This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/0.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "916", "778", "1275"], "fr": "Cette \u0153uvre est une adaptation du roman \u00e9ponyme \u00ab Chef du Village des D\u00e9butants \u00bb de Ciweimao Reading.\nAuteur original : Yaodu Tingri.\nDessinateur principal : Erche Xiao Chuan.\nSc\u00e9nariste : Gao Pingfei.", "id": "KARYA INI DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"KEPALA DESA PEMULA\" DARI CIWEIMAO READING.\nKARYA ASLI: YAODU TINGRI\nILUSTRATOR UTAMA: ER CHE, XIAO CHUAN\nPENULIS SKENARIO: GAO PINGFEI", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027CHEFE DA VILA DOS NOVATOS\u0027.\nOBRA ORIGINAL: YAODU TINGRI\nARTISTA PRINCIPAL: ERCHE XIAOCHUAN\nROTEIRISTA: GAO PINGFEI", "text": "This work is adapted from the Hedgehog Cat Reading novel of the same name, \"Newbie Village Head.\" Original Author: Yaodu Tingri, Lead Writer: Xiao Chuan, Scriptwriter: Gao Pingfei", "tr": "Bu eser, Ciweimao Reading platformunda yay\u0131mlanan \u0027Acemi K\u00f6y\u00fc Muhtar\u0131\u0027 adl\u0131 ayn\u0131 isimli romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Orijinal Eser: Yaodu Tingri. Ba\u015f \u00c7izer: Erche Xiao Chuan. Senarist: Gao Pingfei."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/1.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "0", "784", "393"], "fr": "Superviseur : Assistant : Production : \u00c9diteur responsable : Pr\u00e9sent\u00e9 par :", "id": "PENGAWAS:\nASISTEN:\nPRODUKSI:\nPENANGGUNG JAWAB REDAKSI:\nDIPRODUKSI OLEH:", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O EXECUTIVA:\nASSISTENTE:\nPRODU\u00c7\u00c3O:\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:\nDISTRIBUI\u00c7\u00c3O:", "text": "Producer: Assistant: Production: Editor: Presented by:", "tr": "S\u00fcperviz\u00f6r: Asistan: Prod\u00fcksiyon: Edit\u00f6r: Yay\u0131nc\u0131:"}, {"bbox": ["372", "458", "915", "699"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics. Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "KOMIK. EKSKLUSIF. DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "...", "tr": "Bu eserin herhangi bir bi\u00e7imde yeniden yay\u0131mlanmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi durumunda yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["372", "458", "915", "699"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics. Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "KOMIK. EKSKLUSIF. DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "...", "tr": "Bu eserin herhangi bir bi\u00e7imde yeniden yay\u0131mlanmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi durumunda yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/2.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "5519", "443", "5805"], "fr": "Hmm, tr\u00e8s bien ! Continue comme \u00e7a !", "id": "HMM, SANGAT BAGUS! TERUSKAN!", "pt": "HUM, MUITO BOM! CONTINUE ASSIM!", "text": "Hmm, very good! Keep it up!", "tr": "Hmm, \u00e7ok iyi! B\u00f6yle devam et!"}, {"bbox": ["642", "86", "868", "311"], "fr": "Conservateur Shi !", "id": "KEPALA MUSEUM SHI!", "pt": "DIRETOR SHI!", "text": "Curator Shi!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Shi!"}, {"bbox": ["691", "774", "976", "1059"], "fr": "Je voudrais encore acheter du Shi Zhenxiang !", "id": "AKU INGIN BELI LAGI SHI ZHENXIANG!", "pt": "QUERO COMPRAR MAIS \"SHI ZHENXIANG\"!", "text": "I want to buy more Shi Zhenxiang!", "tr": "Biraz daha Shi Zhenxiang almak istiyorum!"}, {"bbox": ["435", "3578", "694", "3836"], "fr": "Dos droit !", "id": "PUNGGUNG TEGAK!", "pt": "COSTAS RETAS!", "text": "Back straight!", "tr": "S\u0131rt\u0131n\u0131 dik tut!"}, {"bbox": ["290", "2798", "469", "2977"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["677", "4475", "946", "4743"], "fr": "Ne bouge pas tes pieds dans tous les sens !", "id": "KAKI JANGAN BERGERAK SEMBARANGAN!", "pt": "N\u00c3O MEXA OS P\u00c9S!", "text": "Don\u0027t move your feet!", "tr": "Ayaklar\u0131n\u0131 k\u0131p\u0131rdatma!"}], "width": 1080}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/3.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1396", "893", "1748"], "fr": "Encore dix s\u00e9ries de boxe militaire et trente s\u00e9ries d\u0027exercices de volant de Liu X Hong...", "id": "DI DESA PEMULA, LAKUKAN LAGI SEPULUH KALI SENAM MILITER DAN TIGA PULUH KALI SENAM JIANZI LIU X HONG...", "pt": "...MAIS DEZ S\u00c9RIES DE EXERC\u00cdCIOS MILITARES E TRINTA S\u00c9RIES DO EXERC\u00cdCIO DE PETECA DO LIU X HONG...", "text": "Do ten more military punches and thirty more of Liu Xhong\u0027s shuttlecock exercises...", "tr": "K\u00f6yde on kez daha askeri stil boks ve otuz kez Liu Genghong\u0027un Jianzi egzersizini yap..."}, {"bbox": ["353", "2251", "702", "2563"], "fr": "Tu ferais mieux de me tuer !!!", "id": "BUNUH SAJA AKU!!!", "pt": "PODE ME MATAR LOGO!!!", "text": "Just kill me!!!", "tr": "Beni \u00f6ld\u00fcrsen daha iyi!!!"}, {"bbox": ["84", "4923", "275", "5114"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["376", "4525", "778", "4855"], "fr": "Jing Sishisi ! Sauve-moi, ouin ouin ouin ! Emm\u00e8ne-moi loin d\u0027ici\uff5e\uff5e", "id": "JING EMPAT PULUH EMPAT! SELAMATKAN AKU, HU HU HU! BAWA AKU PERGI~~", "pt": "JING QUARENTA E QUATRO! ME SALVE! [SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1! ME LEVE COM VOC\u00ca~~", "text": "Jing Sishi! Save me, please! Take me away~", "tr": "Jing Sishisi! Kurtar beni, hu hu hu! Beni de g\u00f6t\u00fcr~~"}, {"bbox": ["148", "1182", "623", "1487"], "fr": "Selon le plan, il faut encore tenir la posture du cavalier pendant une demi-heure, puis courir dix tours autour du village des d\u00e9butants, et ensuite s\u0027entra\u00eener aux frappes et aux trois encha\u00eenements.", "id": "MENURUT RENCANA, MASIH HARUS KUDA-KUDA SELAMA SATU JAM, KEMUDIAN LARI KELILING DESA PEMULA SEPULUH PUTARAN, LALU LAKUKAN LAGI SENAM MILITER DAN TIGA PULUH KALI SENAM JIANZI.", "pt": "DE ACORDO COM O PLANO, AINDA PRECISA FAZER A POSTURA DO CAVALO POR UMA HORA, DEPOIS DAR DEZ VOLTAS CORRENDO AO REDOR DA VILA DOS NOVATOS, E ENT\u00c3O MAIS EXERC\u00cdCIOS DE COMBATE E TR\u00caS S\u00c9RIES.", "text": "According to the plan, you still need to do the horse stance for another half an hour, then run ten laps around Newbie Village, and then do...", "tr": "Plana g\u00f6re, yar\u0131m saat daha at duru\u015funda duracak, sonra acemi k\u00f6y\u00fcn\u00fcn etraf\u0131nda on tur ko\u015facak, sonra da tekrar antrenman yap\u0131p \u00fc\u00e7 set daha tamamlayacak."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/4.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "138", "616", "392"], "fr": "Quand nous \u00e9tions au Palais Son Noir, notre relation \u00e9tait si bonne...", "id": "SAAT DI ISTANA HEI YIN, HUBUNGAN KITA BEGITU BAIK...", "pt": "QUANDO EST\u00c1VAMOS NO PAL\u00c1CIO DO SOM NEGRO, A GENTE SE DAVA T\u00c3O BEM...", "text": "When we were in the Black Sound Palace, we were so close...", "tr": "Kara Ses Saray\u0131\u0027ndayken aram\u0131z o kadar iyiydi ki..."}, {"bbox": ["481", "2800", "926", "3126"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement ce n\u00e9cromancien qui m\u0027a calomni\u00e9e, je... je n\u0027ai pas dit \u00e7a !", "id": "PASTI NECROMANCER ITU YANG MEMFITNAHKU, AKU, AKU TIDAK PERNAH BILANG BEGITU!", "pt": "COM CERTEZA FOI AQUELE NECROMANTE QUE ME CALUNIOU, EU... EU N\u00c3O DISSE ISSO!", "text": "It must be that necromancer slandering me, I, I didn\u0027t say that!", "tr": "Kesin o \u00f6l\u00fcm b\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc bana iftira att\u0131, ben, ben \u00f6yle bir \u015fey demedim!"}, {"bbox": ["412", "1312", "743", "1643"], "fr": "Mais le chef du village a dit que tu me consid\u00e9rais juste comme une petite fourmi... que tu pouvais \u00e9craser une fois que tu t\u0027\u00e9tais lass\u00e9e de jouer avec moi.", "id": "TAPI KEPALA DESA BILANG, KAU HANYA MENGANGGAPKU SEPERTI SEMUT KECIL, YA--KALAU SUDAH BOSAN BISA DIINJAK SAMPAI MATI ATAU SEMACAMNYA.", "pt": "MAS O CHEFE DA VILA DISSE QUE VOC\u00ca S\u00d3 ME VIA COMO UMA FORMIGUINHA... QUE QUANDO SE CANSASSE DE BRINCAR, PODERIA SIMPLESMENTE ME ESMAGAR E COISAS DO TIPO.", "text": "But the Village Chief said that you only treat me like a little ant\u2014you can crush me underfoot when you\u0027re bored with me or something.", "tr": "Ama K\u00f6y Muhtar\u0131 senin beni sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir kar\u0131nca gibi g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yledi... S\u0131k\u0131l\u0131nca ezip ge\u00e7ebilece\u011fin biri gibi..."}, {"bbox": ["127", "3063", "394", "3332"], "fr": "Tu ne sais vraiment pas mentir, hein.", "id": "KAU BENAR-BENAR TIDAK BISA BERBOHONG, YA.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SABE MENTIR, HEIN?", "text": "You really can\u0027t lie.", "tr": "Ger\u00e7ekten de yalan s\u00f6ylemeyi hi\u00e7 beceremiyorsun."}], "width": 1080}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/5.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "2453", "704", "2890"], "fr": "Elle me r\u00e9veille \u00e0 quatre heures du matin pour faire des exercices, me fait tenir la posture du cavalier, et si mes jambes tremblent un peu, elle me pique avec un b\u00e2ton, sans me donner \u00e0 manger.", "id": "JAM EMPAT PAGI SUDAH MENYURUHKU BANGUN UNTUK SENAM PAGI, MASIH HARUS KUDA-KUDA, KAKIKU SEDIKIT GEMETAR DIA LANGSUNG MENUSUKKU DENGAN TONGKAT, JUGA TIDAK DIBERI MAKAN.", "pt": "ME ACORDAVA \u00c0S QUATRO DA MANH\u00c3 PARA FAZER EXERC\u00cdCIOS, AINDA TINHA QUE FAZER A POSTURA DO CAVALO. QUANDO MINHAS PERNAS TREMIAM UM POUCO, ELA ME CUTUCAVA COM UMA VARA, E N\u00c3O ME DAVA COMIDA.", "text": "Waking me up at four in the morning to do morning exercises, making me do the horse stance, and when my legs were shaking, she poked me with a stick and didn\u0027t even give me food.", "tr": "Sabah\u0131n d\u00f6rd\u00fcnde beni sabah egzersizi i\u00e7in uyand\u0131r\u0131yor, at duru\u015funda durduruyor, bacaklar\u0131m biraz titreyince sopayla d\u00fcrt\u00fcyor, yemek de vermiyor."}, {"bbox": ["534", "1867", "938", "2270"], "fr": "Tu t\u0027es assez repos\u00e9e, non ? D\u00e9p\u00eache-toi de passer \u00e0 l\u0027entra\u00eenement suivant ! Il en reste encore beaucoup !", "id": "SUDAH CUKUP ISTIRAHATNYA, KAN? CEPAT LANJUTKAN LATIHAN BERIKUTNYA! MASIH BANYAK YANG HARUS DILAKUKAN!", "pt": "J\u00c1 DESCANSOU O SUFICIENTE, CERTO? R\u00c1PIDO, COMECE O PR\u00d3XIMO TREINO! AINDA FALTA MUITO!", "text": "Have you rested enough? Hurry up and continue with the next training! There\u0027s still a lot left!", "tr": "Yeterince dinlendin, de\u011fil mi? Hemen bir sonraki antrenmana ge\u00e7! Daha \u00e7ok var!"}, {"bbox": ["544", "2916", "911", "3148"], "fr": "Elle ne me donne pas \u00e0 manger, elle ne fait que m\u0027entra\u00eener ! Shi Ge est si m\u00e9chante !!", "id": "TIDAK DIBERI MAKAN, HANYA MENYURUHKU BERLATIH. SHI GE JAHAT SEKALI!!", "pt": "N\u00c3O ME DAVA COMIDA, S\u00d3 ME FAZIA TREINAR! SHI GE \u00c9 T\u00c3O MALVADO!!", "text": "She didn\u0027t even give me food, just made me train! Shi Ge is so mean!!", "tr": "Yemek de vermiyor, sadece antrenman yapt\u0131r\u0131yor. Shi Ge \u00e7ok k\u00f6t\u00fc!!"}], "width": 1080}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/6.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "180", "730", "611"], "fr": "Conservateur Shi, une telle quantit\u00e9 d\u0027entra\u00eenement est un peu excessive pour une enfant.", "id": "KEPALA MUSEUM SHI, PORSI LATIHAN SEPERTI INI AGAK KETERLALUAN UNTUK ANAK KECIL.", "pt": "DIRETOR SHI, ESSA QUANTIDADE DE TREINO \u00c9 UM POUCO DEMAIS PARA UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "Curator Shi, this amount of training is a bit too much for a child.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Shi, bu kadar antrenman bir \u00e7ocuk i\u00e7in biraz fazla."}, {"bbox": ["336", "1716", "747", "2126"], "fr": "J\u0027y arrivais \u00e0 trois ans. La constitution de Dieu de la Nuit est encore insuffisante. Il faut vraiment continuer...", "id": "AKU SUDAH BISA MELAKUKANNYA SEJAK UMUR TIGA TAHUN. FISIK DEWA MALAM MASIH BELUM BAGUS, TERNYATA MASIH PERLU DILANJUTKAN.", "pt": "EU CONSEGUI FAZER ISSO AOS TR\u00caS ANOS. A CONSTITUI\u00c7\u00c3O DA DEUSA DA NOITE AINDA N\u00c3O \u00c9 BOA O SUFICIENTE. COM CERTEZA AINDA PRECISA CONTINUAR...", "text": "I could do it when I was three. The Night Deity\u0027s physique is still lacking. She really needs...", "tr": "Ben \u00fc\u00e7 ya\u015f\u0131mdayken yapabiliyordum. Gece Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131n b\u00fcnyesi h\u00e2l\u00e2 zay\u0131f, belli ki devam etmesi gerekiyor."}, {"bbox": ["333", "3467", "545", "3680"], "fr": "Pff.", "id": "HMPH.", "pt": "DIARIAMENTE.", "text": "...", "tr": "G\u00fcn..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/8.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "823", "661", "1114"], "fr": "\u00c7a sent si bon... Quelle est cette odeur ?", "id": "WANGI SEKALI... AROMA APA INI?", "pt": "QUE CHEIRO BOM... O QUE \u00c9 ESSE CHEIRO?", "text": "It smells so good... What is that?", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel kokuyor... Bu ne kokusu?"}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/9.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "3696", "465", "4011"], "fr": "Tiens, ne meurs pas de faim.", "id": "INI, JANGAN SAMPAI MATI KELAPARAN.", "pt": "TOMA, N\u00c3O MORRA DE FOME.", "text": "Here, don\u0027t starve to death.", "tr": "Al, a\u00e7l\u0131ktan \u00f6lme."}, {"bbox": ["717", "2557", "981", "2821"], "fr": "Barbara ?", "id": "BARBARA?", "pt": "BARBARA?", "text": "Barbara?", "tr": "Barbara?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/11.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "76", "462", "289"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/12.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "181", "571", "571"], "fr": "Euh... *tousse* J\u0027ai demand\u00e9 au chef du village des nouvelles de ta situation. Tu viens d\u0027arriver, tu ne dois pas encore \u00eatre habitu\u00e9e \u00e0 la vie ici...", "id": "ANU... *UHUK* AKU SUDAH BERTANYA PADA KEPALA DESA TENTANG KONDISIMU. KAU BARU SAJA DATANG KE SINI, PASTI BELUM TERBIASA DENGAN KEHIDUPAN DI SINI...", "pt": "BEM... [SFX] *COF* EU PERGUNTEI AO CHEFE DA VILA SOBRE SUA SITUA\u00c7\u00c3O. VOC\u00ca ACABOU DE CHEGAR, CERTAMENTE N\u00c3O EST\u00c1 MUITO ACOSTUMADA COM A VIDA AQUI...", "text": "Um... ahem, I asked the Village Chief about your situation. You just arrived here, so life must be quite unfamiliar...", "tr": "\u015eey... \u00d6h\u00f6m! K\u00f6y Muhtar\u0131\u0027na durumunu sordum. Buraya yeni geldin, hayata al\u0131\u015fmakta kesin zorlan\u0131yorsundur..."}, {"bbox": ["428", "590", "681", "842"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop s\u00e9v\u00e8re,", "id": "AKU YANG TERLALU GALAK,", "pt": "FUI EU QUE FUI MUITO DURA,", "text": "I was too harsh.", "tr": "Ben \u00e7ok sert davrand\u0131m,"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/13.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "138", "521", "546"], "fr": "M\u00eame si tu manques d\u0027\u00e9ducation et que ton attitude est mauvaise, ce n\u0027est pas enti\u00e8rement de ta faute, apr\u00e8s tout, tu es orpheline... D\u00e9sormais, je vais, au nom de...", "id": "MESKIPUN KAU TIDAK SOPAN DAN SIKAPMU BURUK, TAPI ITU TIDAK SEPENUHNYA SALAHMU, LAGIPULA KAU ANAK YATIM PIATU... MULAI SEKARANG AKU AKAN MENGGANTIKAN", "pt": "EMBORA VOC\u00ca N\u00c3O TENHA MODOS E SUA ATITUDE SEJA RUIM, ISSO N\u00c3O \u00c9 TOTALMENTE SUA CULPA. AFINAL, VOC\u00ca \u00c9 \u00d3RF\u00c3... DE AGORA EM DIANTE, EU VOU, EM NOME DE...", "text": "Although you\u0027re rude and have a bad attitude, it\u0027s not entirely your fault. After all, you\u0027re an orphan... From now on, I\u0027ll...", "tr": "Terbiyesiz ve k\u00f6t\u00fc bir tavr\u0131n olsa da, hepsi senin su\u00e7un de\u011fil, sonu\u00e7ta bir yetimsin... Bundan sonra ailene vekaleten..."}, {"bbox": ["329", "511", "784", "819"], "fr": "D\u00e9sormais, je vais bien t\u0027\u00e9duquer \u00e0 la place de tes parents, pour que tu deviennes une jeune personne exemplaire et utile \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9.", "id": "MULAI SEKARANG AKU AKAN MENGGANTIKAN ORANG TUAMU UNTUK MENDIDIKMU DENGAN BAIK, AGAR KAU TUMBUH MENJADI PEMUDA YANG BERIDEAL, BERMORAL, BERBUDAYA, DAN BERDISIPLIN YANG BERGUNA BAGI MASYARAKAT.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOU TE DISCIPLINAR BEM EM NOME DOS SEUS PAIS, PARA QUE VOC\u00ca SE TORNE UMA JOVEM EXEMPLAR E \u00daTIL PARA A SOCIEDADE.", "text": "From now on, I\u0027ll discipline you well in place of your parents and help you grow into a valuable member of society.", "tr": "Bundan sonra ailene vekaleten seni d\u00fczg\u00fcn bir \u015fekilde e\u011fitece\u011fim, topluma faydal\u0131, d\u00f6rt erdeme sahip bir gen\u00e7 olman\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["256", "1882", "605", "2137"], "fr": "La patronne n\u0027est-elle vraiment pas en train de m\u0027insulter ?", "id": "APA BOS (BARBARA) BENAR-BENAR TIDAK SEDANG MEMARAHIKU?", "pt": "A DONA N\u00c3O EST\u00c1 ME XINGANDO DE VERDADE?", "text": "Is the owner really not cursing?", "tr": "Patroni\u00e7e ger\u00e7ekten de hakaret etmiyor mu?"}, {"bbox": ["649", "2183", "966", "2514"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? C\u0027est d\u00e9licieux.", "id": "INI APA? ENAK SEKALI.", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO? \u00c9 MUITO GOSTOSO.", "text": "What is this? It\u0027s delicious.", "tr": "Bu ne? \u00c7ok lezzetli."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/14.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "138", "639", "489"], "fr": "C\u0027est un plat \u00e0 base de sang de canard. La patronne Barbara m\u0027a demand\u00e9 la recette ce matin, c\u0027est sp\u00e9cialement fait pour toi !", "id": "INI HIDANGAN YANG TERBUAT DARI DARAH BEBEK. BOS BARBARA PAGI INI SENGAJA MEMINTA RESEPNYA DARIKU, INI DIBUAT KHUSUS UNTUKMU!", "pt": "\u00c9 UM PRATO FEITO COM SANGUE DE PATO. A DONA BARBARA ME PEDIU A RECEITA ESPECIALMENTE ESTA MANH\u00c3, FOI FEITO S\u00d3 PARA VOC\u00ca!", "text": "It\u0027s a dish made with duck blood. Barbara, the owner, specifically asked me for the recipe this morning. It\u0027s made especially for you!", "tr": "Bu \u00f6rdek kan\u0131yla yap\u0131lm\u0131\u015f bir yemek. Patroni\u00e7e Barbara bu sabah \u00f6zellikle tarifini benden istedi, senin i\u00e7in \u00f6zel olarak yapt\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/15.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "3669", "742", "3992"], "fr": "Bien s\u00fbr que tu peux, mais si tu es encore aussi coquine qu\u0027hier, je ne te parlerai plus, d\u0027accord !", "id": "TENTU SAJA BOLEH. TAPI KALAU KAU MASIH NAKAL SEPERTI KEMARIN, AKU TIDAK AKAN PEDULI PADAMU LAGI, LHO!", "pt": "CLARO QUE PODE. MAS SE VOC\u00ca FOR TRAVESSA COMO ONTEM DE NOVO, EU N\u00c3O FALO MAIS COM VOC\u00ca, OUVIU!", "text": "Of course you can, but if you\u0027re as naughty as you were yesterday, I\u0027ll never talk to you again!", "tr": "Tabii ki olur, ama d\u00fcn ki gibi yaramazl\u0131k yaparsan bir daha seninle konu\u015fmam, ona g\u00f6re!"}, {"bbox": ["348", "2496", "705", "2855"], "fr": "Ba-Barbara, puis-je rentrer \u00e0 l\u0027auberge avec toi ?", "id": "BA-BARBARA, BOLEHKAH AKU PULANG KE PENGINAPAN BERSAMAMU?", "pt": "BA-BARBARA, POSSO VOLTAR PARA A POUSADA COM VOC\u00ca?", "text": "B-Barbara, can I go back to the inn with you?", "tr": "Ba-Barbara, seninle hana geri d\u00f6nebilir miyim?"}], "width": 1080}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/16.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1562", "664", "1876"], "fr": "\u00c0 vos ordres !!", "id": "SIAP LAKSANAKAN!!", "pt": "COMO ORDENA!!", "text": "Yes, ma\u0027am!!", "tr": "Emredersiniz!!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/17.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "182", "641", "591"], "fr": "Si tu as fini de manger, rentre avec moi \u00e0 la maison.", "id": "KALAU SUDAH SELESAI MAKAN, PULANGLAH BERSAMAKU.", "pt": "SE J\u00c1 TERMINOU DE COMER, VENHA PARA CASA COMIGO.", "text": "If you\u0027re finished eating, come home with me.", "tr": "Yeme\u011fini bitirdiysen benimle eve gel."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/19.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "66", "624", "307"], "fr": "Oui !", "id": "MM-HM!", "pt": "SIM!", "text": "Okay!", "tr": "Evet!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/20.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "86", "459", "390"], "fr": "Barbara, je veux encore manger \u00e7a pour le d\u00e9jeuner.", "id": "BARBARA, UNTUK MAKAN SIANG AKU MAU MAKAN INI LAGI.", "pt": "BARBARA, NO ALMO\u00c7O EU QUERO COMER ISTO DE NOVO.", "text": "Barbara, I want to eat this again for lunch.", "tr": "Barbara, \u00f6\u011fle yeme\u011finde yine bundan yemek istiyorum."}, {"bbox": ["610", "232", "924", "546"], "fr": "Tu devrais m\u0027appeler grande s\u0153ur. Quelle impertinence.", "id": "PANGGIL AKU KAKAK. DASAR TIDAK SOPAN.", "pt": "TEM QUE ME CHAMAR DE IRM\u00c3 MAIS VELHA. QUE ATREVIDA.", "text": "Call me big sister. You\u0027re so disrespectful.", "tr": "Bana abla demelisin, sayg\u0131s\u0131z."}, {"bbox": ["237", "1540", "634", "1938"], "fr": "On dirait que Dieu de la Nuit s\u0027adapte tr\u00e8s vite. Sa relation avec Barbara est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s bonne~ Hein ? Mmm...", "id": "SEPERTINYA DEWA MALAM BERADAPTASI DENGAN CEPAT, YA. HUBUNGANNYA DENGAN BARBARA SUDAH SANGAT BAIK~ HM? OH.", "pt": "PARECE QUE A DEUSA DA NOITE EST\u00c1 SE ADAPTANDO BEM R\u00c1PIDO. ELA E BARBARA J\u00c1 EST\u00c3O SE DANDO MUITO BEM~ HUM? ZHONGZHU.", "text": "It seems the Night Deity is adapting quickly. She and Barbara are already getting along well~ Hmm? Curator Shi?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Gece Tanr\u0131s\u0131 \u00e7abuk al\u0131\u015ft\u0131, Barbara ile aras\u0131 \u015fimdiden \u00e7ok iyi~ Hmm? (\u0130\u00e7 \u00e7eker)"}, {"bbox": ["517", "1901", "839", "2146"], "fr": "Hein ? Conservateur Shi, qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "HM? KEPALA MUSEUM SHI, KAU KENAPA?", "pt": "HUM? DIRETOR SHI, O QUE FOI?", "text": "Hmm? Curator Shi, what\u0027s wrong?", "tr": "Hmm? M\u00fcd\u00fcr Shi, neyin var?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/21.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "116", "546", "428"], "fr": "Mon art martial ancestral,", "id": "ILMU BELA DIRI WARISAN LELUHURKU INI...", "pt": "ESTAS MINHAS ARTES MARCIAIS ANCESTRAIS...", "text": "My ancestral martial arts...", "tr": "Benim bu ata yadigar\u0131 d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131m..."}, {"bbox": ["587", "1628", "936", "1977"], "fr": "finalement, personne ne pourra en h\u00e9riter !", "id": "PADA AKHIRNYA TIDAK ADA YANG BISA MEWARISINYA!", "pt": "AFINAL, N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M PARA HERD\u00c1-LAS!", "text": "...will never be passed down!", "tr": "Sonu\u00e7ta miras alacak kimse kalmad\u0131 ah!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/24.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "2357", "759", "2731"], "fr": "Dan-dans la chambre ! Cette enfant, elle...", "id": "DI DA-DALAM KAMAR! ANAK ITU... DIA...", "pt": "NO QUAR-QUARTO! AQUELA CRIAN\u00c7A, ELA...", "text": "I-Inside the room! That child, she...", "tr": "O-odada! O \u00e7ocuk... o..."}, {"bbox": ["225", "98", "590", "410"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "ADA APA?!", "pt": "O QUE ACONTECEU?!", "text": "What happened?!", "tr": "Ne oldu?!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/26.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "97", "614", "525"], "fr": "Dieu de la Nuit ?! Qu\u0027est-ce qui lui arrive ?!", "id": "DEWA MALAM?! ADA APA DENGANNYA?!", "pt": "A DEUSA DA NOITE?! O QUE ACONTECEU COM ELA?!", "text": "The Night Deity?! What\u0027s wrong with her?!", "tr": "Gece Tanr\u0131s\u0131 m\u0131?! Ona ne oldu?!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/28.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "4377", "899", "4641"], "fr": "Je... \u00c7a ! C\u0027est vraiment trop...", "id": "AKU... INI! INI BENAR-BENAR TERLALU...", "pt": "EU... ISTO! ISTO \u00c9 REALMENTE T\u00c3O...", "text": "I... This! This is too...", "tr": "Ben... Bu! Bu ger\u00e7ekten de \u00e7ok..."}, {"bbox": ["115", "4714", "580", "5078"], "fr": "Comment est-ce arriv\u00e9 ? Lui as-tu donn\u00e9 ton sang ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI, APA KAU MENDONORKAN DARAHMU PADANYA?", "pt": "COMO ISSO P\u00d4DE ACONTECER? VOC\u00ca DOOU SANGUE PARA ELA?", "text": "How could this happen? Did you offer her blood?", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle oldu, ona kan m\u0131 verdin?"}, {"bbox": ["392", "6304", "735", "6647"], "fr": "Comment serait-ce possible ? Je lui ai juste donn\u00e9 du sang de canard \u00e0 manger...", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN? AKU HANYA MEMBERINYA MAKAN DARAH BEBEK...", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL? EU S\u00d3 DEI SANGUE DE PATO PARA ELA COMER...", "text": "How is that possible? I just fed her duck blood...", "tr": "Ne m\u00fcnasebet? Sadece \u00f6rdek kan\u0131 yedirdim..."}, {"bbox": ["193", "2995", "634", "3341"], "fr": "Nous dormions ensemble cette nuit, et elle est soudainement devenue comme \u00e7a !", "id": "KAMI TIDUR BERSAMA TADI MALAM, DIA TIBA-TIBA BERUBAH JADI SEPERTI INI!", "pt": "N\u00d3S DORMIMOS JUNTAS \u00c0 NOITE, E ELA DE REPENTE FICOU ASSIM!", "text": "We were sleeping together at night, and she suddenly became like this!", "tr": "Gece birlikte uyuyorduk, birden bu hale geldi!"}, {"bbox": ["335", "834", "660", "1159"], "fr": "J\u0027ai... retrouv\u00e9 mes pouvoirs ?", "id": "AKU... KEKUATANKU PULIH?", "pt": "EU... RECUPEREI MEUS PODERES?", "text": "I... I\u0027ve regained my power?", "tr": "Ben... G\u00fcc\u00fcm\u00fc geri mi kazand\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/29.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "1129", "783", "1470"], "fr": "Du sang de canard ?! Se pourrait-il que le sang de canard lui permette aussi de r\u00e9cup\u00e9rer ses pouvoirs ?!", "id": "DARAH BEBEK?! JANGAN-JANGAN DARAH BEBEK JUGA BISA MEMBUATNYA MEMULIHKAN KEKUATAN?!", "pt": "SANGUE DE PATO?! SER\u00c1 QUE SANGUE DE PATO TAMB\u00c9M A FAZ RECUPERAR OS PODERES?!", "text": "DUCK BLOOD?! COULD DUCK BLOOD REALLY RESTORE HER POWER?!", "tr": "\u00d6rdek kan\u0131 m\u0131?! Yoksa \u00f6rdek kan\u0131 da m\u0131 g\u00fcc\u00fcn\u00fc geri kazanmas\u0131n\u0131 sa\u011fl\u0131yor?!"}, {"bbox": ["543", "2247", "840", "2543"], "fr": "Vous ne pouvez finalement pas me retenir.", "id": "PADA AKHIRNYA KALIAN TIDAK BISA MENAHANKU, YA.", "pt": "AFINAL, VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUEM ME PRENDER.", "text": "YOU CAN\u0027T HOLD ME FOREVER.", "tr": "Sonu\u00e7ta beni hapsedemezdiniz."}, {"bbox": ["159", "1504", "361", "1707"], "fr": "Il semble que...", "id": "SEPERTINYA...", "pt": "PARECE QUE...", "text": "IT SEEMS...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re..."}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/30.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "139", "923", "667"], "fr": "Je vais tous vous transformer en mes esclaves !", "id": "AKU AKAN MENGUBAH KALIAN SEMUA MENJADI BUDAKKU!", "pt": "VOU TRANSFORMAR TODOS VOC\u00caS EM MEUS ESCRAVOS!", "text": "I\u0027LL TURN ALL OF YOU INTO MY SLAVES!", "tr": "Hepinizi k\u00f6lelerim yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["529", "1996", "919", "2393"], "fr": "Chef du village !! Attention !", "id": "KEPALA DESA!! AWAS!", "pt": "CHEFE DA VILA!! CUIDADO!", "text": "VILLAGE CHIEF!! LOOK OUT!", "tr": "K\u00f6y Muhtar\u0131!! Dikkat et!"}, {"bbox": ["643", "2886", "921", "3278"], "fr": "Chef du village !", "id": "KEPALA DESA!", "pt": "CHEFE DA VILA!", "text": "VILLAGE CHIEF!", "tr": "K\u00f6y Muhtar\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/32.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "53", "464", "245"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["655", "166", "805", "315"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/33.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "494", "956", "779"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/34.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "1449", "820", "1854"], "fr": "Comme attendu d\u0027une attaque de Dieu de la Nuit, c\u0027est vraiment extraordinaire. \u00c7a m\u0027a fait perdre beaucoup de sang... COF COF COF COF... !", "id": "SERANGAN DEWA MALAM MEMANG LUAR BIASA, MEMBUATKU KEHILANGAN BANYAK DARAH. UHUK UHUK UHUK UHUK...!", "pt": "COMO ESPERADO DO ATAQUE DA DEUSA DA NOITE, REALMENTE EXTRAORDIN\u00c1RIO. ME FEZ PERDER TANTO SANGUE... [SFX] *COF COF COF COF*...!", "text": "AS EXPECTED OF THE NIGHT DEITY, HER ATTACK IS TRULY EXTRAORDINARY. I LOST SO MUCH BLOOD *COUGH COUGH*...!", "tr": "Gece Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131n sald\u0131r\u0131s\u0131 ger\u00e7ekten de ola\u011fan\u00fcst\u00fc, \u00e7ok kan kaybetmeme neden oldu, \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6...!"}, {"bbox": ["214", "400", "485", "672"], "fr": "Ch-Chef du village, \u00e7a va ?", "id": "KE-KEPALA DESA, KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "CHE-CHEFE DA VILA, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "V-VILLAGE CHIEF, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "K-K\u00f6y Muhtar\u0131, iyi misin?"}, {"bbox": ["532", "2977", "925", "3305"], "fr": "Shi Ge ! Apporte une bouteille de Shi Zhenxiang pour refaire le plein de sang.", "id": "SHI GE! AMBILKAN SEBOTOL SHI ZHENXIANG UNTUK MEMULIHKAN DARAH.", "pt": "SHI GE! TRAGA UMA GARRAFA DE \"SHI ZHENXIANG\" PARA REPOR O SANGUE!", "text": "SHI GE! GET ME A BOTTLE OF SHI-ZHEN-XIANG TO REPLENISH MY BLOOD!", "tr": "Shi Ge! Bir \u015fi\u015fe Shi Zhenxiang getir de kan takviyesi yapay\u0131m."}, {"bbox": ["192", "3319", "461", "3590"], "fr": "J\u0027ai vraiment envie de te frapper...", "id": "AKU BENAR-BENAR INGIN MEMUKULMU...", "pt": "EU REALMENTE QUERO TE DAR UM SOCO...", "text": "I REALLY WANT TO PUNCH YOU...", "tr": "Sana bir yumruk atmak istiyorum..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/35.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "126", "872", "433"], "fr": "Ouin... Mes pouvoirs ? \u00c7a fait mal.", "id": "UUHH... MANA KEKUATANKU? SAKIT SEKALI.", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1... CAD\u00ca MEUS PODERES? AI, QUE DOR...", "text": "*WHIMPER* WHERE\u0027S MY POWER? IT HURTS!", "tr": "Hu hu, g\u00fcc\u00fcm nerede? \u00c7ok ac\u0131yor..."}], "width": 1080}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/36.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "3249", "756", "3540"], "fr": "J\u0027imagine que tu manques de temps aussi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEPERTINYA WAKTUMU JUGA HAMPIR HABIS, KAN?", "pt": "PRESUMO QUE SEU TEMPO TAMB\u00c9M EST\u00c1 ACABANDO, CERTO?", "text": "YOU MUST BE RUNNING OUT OF TIME, RIGHT?", "tr": "San\u0131r\u0131m senin de pek vaktin kalmad\u0131, ha?"}, {"bbox": ["121", "1509", "477", "1865"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ce n\u0027est pas du sang de haute qualit\u00e9, et le fragment d\u0027origine est entre nos mains, donc...", "id": "LAGIPULA ITU BUKAN DARAH BERKUALITAS TINGGI, DAN PECAHAN INTI ADA DI TANGAN KAMI, JADI...", "pt": "AFINAL, N\u00c3O \u00c9 SANGUE DE ALTA QUALIDADE, E O FRAGMENTO DA ORIGEM EST\u00c1 EM NOSSAS M\u00c3OS, ENT\u00c3O...", "text": "AFTER ALL, IT\u0027S NOT HIGH-QUALITY BLOOD, AND THE ORIGIN FRAGMENT IS IN OUR HANDS, SO...", "tr": "Sonu\u00e7ta pek kaliteli kan de\u011fil, \u00fcstelik Kaynak Par\u00e7as\u0131 da bizde, o y\u00fczden..."}, {"bbox": ["424", "1769", "829", "2174"], "fr": "...avec le fragment d\u0027origine en notre possession, tu ne peux que maintenir ton apparence sans avoir de v\u00e9ritable pouvoir.", "id": "KAU HANYA BISA MEMPERTAHANKAN WUJUD LUARMU TANPA MEMILIKI KEKUATAN YANG SEBENARNYA.", "pt": "O FRAGMENTO DA ORIGEM EST\u00c1 CONOSCO, ENT\u00c3O VOC\u00ca S\u00d3 PODE MANTER A APAR\u00caNCIA, MAS N\u00c3O TEM PODER DE VERDADE.", "text": "YOU CAN ONLY MAINTAIN YOUR APPEARANCE, BUT YOU DON\u0027T HAVE ANY REAL POWER.", "tr": "...Kaynak Par\u00e7as\u0131 elimizde oldu\u011fu i\u00e7in, sadece d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc koruyabilirsin ama ger\u00e7ek g\u00fcc\u00fcn yok."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/37.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1987", "505", "2337"], "fr": "Allez, j\u0027y vais, je retourne continuer \u00e0 jouer \u00e0 mes jeux.", "id": "AKU PERGI DULU, AKU MAU KEMBALI LANJUT MAIN GAME.", "pt": "ESTOU INDO, ESTOU INDO. VOU VOLTAR A JOGAR.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, I\u0027M GOING BACK TO PLAY GAMES.", "tr": "Gidiyorum, gidiyorum, oyuna devam etmeye d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["533", "3276", "847", "3591"], "fr": "\u2015\u2015 ?! Et... et Dieu de la Nuit... ?", "id": "--?! LA-LALU DEWA MALAM...?", "pt": "\u2014\u2014?! EN-ENT\u00c3O, A DEUSA DA NOITE...?", "text": "---?! T-THEN... THE NIGHT DEITY...?", "tr": "\u2014\u2014?! O-O zaman Gece Tanr\u0131s\u0131...?"}, {"bbox": ["159", "279", "472", "591"], "fr": "H\u00e9, elle change d\u0027un coup.", "id": "WAH, LANGSUNG BERUBAH BEGITU SAJA.", "pt": "OH, MUDA NUM PISCAR DE OLHOS.", "text": "OH, SHE CHANGED BACK JUST LIKE THAT.", "tr": "Yo, dedi\u011fi gibi de\u011fi\u015fiverdi."}, {"bbox": ["615", "494", "782", "660"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "[SFX] Puf!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/38.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "875", "592", "1254"], "fr": "COF COF, Conservateur Shi, Dieu de la Nuit est encore assez dangereuse avec moi. Et si vous vous en occupiez \u00e0 nouveau ?", "id": "UHUK UHUK, KEPALA MUSEUM SHI, DEWA MALAM MASIH CUKUP BERBAHAYA JIKA BERSAMAKU. BAGAIMANA KALAU KAU SAJA YANG MENGURUSNYA LAGI?", "pt": "[SFX] *COF COF*, DIRETOR SHI, A DEUSA DA NOITE AINDA \u00c9 BEM PERIGOSA COMIGO. QUE TAL VOC\u00ca CUIDAR DELA DE NOVO?", "text": "AHEM, CURATOR SHI, THE NIGHT DEITY IS STILL QUITE DANGEROUS IN MY CARE. WHY DON\u0027T YOU TAKE HER BACK?", "tr": "\u00d6hh\u00f6m, M\u00fcd\u00fcr Shi, Gece Tanr\u0131s\u0131 benim yan\u0131mdayken h\u00e2l\u00e2 olduk\u00e7a tehlikeli, acaba yine senin sorumlulu\u011funa m\u0131 versek?"}, {"bbox": ["468", "87", "593", "245"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/39.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1118", "904", "1529"], "fr": "Vraiment ? Je vais la former pour qu\u0027elle devienne la dix-huiti\u00e8me h\u00e9riti\u00e8re des arts secrets de la famille Shi !", "id": "BENARKAH? AKU PASTI AKAN MELATIHNYA MENJADI PENERUS GENERASI KE-18 ILMU PAMUNGKAS KELUARGA SHI!", "pt": "S\u00c9RIO? EU COM CERTEZA VOU TREIN\u00c1-LA PARA SER A D\u00c9CIMA OITAVA HERDEIRA DA T\u00c9CNICA SECRETA DA FAM\u00cdLIA SHI!", "text": "REALLY? I\u0027LL DEFINITELY TRAIN HER TO BECOME THE 18TH GENERATION SUCCESSOR OF THE SHI FAMILY\u0027S SECRET ARTS!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Onu kesinlikle Shi ailesinin e\u015fsiz sanatlar\u0131n\u0131n on sekizinci nesil varisi olarak yeti\u015ftirece\u011fim!"}, {"bbox": ["265", "2023", "779", "2318"], "fr": "Ajout de nouvelles techniques comme le Poing Shaolin, la Paume de Damo, le Poing Arhat, le Tai Chi Chuan, Soleil aux Sept Couleurs, Envol de l\u0027Aiglon, etc.", "id": "TELAH DITAMBAHKAN TEKNIK BARU SEPERTI TINJU SHAOLIN, TELAPAK BODHIDHARMA, TINJU ARHAT, TAI CHI QUAN, SINAR MATAHARI TUJUH WARNA, ELANG MUDA TERBANG, DAN LAIN-LAIN.", "pt": "ADICIONEI NOVAS T\u00c9CNICAS COMO PUNHO SHAOLIN, PALMA DE BODHIDHARMA, PUNHO ARHAT, TAI CHI, E NOVOS EXERC\u00cdCIOS COMO \"LUZ DO SOL DAS SETE CORES\" E \"JOVEM \u00c1GUIA AL\u00c7A VOO\".", "text": "I\u0027VE ADDED NEW TECHNIQUES LIKE SHAOLIN FIST, DHAMO PALM, ARHAT FIST, TAIJIQUAN, SEVEN-COLORED SUNSHINE, AND EAGLE TAKING FLIGHT!", "tr": "Shaolin Yumru\u011fu, Damo Avcu, Luohan Yumru\u011fu, Tai Chi, Yedi Renkli G\u00fcne\u015f I\u015f\u0131\u011f\u0131, Yavru Kartal\u0131n U\u00e7u\u015fu gibi yeni teknikler eklendi."}, {"bbox": ["16", "1561", "574", "1986"], "fr": "De plus, cette fois, j\u0027ai tir\u00e9 les le\u00e7ons de l\u0027entra\u00eenement pr\u00e9c\u00e9dent et d\u00e9velopp\u00e9 la version 2.0 des Arts Secrets de Shi Ge,", "id": "DAN KALI INI AKU BELAJAR DARI PENGALAMAN LATIHAN SEBELUMNYA, DAN MENGEMBANGKAN ILMU PAMUNGKAS SHI GE VERSI 2.0,", "pt": "E DESTA VEZ, APRENDI COM A EXPERI\u00caNCIA DO TREINO ANTERIOR E DESENVOLVI A VERS\u00c3O 2.0 DA T\u00c9CNICA SECRETA DE SHI GE,", "text": "AND THIS TIME, I\u0027VE LEARNED FROM THE LAST TRAINING SESSION AND DEVELOPED SHI GE\u0027S SECRET ARTS VERSION 2.0!", "tr": "Ayr\u0131ca bu sefer \u00f6nceki antrenman deneyimlerinden ders \u00e7\u0131kard\u0131m ve Shi Ge\u0027nin E\u015fsiz Sanatlar\u0131 2.0 versiyonunu geli\u015ftirdim,"}, {"bbox": ["319", "2403", "674", "2788"], "fr": "Je suis convaincue que sous ma direction, Dieu de la Nuit accomplira de grandes choses !", "id": "AKU PERCAYA DI BAWAH BIMBINGANKU, DEWA MALAM PASTI AKAN BERHASIL DALAM BELAJARNYA!", "pt": "ACREDITO QUE, SOB MINHA ORIENTA\u00c7\u00c3O, A DEUSA DA NOITE CERTAMENTE ALCAN\u00c7AR\u00c1 O SUCESSO EM SEU APRENDIZADO!", "text": "I BELIEVE THAT UNDER MY GUIDANCE, THE NIGHT DEITY WILL DEFINITELY ACHIEVE GREATNESS!", "tr": "\u0130nan\u0131yorum ki benim rehberli\u011fimle Gece Tanr\u0131s\u0131 kesinlikle ba\u015far\u0131l\u0131 olacak!"}, {"bbox": ["252", "4928", "639", "5184"], "fr": "Je sais que j\u0027ai eu tort ! Au secours... !", "id": "AKU TAHU AKU SALAH! TOLONG...!", "pt": "EU SEI QUE ERREI! SOCORRO...!", "text": "I KNOW I WAS WRONG! HELP ME...!", "tr": "Hatam\u0131 anlad\u0131m, imdaat...!"}], "width": 1080}, {"height": 433, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/60/40.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua