This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/0.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "916", "778", "1275"], "fr": "Cette \u0153uvre est une adaptation du roman \u00e9ponyme \u00ab Chef du Village des D\u00e9butants \u00bb de Ciweimao Reading.\nAuteur original : Yaodu Tingri.\nDessinateur principal : Erche Xiao Chuan.\nSc\u00e9nariste : Gao Pingfei.", "id": "Karya ini diadaptasi dari novel berjudul sama \"Kepala Desa Pemula\" dari Ciweimao Reading.\nKarya asli: Yaodu Tingri\nIlustrator utama: Er Che, Xiao Chuan\nPenulis skenario: Gao Pingfei", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O DA NOVEL DE MESMO NOME DA CIWEIMAO READING, \u0027CHEFE DA VILA DOS NOVATOS\u0027.\nOBRA ORIGINAL: YAODU TINGRI\nARTISTA PRINCIPAL: ERCHE XIAOCHUAN\nROTEIRISTA: GAO PINGFEI", "text": "THIS WORK IS ADAPTED FROM THE HEDGEHOG CAT READING NOVEL OF THE SAME NAME, \"NEWBIE VILLAGE HEAD\". ORIGINAL AUTHOR: YAODU TINGRI, LEAD WRITER: XIAO CHUAN, SCRIPTWRITER: GAO PINGFEI", "tr": "Bu eser, Ciweimao Reading platformunda yay\u0131mlanan \u0027Acemi K\u00f6y\u00fc Muhtar\u0131\u0027 adl\u0131 ayn\u0131 isimli romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Orijinal Eser: Yaodu Tingri. Ba\u015f \u00c7izer: Erche Xiao Chuan. Senarist: Gao Pingfei."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/1.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "0", "784", "381"], "fr": "Superviseur : Assistant : Production : \u00c9diteur responsable : Pr\u00e9sent\u00e9 par :", "id": "PENGAWAS:\nASISTEN:\nPRODUKSI:\nPENANGGUNG JAWAB REDAKSI:\nDIPRODUKSI OLEH:", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O EXECUTIVA:\nASSISTENTE:\nPRODU\u00c7\u00c3O:\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:\nDISTRIBUI\u00c7\u00c3O:", "text": "PRODUCER: ASSISTANT: PRODUCTION: EDITOR: PRESENTED BY:", "tr": "S\u00fcperviz\u00f6r: Asistan: Prod\u00fcksiyon: Edit\u00f6r: Yay\u0131nc\u0131:"}, {"bbox": ["372", "475", "906", "707"], "fr": "", "id": "Komik. Eksklusif. Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "COMICAT \u0026 BILIBILI COMICS EXCLUSIVE. UNAUTHORIZED REPRODUCTION OF THIS WORK IN ANY FORM IS PROHIBITED AND WILL BE PROSECUTED.", "tr": "Bu eserin herhangi bir bi\u00e7imde yeniden yay\u0131mlanmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi durumunda yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["168", "475", "907", "708"], "fr": "", "id": "Komik. Eksklusif. Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "COMICAT \u0026 BILIBILI COMICS EXCLUSIVE. UNAUTHORIZED REPRODUCTION OF THIS WORK IN ANY FORM IS PROHIBITED AND WILL BE PROSECUTED.", "tr": "Bu eserin herhangi bir bi\u00e7imde yeniden yay\u0131mlanmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi durumunda yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/2.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "3800", "602", "4201"], "fr": "Rapport ! J\u0027ai vu Mademoiselle Pulis quitter la porte nord et se diriger vers la ville de Stod !", "id": "Lapor! Aku melihat Nona Pulis meninggalkan gerbang utara, menuju Kota Stoddard!", "pt": "RELAT\u00d3RIO! EU VI A SENHORITA PULIS SAIR PELO PORT\u00c3O NORTE, INDO EM DIRE\u00c7\u00c3O \u00c0 CIDADE DE STODD!", "text": "REPORT! I SAW MISS PHILIPS LEAVE FROM THE NORTH GATE, HEADING TOWARDS STOTTER CITY!", "tr": "Rapor! Bayan Pulis\u0027in kuzey kap\u0131s\u0131ndan ayr\u0131l\u0131p Stodd \u015eehri\u0027ne do\u011fru gitti\u011fini g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["15", "1248", "499", "1603"], "fr": "Je crains que Mademoiselle ne soit all\u00e9e sur le champ de bataille, \u00e0 cause de l\u0027\u00c9p\u00e9e de Hilda,", "id": "Aku takut Nona akan pergi ke medan perang, karena Pedang Hilda,", "pt": "RECEIO QUE A SENHORITA FOI PARA O CAMPO DE BATALHA, POR CAUSA DA ESPADA DE HILDA,", "text": "I FEAR MISS IS GOING TO THE BATTLEFIELD BECAUSE OF THE HILDA SWORD,", "tr": "Korkar\u0131m Leydi, Hilda\u0027n\u0131n K\u0131l\u0131c\u0131 y\u00fcz\u00fcnden sava\u015f alan\u0131na gitti,"}, {"bbox": ["490", "98", "848", "456"], "fr": "Avez-vous cherch\u00e9 Mademoiselle ? Peut-\u00eatre est-elle ailleurs...", "id": "Apa kau sudah mencari Nona? Mungkin dia ada di tempat lain...", "pt": "VOC\u00ca PROCUROU PELA SENHORITA? TALVEZ ELA ESTEJA EM OUTRO LUGAR...", "text": "DID YOU LOOK AROUND FOR MISS? PERHAPS SHE\u0027S SOMEWHERE ELSE...", "tr": "Leydi\u0027yi arad\u0131n\u0131z m\u0131, belki ba\u015fka yerlerdedir..."}, {"bbox": ["257", "1702", "678", "1955"], "fr": "Elle a \u00e9galement disparu en m\u00eame temps que Mademoiselle !", "id": "Juga menghilang bersama Nona!", "pt": "ELA DESAPARECEU JUNTO COM A SENHORITA!", "text": "ALSO DISAPPEARED WITH MISS!", "tr": "O da Leydi ile birlikte kayboldu!"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/3.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1046", "774", "1359"], "fr": "Chef d\u0027escouade, rassemblez imm\u00e9diatement toutes les troupes et dirigez-vous vers la ville de Stod !", "id": "Komandan Peleton, segera kumpulkan semua pasukan dan berangkat menuju Kota Stoddard!", "pt": "CAPIT\u00c3O DO ESQUADR\u00c3O, RE\u00daNA TODAS AS TROPAS IMEDIATAMENTE E MARCHE PARA A CIDADE DE STODD!", "text": "SQUAD LEADER, IMMEDIATELY ASSEMBLE ALL TROOPS AND ADVANCE TOWARDS STOTTER CITY!", "tr": "Y\u00fczba\u015f\u0131, derhal t\u00fcm birlikleri toplay\u0131n ve Stodd \u015eehri\u0027ne do\u011fru ilerleyin!"}, {"bbox": ["531", "3513", "782", "3836"], "fr": "\u00c0 vos ordres !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}, {"bbox": ["86", "581", "545", "891"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ?!", "id": "Apa katamu?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "WHAT DID YOU SAY?!", "tr": "Ne dedin sen?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/7.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "3200", "578", "3688"], "fr": "Oui, le mage qui dirige les Elfes des Neiges n\u0027est pas idiot. Ayant d\u00e9j\u00e0 perdu pr\u00e8s de deux cents guerriers Elfes des Neiges, ce mage Elfe des Neiges...", "id": "Ya, penyihir yang memimpin Snow Elf juga tidak bodoh. Dia sudah kehilangan hampir dua ratus prajurit Snow Elf. Penyihir Snow Elf...", "pt": "SIM, O MAGO QUE LIDERA OS ELFOS DA NEVE TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 BOBO, J\u00c1 PERDEU QUASE DUZENTOS DOS SEUS GUERREIROS ELFOS DA NEVE.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THE MAGES COMMANDING THE SNOW ELVES AREN\u0027T FOOLS EITHER. THEY\u0027VE ALREADY LOST NEARLY TWO HUNDRED SNOW ELF WARRIORS.", "tr": "Evet, Kar Elflerini y\u00f6neten b\u00fcy\u00fcc\u00fc de aptal de\u011fil. Neredeyse iki y\u00fcz Kar Elf sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131n\u0131 kaybetmi\u015fler bile."}, {"bbox": ["89", "1398", "668", "1863"], "fr": "L\u0027arm\u00e9e orc est stationn\u00e9e dans la plaine. Non seulement elle dispose d\u0027un champ de vision extr\u00eamement large, mais ses baraquements sont aussi tr\u00e8s denses, et m\u00eame les patrouilles...", "id": "Pasukan Orc berkemah di dataran, tidak hanya memiliki jarak pandang yang sangat luas, tetapi barak mereka juga sangat padat, bahkan patroli...", "pt": "O EX\u00c9RCITO ORC EST\u00c1 ACAMPADO NA PLAN\u00cdCIE, N\u00c3O APENAS COM UM CAMPO DE VIS\u00c3O EXTREMAMENTE AMPLO, MAS TAMB\u00c9M COM BARRACAS MUITO DENSAS, AT\u00c9 MESMO AS PATRULHAS...", "text": "THE ORC ARMY IS STATIONED IN THE PLAINS, NOT ONLY HAVING AN EXTREMELY WIDE FIELD OF VIEW, BUT ALSO VERY DENSE BARRACKS, EVEN THE PATROLS", "tr": "Ork ordusu ovada konu\u015flanm\u0131\u015f durumda. Sadece \u00e7ok geni\u015f bir g\u00f6r\u00fc\u015f alan\u0131na sahip olmakla kalm\u0131yorlar, k\u0131\u015flalar\u0131 da \u00e7ok s\u0131k\u0131\u015f\u0131k, devriyeler bile..."}, {"bbox": ["263", "3461", "792", "3784"], "fr": "...m\u00eame le plus stupide saurait que quelqu\u0027un chasse ses guerriers la nuit.", "id": "Prajurit Elf, Penyihir Snow Elf sekalipun bodoh pasti tahu ada orang yang berburu prajuritnya di malam hari.", "pt": "MESMO QUE OS GUERREIROS ELFOS E O MAGO DOS ELFOS DA NEVE FOSSEM EST\u00daPIDOS, ELES SABERIAM QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 CA\u00c7ANDO SEUS GUERREIROS \u00c0 NOITE.", "text": "ELF WARRIORS, EVEN THE DUMBEST SNOW ELF MAGE KNOWS THAT SOMEONE IS HUNTING THEIR WARRIORS AT NIGHT.", "tr": "Kar Elf sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131... O Kar Elf b\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc ne kadar aptal olursa olsun, birilerinin gece sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131 avlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlar."}, {"bbox": ["444", "1579", "1049", "2005"], "fr": "Champ de vision, densit\u00e9, m\u00eame les \u00e9quipes de patrouille se surveillent les unes les autres, il n\u0027y a aucune chance d\u0027attirer les monstres.", "id": "Jarak pandang luas, padat, bahkan tim patroli saling mengawasi satu sama lain, tidak ada kesempatan untuk memancing monster.", "pt": "CAMPO DE VIS\u00c3O, DENSIDADE, AT\u00c9 AS PATRULHAS EST\u00c3O UMA EM CIMA DA OUTRA, N\u00c3O H\u00c1 CHANCE DE ATRAIR OS MONSTROS.", "text": "FIELD OF VIEW, DENSE, EVEN THE PATROLS ARE A TEAM WATCHING A TEAM, THERE IS NO OPPORTUNITY TO LURE MONSTERS", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f alan\u0131, [kamplar\u0131n] s\u0131kl\u0131\u011f\u0131, devriye ekipleri bile birbirini kolluyor, yarat\u0131k \u00e7ekmek (aggro) i\u00e7in hi\u00e7 f\u0131rsat yok."}, {"bbox": ["227", "31", "673", "461"], "fr": "Il n\u0027y a plus rien \u00e0 faire.", "id": "Sudah tidak ada cara lain.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS JEITO.", "text": "THERE\u0027S NO WAY.", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/8.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "817", "1051", "1351"], "fr": "Moine, retournons au camp et d\u00e9connectons-nous pour aujourd\u0027hui. La qualit\u00e9 des troupes Elfes des Neiges est trop \u00e9lev\u00e9e, la Cit\u00e9 Tiramisu est probablement en danger.", "id": "Biksu, ayo kembali ke perkemahan dan log off hari ini. Kualitas pasukan Snow Elf terlalu tinggi, Kota Tiramisu sepertinya dalam bahaya.", "pt": "MONGE, VAMOS VOLTAR PARA O ACAMPAMENTO E DESLOGAR POR HOJE. A QUALIDADE DO EX\u00c9RCITO DOS ELFOS DA NEVE \u00c9 MUITO ALTA, TEMO QUE A CIDADE DE TIRAMISU ESTEJA EM PERIGO.", "text": "MONK, LET\u0027S GO BACK TO CAMP AND LOG OFF TODAY. THE SNOW ELF ARMY\u0027S QUALITY IS TOO HIGH, TIRAMISU CITY IS PROBABLY DOOMED.", "tr": "Ke\u015fi\u015f, bug\u00fcn kampa d\u00f6n\u00fcp oyundan \u00e7\u0131kal\u0131m. Kar Elf ordusunun seviyesi \u00e7ok y\u00fcksek, Tiramisu \u015eehri tehlikede gibi."}, {"bbox": ["280", "2778", "714", "3074"], "fr": "Lilith, attends une minute !", "id": "Lilith, tunggu dulu!", "pt": "LILITH, ESPERE UM POUCO!", "text": "LILITH, WAIT A MOMENT!", "tr": "Lilith, bir saniye bekle!"}, {"bbox": ["84", "3728", "581", "3973"], "fr": "Au vent.", "id": "Arah datangnya angin.", "pt": "A FAVOR DO VENTO.", "text": "WINDWARD", "tr": "R\u00fczgar \u00fcst\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/9.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "0", "562", "135"], "fr": "Quelqu\u0027un s\u0027approche.", "id": "Ada seseorang yang datang.", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 VINDO.", "text": "SOMEONE IS COMING.", "tr": "Biri bu tarafa geliyor."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/14.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "167", "709", "506"], "fr": "P\u00e8re...", "id": "Ayah.....", "pt": "PAI.....", "text": "FATHER\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Baba....."}], "width": 1080}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/15.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "1094", "947", "1356"], "fr": "Oui, Mademoiselle... J\u0027ai bien peur qu\u0027elle...", "id": "Benar, Nona... dia sepertinya...", "pt": "SIM, SENHORITA. ELA, RECEIO...", "text": "YES, MISS, SHE PROBABLY\u2026\u00b7\u00b7", "tr": "Evet Leydi, korkar\u0131m o..."}, {"bbox": ["325", "737", "640", "1084"], "fr": "N\u00e9e... N\u00e9e sourde des deux oreilles ?!", "id": "Tu-tuli sejak lahir?!", "pt": "NA-NASCIDA SURDA?!", "text": "DEAF\u2026 CONGENITALLY DEAF IN BOTH EARS?!", "tr": "Do-Do\u011fu\u015ftan iki kula\u011f\u0131 da sa\u011f\u0131r m\u0131?!"}, {"bbox": ["124", "5000", "526", "5397"], "fr": "Ma fille m\u00e9rite la meilleure vie possible.", "id": "Putriku seharusnya mendapatkan kehidupan yang terbaik.", "pt": "MINHA FILHA DEVERIA TER A MELHOR VIDA.", "text": "MY DAUGHTER SHOULD HAVE THE BEST LIFE.", "tr": "K\u0131z\u0131m en iyi hayat\u0131 ya\u015famal\u0131."}, {"bbox": ["509", "3276", "973", "3698"], "fr": "Je ne l\u0027abandonnerai pas ! J\u0027engagerai les meilleurs m\u00e9decins, je l\u0027enverrai dans les meilleures \u00e9coles ! Ma fille...", "id": "Aku tidak akan menyerah padanya! Aku akan memanggil dokter terbaik, membawanya ke sekolah terbaik! Putriku.....", "pt": "EU N\u00c3O VOU DESISTIR DELA! VOU CONTRATAR OS MELHORES M\u00c9DICOS, LEV\u00c1-LA \u00c0S MELHORES ESCOLAS! MINHA FILHA......", "text": "I WON\u0027T GIVE UP ON HER! I WILL HIRE THE BEST DOCTORS AND TAKE HER TO THE BEST SCHOOLS! MY DAUGHTER\u2026\u00b7\u2026", "tr": "Ondan vazge\u00e7meyece\u011fim! En iyi doktorlar\u0131 tutaca\u011f\u0131m, onu en iyi okullara g\u00f6t\u00fcrece\u011fim! K\u0131z\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/16.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "657", "863", "972"], "fr": "Intendant Rouge, je vous confie d\u00e9sormais les soins de ma fille.", "id": "Diakon Merah, mulai sekarang aku serahkan putriku dalam perawatanmu.", "pt": "DI\u00c1CONO VERMELHO, DE AGORA EM DIANTE, CONFIO A VOC\u00ca O CUIDADO DA MINHA FILHA.", "text": "RED BUTLER, I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOU TO TAKE CARE OF MY DAUGHTER IN THE FUTURE.", "tr": "K\u0131z\u0131l Papaz, bundan sonra k\u0131z\u0131ma bakman\u0131z\u0131 rica ediyorum."}, {"bbox": ["102", "2465", "344", "2707"], "fr": "Jeune Ma\u00eetresse, bonjour.", "id": "Nona Muda, salam kenal.", "pt": "SENHORITA, OL\u00c1.", "text": "MISS, GOOD DAY.", "tr": "Gen\u00e7 Leydi, merhaba."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/18.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1850", "821", "2151"], "fr": "Tous les habitants de la Cit\u00e9 Tiramisu.", "id": "Semua orang di Kota Tiramisu.", "pt": "TODAS AS PESSOAS DA CIDADE DE TIRAMISU.", "text": "ALL THE PEOPLE OF TIRAMISU CITY", "tr": "Tiramisu \u015eehri\u0027ndeki herkes."}, {"bbox": ["599", "715", "830", "923"], "fr": "Petite Rouge.", "id": "Gadis Merah.", "pt": "GAROTA VERMELHA.", "text": "RED GIRL", "tr": "K\u0131z\u0131l K\u0131z."}, {"bbox": ["314", "1182", "584", "1432"], "fr": "Grand Chevalier Gosla.", "id": "Ksatria Agung Gosla.", "pt": "GRANDE CAVALEIRO GOSLA.", "text": "GRAND KNIGHT GOSLA", "tr": "B\u00fcy\u00fck \u015e\u00f6valye Gosla."}, {"bbox": ["175", "336", "405", "546"], "fr": "P\u00e8re.", "id": "Ayah.", "pt": "PAI.", "text": "FATHER", "tr": "Baba."}], "width": 1080}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/19.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "3986", "578", "4342"], "fr": "Bien que par le pass\u00e9 je ne pouvais pas choisir mon destin, maintenant\u2014", "id": "Meskipun di masa lalu aku tidak bisa memilih takdirku sendiri, tapi sekarang\u2014\u2014", "pt": "EMBORA NO PASSADO EU N\u00c3O PUDESSE ESCOLHER MEU PR\u00d3PRIO DESTINO, AGORA\u2014", "text": "ALTHOUGH I COULDN\u0027T CHOOSE MY OWN DESTINY IN THE PAST, BUT NOW--", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fte kaderimi se\u00e7emesem de, \u015fimdi\u2014\u2014"}, {"bbox": ["436", "5584", "925", "6091"], "fr": "Je prendrai mon destin en main !", "id": "Aku akan menggenggam takdirku sendiri!", "pt": "EU AGARRAREI MEU PR\u00d3PRIO DESTINO!", "text": "I WILL GRASP MY OWN DESTINY!", "tr": "Kendi kaderimi avu\u00e7lar\u0131m\u0131n i\u00e7ine alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["234", "2365", "865", "2573"], "fr": "Je ne permettrai absolument \u00e0 personne de leur faire du mal\u2014!!", "id": "Aku tidak akan membiarkan siapa pun menyakiti mereka\u2014\u2014!!", "pt": "EU JAMAIS PERMITIREI QUE NINGU\u00c9M OS MACHUQUE\u2014!!", "text": "I WILL NEVER ALLOW ANYONE TO HURT THEM--!!", "tr": "Hi\u00e7 kimsenin onlara zarar vermesine asla izin vermeyece\u011fim\u2014\u2014!!"}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/23.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "716", "755", "1049"], "fr": "Si forte !", "id": "Kuat sekali!", "pt": "T\u00c3O FORTE!", "text": "SO STRONG!", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/25.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "1692", "893", "2112"], "fr": "\u00c0 part Shi Ge et le Chef du Village Wujie, qui sont d\u0027un niveau exceptionnel impossible \u00e0 \u00e9valuer, c\u0027est elle qui a le plus haut niveau de combat.", "id": "Selain Shi Ge dan Kepala Desa Wujie yang levelnya di luar perkiraan dan tidak bisa dideteksi, level bertarungnya adalah yang tertinggi.", "pt": "EXCETO POR SHI GE E O CHEFE DA VILA WUJIE, QUE EST\u00c3O EM UM N\u00cdVEL QUE N\u00c3O PODE SER INVESTIGADO, ELA TEM O MAIS ALTO N\u00cdVEL DE COMBATE.", "text": "EXCLUDING OUTLIERS LIKE SHI GE, VILLAGE CHIEF, AND WU JIE WHO CANNOT BE SCOUTED, SHE HAS THE HIGHEST COMBAT LEVEL.", "tr": "Shi Ge ve K\u00f6y Muhtar\u0131 Wujie gibi tespit edilemeyen, ak\u0131l almaz seviyedekiler hari\u00e7, en y\u00fcksek sava\u015f seviyesine o sahip."}, {"bbox": ["126", "488", "965", "810"], "fr": "Force : ??\nAgilit\u00e9 : ??\nEndurance : ??", "id": "Kekuatan: ?? Kecepatan: ?? Stamina: ??", "pt": "FOR\u00c7A: ??\nAGILIDADE: ??\nVIGOR: ??", "text": "STRENGTH: ?? AGILITY: ?? STAMINA: ??", "tr": "G\u00fc\u00e7: ??\n\u00c7eviklik: ??\nDayan\u0131kl\u0131l\u0131k: ??"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/26.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "312", "909", "672"], "fr": "Pas bon !", "id": "Gawat!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "NOT GOOD!", "tr": "Bu k\u00f6t\u00fc!"}, {"bbox": ["301", "3311", "669", "3544"], "fr": "Cette petite est en danger\u2014 !", "id": "Gadis kecil ini dalam bahaya\u2014\u2014!", "pt": "ESSA GAROTINHA EST\u00c1 EM PERIGO\u2014!", "text": "THIS LITTLE GIRL IS IN DANGER--!", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z tehlikede\u2014\u2014!"}, {"bbox": ["97", "2999", "471", "3245"], "fr": "Les Elfes des Neiges se rassemblent tous !", "id": "Para Snow Elf berkumpul ke sini!", "pt": "OS ELFOS DA NEVE EST\u00c3O SE REUNINDO!", "text": "THE SNOW ELVES ARE ALL GATHERING!", "tr": "B\u00fct\u00fcn Kar Elfleri buraya topland\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/27.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1526", "387", "1777"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "Hey!"}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/28.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1755", "492", "2159"], "fr": "Ils sont trop nombreux et r\u00e9sistants ! Tu es toute seule, pourquoi ne t\u0027enfuies-tu pas ?", "id": "Jumlah mereka terlalu banyak, dan mereka juga tangguh. Kau hanya sendirian, kenapa tidak cepat lari?", "pt": "ELES S\u00c3O MUITOS, E T\u00caM A PELE GROSSA. VOC\u00ca EST\u00c1 SOZINHA, POR QUE N\u00c3O FOGE LOGO?", "text": "THERE ARE TOO MANY OF THEM, AND THEY\u0027RE TOUGH. YOU\u0027RE ALL ALONE, WHY AREN\u0027T YOU RUNNING?", "tr": "Onlar \u00e7ok kalabal\u0131k ve \u00e7ok dayan\u0131kl\u0131lar. Sen tek ba\u015f\u0131nas\u0131n, neden hemen ka\u00e7m\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["116", "4366", "427", "4677"], "fr": "Toi, pourquoi me fixes-tu comme \u00e7a !", "id": "Ka-kau menatapku, mau apa!", "pt": "VO-VOC\u00ca EST\u00c1 ME ENCARANDO POR QU\u00ca?!", "text": "W-WHY ARE YOU STARING AT ME!", "tr": "Sen... Neden bana bak\u0131yorsun \u00f6yle!"}, {"bbox": ["625", "2133", "839", "2348"], "fr": "Oh.", "id": "...", "pt": "[SFX] HUH!", "text": "HAH", "tr": "[SFX] H\u0131h."}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/29.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "3124", "522", "3609"], "fr": "H\u00e9 ! Tu n\u0027as qu\u0027une seule vie !", "id": "Hei! Kau hanya punya satu nyawa!", "pt": "EI! VOC\u00ca S\u00d3 TEM UMA VIDA!", "text": "HEY! YOU ONLY HAVE ONE LIFE!", "tr": "Hey! Sadece bir can\u0131n var!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/30.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "140", "504", "488"], "fr": "Bienfaiteur Boisson Gazeuse, ne crie plus, elle n\u0027entend pas.", "id": "Dermawan Minum Soda, jangan berteriak lagi, dia tidak bisa mendengar.", "pt": "BENFEITOR BEBEDOR DE REFRIGERANTE, PARE DE GRITAR, ELA N\u00c3O CONSEGUE OUVIR.", "text": "DRINKING SODA, DONOR, DON\u0027T SHOUT, SHE CAN\u0027T HEAR YOU.", "tr": "Gazoz \u0130\u00e7en Efendi, ba\u011f\u0131rmay\u0131 kes, o duyam\u0131yor."}, {"bbox": ["459", "1853", "901", "2297"], "fr": "Quoi ?! C\u0027est la premi\u00e8re fois que je rencontre un PNJ sourd dans un jeu !", "id": "Apa?! Ini pertama kalinya aku bertemu NPC yang tidak bisa mendengar di dalam game.", "pt": "QU\u00ca?! \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ENCONTRO UM NPC SURDO NO JOGO.", "text": "WHAT?! IT\u0027S MY FIRST TIME ENCOUNTERING A DEAF NPC IN A GAME", "tr": "Ne?! Oyunda ilk defa duyamayan bir NPC ile kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/32.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "109", "868", "523"], "fr": "Message Syst\u00e8me : Vous rencontrez une combattante sur le champ de bataille. Elle ne craint pas la terrifiante arm\u00e9e des Elfes des Neiges,", "id": "Narator: Kalian bertemu seorang prajurit di medan perang, dia tidak takut pada pasukan Snow Elf yang mengerikan.", "pt": "NARRADOR: VOC\u00caS ENCONTRARAM UMA GUERREIRA NO CAMPO DE BATALHA. ELA N\u00c3O TEME O ATERRORIZANTE EX\u00c9RCITO DOS ELFOS DA NEVE.", "text": "TRAVELLERS: YOU ENCOUNTERED A SWORDSMAN ON THE BATTLEFIELD, SHE IS FEARLESS OF THE TERRIFYING SNOW ELF ARMY", "tr": "[Sistem]: Sava\u015f alan\u0131nda bir sava\u015f\u00e7\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n\u0131z. Korkun\u00e7 Kar Elf ordusundan korkmuyor."}, {"bbox": ["160", "103", "666", "601"], "fr": "\u3010Contrarienne : Vous rencontrez une \u00e9p\u00e9iste sourde sur le champ de bataille. Sans crainte de la terrifiante arm\u00e9e des Elfes des Neiges, elle d\u00e9fie seule l\u0027arm\u00e9e. Voulez-vous l\u0027aider ?\u3011", "id": "\u3010Sang Penantang Arus: Kalian bertemu seorang pendekar pedang tuli di medan perang. Dia tidak takut pada pasukan Snow Elf yang mengerikan dan sendirian menantang pasukan itu. Apakah kalian akan membantunya?\u3011", "pt": "\u3010A QUE VAI CONTRA A CORRENTE: VOC\u00caS ENCONTRARAM UMA ESPADACHIM SURDA NO CAMPO DE BATALHA. ELA N\u00c3O TEME O ATERRORIZANTE EX\u00c9RCITO DOS ELFOS DA NEVE E OS DESAFIA SOZINHA. VOC\u00caS A AJUDAR\u00c3O?\u3011", "text": "[TRAVELLERS: YOU ENCOUNTERED A DEAF SWORDSMAN ON THE BATTLEFIELD, SHE IS FEARLESS OF THE TERRIFYING SNOW ELVES, CHALLENGING THE ARMY ALONE. DO YOU WANT TO HELP HER?]", "tr": "\u3010Ak\u0131nt\u0131ya Kar\u015f\u0131 Giden: Sava\u015f alan\u0131nda sa\u011f\u0131r bir kad\u0131n k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n\u0131z. Tek ba\u015f\u0131na korkun\u00e7 Kar Elf ordusuna meydan okuyor. Ona yard\u0131m etmek ister misiniz?\u3011"}, {"bbox": ["103", "573", "897", "749"], "fr": "\u3010Conditions de la qu\u00eate : Survivre jusqu\u0027\u00e0 l\u0027aube ; rester en permanence \u00e0 moins de 100 m\u00e8tres de l\u0027\u00e9p\u00e9iste sourde.\u3011", "id": "\u3010Syarat Misi: Berhasil bertahan hidup sampai pagi; Selalu berada dalam radius 100 meter dari pendekar pedang tuli\u3011", "pt": "\u3010REQUISITOS DA MISS\u00c3O: SOBREVIVER COM SUCESSO AT\u00c9 O AMANHECER; PERMANECER CONSTANTEMENTE A 100 METROS DA ESPADACHIM SURDA\u3011", "text": "[MISSION REQUIREMENTS: SUCCESSFULLY SURVIVE UNTIL DAYBREAK; REMAIN WITHIN 100 METERS OF THE DEAF SWORDSMAN]", "tr": "\u3010G\u00f6rev Gereksinimleri: Sabaha kadar hayatta kal\u0131n; her zaman sa\u011f\u0131r kad\u0131n k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131n\u0131n 100 metre yak\u0131n\u0131nda bulunun.\u3011"}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/33.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "2899", "493", "3278"], "fr": "Elle ne va pas \u00e0 contre-courant, ce sont justes les autres qui reculent.", "id": "Dia bukannya melawan arus, hanya saja orang lain yang mundur.", "pt": "ELA N\u00c3O EST\u00c1 INDO CONTRA A CORRENTE, S\u00c3O APENAS OS OUTROS QUE EST\u00c3O RECUANDO.", "text": "SHE ISN\u0027T GOING AGAINST THE CURRENT, IT\u0027S JUST THAT EVERYONE ELSE IS RETREATING.", "tr": "O ak\u0131nt\u0131ya kar\u015f\u0131 gitmiyor, sadece di\u011fer herkes geri \u00e7ekiliyor."}, {"bbox": ["372", "936", "699", "1264"], "fr": "Cette personne en a-t-elle marre de vivre... ?", "id": "Apa orang ini sudah bosan hidup...", "pt": "ESSA PESSOA EST\u00c1 CANSADA DE VIVER...?", "text": "IS THIS PERSON TIRED OF LIVING\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Bu ki\u015fi ya\u015famaktan b\u0131km\u0131\u015f m\u0131 acaba..."}, {"bbox": ["124", "0", "896", "236"], "fr": "(Succ\u00e8s de la qu\u00eate : Obtention d\u0027une grande quantit\u00e9 d\u0027exp\u00e9rience de combat)", "id": "(Misi Berhasil: Dapatkan banyak pengalaman tempur", "pt": "(MISS\u00c3O BEM-SUCEDIDA: GANHAR UMA GRANDE QUANTIDADE DE EXPERI\u00caNCIA DE COMBATE)", "text": "(MISSION SUCCESS: GAIN A LARGE AMOUNT OF BATTLE EXPERIENCE", "tr": "(G\u00f6rev Ba\u015far\u0131l\u0131: Bol miktarda sava\u015f deneyimi kazan\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/34.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1243", "908", "1702"], "fr": "En la voyant, mon sang s\u0027est mis \u00e0 bouillonner. Peu importe si je meurs ou non, j\u0027accepte cette qu\u00eate !", "id": "Melihatnya, semangatku seakan berkobar. Peduli amat mati atau tidak, misi ini kuterima!", "pt": "AO V\u00ca-LA, MEU SANGUE PARECE FERVER. N\u00c3O IMPORTA SE VOU MORRER OU N\u00c3O, EU ACEITO ESTA MISS\u00c3O!", "text": "Seeing him, my blood boils! I don\u0027t care if I die or not, I\u0027m taking this mission!", "tr": "Onu g\u00f6r\u00fcnce kan\u0131m kaynad\u0131 resmen. \u00d6lsem de kalsam da, bu g\u00f6revi kabul ediyorum!"}, {"bbox": ["345", "95", "675", "427"], "fr": "Digne d\u0027un ma\u00eetre. J\u0027ai compris.", "id": "Memang pantas disebut Master, aku tercerahkan.", "pt": "COMO ESPERADO DO MESTRE, EU ENTENDI.", "text": "As expected of the master, I understand.", "tr": "Ustadan beklendi\u011fi gibi, anlad\u0131m \u015fimdi."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/35.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "233", "697", "596"], "fr": "Bien, allons l\u0027aider !", "id": "Baik, kita bantu dia!", "pt": "CERTO, VAMOS AJUD\u00c1-LA!", "text": "Alright, let\u0027s go help her!", "tr": "Tamam, ona yard\u0131ma gidelim!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/37.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "515", "507", "914"], "fr": "Oncle Anti-Mage, parfois, j\u0027ai l\u0027impression que nous, les joueurs, ne sommes peut-\u00eatre pas les protagonistes de ce monde.", "id": "Paman Anti-Mage, terkadang, aku merasa kita para pemain, mungkin bukanlah tokoh utama di dunia ini.", "pt": "TIO ANTI-MAGO, \u00c0S VEZES, EU SINTO QUE N\u00d3S, JOGADORES, TALVEZ N\u00c3O SEJAMOS OS PROTAGONISTAS DESTE MUNDO.", "text": "Uncle Anti-Mage, sometimes, I feel like us players might not be the main characters of this world.", "tr": "Anti-B\u00fcy\u00fcc\u00fc Day\u0131, bazen biz oyuncular\u0131n bu d\u00fcnyan\u0131n kahramanlar\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["461", "1953", "804", "2298"], "fr": "Alors qui est le protagoniste ?", "id": "Lalu siapa tokoh utamanya?", "pt": "ENT\u00c3O QUEM \u00c9 O PROTAGONISTA?", "text": "Then who is?", "tr": "O zaman kahraman kim?"}, {"bbox": ["213", "3380", "643", "3811"], "fr": "Par exemple, Wujie, Mu Yao, Reed, ou m\u00eame le Loup au Dos Cendr\u00e9...", "id": "Misalnya Wujie, misalnya Mu Yao, misalnya Reed, bahkan Serigala Punggung Kelabu.....", "pt": "POR EXEMPLO, WUJIE, MU YAO, REED, OU AT\u00c9 MESMO CANG BEI LANG...", "text": "Like Wu Jie, like Mu Yao, like Reed, or even Cang Bei Lang...", "tr": "Mesela Wujie, mesela Mu Yao, mesela Reed, hatta Cangbei Lang (Gri S\u0131rtl\u0131 Kurt)..."}, {"bbox": ["430", "5458", "739", "5767"], "fr": "Je pense que...", "id": "Menurutku...", "pt": "EU ACHO QUE...", "text": "I think", "tr": "Bence..."}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/38.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "3298", "772", "3654"], "fr": "Quelqu\u0027un comme elle ressemble plus \u00e0 un protagoniste.", "id": "Orang sepertinya, lebih mirip tokoh utama.", "pt": "PESSOAS COMO ELA PARECEM MAIS COM PROTAGONISTAS.", "text": "Someone like her is more like the main character.", "tr": "Onun gibi insanlar daha \u00e7ok kahramana benziyor."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/39.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "247", "560", "652"], "fr": "C\u0027est comme si, compar\u00e9s \u00e0 nous, les joueurs, ce sont eux qui s\u0027amusent vraiment dans ce monde et y prennent plaisir.", "id": "Seolah-olah dibandingkan kita para pemain, merekalah yang bersenang-senang di dunia ini, dan benar-benar menikmatinya.", "pt": "\u00c9 COMO SE, COMPARADOS A N\u00d3S JOGADORES, ELES \u00c9 QUE ESTIVESSEM SE DIVERTINDO NESTE MUNDO, E APROVEITANDO ISSO.", "text": "It\u0027s like, compared to us players, they\u0027re the ones truly playing in this world and enjoying themselves.", "tr": "Sanki biz oyunculardan ziyade, onlar bu d\u00fcnyada e\u011fleniyor ve bundan keyif al\u0131yorlar."}], "width": 1080}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/40.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1226", "463", "1568"], "fr": "Patron, voulez-vous la recruiter ?", "id": "Bos, apa kau ingin merekrutnya?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca QUER RECRUT\u00c1-LA?", "text": "Boss, do you want to recruit her?", "tr": "Patron, onu ekibe katmak istiyor musun?"}, {"bbox": ["74", "3136", "460", "3522"], "fr": "Peu importe le recrutement. Ce syst\u00e8me a seulement besoin que, lorsqu\u0027elle affronte son propre destin,", "id": "Tidak peduli direkrut atau tidak, sistem ini hanya perlu, saat dia menghadapi takdirnya sendiri,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE A RECRUTO OU N\u00c3O. ESTE SISTEMA S\u00d3 PRECISA QUE, QUANDO ELA ENFRENTAR SEU PR\u00d3PRIO DESTINO,", "text": "It doesn\u0027t matter whether I recruit her or not. This system only needs", "tr": "\u0130\u015fe al\u0131p almamak \u00f6nemli de\u011fil. Bu sistemin tek ihtiyac\u0131, o kendi kaderiyle y\u00fczle\u015fti\u011finde,"}, {"bbox": ["393", "3495", "793", "3895"], "fr": "les joueurs effectuent l\u0027\u00e9preuve du destin ensemble pr\u00e8s d\u0027elle.", "id": "biarkan para pemain di sekitarnya untuk bersama-sama menjalani ujian takdir.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, PERMITIR QUE OS JOGADORES PR\u00d3XIMOS A ELA PARTICIPEM JUNTOS DA PROVA\u00c7\u00c3O DO DESTINO.", "text": "to let players experience the trial of fate alongside her when she faces her own destiny.", "tr": "...o anda, oyuncular\u0131n onun yak\u0131n\u0131nda kader s\u0131nav\u0131na girmelerini sa\u011flamak."}, {"bbox": ["270", "5115", "686", "5537"], "fr": "L\u0027\u00e9preuve du destin, hein... L\u0027Enfant du Destin de la l\u00e9gende ? Vais-je assister au d\u00e9but d\u0027une l\u00e9gende ?", "id": "Ujian takdir, ya... Anak Takdir yang legendaris? Apa aku akan menyaksikan awal dari sebuah legenda?", "pt": "A PROVA\u00c7\u00c3O DO DESTINO, HEIN... A LEND\u00c1RIA FILHA DO DESTINO? SER\u00c1 QUE VOU TESTEMUNHAR O IN\u00cdCIO DE UMA LENDA?", "text": "The trial of fate... The legendary Child of Destiny? Am I about to witness the beginning of a legend?", "tr": "Kader s\u0131nav\u0131 ha... Efsanevi Kader \u00c7ocu\u011fu mu? Yoksa bir efsanenin ba\u015flang\u0131c\u0131na m\u0131 tan\u0131k olaca\u011f\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/41.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1233", "883", "1551"], "fr": "Pour \u00eatre exact, c\u0027est ta maison,", "id": "Tepatnya, itu rumahmu,", "pt": "PARA SER PRECISO, \u00c9 A SUA CASA,", "text": "To be precise, it\u0027s your home,", "tr": "Daha do\u011frusu, senin evin,"}, {"bbox": ["210", "181", "517", "487"], "fr": "J\u0027ai bien peur que non. Dans le village, un...", "id": "Sepertinya tidak bisa. Di desa\u2014", "pt": "RECEIO QUE N\u00c3O SEJA POSS\u00cdVEL. NA VILA...", "text": "I\u0027m afraid not. It seems an unexpected guest", "tr": "Korkar\u0131m olmaz. K\u00f6yde bir..."}, {"bbox": ["387", "3072", "728", "3414"], "fr": "Il semble qu\u0027un invit\u00e9 ind\u00e9sirable soit arriv\u00e9.", "id": "Sepertinya ada tamu tak diundang yang datang.", "pt": "PARECE QUE CHEGOU UM CONVIDADO INDESEJADO.", "text": "has arrived in the village.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re davetsiz bir misafir gelmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 43, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chief-of-the-novice-village/64/42.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua