DE TUDO.", "text": "Don\u0027t worry, your sister is here for everything.", "tr": "MERAK ETME, ABLAN HER \u015eEY\u0130 HALLEDER."}, {"bbox": ["419", "121", "726", "408"], "fr": "S\u0153ur Que, je vais devoir vous d\u00e9ranger pour surveiller en temps r\u00e9el les d\u00e9g\u00e2ts de la Tour Octogonale.", "id": "NONA QUE, MOHON PANTAU KERUSAKAN MENARA BAJIAOLOU SECARA REAL-TIME.", "pt": "QUE JIE\u0027ER, POR FAVOR, MONITORE OS DANOS NA TORRE OCTOGONAL EM TEMPO REAL. QUALQUER \u00c1REA", "text": "Que-jie, I still need to trouble you to monitor the damage to the Octagon Building in real-time, local...", "tr": "QUE ABLA, SEK\u0130ZGEN KULE\u0027N\u0130N HASAR DURUMUNU GER\u00c7EK ZAMANLI \u0130ZLEMEN GEREKECEK."}, {"bbox": ["0", "378", "519", "754"], "fr": "S\u0027il y a des r\u00e9parations \u00e0 faire, pas besoin de me demander, vous pouvez d\u00e9cider vous-m\u00eame. Les centaines de milliers de personnes ici comptent sur vous.", "id": "JIKA ADA YANG PERLU DIPERBAIKI, KAU TIDAK PERLU MEMINTA IZINKU, KAU BISA MEMUTUSKANNYA SENDIRI. RATUSAN RIBU PENDUDUK DI SINI BERGANTUNG PADAMU.", "pt": "QUE NECESSITE DE REPAROS, VOC\u00ca PODE DECIDIR POR CONTA PR\u00d3PRIA, N\u00c3O PRECISA ME PEDIR. AS CENTENAS DE MILHARES DE CIDAD\u00c3OS AQUI CONTAM COM VOC\u00ca.", "text": "You don\u0027t need to ask me for any repairs, you can make your own decisions. I have hundreds of thousands of people relying on you.", "tr": "TAM\u0130R ED\u0130LMES\u0130 GEREKEN YERLER VARSA BANA SORMADAN KEND\u0130N KARAR VEREB\u0130L\u0130RS\u0130N. BURADAK\u0130 Y\u00dcZ B\u0130NLERCE \u0130NSAN SANA G\u00dcVEN\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "66", "1041", "331"], "fr": "S\u0153ur Que, pouvons-nous utiliser des capsules biologiques pour t\u00e9l\u00e9porter les gens en lieu s\u00fbr ?", "id": "NONA QUE, APAKAH KITA BISA MENGGUNAKAN KABIN BIOLOGIS UNTUK MEMINDAHKAN ORANG KE DAERAH AMAN?", "pt": "QUE JIE\u0027ER, PODEMOS USAR AS BIOC\u00c1PSULAS PARA TRANSPORTAR AS PESSOAS PARA UMA ZONA SEGURA?", "text": "Que-jie, can we use bio-pods to transport people to a safe zone?", "tr": "QUE ABLA, \u0130NSANLARI G\u00dcVENL\u0130 B\u00d6LGEYE I\u015eINLAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130YO-KAPS\u00dcLLER\u0130 KULLANAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["341", "1068", "733", "1431"], "fr": "C\u0027est possible, mais pour t\u00e9l\u00e9porter des centaines de milliers de personnes, l\u0027\u00e9nergie requise... m\u00eame si l\u0027on consommait toute l\u0027\u00e9nergie spirituelle de la Plan\u00e8te Bleue, ce ne serait pas suffisant.", "id": "BISA SAJA, TAPI JIKA INGIN MEMINDAHKAN RATUSAN RIBU ORANG, ENERGI YANG DIBUTUHKAN BAHKAN TIDAK CUKUP MESKIPUN MEMBAKAR SELURUH ENERGI SPIRITUAL PLANET BIRU.", "pt": "PODER, PODEMOS, MAS PARA TRANSPORTAR CENTENAS DE MILHARES DE PESSOAS, A ENERGIA NECESS\u00c1RIA ESGOTARIA TODA A ENERGIA ESPIRITUAL DO PLANETA AZUL.", "text": "It is possible, but to transport hundreds of thousands of people, the energy required would not be enough even if the entire Blue Star\u0027s spiritual energy was burned.", "tr": "M\u00dcMK\u00dcN OLMASINA M\u00dcMK\u00dcN AMA Y\u00dcZ B\u0130NLERCE \u0130NSANI I\u015eINLAMAK \u0130\u00c7\u0130N GEREKEN ENERJ\u0130, MAV\u0130 YILDIZ\u0027IN T\u00dcM RUHSAL ENERJ\u0130S\u0130N\u0130 YAKSAK B\u0130LE YETMEZ."}, {"bbox": ["799", "1581", "1066", "1819"], "fr": "On dirait que cette solution n\u0027est pas viable.", "id": "SEPERTINYA CARA INI TIDAK BERHASIL.", "pt": "PARECE QUE ESTE PLANO N\u00c3O FUNCIONAR\u00c1.", "text": "It seems this path won\u0027t work.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU YOL \u0130\u015eE YARAMAYACAK."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "414", "663", "633"], "fr": "Si des troubles \u00e9clatent \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, ce n\u0027est qu\u0027une question de temps avant que nous soyons envahis.", "id": "SEKALI TERJADI KEKACAUAN INTERNAL, HANYA MASALAH WAKTU SEBELUM PERTAHANAN KITA DITEMBUS.", "pt": "SE O CAOS SE INSTAURAR INTERNAMENTE, SEREMOS INVADIDOS MAIS CEDO OU MAIS TARDE.", "text": "Once internal strife arises, it will only be a matter of time before it is breached.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE B\u0130R KARI\u015eIKLIK \u00c7IKARSA, YIKILMAMIZ AN MESELES\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["159", "1859", "479", "2117"], "fr": "Ils viennent \u00e0 peine de se calmer, ils ne devraient pas causer de troubles, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MEREKA BARU SAJA TENANG, SEHARUSNYA TIDAK AKAN MEMBUAT MASALAH, KAN?", "pt": "ELES ACABARAM DE SE ACALMAR, N\u00c3O DEVEM CAUSAR TUMULTO, CERTO?", "text": "They just settled down, they shouldn\u0027t cause trouble, right?", "tr": "YEN\u0130 YERLE\u015eT\u0130LER, SORUN \u00c7IKARMAZLAR HERHALDE?"}, {"bbox": ["190", "152", "542", "417"], "fr": "De plus, Chef de District, vous devez faire attention aux fauteurs de troubles parmi ces centaines de milliers de personnes.", "id": "SELAIN ITU, KEPALA DISTRIK, ANDA HARUS BERHATI-HATI DENGAN PARA PEMBUAT ONAR DI ANTARA RATUSAN RIBU ORANG INI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DIRETOR DO DISTRITO, TENHA CUIDADO COM OS ARRUACEIROS ENTRE ESSAS CENTENAS DE MILHARES DE PESSOAS.", "text": "Moreover, District Chief, you have to be careful of the troublemakers among these hundreds of thousands of people.", "tr": "AYRICA, B\u00d6LGE \u015eEF\u0130, BU Y\u00dcZ B\u0130NLERCE \u0130NSANIN ARASINDAK\u0130 BA\u015e BELALARINA D\u0130KKAT ETMEL\u0130S\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["107", "2473", "308", "2625"], "fr": "Mauvaise nouvelle !", "id": "GAWAT!", "pt": "PROBLEMAS!", "text": "This is not good!", "tr": "K\u00d6T\u00dc HABER!"}, {"bbox": ["349", "2753", "558", "2919"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE HOUVE?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/8.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "772", "335", "1125"], "fr": "Gao Yong, le vice-chef du District B, a pris le contr\u00f4le de l\u0027entrep\u00f4t avec ses hommes et nous interdit de distribuer des vivres aux autres.", "id": "WAKIL KEPALA DISTRIK B, GAO YONG, MEMBAWA ORANG-ORANGNYA MENDUDUKI GUDANG DAN TIDAK MENGIZINKAN KITA MEMBAGIKAN PERSEDIAAN KEPADA YANG LAIN,", "pt": "O VICE-DIRETOR DO DISTRITO B, GAO YONG, E SEUS HOMENS OCUPARAM O DEP\u00d3SITO, IMPEDINDO A DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DE SUPRIMENTOS,", "text": "The deputy district chief of District B, Gao Yong, led people to occupy the warehouse and won\u0027t allow us to distribute supplies to others.", "tr": "B B\u00d6LGES\u0130 BA\u015eKAN YARDIMCISI GAO YONG, ADAMLARIYLA DEPOYU \u0130\u015eGAL ETT\u0130 VE BA\u015eKALARINA MALZEME DA\u011eITMAMIZA \u0130Z\u0130N VERM\u0130YOR,"}, {"bbox": ["240", "1157", "500", "1375"], "fr": "Feng Feifei s\u0027est rapidement battue avec eux !", "id": "FENG FEIFEI HAMPIR BERTARUNG DENGAN MEREKA!", "pt": "E FENG FEIFEI J\u00c1 ENTROU EM CONFRONTO COM ELES!", "text": "Feng Feifei is about to fight them!", "tr": "FENG FEIFEI ONLARLA KAVGAYA TUTU\u015eMAK \u00dcZERE!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/9.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "969", "778", "1171"], "fr": "Le c\u0153ur humain est insondable, surtout en ces temps de chaos.", "id": "HATI MANUSIA MEMANG SULIT DITEBAK, APALAGI DI MASA KACAU SEPERTI INI.", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O HUMANO \u00c9 TRAI\u00c7OEIRO, ESPECIALMENTE EM TEMPOS DE CAOS.", "text": "People\u0027s hearts are unpredictable, especially in chaotic times.", "tr": "\u0130NSAN KALB\u0130 KARMA\u015eIKTIR, \u00d6ZELL\u0130KLE DE B\u00d6YLE KAOS ZAMANLARINDA."}, {"bbox": ["848", "1322", "1156", "1586"], "fr": "Allons-y. Laissez-moi voir qui ose semer le trouble dans mon District Sp\u00e9cial Neuf !", "id": "AYO, BIAR KULIHAT SIAPA YANG BERANI MEMBUAT MASALAH DI DISTRIK SPESIAL SEMBILAN!", "pt": "VAMOS, QUERO VER QUEM OUSA CAUSAR CONFUS\u00c3O NO MEU DISTRITO ESPECIAL NOVE!", "text": "Let\u0027s go, let me see who dares to cause trouble in my Special District Nine!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, BAKALIM K\u0130M BEN\u0130M \u00d6ZEL DOKUZUNCU B\u00d6LGEMDE SORUN \u00c7IKARMAYA CESARET ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["508", "242", "714", "414"], "fr": "Tu as vraiment vu juste.", "id": "KAU BENAR-BENAR TEPAT MENEBAKNYA.", "pt": "VOC\u00ca TINHA RAZ\u00c3O.", "text": "You really guessed it.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE DED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 OLDU."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/10.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "513", "1118", "887"], "fr": "Ici, c\u0027est le District Sp\u00e9cial Neuf, pas votre District B ! D\u00e9gagez imm\u00e9diatement !", "id": "INI DISTRIK SPESIAL SEMBILAN, BUKAN DISTRIK B KALIAN. CEPAT MENYINGKIR!", "pt": "AQUI \u00c9 O DISTRITO ESPECIAL NOVE, N\u00c3O O SEU DISTRITO B! SAIAM DA FRENTE, IMEDIATAMENTE!", "text": "This is Special District Nine, not your District B, get out of the way immediately!", "tr": "BURASI \u00d6ZEL DOKUZUNCU B\u00d6LGE, S\u0130Z\u0130N B B\u00d6LGEN\u0130Z DE\u011e\u0130L! DERHAL YOLUMDAN \u00c7EK\u0130L\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/11.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "280", "747", "607"], "fr": "Je l\u0027ai trouv\u00e9 en premier, c\u0027est \u00e0 moi. Pourquoi devrais-je c\u00e9der ?", "id": "AKU YANG MENEMUKANNYA LEBIH DULU, JADI INI MILIKKU. KENAPA AKU HARUS MENYERAHKANNYA?", "pt": "ACHEI PRIMEIRO, LOGO \u00c9 MEU. POR QUE EU DEVERIA CEDER?", "text": "I found it first, so it\u0027s mine, why should I let you?", "tr": "\u0130LK BEN BULDUM, DEMEK K\u0130 BEN\u0130M. NEDEN SANA BIRAKAYIM?"}, {"bbox": ["748", "1515", "1141", "1918"], "fr": "Gao Yong, Vice-Chef du District B.", "id": "WAKIL KEPALA DISTRIK B, GAO YONG.", "pt": "GAO YONG, VICE-DIRETOR DO DISTRITO B", "text": "Deputy District Chief of District B Gao Yong", "tr": "B B\u00d6LGES\u0130 BA\u015eKAN YARDIMCISI GAO YONG"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/12.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "228", "656", "672"], "fr": "Comment peux-tu \u00eatre aussi crapuleux ? Ce sont les affaires de notre District Sp\u00e9cial Neuf, qu\u0027est-ce que \u00e7a change que tu l\u0027aies d\u00e9couvert ?", "id": "KENAPA KAU BEGITU TIDAK TAHU MALU? INI BARANG MILIK DISTRIK SPESIAL SEMBILAN KAMI, APA URUSANNYA DENGAN PENEMUANMU?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE SER T\u00c3O DESCARADO? ISTO PERTENCE AO NOSSO DISTRITO ESPECIAL NOVE, O FATO DE VOC\u00ca TER ACHADO N\u00c3O SIGNIFICA NADA!", "text": "Why are you so shameless? This is our Special District Nine\u0027s stuff, what does it matter if you found it?", "tr": "SEN NE KADAR UTANMAZ B\u0130R\u0130S\u0130N? BUNLAR B\u0130Z\u0130M \u00d6ZEL DOKUZUNCU B\u00d6LGEM\u0130Z\u0130N E\u015eYALARI, SEN\u0130N BULMAN NE FAR EDER K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/13.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1812", "934", "2290"], "fr": "Et alors si je suis crapuleux ? Il y a si peu de nourriture dans l\u0027entrep\u00f4t, comment la partager entre des centaines de milliers de personnes ? C\u0027est impossible ! Ce que j\u0027ai pris est \u00e0 moi, tant que je ne meurs pas de faim, \u00e7a me va.", "id": "MEMANGNYA KENAPA KALAU AKU TIDAK TAHU MALU? MAKANAN DI GUDANG HANYA SEDIKIT, APA MUNGKIN DIBAGI UNTUK RATUSAN RIBU ORANG? AKU KUASAI, JADI INI MILIKKU. YANG PENTING AKU TIDAK MATI KELAPARAN.", "pt": "E DA\u00cd SE SOU DESCARADO? H\u00c1 T\u00c3O POUCA COMIDA NO DEP\u00d3SITO. \u00c9 POSS\u00cdVEL DIVIDIR PARA CENTENAS DE MILHARES? EU OCUPEI, \u00c9 MEU. DESDE QUE EU N\u00c3O MORRA DE FOME, EST\u00c1 \u00d3TIMO.", "text": "I\u0027m just shameless, what are you going to do? There\u0027s only so little food in the warehouse, how can it be distributed to hundreds of thousands of people? If I take it, it\u0027s mine, I just need to not starve to death.", "tr": "EVET, UTANMAZIM, NE OLACAK? DEPODA ANCAK BU KADAR Y\u0130YECEK VAR, Y\u00dcZ B\u0130NLERCE K\u0130\u015e\u0130YE DA\u011eITILIR MI SANIYORSUN? BEN EL KOYDUM, BEN\u0130M OLDU. A\u00c7 KALMADI\u011eIM S\u00dcRECE SORUN YOK."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "483", "537", "751"], "fr": "Salaud, je vais t\u0027arr\u00eater !", "id": "BAJINGAN, AKU AKAN MENANGKAPMU!", "pt": "SEU BASTARDO, VOU TE PRENDER!", "text": "You bastard, I\u0027m going to arrest you!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K, TUTUKLAYACA\u011eIM SEN\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/16.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "2349", "1029", "2696"], "fr": "Capitaine Feng Feifei, en ces temps chaotiques, il n\u0027y a plus autant de r\u00e8gles \u00e0 suivre.", "id": "KAPTEN FENG FEIFEI, DI MASA KACAU SEPERTI INI TIDAK BANYAK ATURAN YANG PERLU DIPATUHI.", "pt": "CAPIT\u00c3 FENG FEIFEI, EM TEMPOS CA\u00d3TICOS COMO ESTES, N\u00c3O H\u00c1 TANTAS REGRAS A SEREM SEGUIDAS.", "text": "Captain Feng Feifei, there aren\u0027t so many rules to follow in these chaotic times.", "tr": "KAPTAN FENG FEIFEI, BU KAOS DOLU ZAMANLARDA UYULACAK O KADAR DA FAZLA KURAL YOKTUR."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/17.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "532", "874", "884"], "fr": "Tu me r\u00e9sistes maintenant, mais attends d\u0027\u00eatre affam\u00e9 au point de paniquer, tu viendras de toi-m\u00eame t\u0027agenouiller \u00e0 mes pieds.", "id": "KAU MELAWANKU SEKARANG, TAPI NANTI SAAT KAU KELAPARAN, KAU AKAN BERLUTUT DI KAKIKU DENGAN SENDIRINYA.", "pt": "RESISTA AGORA, MAS QUANDO A FOME APERTAR, VOC\u00ca VIR\u00c1 SE AJOELHAR AOS MEUS P\u00c9S POR VONTADE PR\u00d3PRIA.", "text": "You may resist me now, but when you are starving, you will naturally kneel at my feet.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BANA KAR\u015eI KOYUYORSUN AMA A\u00c7LIKTAN G\u00d6Z\u00dcN D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE, KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN AYAKLARIMA KAPANACAKSIN."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/18.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "92", "750", "431"], "fr": "Ordure !", "id": "SAMPAH MASYARAKAT!", "pt": "ESC\u00d3RIA!", "text": "Scum!", "tr": "AL\u00c7AK!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/21.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "132", "1117", "378"], "fr": "Jetez-les tous de l\u0027\u00e9tage !", "id": "LEMPAR MEREKA SEMUA DARI ATAS!", "pt": "JOGUEM TODOS ELES L\u00c1 DE CIMA!", "text": "Throw them all down from the building!", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 YUKARIDAN A\u015eA\u011eI ATIN!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/22.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "715", "1133", "1026"], "fr": "Tu oses ? Je suis un noble qui vient d\u0027\u00eatre promu le mois dernier.", "id": "BERANI KAU? AKU BARU SAJA NAIK JADI BANGSAWAN BULAN LALU.", "pt": "VOC\u00ca SE ATREVE? FUI PROMOVIDO A NOBRE NO M\u00caS PASSADO.", "text": "Dare you? I was just promoted to noble last month.", "tr": "CESARET\u0130N VAR MI? BEN DAHA GE\u00c7EN AY TERF\u0130 ETM\u0130\u015e B\u0130R SOYLUYUM."}, {"bbox": ["208", "1996", "647", "2318"], "fr": "Les nobles du District de Shangyong sont presque tous morts. Va leur tenir compagnie.", "id": "BANGSAWAN DISTRIK SHANGYONG SUDAH HAMPIR MATI SEMUA, KAU TEMANI SAJA MEREKA.", "pt": "OS NOBRES DO DISTRITO DE SHANGYONG EST\u00c3O QUASE EXTINTOS. V\u00c1 FAZER COMPANHIA A ELES.", "text": "The nobles in Shangyong District are almost all dead, go keep them company.", "tr": "SHANGYONG B\u00d6LGES\u0130\u0027N\u0130N SOYLULARI NEREDEYSE HEPS\u0130 \u00d6LD\u00dc, G\u0130T ONLARA E\u015eL\u0130K ET."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/24.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "1882", "1129", "2263"], "fr": "Dans le District Sp\u00e9cial Neuf, mes r\u00e8gles sont LA r\u00e8gle ! Quiconque ose les enfreindre finira comme Gao Yong.", "id": "DI DISTRIK SPESIAL SEMBILAN, ATURANKU ADALAH HUKUM! SIAPA PUN YANG BERANI MELANGGAR ATURANKU, NASIBNYA AKAN SEPERTI GAO YONG.", "pt": "NO DISTRITO ESPECIAL NOVE, MINHAS REGRAS S\u00c3O A LEI! QUEM OUSAR DESAFI\u00c1-LAS TER\u00c1 O MESMO FIM QUE GAO YONG.", "text": "In Special District Nine, my rules are the rules! Whoever dares to break my rules will end up like Gao Yong.", "tr": "\u00d6ZEL DOKUZUNCU B\u00d6LGE\u0027DE BEN\u0130M KURALLARIM GE\u00c7ERL\u0130D\u0130R! K\u0130M KURALLARIMI \u00c7\u0130\u011eNEMEYE C\u00dcRET EDERSE, SONU GAO YONG G\u0130B\u0130 OLUR."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/26.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "549", "1074", "966"], "fr": "Les guerriers recevront le double de vivres chaque jour. Ceux qui ont d\u0027excellentes aptitudes pourront s\u0027entra\u00eener dans les capsules de jeu. Tu seras responsable du personnel, et pour l\u0027attribution des vivres, vois avec Wang Shiyu.", "id": "PARA PRAJURIT BISA MENERIMA PERSEDIAAN DUA KALI LIPAT SETIAP HARI. YANG BERBAKAT BISA MASUK KE KABIN GAME UNTUK BERLATIH. PERSONEL DI BAWAH WEWENANGMU, UNTUK PERSEDIAAN CARI WANG SHIYU.", "pt": "OS GUERREIROS PODEM RECEBER O DOBRO DE SUPRIMENTOS DI\u00c1RIOS. OS MAIS APTOS PODEM ENTRAR NAS C\u00c1PSULAS DE JOGO PARA TREINAR. VOC\u00ca COMANDA O PESSOAL; PARA SUPRIMENTOS, PROCURE WANG SHIYU.", "text": "The soldiers can receive twice as many supplies per day, and those with excellent qualifications can also enter the game pods to cultivate. You manage the personnel, and Wang Shiyu handles the supply allocation.", "tr": "SAVA\u015e\u00c7ILAR HER G\u00dcN K\u0130\u015e\u0130 BA\u015eINA \u0130K\u0130 KAT FAZLA MALZEME ALAB\u0130L\u0130R, \u00dcST\u00dcN YETENEKL\u0130 OLANLAR \u0130SE OYUN KAPS\u00dcLLER\u0130NDE GEL\u0130\u015e\u0130M YAPAB\u0130L\u0130R. PERSONEL SEN\u0130N YETK\u0130NDE OLACAK, MALZEME TAHS\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N WANG SHIYU\u0027YU BUL."}, {"bbox": ["214", "122", "806", "518"], "fr": "Feng Feifei, s\u00e9lectionne parmi la foule ceux qui se sont d\u00e9j\u00e0 entra\u00een\u00e9s ou qui \u00e9taient des guerriers auparavant. Forme une nouvelle patrouille charg\u00e9e de maintenir l\u0027ordre.", "id": "FENG FEIFEI, PILIH ORANG-ORANG DARI KERUMUNAN YANG SUDAH BERLATIH ATAU MANTAN PRAJURIT, BENTUK BATALYON PATROLI BARU, BERTUGAS MENJAGA KEAMANAN.", "pt": "FENG FEIFEI, ESCOLHA ENTRE A MULTID\u00c3O AQUELES QUE J\u00c1 TREINARAM OU FORAM GUERREIROS. FORME UM NOVO BATALH\u00c3O DE PATRULHA PARA MANTER A ORDEM.", "text": "Feng Feifei, select those who have already cultivated or were previously soldiers from the crowd, and compile a new patrol camp to be responsible for maintaining public order.", "tr": "FENG FEIFEI, KALABALI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130NDEN DAHA \u00d6NCE GEL\u0130\u015e\u0130M YAPMI\u015e VEYA ESK\u0130DEN SAVA\u015e\u00c7I OLANLARI SE\u00c7 VE D\u00dcZEN\u0130 SA\u011eLAMAKLA G\u00d6REVL\u0130 YEN\u0130 B\u0130R DEVR\u0130YE TABURU KUR."}, {"bbox": ["524", "1783", "737", "1934"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/27.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1818", "803", "2095"], "fr": "C\u0027est logique. Appelons-la le Camp Feng !", "id": "MASUK AKAL, SEBUT SAJA KAMP FENG!", "pt": "FAZ SENTIDO. VAMOS CHAM\u00c1-LO DE BATALH\u00c3O FENG!", "text": "Makes sense, let\u0027s call it Feng Camp!", "tr": "MANTIKLI, ADI FENG TABURU OLSUN!"}, {"bbox": ["241", "346", "823", "729"], "fr": "Changeons le nom de la nouvelle patrouille ! Si on ne le fait pas, l\u0027Alliance pourrait nous chercher des ennuis.", "id": "BATALYON PATROLI BARU INI SEBAIKNYA GANTI NAMA! KALAU TIDAK, ALIANSI MUNGKIN AKAN MENCARI MASALAH DENGAN KITA.", "pt": "O NOVO BATALH\u00c3O DE PATRULHA PRECISA DE OUTRO NOME! SE N\u00c3O MUDARMOS, A ALIAN\u00c7A PODE CRIAR PROBLEMAS PARA N\u00d3S.", "text": "Let\u0027s change the name of the new patrol camp! If we don\u0027t change the name, the Alliance may find fault with us.", "tr": "YEN\u0130 DEVR\u0130YE TABURUNUN ADINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REL\u0130M! E\u011eER ADINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEZSEK, B\u0130RL\u0130K BA\u015eIMIZA \u0130\u015e A\u00c7AB\u0130L\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/28.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "627", "1119", "926"], "fr": "Le Camp Feng ? Nomm\u00e9 d\u0027apr\u00e8s moi... Il pense vraiment que ses intentions si \u00e9videntes ne sont pas claires pour les autres ?", "id": "KAMP FENG? DINAMAI DENGANKU, APA DIA PIKIR ORANG TIDAK TAHU MAKSUDNYA YANG BEGITU JELAS?", "pt": "BATALH\u00c3O FENG? NOMEADO EM MINHA HOMENAGEM? ELE ACHA QUE NINGU\u00c9M PERCEBE SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES T\u00c3O \u00d3BVIAS?", "text": "Feng Camp? Naming it after me, does he think people don\u0027t know what he\u0027s thinking?", "tr": "FENG TABURU MU? BEN\u0130M ADIMLA ANILIYOR, BU KADAR BAR\u0130Z N\u0130YET\u0130N\u0130 K\u0130MSEN\u0130N ANLAMADI\u011eINI MI SANIYOR?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/29.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "2059", "904", "2420"], "fr": "C\u0027est exact ! J\u0027ai commis un si grand crime envers l\u0027humanit\u00e9... Cette fois, je suis compl\u00e8tement fichu.", "id": "BENAR! AKU TELAH MELAKUKAN KEJAHATAN BESAR TERHADAP UMAT MANUSIA, KALI INI AKU BENAR-BENAR TIDAK TERTOLONG LAGI.", "pt": "\u00c9 VERDADE! COMETI UM CRIME T\u00c3O GRAVE CONTRA A HUMANIDADE... DESTA VEZ, N\u00c3O H\u00c1 SALVA\u00c7\u00c3O PARA MIM.", "text": "That\u0027s right! I committed such a big crime against humanity, I\u0027m completely hopeless this time.", "tr": "DO\u011eRU! \u0130NSANLI\u011eA KAR\u015eI BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SU\u00c7 \u0130\u015eLED\u0130M, BU SEFER KES\u0130NL\u0130KLE KURTULU\u015eUM YOK."}, {"bbox": ["625", "462", "1072", "778"], "fr": "Il accorde beaucoup d\u0027importance \u00e0 Feng Feifei mais me laisse de c\u00f4t\u00e9. On dirait qu\u0027il est compl\u00e8tement d\u00e9\u00e7u de moi.", "id": "DIA SANGAT MENGANDALKAN FENG FEIFEI TAPI MENYINGKIRKANKU, SEPERTINYA DIA SUDAH BENAR-BENAR KECEWA PADAKU.", "pt": "ELE VALORIZA FENG FEIFEI E ME DEIXA DE LADO. PARECE QUE EST\u00c1 COMPLETAMENTE DECEPCIONADO COMIGO.", "text": "He reuses Feng Feifei but idles me, it seems he is completely disappointed in me.", "tr": "FENG FEIFEI\u0027YE \u00c7OK G\u00dcVEN\u0130YOR AMA BEN\u0130 G\u00d6Z ARDI ED\u0130YOR, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BENDEN TAMAMEN UMUDUNU KESM\u0130\u015e."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/30.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "2139", "582", "2433"], "fr": "Hein ? Sortir pour quoi faire ? Pour chercher la mort ?", "id": "HAH? KELUAR UNTUK APA? CARI MATI?", "pt": "H\u00c3? SAIR PARA QU\u00ca? PARA MORRER?", "text": "Huh? Go out for what? To die?", "tr": "HA? DI\u015eARI MI \u00c7IKACAKSIN? NE \u0130\u00c7\u0130N? \u00d6L\u00dcM\u00dcNE M\u0130 SUSADIN?"}, {"bbox": ["533", "359", "1068", "716"], "fr": "Chef, maintenant que Feng Feifei ma\u00eetrise la situation, je peux me lib\u00e9rer. Je veux sortir.", "id": "BOS, SEKARANG FENG FEIFEI SUDAH MENGENDALIKAN SITUASI, AKU BISA BEBAS. AKU INGIN KELUAR.", "pt": "CHEFE, AGORA QUE FENG FEIFEI EST\u00c1 NO CONTROLE, ESTOU DISPON\u00cdVEL. QUERO SAIR.", "text": "Boss, now that Feng Feifei is in control, I can be free. I want to go out.", "tr": "PATRON, ARTIK FENG FEIFEI DURUMU KONTROL ALTINA ALDI\u011eINA G\u00d6RE BEN\u0130M \u0130\u015e\u0130M KALMADI. DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/31.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "489", "996", "909"], "fr": "Pas pour chercher la mort. Pour retrouver mon p\u00e8re. Mon p\u00e8re a envoy\u00e9 notre famille \u00e0 Longcheng il y a longtemps, mais lui seul a refus\u00e9 de partir. Je suis tr\u00e8s inquiet pour lui.", "id": "BUKAN CARI MATI, AKU MAU MENCARI AYAHKU. AYAHKU SUDAH LAMA MENGIRIM KELUARGA KE KOTA NAGA, HANYA DIA YANG TIDAK MAU PERGI. AKU SANGAT KHAWATIR PADANYA.", "pt": "N\u00c3O PARA MORRER, MAS PARA ENCONTRAR MEU PAI. ELE ENVIOU NOSSA FAM\u00cdLIA PARA A CIDADE DO DRAG\u00c3O H\u00c1 MUITO TEMPO, MAS ELE SE RECUSOU A IR. ESTOU PREOCUPADO COM ELE.", "text": "Not to die, to find my dad. My dad sent the family to Dragon City a long time ago, but he refused to go. I\u0027m worried about him.", "tr": "\u00d6L\u00dcM\u00dcME SUSAMADIM, BABAMI ARAYACA\u011eIM. BABAM A\u0130LEM\u0130Z\u0130 \u00c7OK \u00d6NCEDEN EJDER \u015eEHR\u0130\u0027NE G\u00d6NDERD\u0130, SADECE O G\u0130TMEK \u0130STEMED\u0130. ONUN \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["98", "2154", "542", "2474"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ton p\u00e8re devrait \u00eatre en s\u00e9curit\u00e9 maintenant.", "id": "TENANG SAJA, AYAHMU SEHARUSNYA AMAN SEKARANG.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, SEU PAI DEVE ESTAR SEGURO AGORA.", "text": "Don\u0027t worry, your dad should be safe now.", "tr": "MERAK ETME, BABAN \u015eU ANDA G\u00dcVENDE OLMALI."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1629, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/88/33.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "114", "988", "608"], "fr": "Mises \u00e0 jour tous les mercredis et dimanches ! Likez, ajoutez aux favoris et donnez des votes mensuels ! Merci \u00e0 nos chers lecteurs, on vous aime ~ Mwah !", "id": "UPDATE SETIAP RABU DAN MINGGU! LIKE, SIMPAN, DAN BERIKAN TIKET BULANAN! TERIMA KASIH PARA PEMBACA, CINTA KALIAN SEMUA~ MUACH", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E DOMINGOS! CURTAM, FAVORITEM E DEIXEM SEU VOTO MENSAL! OBRIGADO, QUERIDOS LEITORES! AMO VOC\u00caS~ MUA!", "text": "...", "tr": "HER \u00c7AR\u015eAMBA VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R. BE\u011eEN\u0130P, KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130P, AYLIK OY VERMEY\u0130 UNUTMAYIN. SEVG\u0130L\u0130 OKUYUCULARIMIZA TE\u015eEKK\u00dcRLER, S\u0130Z\u0130 SEV\u0130YORUZ~ MUAH"}, {"bbox": ["133", "0", "1168", "735"], "fr": "Mises \u00e0 jour tous les mercredis et dimanches ! Likez, ajoutez aux favoris et donnez des votes mensuels ! Merci \u00e0 nos chers lecteurs, on vous aime ~ Mwah !", "id": "UPDATE SETIAP RABU DAN MINGGU! LIKE, SIMPAN, DAN BERIKAN TIKET BULANAN! TERIMA KASIH PARA PEMBACA, CINTA KALIAN SEMUA~ MUACH", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E DOMINGOS! CURTAM, FAVORITEM E DEIXEM SEU VOTO MENSAL! OBRIGADO, QUERIDOS LEITORES! AMO VOC\u00caS~ MUA!", "text": "...", "tr": "HER \u00c7AR\u015eAMBA VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R. BE\u011eEN\u0130P, KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130P, AYLIK OY VERMEY\u0130 UNUTMAYIN. SEVG\u0130L\u0130 OKUYUCULARIMIZA TE\u015eEKK\u00dcRLER, S\u0130Z\u0130 SEV\u0130YORUZ~ MUAH"}], "width": 1200}]
Manhua